В ЧАСТНОСТИ нареч. 1) Употр. при выделении однородного члена предложения, который является более частным по отношению к более общему однородному члену; в особенности, особенно. Значение слова в частности. бляется при выделении однородного члена предложения, который является более частным по отношению к более общему однородному члену, соответствуя по значению сл.: в особенности, особенно. "В частности" запятая: почему "в частности" нужно обособлять запятыми; когда нам нужно ставить запятую, когда нет + примеры. В контексте темы «Что значит в частности», понятие «в частности» означает уточнение или конкретизацию предложенного утверждения, факта или общей ситуации.
«В частности»: нужно ли выделять запятыми или нет?
Итак, следовательно, значит, напротив, наоборот, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, кроме того, сверх того, прежде всего, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых и т.д. Словосочетание «в частности» означает, что мы говорим о конкретном примере или детали в контексте более широкой темы. В контексте темы «Что значит в частности», понятие «в частности» означает уточнение или конкретизацию предложенного утверждения, факта или общей ситуации. В частности – поиск в словарях русского языка на справочном-информационном портале В статье рассматриваются случаи, когда словосочетание "в частности" выступает в предложении в роли вводного слова и члена предложения. Словосочетание «в частности» означает, что мы говорим о конкретном примере или детали в контексте более широкой темы.
что значит ((в частности)) и объясните как использовать и где использовать. и примеры тоже .
В первом случае уточняется цвет, а во втором — продолжается предложение. Конечно, в качестве примеров практически всегда приводятся предложения попроще. Когда проверяешь серьезный текст, то порой входишь в ступор, потому что «логический» центр начинает барахлить и становится сложно определить, где здесь уточняющий оборот, а где просто продолжение текста с поясняющим смыслом. Не вдаваясь в подробности, можно сказать, что запятая не ставится при более четком и зачастую более кратком пояснении. В первом примере было именно так: от широкого понятия цвет смысл быстро сузился к конкретному указанию этого цвета красный. Это уточняющий оборот.
Даже во время отдыха я предпочитаю физическую активность, например длительные прогулки. Здесь тоже широкое понятие физической активности сразу сузилось до конкретного ее вида — длительных прогулок. Но вернемся к примерам с красным цветом. Во втором из них сразу после «например» стояла запятая, потому что не было четкого уточняющего оборота, а было продолжение размышлений насчет гардероба. Еще один пример: Даже во время отдыха я предпочитаю физическую активность, например, могу ходить пешком по городу весь день напролет.
Часто «например» ставится в начало предложения. В этом случае после него ставится запятая. Я так устаю на работе, что все время хочу спать. Например, вчера я заснула в транспорте и проехала свою остановку.
Заменить его словами-синонимами: «в особенности», «именно» и т. Если ущерба для смысла высказывания не обнаружено — перед нами вводный оборот: Обращаясь к избирателям, кандидат, в частности, сказал, что его партия способна выполнить все обещания. Если «в частности» входит в состав уточняющего оборота. Здесь всё зависит от того, где находится «в частности»: в начале, в середине или в конце оборота. Сам оборот по умолчанию всегда выделяется запятыми.
Если люди рождаются, женятся, умирают, значит , так нужно, значит , это хорошо. Часто слово значит имеет значение близкое к «означает », в этом случае знаки препинания зависят от места, занимаемого словом значит в предложении. Если значит находится между подлежащим и сказуемым, то перед ним ставится тире, а после него не ставится никакого знака препинания. Любить — значит понимать и прощать. Между частями бессоюзного сложного предложения или между частями сложноподчиненного предложения слово значит выделяется запятыми с обеих сторон. Скоро придет весна, значит , будет солнечно и тепло. Если он так упорен в своем недоверии, значит , у него на это есть причины. В остальных случаях это слово никакими знаками не выделяется. Ты пришел, и это значит очень много для меня. Если слово наоборот используется в качестве вводного, то оно запятыми выделяется. Вместо того чтобы покаяться, он, наоборот , принял еще более вызывающую позу. Сочетание и наоборот может заменять члены предложения и целые предложения. Запятыми это сочетание выделяется, если замещает целое предложение, присоединяясь не к придаточной части можно считать, что заменяется часть сложносочиненного предложения. Чем больше мы учим, тем больше мы знаем, и наоборот замещается часть «чем меньше мы учим, тем меньше мы знаем» Если же замеща ется член предложения либо сочетание и наоборот присоединяется к придаточному предложению, то в этих случаях запятые не нужны. Мы знаем, что есть праздники, когда женщины поздравляют мужчин и наоборот мужчины поздравляют женщин. Эту ручку можно повернуть слева направо и наоборот справа налево. Слово например в качестве вводного выделяется запятыми с обеих сторон. Я вам готова, например , объяснить правило о чередующихся корнях. Если слово например стоит в начале или конце оборота, то выделяется вместе с оборотом. Мне посчастливилось побывать во многих странах, например в Хорватии. Вопросом этим интересовались многие, Сократ например. Если после данного слова начинается перечисление однородных членов, то после него ставится двоеточие, а перед ним — запятая. Нам известно, что есть много названий для чая, например : белый, черный, желтый, зеленый, красный. Сочетание по крайней мере не является вводным, если означает «самое меньшее», «не меньше чем». Если же данное сочетание помогает говорящему выразить свое отношение к высказыванию, имеет ограничительно-выделительный смысл, тогда оно выступает как вводное и выделяется запятыми. Хоть бы один кто-то, по крайней мере , решился на мужской поступок оценка Она с нетерпением ждала этих встреч, а он, по кра йней мере , стремился не опаздывать оценка. По крайней мере я буду знать, что делать в таких ситуациях. Как и другие вводные слова и сочетания, сочетание по крайней мере , находясь в начале или конце оборота, выделяется вместе с оборотом. Я знаю, что если придут меня арестовывать, то я не сдамся живым и успею забрать с собой многих полицейских, по крайней мере семерых, это точно. Пунктуация при вводных слова и сочетаниях, как Вы могли убедиться, имеет множество особенностей, поэтому часто возникают затруднения при выполнении тестов или написании экзаменационных работ. Не огорчайтесь, если у Вас что-то не сразу получается! Желание и практика принесут плоды! Удачи Вам и красивого, грамотного русского языка! Остались вопросы? Не знаете, как расставлять знаки препинания при вводных словах и сочетаниях? Чтобы получить помощь репетитора — зарегистрируйтесь. Первый урок — бесплатно! В частности — выделяется запятыми? Возможны три варианта: 1 Вводное слово обособляется : Она заговорила о том, в частности, что переводит Макбета.
