Первым мероприятием проекта стал литературный вернисаж «Творец родного языка», приуроченный к Международному дню родного языка. В заключение мероприятия, прослушав стихотворения о значимости русского языка, сделали вывод, что надо правильно и умело пользоваться богатством языка в письменной и устной речи. Ежегодно 21 февраля в России отмечается Международный День родного языка. 21 февраля в Батыровской сельской библиотеке провели мероприятие к международному дню родного языка «Давайте говорить на родном языке!». Вначале мероприятия специалисты библиотек познакомили участников акции с историей возникновения Дня родного языка и предложили пройти тестирование по проверке знаний русского языка.
В Уруссинской районной библиотеке прошло мероприятие «Зеркало души — язык народа»
Сейтяково вместе с классными руководителями. На мероприятии школьники познакомились с историей возникновения Дня родного языка, узнали о значимости родного языка в нравственном, духовном развитии каждой личности, о многообразии различных языков мира. Ребята зачитывали стихи о родном языке, разгадывали загадки, приняли участие в игре-викторине, объясняли смысл пословиц о родном языке.
Участники акции старательно выполняли задания, показав свои способности, сообразительность в знании русского языка.
Сказка ребятам очень понравилась, обсуждая главного героя, они подметили, что обманывать не хорошо. В Бурлинской сельской библиотеке прошла встреча с участниками клуба «Радуга» на тему «Знать родной язык- значит знать свои корни». Беседа шла о том, как важно знать родной язык. Библиотекарь рассказала, какие пособия для изучения языков есть в библиотеке: словари, учебники, разговорники. Затем дала участникам прослушать казахские пословицы и поговорки и они должны были подобрать по смыслу похожие в русском варианте.
Мероприятие получилось очень интересное. В Михайловской сельской библиотеке была проведена познавательная игра на тему «Нам без родного языка не прожить и дня! Вначале библиотекарь рассказала об истории праздника и как он возник.
Батырово с историей возникновения этого праздника, сколько сегодня в мире существует языков, и какие языки на сегодняшний день находятся под угрозой исчезновения и много другой полезной информации. Во второй части ведущий библиотекарь Халитова Г.
Следующая часть мероприятия продолжалась на сцене Батыровского СДК под девизом «Люблю свой родной язык! Чтецы Акчурин И.
Библиотекари провели мероприятия, посвященные Международному дню родного языка
С первых дней своей жизни человек слышит речь близких ему людей - мамы, папы, бабушки и как бы впитывает в себя интонации их голосов. Ещё не зная слов, ребёнок по звукам голосов узнаёт близких и дорогих ему людей. Постепенно малыш начинает овладевать речью. А к семи годам, как подсчитали учёные, ребёнок запоминает слов больше, чем за всю остальную часть своей жизни. С ребятами читали сказки А. Пушкина, хором рассказывали стихотворение «У лукоморья дуб зеленый…». В завершении прочитали стихотворение «И туган тел, и матур тел» Г. Тукая, которое еще раз нам дает понять, как важен для нас родной язык. В рамках Международного дня родного языка, Кильдеевская библиотека совместно с работниками СДК провела час языкознания «Родной язык - неиссякаемый родник». На мероприятии библиотекарь рассказала об истории праздника, о том, как важно пополнять словарный запас языка, обращаясь к словарям, о важности сохранения чистоты родного языка, обсудили, чем дорог каждому народу родной язык и что в Республике Татарстан для большинства населения родными являются русский и татарский языки. В ходе мероприятия звучали цитаты, высказывания и стихотворения о родном языке выдающихся деятелей.
Завершением мероприятия стал обзор книжной выставки «Родной язык — душа народа». Мероприятие проведено с целью, показать роль языка в жизни человека, в жизни общества, привить любовь и бережное отношение к родному языку и к языку братских народов. Библиотекарь Шеланговской сельской библиотеки Любовь Синичкина и библиотекарь Шеланговской СОШ Марьям Пополднева провели беседу «Родной язык — как ты прекрасен», посвященную Международному дню родного языка.
Что означает слово «катавасия»? На эти и другие вопросы есть ответы в этой книге.
