(История партии в воспоминаниях). Вып. 3: [Тысяча девятьсот пятый год]. Открытка поздравительная с Новым годом Адама Шогенцукова.
От подпольного кружка к пролетарской диктатуре. Вып. 3. Тысяча девятьсот пятый год
В Среднем Поволжье днем возможно усиление морозов до 18-22 градусов, ночью -до 25 - 27. Бои продолжались до 12 мая 1945 года. Взято в плен 252 661 солдат противника, захвачено около 650 танков, 3069 орудий, 790 самолетов, 41 131 автомобиль. Ответ на вопрос Ответ на вопрос дан dzhulyetta1 В тысяча девятьсот восемьдесят первом году в Москве проживало восемь миллионов триста две тысячи человек, в Новосибирске - около одного миллиона трехсот шестидесяти тысяч человек.
Они тикали нормально. Но Полевой и после этого отказался приобрести их. Раздосадованный такой несговорчивостью, американец зажал часы в кулак и со всего размаха швырнул в мраморную колонну. Затем опять проделал привычную манипуляцию с опусканием их в стакан с водой и снова поднес к уху Полевого. Перед такой рекламой устоять уже было нельзя — Борис Полевой купил у этого парня часы, в которых совсем не нуждался. Своеобразный колорит вносят своим появлением в коридорах Дворца юстиции пленные эсэсовцы. Использовали их для всякого рода подсобных работ: перетаскивания мебели, уборки помещения. Этих эсэсовцев каждое утро привозили сюда в крытой машине. Потом они как-то сразу исчезли. Это совпало с появлением в длинных коридорах Дворца юстиции дзотов, в которых постоянно дежурили американские солдаты, вооруженные пулеметами и автоматами. Были также установлены зенитные посты на крыше, и вся американская охрана приведена в боевую готовность. При случае спрашиваю начальника охраны полковника Эндрюса, кто угрожает Международному трибуналу. Оказывается, пленные эсэсовцы. Они будто бы разбежались из лагеря, захватили оружие и идут на Нюрнберг. Относительно целей этого похода циркулировали различные слухи. Одни утверждали, что эсэсовцы решили силой освободить гитлеровских главарей. Другие доказывали, что они собираются линчевать их за проигрыш войны. Вскоре, однако, выяснилось, что все эти слухи сильно преувеличены. Дзоты были убраны. Но корреспонденты буржуазных газет ликовали: им представилась счастливая возможность сообщить в свои газеты, журналы и агентства еще одну сенсацию из Нюрнберга. Не забуду и еще одного эпизода. Однажды утром я вошел в зал суда вместе с Л. До начала заседания осталось минут двадцать. Мы стояли недалеко от скамьи подсудимых и разговаривали. Ввели фон Папена, и я заметил, как он вдруг остановился, встретившись взглядом с моим собеседником. Лев Романович тоже всматривался в Папена с каким-то особым выражением. Когда этот зрительный поединок кончился и Папен сел на свое место, а мы с Львом Романовичем вышли в коридор, мне, естественно, захотелось узнать, чем обусловлен их взаимный повышенный интерес друг к другу. И он рассказал мне, как в 1942 году был командирован советским правительством в Турцию в связи с делом о покушении на Папена. По этому делу без всяких оснований привлекались к суду советские граждане Павлов и Корнилов. Льву Романовичу предстояло возглавить их защиту. Но перед тем турецкое МИД устроило хитрую шутку: Л. Шейнина пригласили вместе с нашим тогдашним послом в Анкаре С. Виноградовым на спортивный праздник и усадили их рядом с Папеном. Там-то и состоялось первое «знакомство» нацистского дипломата и разведчика с видным советским следователем и литератором. А теперь вот в Нюрнберге они встретились вновь, и Папен, конечно, узнал Шейнина. В богатой контрастами картине Дворца юстиции особое место занимали переводчики. Теперь мы уже привыкли к тому, что во время международных встреч и конгрессов, где дискуссии ведутся на многих языках, ораторы не прерывают своих речей для перевода. Перевод осуществляется синхронно: с помощью радиоаппаратуры немцы и болгары, французы и арабы, англичане и итальянцы сразу слышат на доступных им языках любое высказывание. Но тогда, в Нюрнберге, такая система перевода была в новинку, особенно для наших советских переводчиков. С микрофоном они работали впервые, и можно себе представить, как все мы волновались, имея в виду, какое огромное значение придается в судебном разбирательстве буквально каждому слову. Однако волнения эти оказались напрасными. Наши ребята я называю их так потому, что почти все переводчики были еще в комсомольском возрасте не ударили в грязь лицом. Технически синхронный перевод был организован так. Рядом со скамьей подсудимых стояли четыре стеклянные кабины. В них размещались по три переводчика. Каждая такая группа переводила с трех языков на свой родной — четвертый. Соответственно переводческая часть аппарата советской делегации включала специалистов по английскому, французскому и немецкому языкам, а все они вместе переводили на русский. Говорит, например, один из защитников разумеется, по-немецки — микрофон в руках Жени Гофмана. Председательствующий неожиданно прерывает адвоката вопросом. Женя передает микрофон Тане Рузской. Вопрос лорда Лоуренса переведен. Теперь должен последовать ответ защитника, и микрофон снова возвращается к Гофману… Но работа нашего «переводческого корпуса» не ограничивалась только этим. Стенограмму перевода надо было затем тщательно отредактировать, сличив ее с магнитозаписями, где русская речь чередовалась с английской, французской и немецкой. А кроме того, требовалось еще ежедневно переводить большое количество немецких, английских и французских документов, поступавших в советскую делегацию. Да, дел оказалось уйма, и я благодарил судьбу за то, что наши переводчики были не только достаточно квалифицированными большинство из них имело специальное языковое образование , но, что не менее важно, людьми молодыми и физически крепкими. Это и помогло им выдержать столь значительную нагрузку. В их добросовестном и квалифицированном труде — немалая доля успеха Нюрнбергского процесса. Им очень обязаны ныне многие советские историки и экономисты, философы и юристы, имеющие возможность пользоваться на родном языке богатыми архивами Нюрнбергского процесса. Среди переводчиков у нас были и такие, чья деятельность выходила за рамки обычной работы с текстами и у микрофона. Скажем, Олег Трояновский и Энвер