Если конструкция является сложной, состоящей из нескольких частей, то ставится запятая: Крупный вклад внесли в науку о питании вообще и диетологии в частности, русские ученые, определившие многие основные положения современной диетологии. Таким образом, вводное слово "в частности" выделяется запятыми, когда оно не связано грамматически с членами предложения. Исключением является начало предложения и некоторые случаи присоединительных конструкций. Фразеологизм "вообще и в частности" В отличие от вводного слова, "в частности" может входить в состав устойчивого словосочетания "вообще и в частности". Такие сочетания слов называются фразеологическими оборотами или фразеологизмами. Фразеологизм "вообще и в частности" используется для противопоставления общего и частного. Например: Это касается страны вообще и нашего города в частности. В отличие от вводного слова, фразеологизм грамматически связан с предложением и не обособляется. Похожие конструкции Существуют похожие фразеологические обороты, где "в частности" тоже не является вводным словом.
«В частности»: нужно ли выделять запятыми или нет?
После сочетаний с противительными союзами «а», «но» часто ставится тире, в этом варианте итожит сказанное: А в целом — нет, не совсем понравилось. Да, встречалось несколько интересных эпизодов, но в целом — фильм скучный. Иногда по соседству с выражением оказывается то, что непременно обособляется вводное слово, обращение и т. В целом, товарищи, жизнь улучшается обращение. В целом, как видите, вся работа выполнена вводная часть. В целом и в частности В случае, когда «в частности» выделяет что-то из общего, что обозначено выражением , оно обособляется в контексте, так как играет роль вводного слова. Алкоголь пагубно влияет на организм в целом, в частности, на сердце и головной мозг. От урагана пострадала вся электросеть в целом, в частности, участок от райцентра до села Степное-Коровино. В целом и в частности температура не влияет на размножение клеток организма.
В частности и в целом мы видим положительный результат от вступивших в силу реформ. Быстрый ответ Сочетание «в частности« является вводным словом и в предложении обособляется запятыми. Рассмотрим ниже почему. Сочетание невозможно использовать в роли члена предложения. Его всегда нужно обособлять запятыми как ВС. Но почему мы часто в это случае сомневаемся с постановкой знаков препинания? Ведь именно сущ. Для проверки в предложении мы можем слово заменить на его синонимы: особенность, компонент, качество и др.
В частности, яблоки богаты пищевыми волокнами, которые помогают улучшить пищеварение, а антиоксиданты в грушах помогают снизить риск сердечно-сосудистых заболеваний. Использование выражения «в частности» помогает обозначить, что автор обращает внимание на конкретные факты или примеры, чтобы подкрепить свое утверждение о важности фруктов в общем контексте здорового питания. Использование выражения «в частности» в речи Основная цель использования выражения «в частности» заключается в том, чтобы привести конкретные примеры, которые могут подтвердить или подкрепить утверждение, которое было сделано ранее. Это позволяет выделить наиболее значимые и интересные детали из общего контекста. Например, можно сказать: «Мне нравятся фильмы жанра фантастика, в частности «Назад в будущее» и «Матрица». В этом предложении выражение «в частности» используется для указания на два конкретных примера фильмов жанра фантастика, которые понравились говорящему. Таким образом, это помогает подчеркнуть интерес к данному жанру на основе двух примеров. Часто выражение «в частности» использовано в списке или перечне, где оно указывает на конкретные пункты, дополняющие основное утверждение. Например, можно написать: «Мы предлагаем различные услуги в сфере маркетинга, в частности: Разработка стратегии продвижения Создание контента для социальных сетей Проведение маркетинговых исследований В данном примере выражение «в частности» указывает на три конкретные услуги, которые предлагаются в области маркетинга. Это помогает читателю или слушателю получить более подробное представление о предлагаемых услугах и их разнообразии.
Резюмируя, выражение «в частности» является мощным инструментом в речи, который позволяет добавить конкретные примеры или детали для уточнения общего утверждения или ситуации. Оно может быть использовано для создания более ясного и подробного контекста, а также для уточнения того, что мы хотим сказать.
Если сочетание в частности представляет собой существильное с предлогом в, то здесь уже выделять запятыми мы его не будем, к примеру такое предложение: Погружаться в частности семейной жизни этого человека мне было неприятно. Так же сочетание в частности может использоваться и как союз и здесь тоже будем использовать запятую, как при перечислении, к примеру, возьмм предложение: В каникулы школьники посещали выставки, картинные галереи, в частности музей изобразительного искусства. В частности — основная функция этого слова — вводное слово и в большинстве случаев имеет место выделение запятыми,как в начале предложения, как в середине с двух сторон, так и в концовке предложения. Примеры предложения: В частности, я считаю этот вопрос кардинальным. Мне кажется все решено, в частности, вопрос о вашем выселении. Только в очень редких случаях сочетание не выделяется запятыми. Но это весьма редкие случаи. Нередко при написании текста в русском языке возникает вопрос, как оформить сочетание «в частности» по правилам пунктуации.