Важным элементом национальной культуры, в лаконичной форме содержащим информацию, затрагивающую все известные сферы деятельности человека, являются словари. Человек может похвастаться хорошим знанием родного языка в том случае, если он грамотно говорит, пишет и знает историю его возникновения. В разделе «Словари — наши помощники» представлены различные виды словарей, которые находятся в фонде библиотеки: этимологические, орфоэпические, толковые и другие, Они помогут не выглядеть комично при неправильном или неуместном использовании незнакомого слова. Третий раздел выставки - «Язык земли родной» - посвящен языкам коренных малочисленных народов Чукотки. Открывает раздел издание учителя начальных классов Нины Емельяновой - «Учебное пособие по чукотскому языку для тех, кто желает изучать чукотский язык ».
Это пособие - идеальный вариант для тех, кто желает изучать чукотский язык, освоить азы чукотской грамматики. Книга содержит основные правила чукотского языка, упражнения для усвоения правил, минимальный словарь по оленеводческой и морзверобойной терминологии и окружающей среды. Учебное издание «Чукотский язык: Шаг за шагом» вместе с группой единомышленников разработала Вера Грачёва - учитель начальных классов, составитель учебной литературы на чукотском языке, член совета РОО « Чычеткин вэтгав ». Книга предназначена как дополнительный материал для учителей чукотского языка, педагогов дополнительного образования, целью которых является сохранение, развитие и популяризация чукотского языка и культуры чукотского народа. В классическом учебном пособии по чукотскому языку, составленном Петром Скориком, даны краткие сведения о фонетике, морфологии, синтаксисе, лексике и диалектных различиях чукотского языка.
Двухтомный «Русско-эскимосский словарь», адресованный учащимся и преподавателям для изучения чаплинского диалекта эскимосского языка, составлен преподавателем Чукотского многопрофильного колледжа Натальей Радунович. Словарь даёт возможность не только получить сведения о лексике и грамматике эскимосского языка, но и через систему понятий приобщиться к культуре северного народа. Словарь снабжён этнографическим и историческим материалом.
Далее ребятам было предложено поучаствовать в викторине «Путешествие в страну грамматики».
Дети с удовольствием отгадывали загадки, выполняли творческие задания, связанные со знанием языка. Ребята отвечали на шуточные вопросы о языке, участвовали в разных конкурсах , объясняли смысл крылатых выражений. В конце мероприятия все участники на бумажных сердечках написали, какой у него любимый родной язык.
Участники второй команды пересказали сказку, а участники третьей команды объяснили смысл сказки и рассказали, чему она учит современных детей. Ребята приняли очень активное участие в работе и легко справились с заданиями. Мероприятие началось с чтения стихотворения "Родной язык", который написал В.
Затем библиотекарь Алевтина Владимирова рассказала о том, когда был учрежден Международный день родного языка, отметив, что язык - это характер народа, его память, история, духовное могущество. В нем отображаются обычаи и традиции народа. Каждый человек должен знать, любить и гордиться своим языком. Продолжением мероприятия стало театрализованное чтение по ролям чувашской сказки "Лисья пляска". В заключение ребята с удовольствием отгадывали загадки и играли в чувашские народные игры В библиотеке семейного чтения им. В начале урока дети научились здороваться по-чувашски.
Оказалось, что у многих детей родители владеют чувашским языком, но сами дети еще не знают родного языка. Ребята узнали, почему сказки называются народными и в чем их отличие от литературных, авторских. Было отмечено, что у разных народов могут быть похожие сказочные сюжеты. В качестве примера детям прочитали чувашскую народную сказку "Сармандей" и попросили назвать русскую народную сказку с похожим сюжетом. Малыши сразу же догадались, что это - "Курочка Ряба". Сотрудники библиотеки им.
Сказки учат доброте, смекалке, трудолюбию…Чувашские сказки в этом не исключение. Библиотекарь Надежда Яншитова для воспитанников выпускной группы "Рябинка" прочитала сказки "Мост Азамата" и "Почему сосна и ель всегда зеленые".
Кизлярская межпоселенческая центральная районная библиотека
Это стало предисловием к мероприятию «Родной язык и его знатоки», тематически связанному с отмечаемым 21 февраля Международным днем родного языка. Международный день родного языка: мероприятие в библиотеке 21 февраля. Международный день родного языка).При проведении мероприятия учитель ставит перед собой и участниками мероприятия следующие цели: Образовательные: познакомить обучающих. В этот день в Шингак-Кульской сельской модельной библиотеке прошел библиотечный урок к Международному дню родного языка «Наш родной язык». В библиотеке Шукшина прошло мероприятие к Международному дню родного языка. Мероприятие к Международному дню родного языка провели в Казбековской центральной библиотеке.