Мамедов номинально считались только переводчиками, и они действительно оказали большую помощь нашей делегации своим участием в переводах. Но у них имелся еще и опыт дипломатической работы, который тоже, конечно, не остался втуне. Летом 1945 года, когда в Лондоне на четырехсторонней конференции разрабатывалось соглашение о наказании военных преступников и Устав Международного военного трибунала, О. Трояновский впервые вступил в деловые контакты с И. Никитченко и А. Он был прикомандирован к ним в помощь из аппарата нашего лондонского посольства и сразу зарекомендовал себя с самой лучшей стороны. В этом еще молодом тогда помощнике отличное знание иностранных языков счастливо сочеталось с эрудицией в области международных отношений, большой культурой, личным обаянием и исключительным тактом. Все это, вместе взятое, очень способствовало успешному решению сложных задач, стоявших перед советской делегацией. Иона Тимофеевич Никитченко рассказывал мне, как много полезных советов получал он в те дни от Олега Александровича Трояновского. Неудивительно, что впоследствии, оказавшись судьей в Международном трибунале, И. Трояновского в Нюрнберг. Здесь Олег сидел за судейским столом, обеспечивая контакт советских судей Международного трибунала с судьями других держав. Он же участвовал и во всех закрытых судебных заседаниях. Мамедов прибыл на процесс из советского посольства в Риме и тоже, как говорится, очень пришелся ко двору. Советские судьи и обвинители высоко ценили его как переводчика, но в то же время привлекали к поручениям и совсем иного характера, требовавшим от исполнителя определенной политической зрелости. Я еще расскажу о таком интересном эпизоде процесса, как допрос германского фельдмаршала Паулюса, об обстоятельствах его прибытия в Нюрнберг. Здесь же упомяну только, что, прежде чем обеспечить выступление Паулюса в суде, следовало преодолеть ряд организационных трудностей. В немалой степени этому содействовал Энвер Мамедов. После окончания Московского института истории, философии и литературы каждый из них по нескольку лег работал во Всесоюзном обществе культурной связи с заграницей. И мы с гордостью сознавали, насколько выше они в своем развитии по сравнению с переводчиками других стран. Когда на окончательно выправленной стенограмме стояла подпись Кулаковской или Соловьевой, можно было надеяться, что будущий историк, изучающий Нюрнбергский архив, не найдет повода для претензии. Кроме того, обладая опытом общения с зарубежными деятелями культуры, эти наши товарищи постоянно помогали работникам советской делегации находить общий язык со своими американскими, английскими и французскими коллегами. Переводчиков у нас было гораздо меньше, чем у делегаций других стран. Работы же для них оказалось, пожалуй, даже больше, чем у наших партнеров по трибуналу. И здесь все мы имели возможность лишний раз на практике убедиться в том, что такое новое, советское, отношение к труду. Князь Васильчиков, состоявший на службе у американцев, с недоумением спрашивал наших синхронных переводчиков: — Слушайте, господа, зачем вы еще занимаетесь переводом документов? Вам ведь за это не платят. Синхронные переводчики, тратившие очень много энергии на выполнение своих прямых обязанностей, действительно освобождались от всякого иного перевода. Однако Костя Цуринов и Тамара Соловьева, Инна Кулаковская и Таня Рузская не могли оставаться безразличными, когда их товарищи — «документалисты» Тамара Назарова или Лена Войтова — сгибались под тяжестью своей нагрузки. Наше неписаное правило — товарищеская взаимопомощь — ярко проявлялась и в другом. Как я уже говорил, в кабинах переводчиков каждой страны всегда сидело по три человека. Речи судебных ораторов порой продолжались в течение часа и даже более того. В этих случаях переводчик с соответствующего языка работал с предельным напряжением, а остальные двое могли слушать, так сказать, вполуха, только чтобы не пропустить реплику на «своем» языке. Переводчики — американцы, англичане и французы в подобной ситуации обычно читали какую-нибудь занимательную книгу или просто отдыхали. Наши же ребята почти всегда все вместе слушали оратора и в полную меру своих возможностей помогали товарищу, ведущему перевод. При синхронном переводе даже самый опытный переводчик непременно отстает от оратора. Переводя конец только что произнесенной фразы, он уже слушает и запоминает начало следующей. Если при этом в речи дается длинный перечень имен, названий, цифр, возникают дополнительные трудности. И вот здесь-то у наших переводчиков всегда приходили на выручку товарищи по смене. Они обычно записывали все цифры и названия на листе бумаги, лежавшем перед тем, кто вел перевод, и тот, дойдя до нужного места, читал эти записи, не напрягая излишне память. Это не только гарантировало от ошибок, но и обеспечивало полную связность перевода. Справедливости ради не могу не заметить, что такая форма товарищеской взаимопомощи вскоре получила распространение и среди переводчиков других делегаций. Вот оно, пусть хоть маленькое, но все же торжество нашей морали! Работать в Нюрнберге в качестве переводчиков или даже архивариусов стремились многие советские историки, экономисты, международники, юристы. Хорошо помню письмо ныне покойной академика А. Она рекомендовала в качестве переводчика своего ученика М. Миша Восленский оказался прекрасным работником и замечательным товарищем. Он мечтал стать летописцем процесса. К сожалению, мечты эти почему-то не сбылись: прошло уже двадцать лет, а его книга о Нюрнберге остается еще не написанной. Зато Нюрнберг определил весь жизненный путь М. Восленского — он стал одним из наиболее известных советских историков-германистов. Теперь Михаил Сергеевич Восленский уже доктор исторических наук. Другой наш переводчик — Костя Цуринов — большой знаток испанской литературы. В ходе Нюрнбергского процесса почти переквалифицировался в юриста. По моему представлению он был назначен секретарем советской делегации. Но в отличие от Михаила Сергеевича Восленского, Константин Валерьянович Цуринов в конечном счете не испытал такого влияния Нюрнберга на свою дальнейшую судьбу. Он остался верен филологии и является ныне одним из крупнейших специалистов по испанской