Это словосочетание может выполнять разную роль в предложении, и, соответственно, по-разному выделяться запятыми или не выделяться вообще. Рассмотрим случаи, когда «в частности» выступает в предложении вводным словом либо членом предложения. Вводное слово «в частности» — особенности пунктуации Это вводное слово указывает на последовательность мыслей автора текста, располагается в начале, середине или конце предложения и всегда обособляется запятыми. В таких случаях вводное слово можно заменить словами-синонимами: «в особенности»; и др. На митинге собралось много людей, приехавших из ближайших городов и посёлков, что, в частности, наводит на мысль о том, что народ готов бороться за своё будущее. На клумбе было большое разнообразие красивых и редких растений. В частности, среди других выделялась хризантема гавайская. Вводное слово стоит в начале предложения, после него ставится запятая. Когда сочетание «в частности» не выделяется запятыми 1 Выделяется запятыми «в частности» или нет, если находится в составе , зависит от его расположения в этом обороте. Сам же оборот запятыми выделяется всегда.
Много вопросов возникало у меня, в частности волнующих меня как маму троих детей с разницей в возрасте в два года. Находится в начале оборота, поэтому запятая ставится перед ним. Но сравните: Много разных людей было на его пути, одинаково уважающих его как хорошего учителя в частности. Находится в конце оборота, запятая перед ним не ставится. Если же это сочетание находится в середине уточняющего оборота, то оно выделяется запятыми с двух сторон: Нет ничего лучше, чем в жаркий летний день отдыхать на берегу моря, потягивая , в частности, из трубочки фруктовые коктейли, и купаться в тёплом море, качаясь на волнах. Чтобы проще было отличить вводное слово от существительного с предлогом, нужно помнить, что в отличие от вводного слова, существительное в предложении играет синтаксическую роль и к нему можно задать вопрос. Я не сильно углублялась во что? Здесь «в частности» отвечает на вопрос «во что? Он был очень отзывчив ко всем окружающим его людям вообще и к детям в частности. Если сочетание в частности находится в составе присоединительной конструкции в начале ее или в конце , то оно выделяется запятыми вместе с этой конструкцией см.
Конструкция вообще и в частности запятыми не выделяется: За чаем зашёл разговор о хозяйстве вообще и в частности об огородничестве С. Розенталь, Справочник. В интернете полно ссылок на этот справочник Ответ от Алла Кайтамба [активный] нет!! Ответ от Никита максимов [новичек] "В частности" обособляется только в начале и в середине предложений. А ссылок, извините нет P. Ответ от 2 ответа [гуру] Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: обособляется ли "в частности" в конце предложения? В частности вводное слово Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. Шелленберг , в частности, организовал снабжение немецких частей, стоявших на Атлантическом валу, английским автоматическим оружием.
Семенов, Семнадцать мгновений весны.
Подробно о пунктуации при вводных словах см. Какие выводы можно извлечь из того сопоставления разных по составу блюд и по своему пищевому характеру… … Большая энциклопедия кулинарного искусства в частности — например, так, а именно, хоть бы, особенно, к примеру, примерно сказать, хоть, примерно, именно, скажем, к примеру сказать Словарь русских синонимов. Замечания, в частности, касались стиля … Слитно. Через дефис. Обратить внимание, в частности, на походку. Изменить технологию производства, в частности порядок операций … Словарь многих выражений прямой обмен данными между присоединениями, в частности, для реализации быстродействующих функций, таких как оперативная блокировка — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 … Справочник технического переводчика ФИЛОСОФИЯ МОРАЛИ наука, в частности в католич. Философский энциклопедический словарь.
Употребляется при выделении однородного члена предложения, который является более частным по отношению к более общему однородному члену, соответствуя по значению сл. Употребляется как… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой В Частности Смотреть что такое «В Частности» в других словарях: в частности — вводное слово Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Изменить технологию производства, в частности порядок операций … Словарь многих выражений прямой обмен данными между присоединениями, в частности, для реализации быстродействующих функций, таких как оперативная блокировка — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 … Справочник технического переводчика В частности — ЧАСТНОСТЬ, и, ж. Толковый словарь Ожегова. Ожегов, Н. Употребляется как вводное словосочетание, выделяющее одну из сторон чего-либо и соответствующее по значению сл. Большой современный толковый словарь русского языка нареч. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой Словарь русского языка Лопатина в частности нареч.
Выражение "в частности": на что обращать внимание при пунктуации
Когда слово «в частности» выделяется знаками препинания? | В частности, ограничивает внимание объекта конкретными примерами, но также может означать "особенно". |
Частности - Значение слова. Что значит слово Частности в русском языке | значит бороться. 3. Слова например, в частности вводные, если их без изменения структуры предложения можно опустить, например. |
Когда слово «В ЧАСТНОСТИ» выделяется и не выделяется запятыми? | Новый управляющий главное внимание обращал больше всего на формальную сторону дела, в частности — на канцелярские тонкости. |
Как пишется правильно: «в частности» или «вчастности»?
- А вы знаете..
- Глубокий смысл понятия
- Когда слово «В ЧАСТНОСТИ» выделяется и не выделяется запятыми?
- Как пишется «в частности». Cправочник по пунктуации
- Значение слова «В Частности» в 10 онлайн словарях Даль, Ожегов, Ефремова и др. -
- «В частности» выделяется запятыми или нет?