Международный день родного языка: цикл мероприятий
С 21 февраля с 2000 года во всем мире отмечается Международный день родного языка. На днях в сельских филиалах Центральной библиотечной системы Сулейман-Стальского района прошли различные этнокультурные, просветительские и литературно-творческие мероприятия, посвященные Международному дню родного языка. Именно Лидия Сергеевна была инициатором празднования Международного дня родного языка на филологическом факультете ОГПУ. В Горшковской сельской библиотеке состоялся информационный час «Сила и красота родного языка». Библиотекарь Научненской сельской библиотеке к Международному дню родного языка, провела познавательную выставку «Я познаю родной язык». В рамках празднования Международного дня родного языка сотрудники детской библиотеки-филиала №7 провели для учащихся 5 В класса МБОУ «Школа № 70» час познания «Язык – средство общения».
Информационный час «Сила и красота родного языка»
Отмечается праздник с целью сохранения и развития исчезающих языков, а также повышения знаний о языковых и культурных традициях. Творческим коллективом Веселовского СДК в этот день было проведено мероприятие «Ты наш друг, родной язык». В ходе беседы ребята узнали о многообразии языков на планете, о том, что родной язык — это характер народа, его память, история, духовное могущество. Язык — это наш повседневный быт, наша жизнь, история, культура. Без языка не будет народа.
К Международному дню родного языка Подробности Опубликовано 21. Именно он для каждого человека самый любимый и дорогой. Ежегодно 21 февраля в Международный день родного языка люди признаются в любви к материнскому слову.
В отделе обслуживания детей ГЦБ им. На голубых васильках писались самые любимые, родные с детства слова: мамочка, папа, любовь, солнышко, ромашка, блаженство, аист, конфеты, рожь… Познавательный час «Звучи, родная речь! Об истории белорусского языка, его красоте и самобытности рассказали сотрудники библиотеки. Из рассказа библиотекаря малыши узнали о многообразии языков, существующих в мире.
Отмечается он для содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. Человек не может существовать без языка, без языка не существовал бы мир. На языке мы думаем, общаемся, творим. Ребята, посетившие в этот день библиотеку, узнали историю возникновения праздника, приняли участие в конкурсах скороговорок, загадок и пословиц.
Первое место поделили между собой Алина Абромович и Настя Пахомова, они прочитали стихотворения «Есть речи — значенья» и «Поосторожней, со словами».
Второе место заняли Латвина Куртиш за стихотворение Ф. Тютчева «Молчи, скрывайся и таи» и Настя Куртиш прочитавшая «Стихи о слове». Надеемся, что такие мероприятия помогут повысить уровень культуры русского языка. Янченко Б-Косульской библиотекой Акция «Мы любим русский язык» Вся жизнь человека неразрывно связана с языком. Мера, принятая мировой общественностью, призвана способствовать признанию многообразия языков и культур, свободе их проявления. Праздник отмечается 21 февраля ежегодно с 2000 года. С 19 по 21 февраля в Критовской библиотеке проходила акция «Мы любим русский язык», приуроченная к Международному дню родного языка. Организаторы в этот период знакомили своих пользователей с историей возникновения памятной даты.
Информационный час «Сила и красота родного языка»
orenburg210310-01 19 февраля, накануне Международного дня родного языка, Оренбургская областная полиэтническая детская библиотека пригласила всех своих друзей на литературный онлайн-праздник. Надтеречная Центральная библиотека отметила Международный день родного языка. В этот день во всех библиотеках Башкортостана проходили различные мероприятия, посвящённые Году башкирского языка и Дню родного языка. 21 февраля в Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова отпраздновали Международный день родного языка!
Международный день родного языка в библиотеках города
21 февраля, в Международный день родного языка, в библиотеке имени С. Г. Чавайна пройдет познавательно-игровая программа «Мелодии родного языка». В рамках празднования Международного дня родного языка сотрудники детской библиотеки-филиала №7 провели для учащихся 5 В класса МБОУ «Школа № 70» час познания «Язык – средство общения». Международный день родного языка.