литературе. Когда мы проводили на мирную конференцию в Париж Олега Трояновского, его сменил за судейским столом Берри Купер. Это был переводчик особого рода. Случилось так, что английский язык стал для него родным. В переводе на английский ему не было равных в нашей делегации. Но с переводами на русский он чувствовал себя не очень уверенно и частенько прибегал к помощи товарищей. Зато и сам помогал друзьям всем, чем мог. Это был на редкость добрый и благожелательный человек, щедро наделенный от природы чувством юмора. С теплым чувством я вспоминаю также Лену Дмитриеву и Нину Орлову. В течение всего процесса они работали с Р. Руденко и И. Наши коллеги — обвинители и судьи других стран, — прощаясь с ними, от души благодарили этих тружениц за то, что было сделано каждой из них для установления хороших деловых отношений между руководителями делегаций. Были среди переводчиков и такие, которые пришли в зал суда прямо из концлагерей. Они тоже относились к своей работе не только добросовестно, а просто самозабвенно. Для курьеза скажу, что один из них, обычно заикавшийся, сразу исцелялся от этого своего недуга, как только входил в переводческую кабину. Правильный перевод в обстановке Нюрнбергского процесса выходил далеко за рамки чисто технической задачи. Это подчас приобретало характер большой политики. Вспоминается антисоветский выпад доктора Штамера, адвоката Геринга. Допрашивая одного из свидетелей, он весьма часто употреблял слово «безетцунг», говоря об освобождении Польши советскими войсками в 1944 году. Слово это имеет два значения: «оккупация» и «занятие». По всему духу вопросов адвоката советский переводчик Евгений Гофман понимал, какой смысл вкладывает тот в слово «безетцунг», и потому перевел его как «оккупация». Руденко тут же заявляет протест. Западные судьи, которым их переводчики перевели это слово в его нейтральном звучании, не понимают, чего добивается главный советский обвинитель. Объявляется перерыв. Суд удаляется на совещание. Наш переводчик разъясняет суть дела. Суд возвращается в зал и объявляет о своем решении: в протоколе заседания слово «оккупация» должно быть заменено словом «освобождение». Доктор Штамер недовольно кривится, но возражать не смеет… Не обходилось, впрочем, и без казусов. Мне вспоминается сейчас один забавный казус. Показания давал Геринг. Переводила их очень молоденькая переводчица. Она была старательной, язык знала хорошо и на первых порах все шло гладко. Но вот, как на грех, Геринг употребил выражение «политика троянского коня». Как только девушка услышала об этом неведомом ей коне, лицо ее стало скучным. Потом в глазах показался ужас. Она, увы, плохо знала древнюю историю. И вдруг все сидящие в зале суда услышали беспомощное бормотание: — Какая-то лошадь? Какая-то лошадь?.. Смятение переводчицы продолжалось один миг, но этого было более чем достаточно, чтобы нарушить всю систему синхронного перевода. Геринг не подозревал, что переводчик споткнулся о троянского коня, и продолжал свои показания. Нить мысли была утеряна. Раздалась команда начальника смены переводчиков: «Stop proceeding! А вот еще аналогичный пример. Одна из переводчиц, не особенно искушенная в военно-морской терминологии, переводила показания свидетеля. И вдруг у нее получилось так, что далеко в открытом океане английский корабль обнаружил… мальчика. Когда его выловили и как следует отмыли, то на самом мальчике явственно проступила надпись, свидетельствующая, что он принадлежал потопленному немцами английскому кораблю… Тут голос переводчицы стал звучать несколько неуверенно, но уяснить свою ошибку ей удалось лишь выйдя из кабины. Она перепутала близкие по звучанию английские слова «буй» и «бой» мальчик. Всякое случалось в переводческой практике! В составе делегации США, Англии и Франции находилось на службе значительное количество русских эмигрантов. Были среди них и такие, которые упорно сохраняли к Советскому Союзу враждебное отношение. Но большинство все-таки явно симпатизировали нам. Многие из этих людей покинули родные места еще в детские годы. Находясь за границей, в массе своей они бедствовали. Помнилась война с Германией 1914—1918 годов, полная неудач для царской России. И вдруг четверть века спустя, когда германские милитаристы вновь оказались на русской земле, все обернулось по-иному — война закончилась блистательной победой русского оружия. Уже от одного этого у вчерашних белоэмигрантов не могло не заговорить чувство национальной гордости, и они, порой безотчетно, потянулись тогда к нам, советским людям. Как-то раз, во время очередного заседания, один из секретарей советской делегации, майор Львов, сообщил мне, что в коридоре вот уже больше часа меня дожидается какой-то сотрудник английской делегации. Я спустился вниз и увидел пожилого человека, весьма небогато одетого. Лет ему было под шестьдесят. После этого незнакомец представился. За точность не ручаюсь, но, кажется, фамилия его была Строганов. Он эмигрировал из России после революции. Я сразу не понял, что это такое. Строганов разъяснил — Российское общество пароходства и торговли. Потом рассказал мне, что родился, жил и служил до революции в Одессе. Оказавшийся рядом со мной Аркадий Львов не удержался от восклицания: — Так вы же с майором земляки! Это была не самая удачная реплика. Строганов забросал меня вопросами. Чувствовалось, что он сохранил глубокое уважение к своей Родине, а к Одессе — нежную сентиментальную любовь. В глазах его появились слезы. Старого одессита интересовало все: велики ли в городе разрушения, цел ли Николаевский бульвар, гостиница Лондонская, как Дюк? Ну и, конечно, осведомился о состоянии Оперного театра, в отношении которого одесские аборигены десятки лет спорили, первый ли он по красоте и изяществу в мире или только в Европе. Некоторые снисходительно соглашались с тем, что в Вене построили такой же театр, но, разумеется, скопировав с одесского. Это спор, начавшийся где-то в XIX веке, прошел через две революции и несколько войн, но острота его не уменьшилась. Не скрою, мне приятно было поболтать со стариком. Они ведь очень занятные, эти одесские старики. Недаром о них с такой симпатией писали Куприн, Бабель, Ильф и Петров. Но времени у меня было в обрез, и