Выражение в частности что означает
• В ЧАСТНОСТИ выделяется как вводное, если указывает на связь мыслей в высказывании: Её интересует, в частности, вопрос о вкладе этого ученого в развитие теории относительности. В лингвистике, частность может означать определенное употребление слова или выражения в конкретном контексте. Если вводное слово «в частности» стоит в начале обособленного оборота (например, уточняющего), то запятая ставится только перед этим словом, но не после него. Что значит «в частности»? В статье рассматриваются случаи, когда словосочетание "в частности" выступает в предложении в роли вводного слова и члена предложения. Итак, следовательно, значит, напротив, наоборот, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, кроме того, сверх того, прежде всего, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых и т.д.
Когда слово «В ЧАСТНОСТИ» выделяется и не выделяется запятыми?
То же самое толкование относится к использованию слов, имеющих значение ограничения и уточнения: "включая", "в частности". Открыть полный текст документа.
Савельич, по мнению Ф. Искандера, один из главных героев повести, появление которого он ждал "с величайшим наслаждением". Тема этого предложения - Савельич.
Тему отражает порядок слов, при котором слово Савельич подлежащее, стоящее в начале предложения. Поставьте в начало предложения вводное сочетание и проанализируйте оттенок смысла. Слова, способствующие логической организации текста: в общем, во-первых, во-вторых, впрочем, в частности, главное, далее, значит, итак, кроме того, наконец, наоборот, например, напротив, однако, с одной стороны, с другой стороны, следовательно, таким образом и т. В формировании какого стиля речи в основном участвуют вводные слова этой группы? В диалогической, то есть исключительно разговорной, речи употребляется группа вводных слов и сочетаний, представляющих обращение к собеседнику, а также демонстрирующих обороты вежливой, этикетной речи: пожалуйста, будьте добры, будьте любезны, видите ли, вообразите, знаете ли, представляешь, признайтесь, прошу тебя вас , сделайте одолжение, и т.
Панова Задание. Замените вводное слово в примере на синонимичное сочетание сделай одолжение. Изменится ли оттенок смысла? Как называются с точки зрения структуры предложения слова Коростылев, дорогой, милый? Если вводное сочетание образует неполную конструкцию, то есть пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста, то вместо одной из запятых ставится тире, например: С одной стороны, Миша отлично учится, с другой - хороший спортсмен.
Прочитайте парные предложения, обращая внимание на смысл и интонацию высказываний. Определите грамматическую основу каждого предложения. Какие слова не связаны ни с одним членом предложения? Найдите среди них вводные слова и обращения. Учитель, верно, приедет из командировки завтра.
Ученик верно ответил на вопросы учителя. Удостоверение действительно еще год. Удостоверение, действительно, может еще понадобиться. Вот и пришла весна-красна. Скорей, весна-красна, приходи!
В подвале плохо видно. В подвале жить, видно, совсем плохо. Мы, кажется, сбились с дороги. Задача кажется трудной. Сосед, должно быть, захворал.
Строительство дома к осени должно быть закончено. Весной возможно наводнение. Весной, возможно, будет наводнение. Коля идет в школу.
Но почему мы часто в это случае сомневаемся с постановкой знаков препинания? Ведь именно сущ. Для проверки в предложении мы можем слово заменить на его синонимы: особенность, компонент, качество и др. Например: Мы могли бы использовать некоторые частности в этом эксперименте.
Он любит указывать на частности своей работы.
Например, в юридической сфере, частностью может быть отдельный пункт или аспект закона, который необходимо учесть при рассмотрении дела. В лингвистике, частность может означать определенное употребление слова или выражения в конкретном контексте. Также, частность может быть использована для выделения какого-либо аспекта или детали из общего контекста. Например, мы можем сказать: «В частности, я имею в виду ту ситуацию, когда…» — тем самым подчеркивая важность именно этого случая в нашем рассуждении. Значение слова «частность» также может быть связано с понятием «особенность».
Ответы справочной службы
- Неправильно
- «в частности» — вводное слово. Указатель слов к разделу «Пунктуация»
- В частности что это за часть речи - - большой портал с правилами русского языка
- «В частности» выделяется запятыми или нет?
- Когда слово "В ЧАСТНОСТИ" выделяется знаками препинания: разбор с примерами
Значение словосочетания «в частности»
"В частности" - выделяется запятыми или нет? | Объясняем, что значат новости. |
«В частности» или «вчастности» как пишется? | Употребление сочетания "в частности" в различных синтаксических функциях приводит к неодинаковому пунктуационному его выделению в высказываниях. |
«В частности» или «вчастности» как пишется?
Значение слова В ЧАСТНОСТИ. книжн. (книжное) вводное слово, употребляющееся для подчёркивания, выделения важного элемента Одним из проявлений европоцентризма является морфологизм, заключающийся, в частности. В частности, ограничивает внимание объекта конкретными примерами, но также может означать "особенно". Значение слова В частности на это нареч. бляется при выделении однородного члена предложения, который является более частным по отношению к более общему однородному член. Часто слово значит имеет значение близкое к «означает», в этом случае знаки препинания зависят от места, занимаемого словом значит в предложении. Одним из проявлений европоцентризма является морфологизм, заключающийся, В ЧАСТНОСТИ, в игнорировании при описании современных языков представленных в них аналитических конструкций.
Разберемся с вводными словами и словосочетаниями. Ч. 3
Слушай, мы верно пошли? Ты место помнишь? В целом ряде случаев критерием разграничения вводных слов и членов предложения является возможность добавления слова говоря. Он, кстати , так и не пришёл «кстати говоря» ; Тебе, собственно , можно было бы и не приходить «собственно говоря» ; Короче , книга полезная «короче говоря» ; Возвращаться к сказанному, по правде , не хочется «по правде говоря». При определении синтаксической функции и расстановке знаков препинания в некоторых случаях требуется учитывать несколько условий. Слово наверное является членом предложения в значении «несомненно, точно»: Если я буду знать как? Часто слову наконец предшествуют при однородных членах слова во-первых, во-вторых или с одной стороны, с другой стороны , по отношению к которым слово наконец является замыкающим перечисление; если даёт оценку факта с точки зрения лица говорящего или употребляется для выражения нетерпения, для усиления, подчёркивания чего-либо: Да уходите же, наконец!