я постарался переключить нашу беседу на деловой тон: — Так чем же я все-таки обязан вашему вниманию, господин Строганов? Майор Львов чуть было не прыснул от такой торжественной формы обращения, но сдержал себя и тактично заметил: — Господин Строганов, а ведь можно и без «превосходительства». Старик улыбнулся, взглянул поочередно на наc обоих и не без лукавства отпарировал: — А ведь я знаю, господа, что в России все это отменено. И сам считал, что это было сделано правильно. Но покорнейше прошу меня извинить: теперь самое время восстановить эти слова. После всего, что случилось, молодые люди, после таких побед русской армии я не могу обращаться к русскому генералу без приставки «ваше превосходительство». Я обещал Строганову поговорить с Никитченко, хотя так и не мог понять, о чем он хочет говорить с весьма несловоохотливым Ионой Тимофеевичем. Старик был очень доволен и заверил, что впредь мы можем полагаться на него, он всегда готов помочь нам. Можете к ней относиться с доверием. Люди настроены к вам очень дружески. Скоро мы действительно убедились в этом. Многие из эмигрантов старались по мере сил быть полезными нам. Помню, однажды мне пришлось вступить в спор с начальником отдела переводов генерального секретариата полковником Достером. Нами с некоторым опозданием был сдан в перевод с русского на английский язык текст предстоящей речи помощника главного советского обвинителя Л. Одновременно подоспела к переводу речь другого советского обвинителя — Л. Полковник Достер отказался обеспечить своевременный перевод. Мы и сами понимали, что ставим переводчиков в тяжелое положение, но продолжали добиваться своего. Чтобы убедить нас в невозможности своевременно перевести обе речи, полковник Достер повел меня и Шейнина в русскую секцию бюро переводов, целиком состоявшую из эмигрантов. Каково же было удивление Достера, когда возглавлявшая эту секцию княгиня Татьяна Владимировна Трубецкая заявила ему: — Милый полковник, вы, конечно, правы. Но на этот раз позвольте нам, русским, самим договориться с русскими. Нас же она заверила, что работа будет выполнена в срок. И слово свое сдержала. В памяти остались и некоторые другие встречи с эмигрантами. Хочется сказать, в частности, о Льве Толстом — внучатом племяннике великого писателя. Как сейчас, вижу перед собой его худощавое смуглое лицо человека лет тридцати — тридцати трех. Работал он переводчиком во французской делегации и, возвратившись однажды из поездки в Париж, привез советским писателям, работавшим на процессе, сердечное приветствие от И. Бунин прислал также свежий номер русского эмигрантского журнала, в котором был напечатан его рассказ «Чистый понедельник». Об этом рассказе много говорили и спорили. Но в одном соглашались все: от начала до конца его пронизывало чувство беспредельной тоски по Родине и нежнейшей любви к ней. Не могу я забыть и того, как пришла к нам группа русских переводчиков из западных делегаций с просьбой показать им документальные фильмы о преступлениях нацистов на советской территории. Такой киносеанс был организован, и трудно описать, что на нем происходило. Плакали поголовно все — мужчины и женщины, молодые и старые. Волнение зрителей было непередаваемым. И тогда мне невольно вспомнились слова Дантона, брошенные в ответ на предложение эмигрировать из Франции, ибо гнев Робеспьера скоро настигнет и его: — Нельзя унести Родину на каблуках своих сапог. Да, действительно нельзя! Не случайно в нюрнбергский Дворец юстиции стекалось тогда такое количество писателей и публицистов. Ефимов, Н. Жуков и др. Это дало когда-то повод Илье Эренбургу остроумно заметить устами Хулио Хуренито, что палка, в чьих бы руках она ни оказалась, не перестанет быть палкой; ни мандолиной, ни японским веером она стать не может. Нюрнбергская тюрьма не являлась исключением. Это многоэтажное здание нафаршировано камерами размером 10 на 13 футов. В каждой камере на высоте среднего человеческого роста — окно в тюремный двор. В дверях — другое окошко, постоянно открытое через него передавалась подсудимому пища и осуществлялось наблюдение. В углу — туалет. Весь мебельный «гарнитур» составляют койка, жесткое кресло и вправленный в пол стол.
В этой повестке любимым жанром американского телевидения стало сравнение: сколько стоит продуктовая корзина сейчас при Байдене и сколько она стоила в начале его президентского срока, отмечает Валентин Богданов.
Июнь[ 7 июня — Норвегия расторгла личную унию со Швецией и провозгласила себя самостоятельным государством [4]. Лодзь в Царстве Польском [5]. Июль[ ] 5 июля — отставка премьер-министра Австралии Джорджа Рида. К власти возвращается протекционист Альфред Дикин [6].
Павел Дмитриев. Ещё не поздно (1). Поколение победителей.
В конце 1904 г. Либералы требовали народного представительства, ограничения самодержавия и введения конституции. Император заявил, что считает парламентскую форму правления вредной для вверенного ему Богом народа. Потрясением, давшим начало революционной смуте, стало событие, случившееся в Петербурге 9 января 1905 г. По советской версии, петербургские рабочие во главе со священником Георгием Гапоном вышли на мирную демонстрацию с тем, чтобы в Зимнем дворце вручить царю петицию.
Однако власти расстреляли это народное шествие. В событиях действительно приняла участие мирная демонстрация, похожая на крестный ход: рабочие несли иконы, хоругви и царские портреты. Но она была составной частью акции, подготовленной революционными провокаторами. Уже с утра, задолго до первых выстрелов, на Васильевском острове и в других местах группы рабочих во главе с эсеровскими активистами сооружали баррикады и водружали красные флаги.
Тысячи демонстрантов несколькими колоннами двигались к Дворцовой площади. Еще не было выстрелов, а какие-то люди уже распускали слухи о массовых расстрелах. Попытки властей упорядочить шествие получали отпор. Начальник Департамента полиции Лопухин кстати, симпатизировавший социалистам позднее так объяснял случившееся Императору: «Наэлектризованные агитацией толпы рабочих, не поддаваясь воздействию обычных общеполицейских мер и даже атакам кавалерии, упорно стремились к Зимнему дворцу, а затем, раздраженные сопротивлением, стали нападать на воинские части.