Слово наконец не является вводным и выполняет функцию обстоятельства в значении «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего». Давал три бала ежегодно и промотался наконец Пушкин. В этом значении к слову наконец обычно может быть добавлена частица -то при вводном слове такое добавление невозможно. В начале предложения части сложного предложения или как средство связи однородных членов слово однако имеет значение противительного союза его можно заменить союзом но , поэтому запятая ставится только перед этим словом: Однако знать желательно - каким же колдовством мужик над всей округою такую силу взял? В редких случаях слово однако отделяется запятой в начале предложения, приближаясь по значению к междометию выражает удивление, недоумение, возмущение , например: Однако, какой ветер! Но иногда слово конечно , произносимое тоном уверенности, убеждённости, приобретает значение утвердительной частицы и пунктуационно не выделяется: Конечно правда!
Как наречие действительно имеет значение «в самом деле, подлинно, в действительности» обычно оно стоит между подлежащим и сказуемым : Я действительно таков , как вы говорите Достоевский. В других случаях слово вообще употребляется как наречие в разных значениях: в значении «в общем», «в целом»: Пушкин для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще Гончаров ; в значении «всегда», «совсем», «при всех условиях»: Разжигать костры он вообще запрещал, это было опасно Казакевич ; в значении «во всех отношениях», «по отношению ко всему»: Он вообще смотрел чудаком Тургенев. Это положение распространяется и на форму в общем. Толстой ; Эти сведения, во всяком случае в короткий срок , проверить будет трудно выделяется весь оборот. В значении «при любых обстоятельствах» это сочетание вводным не является: Вы во всяком случае будете поставлены в известность о ходе дела; Я твёрдо был уверен, что во всяком случае встречу его сегодня у мамы Достоевский. В переносном значении сочетание в свою очередь приобретает значение вводности и пунктуационно выделяется: Среди газетных жанров различаются жанры информационные, аналитические и художественно-публицистические; среди последних, в свою очередь , выделяются очерк, фельетон, памфлет.
Но если это сочетание служит для выражения недоумения, возмущения, негодования и т. Но если в частности входит в состав присоединительной конструкции в начале её или в конце , то оно выделяется занятыми вместе с этой конструкцией: За эту работу охотно возьмутся многие, и в частности я ; За эту работу охотно возьмутся многие, и я в частности. Если в частности входит в конструкцию вообще и в частности , то такая конструкция запятыми не выделяется: За чаем зашёл разговор о хозяйстве вообще и в частности об огородничестве Салтыков-Щедрин. Например: Шла широкая аллея... Сочетание главным образом , входящее в состав присоединительной конструкции в начале её или в конце , выделяется запятыми вместе с ней, например: С полсотни людей, главным образом офицеров , толпились невдалеке Павленко. Сочетание главным образом не является вводным в значении «в первую очередь», «больше всего»: Он добился успеха главным образом благодаря своему трудолюбию; Мне нравится в нём главным образом его искренность.
Островский ; Так, значит , вы сегодня не можете прийти? Если слово значит близко по смыслу к «означает», то пунктуация зависит от места, занимаемого им в предложении: в положении между подлежащим и сказуемым значит служит средством связи главных членов предложения, перед ним ставится тире, а после него не ставится никакого знака: Бороться - значит победить; в других случаях значит никакими знаками не отделяется и не выделяется: если слово значит находится между придаточным и главным предложением или между частями бессоюзного сложного предложения, то оно с двух сторон выделяется запятыми: Если он так упорно отстаивает свои взгляды, значит , он чувствует свою правоту; Не уберегли ребёнка, значит , пеняйте на самого себя. Если наоборот после союза и употребляется как слово, заменяющее член предложения или целое предложение, то соблюдается следующая пунктуация: когда замещается член предложения, то перед союзом и никакого знака не ставится: На картине светлые тона переходят в тёмные и наоборот то есть тёмные в светлые ; когда и наоборот присоединяется к целому предложению, то перед союзом ставится запятая: Чем ближе источник света, тем ярче излучаемый им свет, и наоборот замещается целое предложение: Чем дальше источник света, тем менее ярок излучаемый им свет ; образуется своего рода сложносочинённое предложение ; когда и наоборот присоединяется к придаточному предложению , запятая перед союзом и не ставится: Этим же объясняется и то, почему считавшееся преступным в древнем мире считается законным в новом и наоборот Белинский образуются как бы однородные придаточные предложения с неповторяющимся союзом и :... Если вводное сочетание по крайней мере стоит в начале обособленного оборота, то оно выделяется запятыми вместе с ним: Николай Евграфыч знал, что жена вернется домой не скоро, по крайней мере часов в пять! Сочетание по крайней мере не выделяется запятыми, если имеет значение «не меньше чем», «самое меньшее»: По загоревшему лицу его можно было заключить, что он знал, что такое дым, если не пороховой, то по крайней мере табачный Гоголь ; По крайней мере буду знать, что я буду служить в русской армии Булгаков. Если же такое сочетание имеет значение «в отношении», то оборот запятыми не выделяется: Я знаю, что совершено преступление, если смотришь на вещи с точки зрения общей морали; С точки зрения новизны книга заслуживает внимания.