Такое положение вещей привело к необходимости принятия чрезвычайных мер для водворения порядка, и воинским частям пришлось действовать против огромных скопищ рабочих огнестрельным оружием... Шествие от Нарвской заставы возглавлялось самим Гапоном, который постоянно выкрикивал: «Если нам будет отказано, то у нас нет больше Царя». Между тем Николая II в тот день не было в Петербурге, и он при всем желании не мог бы принять петицию. Колонна подошла к Обводному каналу, где путь ей преградили ряды солдат.
Офицеры предлагали толпе, напиравшей все сильнее, остановиться, но она не подчинялась. Последовали первые залпы, сначала холостые. Толпа готова была вернуться, но Гапон и его помощники шли вперед и увлекали за собой остальных. Раздались боевые выстрелы.
Примерно так же развивались события и в других местах — на Выборгской стороне, на Васильевском острове, на Шлиссельбургском тракте. В руках некоторых демонстрантов появились красные знамена, лозунги «Долой самодержавие! На Васильевском острове группа, возглавляемая большевиком Л.
Важные и оперативные новости в telegram-канале "ZAB. RU" Заметили ошибку? Сообщите, пожалуйста, редакции.
Выделите текст и нажмите клавиши «Ctrl» и «Пробел».
Либо мы сделаем это, либо нас сомнут! За пятилетие национальный доход вырос в 2,1 раза, продукция промышленности — в 2,1 раза, сельского хозяйства — в 1,3 раза. Построен Урало-Кузбасс — вторая в стране угольно-металлургическая база. В 1935 году в Москве введены в эксплуатацию линии метро. В стране широко развернулось стахановское движение «За ударный труд».
Чкалов, Г. Байдуков, А. К концу пятилетки 97 из каждых ста крестьянских дворов состояли в колхозах. За первые три года третьей пятилетки производство промышленной продукции выросло на 45, машиностроения — на 70 процентов. Перед лицом агрессивной политики фашистской Германии особое внимание уделялось укреплению обороноспособности страны, освоению и массовому производству новых видов военной техники и вооружения. Пятилетка была прервана вероломным гитлеровским нападением 22 июня 1941 года.
В начале войны удалось эвакуировать на восток 1. Во время войны гитлеровцы: сожгли и разрушили 1. В кратчайшие сроки на востоке страны была развернута военная промышленность, которая дала фронту 138,5 тыс. Созданная в войну на востоке промышленная база в послевоенное время получила дальнейшее развитие. Уже в 1948 году в основном был достигнут довоенный уровень промышленного производства, а к 1950 году основные производственные фонды возросли к уровню 1940 года: в промышленности — на 41, в строительстве — на 141, в транспорте и связи — на 20 процентов. На 73 процента был превзойден довоенный уровень по валовой продукции: промышленности.
Сельское хозяйство по большинству показателей также вышло на довоенный уровень. Вновь заработали гиганты металлургии и машиностроения Юга.
К ее началу было совершенно очевидно, что мир все быстрее и быстрее движется к началу новой глобальной войны, и потому основное внимание в пятилетних планах было уделено, по сути, подготовке к ней. Вместо «больше, больше, как можно больше!
Таких колоссальных цифр, которыми потрясала иностранных экономистов первая пятилетка, страна уже не показывала, зато наладила проектирование и выпуск образцов техники, которые мало в чем уступали заграничным. Прежде всего это касается, конечно, военной сферы: именно в ходе третьей пятилетки были созданы такие легенды Второй мировой войны, как танк Т-34 , пистолет-пулемет ППШ , самозарядная винтовка СВТ-40 , истребитель МиГ-3, бомбардировщик Пе-2 и штурмовик Ил-2. Завершить пятилетку так, как планировалось, помешала война, но даже с учетом этого результаты были недалеки от запланированных. Пятилетка, ставшая семилеткой Две послевоенные пятилетки — четвертая 1946-1950 и пятая 1951-1955 — были призваны решить в первую очередь задачу восстановления советской промышленности, разрушенной в военные годы, и вернуть уровень жизни в стране хотя бы к довоенным показателям.
Задачей же шестой пятилетки, план которой утвердили на знаменитом ХХ съезде КПСС, был полуторный рост производства и развитие прежде всего прогрессивных наукоемких отраслей, в том числе и стремительный рывок в космос. Пятилетка уже шла полным ходом, уже был отправлен на околоземную орбиту первый спутник, когда в 1959 году советский лидер Никита Хрущев со свойственной ему энергией вдруг объявил переход от пятилетнего плана к семилетнему. Это, согласно хрущевскому замыслу, должно было стать первым этапом на пути построения коммунизма в СССР к 1980 году — за три семилетки.
Николай Железников «Девятьсот пятый год»
В Москве салютовать будет 449-й отдельный салютный дивизион Западного военного округа, получивший в преддверии Дня Победы почетное наименование "гвардейский". В столице салют будет запущен в 22:00 из 16 точек. Установки салютного дивизиона за 10 минут работы произведут порядка 30 залпов или 10 тысяч салютных выстрелов. При этом ранее командир салютного дивизиона Вячеслав Парадников пообещал москвичам модернизированный салют. По его словам, начинка многих выстрелов поменялась, что позволит обеспечить еще большее многообразие цветов салюта. Каждая салютная установка состоит из шести модулей различного калибра — от 105 до 310 миллиметров. Разнокалиберность фейерверочных выстрелов и различный угол их запуска позволяют создать в небе особые эффекты, которые обеспечиваются различной высотой разрывов. Специальное программное обеспечение, которым оснащены салютные установки, позволило смоделировать уникальный сценарий салюта.
Небо в центре столицы расцветит батарея на Кремлёвской набережной. Близко к исторической части города расположатся также салютная точка на Лужнецкой набережной и две батареи в Парке Победы на Поклонной горе, с которой произведут праздничный залп легендарные 76-миллиметровые пушки ЗИС-3 образца 1942 года. На западе и юго-западе Москвы салютные площадки расположатся на берегу пруда в Ново-Переделкине, на улице Миклухо-Маклая рядом с Российским университетом дружбы народов. На юге и юго-востоке залпы прогремят в Южном Бутове, на берегу Черневского пруда, в парках Кузьминки и Нагатинская пойма. Три батареи разместятся на северо-западе: на Тушинском аэродроме, в Зеленограде и Митине. В Новой Москве фейерверк прогремит с площадки Троицкого обособленного подразделения Физического института имени П. Лебедева РАН.