Никогда не бывают вводными и не выделяются запятыми слова: будто, как будто, вряд ли, едва ли, якобы, почти, даже, именно, ведь, только, непременно, вот, как раз, всё-таки, обязательно, вдруг. Общие правила постановки знаков препинания при вводных словах, сочетаниях и предложениях. Если предложение сложное, то запятая перед тире ставится на основании общего правила разделения частей сложного предложения: Мужчины пили , спорили и хохотали , - словом , ужин был чрезвычайно весел Пушкин. Достоевский ; Стало быть, по-вашему , физическим трудом должны заниматься все без исключения? Усилительные частицы при вводных словах не отделяются от них запятой: Уж вероятно , это так, поскольку нет никаких противопоказаний. Вводные слова не отделяются от обособленного оборота, если даже находятся в самом начале или самом конце предложения: По-видимому опасаясь снежных заносов , руководитель группы отменил восхождение на вершину горы; Оставьте вы эти новые доводы, неубедительные и надуманные конечно.
Если же вводное слово находится в середине обособленного оборота, то оно выделяется запятыми на общих основаниях: Ребёнок, испугавшийся , по-видимому , лошади , подбежал к матери. Следует различать случаи, когда вводное слово находится в начале обособленного оборота, и случаи, когда оно находится между двумя членами предложении. При наличии однородных определений, когда может возникнуть сомнение, к какому из однородных членов, предшествующему или последующему, относится находящееся между ними вводное слово, второе определение вместе с вводным словом может образовывать уточняющую конструкцию. Эти сведении почерпнуты из нового , кажется специально для данного случая составленного , справочника без вводного слова между однородными определениями стояла бы запятая ; Тишь и благодать господствовали в этом , очевидно богом и людьми забытом , уголке земли уточняющее определение при указательном местоимении этот. Если вводное слово находится в начале оборота, заключённого в скобки, то оно отделяется запятой: Оба сообщения по-видимому , поступившие недавно привлекли к себе широкое внимание. Вводные слова отделяются от предшествующего сочинительного союза запятой, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры как правило, при союзах и, но.
Если же изъятие или перестановка вводного слова невозможны, то запятая после союза не ставится обычно при союзе а. Однородный член предложения, стоящий после вводных слов а значит, а следовательно , не обособляется, то есть запятая после него не ставится. Например: В результате сила электромагнитного поля приходящих сигналов, а значит , и сила приёма увеличивается во много раз; Эта схема , а следовательно , и весь проект в целом нуждается в проверке. Реже при интонационном выделении вводных слов или вводных предложений, при их включении в текст посредством подчинительного союза после присоединительного союза запятая перед вводной конструкцией ставится: Но, к великой моей досаде , Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша Пушкин ; И, как водится , вспоминали только одно хорошее Крымов. Тире употребляется в следующих случаях: если вводное словосочетание образует неполную конструкцию пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста , то вместо одной запятой обычно ставится тире: Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны , чтобы дать отдохнуть лошадям, с другой - чтобы и самому отдохнуть и подкрепиться Гоголь запятая перед придаточным предложением поглощается тире ; тире ставится перед вводным словом в качестве дополнительного знака после запятой, если вводное слово стоит между двумя частями сложного предложения и по смыслу может быть отнесено или к предшествующей или к последующей части: Собака исчезла, - наверное , её прогнал кто-то со двора тире подчеркивает, что не «собака, наверное исчезла», а что «собаку, наверное, прогнали». Иногда дополнительный знак подчеркивает причинно-следственные или присоединительные отношения между частями предложения: Проверить его слова было трудно, - очевидно , обстоятельства сильно изменились.
Нередко при написании текста в русском языке возникает вопрос, как оформить сочетание «в частности» по правилам пунктуации. Это словосочетание может выполнять разную роль в предложении, и, соответственно, по-разному выделяться запятыми или не выделяться вообще. Рассмотрим случаи, когда «в частности» выступает в предложении вводным словом либо членом предложения. Вводное слово «в частности» — особенности пунктуации Это вводное слово указывает на последовательность мыслей автора текста, располагается в начале, середине или конце предложения и всегда обособляется запятыми. В таких случаях вводное слово можно заменить словами-синонимами: «в особенности»; и др. На митинге собралось много людей, приехавших из ближайших городов и посёлков, что, в частности, наводит на мысль о том, что народ готов бороться за своё будущее.
Если вводное сочетание образует неполную конструкцию, то есть пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста, то вместо одной из запятых ставится тире, например: С одной стороны, Миша отлично учится, с другой - хороший спортсмен. Прочитайте парные предложения, обращая внимание на смысл и интонацию высказываний. Определите грамматическую основу каждого предложения. Какие слова не связаны ни с одним членом предложения? Найдите среди них вводные слова и обращения. Учитель, верно, приедет из командировки завтра. Ученик верно ответил на вопросы учителя. Удостоверение действительно еще год. Удостоверение, действительно, может еще понадобиться.
Вот и пришла весна-красна. Скорей, весна-красна, приходи! В подвале плохо видно. В подвале жить, видно, совсем плохо. Мы, кажется, сбились с дороги. Задача кажется трудной. Сосед, должно быть, захворал. Строительство дома к осени должно быть закончено. Весной возможно наводнение.
Весной, возможно, будет наводнение. Коля идет в школу. Коля, идешь в школу? При употреблении вводных слов на письме необходимо учитывать, что они образовались от самостоятельных частей речи путем утраты последними лексических значений. В связи с этим наблюдается омонимия вводных слов не членов предложения и самостоятельных частей речи - членов предложения. Проверка - исследование структуры предложения, а именно: а член предложения связан вопросом в словосочетании с другим членом предложения - вводное слово нет; б вводное слово может быть изъято из предложения без нарушения смысла высказывания или переставлено в другое место; в вводные слова определенных значений часто синонимичны, так же как и самостоятельные части речи, например: 1 Вы, верно, переведены сюда из России? Лермонтов - Вводное слово, указывающее на сомнение автора, можно изъять из предложения: Вы переведены сюда из России? Можно заменить синонимичным вводным словом: Вы, очевидно, переведены сюда из России? Это наречие можно заменить синонимичным наречием: Вы правильно перевели этот рассказ с английского?