Праздничный салют будет произведен 9 мая в городах России В Москве салютовать будет личный состав 449-го отдельного салютного дивизиона Западного военного округа, получившего в преддверии Дня Победы почетное наименование "гвардейский". Запад и центральная Россия Праздничный салют в Петербурге будет дан в 22:00 с пляжа Петропавловской крепости. В Калининграде военнослужащие Балтийского флота дадут артиллерийский салют из пушек ЗИС-3, выпущенных в 1943 году. Как сообщил Западный военный округ, в свое время они применялись при штурме Кёнигсберга, на некоторых из них видны вмятины от смертоносных осколков войны. Теперь эти пушки, которые до сих пор в строю, осуществляют звуковое сопровождение салютов, благодаря своему характерному отрывистому звуку, издаваемому при выстреле. Праздничный салют в Калининграде будет произведен из 4 салютных установок и 4 пушек ЗИС-3 в парке Победы за мемориалом 1200 воинам-гвардейцам. Кроме того, артиллеристы подразделений Воздушно-десантных войск устроят салюты в Туле и Пскове.
Салюты будут проведены залпами с темпом в 15 секунд, разрыв фейерверочных зарядов будет осуществляться на высоте 250-300 метров. Жители Владикавказа смогут увидеть девять видов праздничных салютов "Ассоль", "Ассоль-хамелеон", "Подсолнух", "Волна-3", "Вега" различных модификаций , представленных в семи цветовых гаммах серебристый, зелено-красный, красно-белый, зелено-белый, синий, голубой, желтый. В Астрахани залпы 9 мая произведут с кораблей Каспийской флотилии и площадки на острове "Городской" из шести легендарных пушек времён Великой Отечественной войны. Салют из "Фиалки" запустят в Донецке в День Победы В силовом ведомстве подробной информации о предстоящем фейерверке пока не дали, так как Минобороны хочет сделать горожанам сюрприз. По данным информированного источника, для салюта, вероятно, будут использоваться изделия "Ассоль", "Вега", "Фиалка". Также праздничный артиллерийский салют и фейерверк в 22:00 озарят Севастопольскую бухту. Екатеринбург, Самара и Новосибирск В небе Екатеринбурга, Самары и Новосибирска прогремят 70 залпов праздничного салюта благодаря артиллеристам Центрального военного округа.
Будут использованы многоцветные фейерверочные изделия, которые в зависимости от калибра и заряда имеют собственные имена: "Вега", "Фиалка" и "Ассоль". Они обеспечат эффектные снопы искр, мерцание, пульсации и прочие световые эффекты. Артиллерийские батареи произведут залпы в 10 часов утра местного времени, сопровождая исполнение гимна России на парадах, а затем в 22 часа в Екатеринбурге — 22.
С апреля — мая 1929 года историки отсчитывают начало пятилетнего планирования. Начало индустриализации К периоду индустриализации большинство исследователей относят три пятилетки первую 1928—1932 годы , вторую 1933—1937 годы и третью, начавшуюся в 1938-м. Её стратегические задачи огласил Сталин на первой Всесоюзной конференции работников социалистической промышленности. Мы должны пробежать это расстояние в десять лет. Либо мы сделаем это, либо нас сомнут», — заявил советский лидер.
Рабочей силы для воплощения в жизнь идей индустриализации было достаточно. Партия и комсомол успешно проводили пропагандистскую кампанию. Многие люди ради более высокого качества жизни уехали в города из сельской местности. Для создания новых предприятий активно привлекались иностранные специалисты. Первая и вторая пятилетки подарили стране Турксиб, Днепрогэс, «Уралмаш», ГАЗ, металлургические и тракторные заводы, а также многие другие стратегически важные промышленные объекты. Строители Днепрогэса собрались на митинг перед пуском станции. В 1930 году в СССР было введено всеобщее начальное образование, в городах — семилетнее. Советские учёные и педагоги выстраивали систему высшего технического образования.
По итогам первых двух пятилеток производство чугуна и стали в СССР выросло в четыре раза, угля — в 3,5 раза, нефти — в 2,5 раза, электроэнергии — в семь раз.
Советские учёные и педагоги выстраивали систему высшего технического образования. По итогам первых двух пятилеток производство чугуна и стали в СССР выросло в четыре раза, угля — в 3,5 раза, нефти — в 2,5 раза, электроэнергии — в семь раз. Роль пятилеток в войне Методист Музея Победы Ирина Архангельская отметила в разговоре с RT, что третья пятилетка проходила под знаком подготовки к Великой Отечественной войне. По словам Архангельской, третья пятилетка — это этап обширного строительства.
В эти годы было введено в строй около 3 тыс. К 1941 году Урал, Сибирь, Средняя Азия, восточные регионы страны стали играть заметную роль в промышленном производстве. Сверхскоростной паровоз 2-3-2 Ворошиловградского паровозостроительного завода. К 1941 году с момента начала политики индустриализации в Советском Союзе было построено 23 тыс. Эти научно-технические и экономические успехи во многом определили результаты войны», — добавила эксперт.
Экономика мирной жизни После победы над нацистской Германией советское руководство поставило перед обществом задачу восстановить страну, сделать новый экономический рывок и нарастить промышленное производство в три раза по сравнению с довоенным уровнем. Также по теме Последний конвертируемый: как золотой червонец помог советскому правительству побороть инфляцию В начале 1920-х годов молодая советская республика столкнулась с самой сильной инфляцией за всю российскую историю. По стране ходили... К 1961 году планы властей были перевыполнены: СССР производил 50,9 млн т чугуна, 70,8 млн т стали, 506,4 млн т угля, 166 млн т нефти. Объём машиностроения в 1950 году в 2,3 раза превысил показатели 1940-го.
Для этого нажмите на кнопку «Поделиться» в верхнем правом углу плеера и скопируйте код для вставки. Дополнительное согласование не требуется.