Следует обратить внимание на следующие слова, выступающие в предложении то в качестве вводных, то в качестве членов предложения. Слово однако вводное, если, участвуя в логическом оформлении текста, стоит в середине или в конце предложения, например обратите внимание на интонацию вводности : 1 Тема, однако, не новая. Это же слово, стоящее в начале предложения или связывающее однородные члены или предложения, имеет значение противительного союза но и запятой не отделяется, например: 1 Однако это интересная тема. Слово значит вводное, если, участвуя в логическом оформлении текста, синонимично словам следовательно, выходит, например интонация! Это же слово в значении "означает" выступает либо сказуемым, либо указательной частицей перед сказуемым, выраженным неопределенной формой глагола, например: 1 Этот человек много значит для меня.
Таким образом, вводное слово "в частности" выделяется запятыми, когда оно не связано грамматически с членами предложения. Исключением является начало предложения и некоторые случаи присоединительных конструкций. Фразеологизм "вообще и в частности" В отличие от вводного слова, "в частности" может входить в состав устойчивого словосочетания "вообще и в частности". Такие сочетания слов называются фразеологическими оборотами или фразеологизмами. Фразеологизм "вообще и в частности" используется для противопоставления общего и частного. Например: Это касается страны вообще и нашего города в частности. В отличие от вводного слова, фразеологизм грамматически связан с предложением и не обособляется. Похожие конструкции Существуют похожие фразеологические обороты, где "в частности" тоже не является вводным словом. Например, "в целом и в частности": Я рассказал о поездке в целом и о достопримечательностях Москвы в частности.
В одежде мне подходят яркие цвета в частности, красный , поэтому свой образ я завершила красным шарфом и перчатками ему в тон. И если все предложение взято в скобки, то внутри него знаки препинания должны быть расставлены обычным образом. В одежде мне подходят яркие цвета, в частности красный, поэтому свой образ я завершила красным шарфом и перчатками ему в тон. Другой случай — «В частности» само по себе стоит в предложении и отделяется от других слов запятыми. Его также можно заменить словом «например». Я очень консервативна в одежде и не позволю себе ничего кричащего, в частности, не надену красное. Даже во время отдыха я предпочитаю физическую активность, в частности, могу ходить пешком по городу весь день напролет. Вводное слово может стоять и в начале предложения, тогда сразу после него ставится запятая. Я люблю проводить время со своими близкими. В частности, вчера мы всей семьей посетили городской парк. В редких случаях «в частности» ставят в конец предложения. Но это бывает при использовании сочетания «... Во время отдыха на природе я люблю лежать на спине, смотреть на небо и думать о жизни в целом и о моей в частности. Именно в этом случае «в частности» не синоним слову «например», но его можно заменить на «особенно» или «отдельно». Как видите, все не так сложно, к тому же здесь на два вводных слова распространяется действие практически одних и тех же правил, что упрощает их запоминание.
Вводные слова «в частности» и «например»
Наверно, слышал, да сказать не хочешь. Нет, друзья, во сто раз бывает хуже, это точно знаю я. Потугин, точно, и любил и умел говорить. Я проедусь по городу, кстати куплю сигар. Кстати, он был замечательно хорош собой. С первого же взгляда на его лицо было очевидно, что у него постоянного занятия нет. Тропа, по которой мы,ехали, была каменистая, влажная и, очевидно, представляла собой русло высохшей речушки. Балясников произнёс дерзкую речь, в которой между прочим сказал, что я зазнался. Нравственные женщины, строгие судьи и, между прочим, Нил Андреевич вслух порицали её.
Рана моя медленно заживала, но собственно против отца у меня не было никакого дурного чувства. Вот, собственно, и повесть, и не мудрён её сюжет. Синтаксическая роль подобных слов обусловлена контекстом, и проверить, вводное это слово или член предложения, иногда можно путем его изъятия из состава предложения: без вводного слова структура предложения сохраняется, без члена предложения — распадается. Следует, однако, иметь в виду, что если с изъятием слова или словосочетания структура предложения распадается, то это еще не служит доказательством того, что изъятые слова — члены предложения: А вы подумайте, может, и другой вариант приемлем; Кто знает, может быть, показатели были бы более высокие; Если выписать цифры столбиком, возможно, и расчёты упростятся — в этих случаях вводные слова играют роль структурного элемента предложения. Нередко предложения двузначны, и указанный прием проверки не дает нужных результатов: структура предложения, сохраняется как при изъятии вводного слова, так и при изъятии члена предложения, но меняется смысл. В приведенных примерах лексическое значение слов видишь, знаешь и т. Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосочетания: авось, бишь, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счёте, вот, вряд ли, всё-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, небось, никак, почти, поэтому, приблизительно, примерно, притом, причём, просто, решительно, словно, якобы и др. Пунктуационное выделение этих слов в некоторых текстах объясняется разными причинами: в одних случаях сказывается то обстоятельство, что некоторые из приведенных слов относятся к так называемым модальным частицам, близким к модальным вводным словам; в других — играют роль смысловые оттенки, присущие отдельным словам и допускающие их выделение запятыми; наконец, возможно влияние прежних правил или индивидуальной авторской пунктуации.
Всегда пишется раздельно. По смыслу предложения может выступать простым сочетанием предлога и существительного. Слово «частность» происходит от существительного «часть», корни которого уходят в праславянский язык. Соответственно, в середине слова имеем сочетание букв «ст».