Укажите пример с ошибкой
Запишите правильный вариант формы слова (слов). 1) ихние письма 2) в обеих руках 3) до тысяча девятьсот пятого года 4) уважаемые директора 5 Найдите и исправьте ошибку (ошибки) в образовании формы слова. Девятьсот пятый год. Рассказ, 1929 год; цикл «Жизнь и скитания изобретателя-самоучки». Цитата из книги«Петербург» Андрея Белого — «октябре тысяча девятьсот пятого года «Дневник происшествий». Коллекции и спецпроекты. Новости. Военная спецоперация на Украине 24 апреля 2024: прямая онлайн-трансляция Сайт в онлайн-режиме публикует последние новости о военной спецоперации России на Украине на 24 апреля 2024 года.
Тринадцать раз по пять. Из истории советских пятилеток
Со стремлением их исправить была связана экономическая реформа — реформа управления промышленностью, которая началась в 1957 г. Речь шла о замене отраслевого принципа управления экономикой на территориальный, министерств на совнархозы. Совнархозы Советы народного хозяйства — государственные органы территориального управления народным хозяйством советских республик и СССР в 1917—1932 и 1957—1965 гг. По мнению Хрущёва, существование сверхцентрализованных отраслевых министерств вело к несбалансированности развития промышленности, слишком большим расходам на транспортировку сырья и готовой продукции, дублирования производства некоторых изделий — ими одновременно занимались предприятия разных министерств. Территориальные органы управления были бы ближе к предприятиям, что упрощало процесс планирования, согласования, строительства и тому подобные хозяйственные вопросы. Все промышленные предприятия и стройки, расположенные на их территории, были переданы в ведение местных совнархозов. Лишь предприятия оборонной промышленности оставались в подчинении общесоюзных министерств. Здание бывшего Средне-Уральского совета народного хозяйства.
Фотография из архива Управления государственной охраны объектов культурного наследия Свердловской области Вопросы экономического управления совнархозы должны были решать в соответствии со специализацией своего экономического района. Логика в такой децентрализации была, и первоначально реформа была воспринята позитивно. Но уже скоро стали проявляться серьёзные проблемы. Нарушились устоявшиеся экономические и производственные связи между предприятиями одной отрасли, так как они оказались в разных экономических районах и были подчинены разным совнархозам. Проявились и проблемы, связанные с неравномерностью экономического развития регионов. Например, северо-западный и центральный районы на территории РСФСР обладали гораздо более развитой промышленной базой и квалифицированными кадрами, чем среднеазиатские районы СССР, в экономике которых преобладало сельское хозяйство. По этой причине менее экономически развитые районы были обречены на хроническое отставание.
С начала 1960-х гг. Сначала на республиканском уровне были созданы совнархозы союзных республик. Затем начался процесс укрупнения местных совнархозов путём слияния экономических административных районов в более крупные. В результате число таких районов сократилось со 105 до 43. Для проведения единой технической политики были образованы государственные производственные комитеты. Они руководили научно-исследовательскими, конструкторскими и проектными организациями, которые выводились из-под управления совнархозов. Таким образом, тенденция централизованного отраслевого управления экономикой фактически одержала верх и в 1965 г.
В 1953—1964 гг. Промышленное производство за 1956—1960 гг. В 1960 г. В 1965 г. СССР стал крупнейшим в мире производителем кокса, цемента, тепловозов, пиломатериалов, шерстяных тканей, сахара-песка, животного масла, занял первое место в мире по добыче угля и железной руды и второе место по производству электроэнергии, добычи нефти и газа, производству стали, чугуна, химической продукции, минеральных удобрений, продукции машиностроения, хлопчатобумажных тканей и по другим позициям. При этом необходимо отметить значительное возрастание роли интенсивных факторов развития. Началась автоматизация производства, в промышленности появились новые отрасли — электроника, атомная энергетика, космонавтика.
Большая электронно-счётная машина серия советских электронных вычислительных машин общего назначения, выпускавшихся с 1952 г. Фотография Виктора Р. Руиса Наиболее весомых результатов научно-технический прогресс достиг в оборонной промышленности: увеличение производства ядерного оружия, совершенствование ракетной техники, которая способна доставлять его к любой цели. Но эти наработки использовались и в гражданских отраслях. В 1959 г. Он был построен для обслуживания Северного морского пути и обеспечения непрерывной навигации. В 1957 г.
СССР открыл для мира космическую эру — 4 октября на орбиту Земли был запущен первый в мире искусственный спутник. Носитель для него был создан на базе межконтинентальной баллистической ракеты. Из воспоминаний американского писателя-фантаста Рэя Брэдбери «В ту ночь, когда Спутник впервые прочертил небо, я … глядел вверх и думал о предопределённости будущего. Ведь тот маленький огонёк, стремительно двигающийся от края и до края неба, был будущим всего человечества. Я знал, что хотя русские и прекрасны в своих начинаниях, мы скоро последуем за ними и займём надлежащее место в небе …. Тот огонёк в небе сделал человечество бессмертным. Земля всё равно не могла бы оставаться нашим пристанищем вечно, потому что однажды её может ожидать смерть от холода или перегрева.
Человечеству было предписано стать бессмертным, и тот огонёк в небе надо мной был первым бликом бессмертия. Я благословил русских за их дерзания и предвосхитил создание НАСА президентом Эйзенхауэром вскоре после этих событий». Первым космонавтом стал Юрий Алексеевич Гагарин 1934—1968. Юрий Гагарин перед стартом, 12 апреля 1961 г. Фотография из коллекции Министерства обороны РФ Таким образом, по многим направлениям в середине 1950-х — начале 1960-х гг. СССР находился в числе лидеров научно-технического прогресса. Но в целом промышленность развивалась за счёт строительства тысяч новых предприятий.
Отказ от курса Маленкова привёл к тому, что перекос на преобладание тяжёлой промышленности в структуре экономики сохранялся. Темпы роста лёгкой промышленности были выше, чем в предшествующий период: производство товаров народного потребления с 1950 по 1965 год удвоилось. К середине 1960-х гг. Среднегодовые темпы роста промышленного производства в СССР в 1951—1965 гг. Его численность составила 208,8 млн человек. В январе 1939 г. Даже с учётом того, что территория СССР за это время увеличилась, рост населения был существенным.