Здесь выражение «в частности» используется для указания на конкретные города, в которых наблюдается особенно высокий уровень преступности. В академических работах «в частности» может использоваться для уточнения и дополнения аргументов или примеров.
Например: «Робототехника включает в себя множество направлений, таких как мобильная робототехника, промышленная робототехника, робототехника в медицине и т. В частности, мобильная робототехника изучает создание автономных мобильных устройств, способных выполнять различные задачи в изменяющейся среде». В данном случае «в частности» указывает на то, что будет рассмотрено конкретное направление робототехники и его особенности. Таким образом, выражение «в частности» помогает уточнить общую информацию с помощью конкретных примеров или дополнительных деталей, что делает текст более ясным и точным. Оцените статью.
Проверка - исследование структуры предложения, а именно: а член предложения связан вопросом в словосочетании с другим членом предложения - вводное слово нет; б вводное слово может быть изъято из предложения без нарушения смысла высказывания или переставлено в другое место; в вводные слова определенных значений часто синонимичны, так же как и самостоятельные части речи, например: 1 Вы, верно, переведены сюда из России? Лермонтов - Вводное слово, указывающее на сомнение автора, можно изъять из предложения: Вы переведены сюда из России? Можно заменить синонимичным вводным словом: Вы, очевидно, переведены сюда из России? Это наречие можно заменить синонимичным наречием: Вы правильно перевели этот рассказ с английского? Следует обратить внимание на следующие слова, выступающие в предложении то в качестве вводных, то в качестве членов предложения.
Слово однако вводное, если, участвуя в логическом оформлении текста, стоит в середине или в конце предложения, например обратите внимание на интонацию вводности : 1 Тема, однако, не новая. Это же слово, стоящее в начале предложения или связывающее однородные члены или предложения, имеет значение противительного союза но и запятой не отделяется, например: 1 Однако это интересная тема. Слово значит вводное, если, участвуя в логическом оформлении текста, синонимично словам следовательно, выходит, например интонация! Это же слово в значении "означает" выступает либо сказуемым, либо указательной частицей перед сказуемым, выраженным неопределенной формой глагола, например: 1 Этот человек много значит для меня. Слова например, в частности вводные, если их без изменения структуры предложения можно опустить, например: Из цветов, например в частности , одуванчика можно приготовить целебный отвар. Эти же слова входят в состав уточняющего оборота, если он конкретизирует понятие предыдущего слова или сочетания; в этом случае из предложения может быть удален весь оборот, например: Из многих цветов, например одуванчика, можно приготовить целебный отвар. Слово наконец вводное, если указывает на факт, завершающий перечисление целого ряда фактов. В других случаях это слово указывает на некое итоговое событие или явление и выступает членом предложения - в этом случае к нему можно подставить частицу -то, например: Наконец и дорога перестала занимать его [Чичикова], и он стал слегка закрывать глаза и склонять голову к подушке. Автор признается, этому даже рад, находя, таким образом, случай поговорить о своем герое; ибо доселе, как читатель видел, ему беспрестанно мешали то Ноздрев, то балы, то дамы, то городские сплетни, то, наконец, тысячи тех мелочей, которые кажутся только тогда мелочами, когда внесены в книгу, а покамест обращаются в свете, почитаются за весьма важные дела Н. В каком случае к слову наконец в этом отрывке можно подставить частицу -то, указывающую, что перед нами не вводное слово, а член предложения.
Найдите в отрывке еще вводное выражение и проанализируйте его значения. Сочетание с точки зрения вводное, если высказывание принадлежит какому-то лицу, в предложении выраженному одушевленным существительным или личным местоимением, например: 1 С моей точки зрения, произошло настоящее открытие. Это же сочетание не является вводным и не выделяется запятыми, если высказывание не принадлежит действующему лицу, например: С точки зрения науки это настоящее открытие. Частица бывало употребляется в значении вводного слова, если оно синонимично слову случалось, и выделяется запятыми. Слово было входит в состав сказуемого и запятыми не выделяется. Проанализируйте интонацию и структуру каждого из следующих предложений и объясните пунктуацию. Вводные слова и сочетания могут стоять рядом с сочинительными союзами, соединяющими однородные члены. Если вводную конструкцию можно перенести в другое место предложения или опустить без нарушения его структуры, то она отделяется от союза запятой, например: Я приеду к вам на дачу завтра и, может быть, останусь на ночь. Если перенесение или изъятие вводной конструкции невозможно, значит, союз входит в ее состав и запятая после союза не ставится, например: Я приеду к вам на дачу завтра, а может быть, останусь и на ночь. В начале самостоятельного предложения после сочинительного союза перед вводным словом запятая обычно не ставится, например: И наконец, достоинство работы - отсутствие орфографических ошибок.
Помните, вводные слова - еще один элемент, усложняющий и обогащающий высказывание. При выполнении упражнений будьте начеку: на месте стоящих рядом союза и вводного слова может не быть интонационной паузы, поэтому при решении пунктуационной задачи ориентируйтесь на структуру предложения. Прочитайте предложение. Объясните все знаки препинания. Ружья, пробывшие двое суток на морозе и, вероятно, густо смазанные маслом, дали осечки. Арсеньев Практически не употребляются в качестве вводных слова и сочетания вообще не путайте с вводным в общем, указывающим на подведение итога , прежде всего, по крайней мере, поскольку не несут в себе авторского отношения в высказывании. Тем не менее иногда авторы художественных и публицистических текстов употребляют их и как вводные, желая таким образом обратить читательское внимание на какой-либо факт, сравните: 1 Многим все вообще эпитафии кажутся смешными, но мне нет, особенно если вспоминаю о том, кто под ними покоится.