Булыгина начала разработку положения о Государственной Думе [4].
Март [ править править код ] 18 февраля [ 3 марта ] — манифест российского императора Николая II с призывом к правительственным учреждениям и «благомыслящим людям всех сословий и состояний» содействовать правительству в одолении врага внешнего и в искоренении «крамолы» внутри страны [3] ; также Высочайший Указ Сенату , в котором впервые выразилось стремление обновить государственный строй , путем облегчения «всем верноподданным» возможности непосредственно «быть услышанными» Верховною властью; а также Высочайший рескрипт министру внутренних дел А. Булыгину с выражением намерения привлечь «достойнейших, доверием народа облечённых, избранных от населения людей к участию в предварительной разработке и обсуждении законодательных предположений».
Все подробности смотрите прямо сейчас в выпуске новостей. Дело в спорном трансформаторе — подробнее смотрите в этом выпуске. Важные и оперативные новости в telegram-канале "ZAB. RU" Заметили ошибку?
Портсмутский мирный договор между Россией и Японией
пять кочерёг. до тысяча девятьсот пятого года. «1905 год» состоит из 6 слов: одна тысяча девятьсот пятый год. Москва 24. Новости. до тысяча девятисот пятого года. 1) в тысяча девятьсот сорок пятом году.
Тринадцать раз по пять. Из истории советских пятилеток
Офицеры предлагали толпе, напиравшей все сильнее, остановиться, но она не подчинялась. Последовали первые залпы, сначала холостые. Толпа готова была вернуться, но Гапон и его помощники шли вперед и увлекали за собой остальных. Раздались боевые выстрелы. Примерно так же развивались события и в других местах - на Выборгской стороне, на Васильевском острове, на Шлиссельбургском тракте. В руках некоторых демонстрантов появились красные знамена, лозунги «Долой самодержавие! На Васильевском острове группа, возглавляемая большевиком Л.
Давыдовым, захватила оружейную мастерскую Шаффа. Всего 9 января было убито около 130 человек и ранено около 300 сюда входят и те, кого убили и ранили сами демонстранты. Но в тот же день стали распускаться самые невероятные слухи о тысячах погибших и о том, что расстрел специально организован садистом-царем, пожелавшим крови рабочих. Священник-провокатор Гапон составил листовку, в которой слал силам правопорядка свое «пастырское проклятие» и освобождал солдат от присяги, данной «изменнику царю, приказавшему пролить неповинную кровь народную» что было бесстыдной клеветой , «отлучил» Николая II от Церкви. Через несколько дней, обращаясь к рабочим, Николай II так оценил «Кровавое воскресенье»: «Прискорбные события, с печальными, но неизбежными последствиями смуты, произошли оттого, что вы дали себя вовлечь в заблуждение и обман изменниками и врагами нашей страны… они поднимали вас на бунт против меня и моего правительства, насильно отрывая вас от честного труда в такое время, когда все истинно русские люди должны дружно и не покладая рук работать на одоление нашего упорного внешнего врага». Тем временем революционеры использовали события 9 января для организации массовых беспорядков по всей стране.
Начались забастовки, крестьянские волнения, антиправительственные выступления интеллигенции и учащихся. Экономические требования сопровождались или сменялись политическими. Эти требования не были беспочвенны: у России было немало внутренних проблем; в частности, в деревне еще с крепостнических времен сохранялись те социальные язвы, на исцеление которых была потом направлена Столыпинская реформа. Но в 1905 г. Ведущей силой революции объявлялся рабочий класс. Он «должен был» готовить вооруженное восстание, поддерживать выступления крестьянства и «изолировать буржуазию».
Партия намеревалась создать Временное революционное правительство как орган победившего пролетариата и крестьянства. Революционеры старались прежде всего разложить вооруженные силы. В беспорядки оказались втянуты матросы Черноморского флота, среди которых было много бывших рабочих. Узнав об этом, Ленин послал большевика М. Васильева-Южина возглавить восстание, но пока тот ехал из Женевы в Одессу, «Потемкин» уже ушел оттуда.
У числительных определите разряд количественное или порядковое , вспомните, как они склоняются, и найдите ошибку, если она есть. У местоимений определите падеж и найдите ошибку, если она есть. У глаголов определите форму, в которой они стоят, и вспомните, есть ли такая форма слова в языке. У причастий и деепричастий определите вид, от каких глаголов они образуются, и найдите ошибку, если она есть. ЛЯГТЕ на пол — повелительная форма глагола совершенного вида лечь, у которого происходит чередование корня.
По нормам русского языка в единственном числе глагол должен иметь форму ты ляг, во множественном числе — вы лягте.
Бои продолжались до двенадцатого мая тысяча девятьсот сорок пятого года. Взято в плен двести пятьдесят две тысячи шестьсот шестьдесят один солдат противника, захвачено около шестисот пятидесяти танков, три тысячи шестьдесят девять орудий, семьсот девяносто самолетов, сорок одна тысяча сто тридцать один автомобиль. Не тот ответ на вопрос, который вам нужен?
Булыгину с выражением намерения привлечь «достойнейших, доверием народа облечённых, избранных от населения людей к участию в предварительной разработке и обсуждении законодательных предположений». На основании рескрипта комиссия министра внутренних дел А.
Остались вопросы?
3) до тысяча девятьсот пятого года. В тысяча девятьсот семьдесят пятом году в эфир вышли первые молодёжные программы, первые викторины и конкурсы. 3) до тысяча девятьсот пятого года. Последние мировые новости за последнюю неделю и сегодня.
Вышел первый номер газеты «Известия»
Блокнот Россия. Главные новости и события, происходящие в мире, эксклюзивные материалы и мнения экспертов. «1905 год» состоит из 6 слов: одна тысяча девятьсот пятый год. Оперативное информирование о самых важных событиях в России и мире, прямые включения, собственные съемки, непредвзятый подход к выбору тем и сюжетов, компетентность и неангажированность ведущих, яркая и современная подача информации. Это же Девятое января тысяча девятьсот пятого года!