Весь видео и аудио контент ВГТРК — фильмы, сериалы, шоу, концерты, передачи, интервью, мультфильмы, актуальные новости и темы дня, архив и прямой эфир всех телеканалов и радиостанций холдинга. Интересные факты о кино – Кинолятор 00:05:28 КИНОНИСТ. Подборка смешных фильмов с "убийцами" в названиях - Смешные названия фильмов про зомби - Список фильмов с необычными противостояниями - Самое длинное название фильма - Подборка фильмов, где название - это уже смешно. На самом деле, искажать названия фильмов в России научились ровно тогда, когда эти фильмы появились. Называется «Несносные боссы 2». Как по мне, первая часть фильма гораздо смешнее и с более нелепым сюжетом, чем вторая.
Самые смешные комедии
"Людина-мураха" и "Жiнка-кiшка": забавные названия фильмов на славянских языках | Главная страница» Главная» Юмор» Смешные названия фильмов (25 фото). |
Прикольные названия фильмов. - Форум Эрудитов | Когда вам надоест смотреть артхаус, монгольские хорроры и северокорейское фэнтези, и захочется просто смешных фильмов — открывайте этот список. |
Лучшие комедии 2023: топ-25 самых смешных фильмов года | На самом деле, искажать названия фильмов в России научились ровно тогда, когда эти фильмы появились. |
ТОП 25 лучших новых русских комедий
Часто они дают фильмам смешные, а иногда и очень странные названия. Некоторые киноманы жалуются, мол отечественные кинопрокатчики переводят названия фильмов, совсем не похожие на оригинальные. Кино/сериал/мульт/аниме/манга, где есть добрый, милый, красивый, смешной персонаж, оказавшийся подлым и жестоким. кстати, кинокартина упоминается в этом обзоре: «Смешные названия фильмов 1910-1970 гг. Зная об этом, мы придумали забавный интерактив для наших читательниц, попросив их вспомнить названия фильмов, которые бы охарактеризовали их экс-возлюбленных.
Названы самые смешные фильмы всех времен
Здесь оригинальное название отлично раскрывает сюжет фильма, а вот 1+1 не говорит ни о чём. Называется «Несносные боссы 2». Как по мне, первая часть фильма гораздо смешнее и с более нелепым сюжетом, чем вторая. 4 года назад @mam в Фото приколы logo. Забавные киноафиши известных фильмов в российской глубинке.
100 лучших комедий всех времен, которые нужно посмотреть хотя бы раз в жизни
Анекдоты про фильмы на Шуток.нет | Смотреть фильмы rомедии онлайн бесплатно на Лучшие комедии зарубежных и российских режиссеров в вашем распоряжении, в любое удобное время они готовы гарантированно поднять ваше настроение. |
Подборка очень странных названий фильмов (24 фото) | Лучшие фильмы, мультфильмы, трансляции, тизеры, трейлеры, премьеры на русском 2020 и 2021 года в вконтакте и 18+. |
Комедии смотреть онлайн | Фильм впервые показал Ивана Грозного как забавного и обаятельного персонажа. |
Все комедии 2023 года | Мы составили список из 8 лучших, самых смешных и самых странных переводов названий фильмов, которые вы когда-либо видели. |
Мокьюментари Саши Барона Коэна «Борат» назвали самой смешной кинокартиной всех времен | В кинотеатре смешной фильм кажется более смешным, а страшный — менее страшным. |
Смешные и странные названия фильмов или что употребляют сценаристы...
Называется «Несносные боссы 2». Как по мне, первая часть фильма гораздо смешнее и с более нелепым сюжетом, чем вторая. 50 самых нелепых названий фильмов в истории кино. На самом деле, искажать названия фильмов в России научились ровно тогда, когда эти фильмы появились. Все названия фильмов, хотя и смешные и прикольные, абсолютно реальные. Мы выбрали для вас cамые забавные и трогательные кинокартины, которые точно не заставят пожалеть о потраченном времени. |. Поэтому переиначивания иностранных названий фильмов в российском прокате зачастую вполне уместны.
ТОП 25 лучших новых русских комедий
Названия для групп прикольные – 116 самых дурацких и смешных названий групп еще 23 фото. Смешные фото с животными. Угадай названия групп по рисункам. Смешные фото с животными. Угадай названия групп по рисункам. Из всей серии фильмов про маленького бродягу в исполнении Чарли Чаплина самый смешной, пожалуй, именно этот. Здесь оригинальное название отлично раскрывает сюжет фильма, а вот 1+1 не говорит ни о чём. Художественный фильм (15) Видео (7) Телефильм (2) Короткометражный фильм (1).
ТОП 25 лучших новых русских комедий
А спать с чужой женой, хорошо?! В моем супе девушка Великобритания1970 Эротическая охота Мексика 1984 Эротические ночи живых мертвецов Италия 1980 Эротические приключения Робинзона Крузо США 1975 Эротический дом идиотов доктора Ужаса США 2004 Эта старая каналья Франция 1933 Это всего лишь конец света Канада 2016 Это не кино Мексика 2011 Я ничего не знаю, но скажу все Франция 1973 Я просыпаюсь вчера Чехия 2012 Я убил жену-лесбиянку, повесил ее на мясной крюк, и теперь у меня контракт с Диснеем на три фильма США 1993 Японская военная невеста США 1952 Другие самые интересные и оригинальные, необыкновенные и необычные, прикольные и смешные, забавные и веселые, остроумные и ржачные, нелепые и странные названия в списках:.
Не по собственному желанию три непутевых героя оказываются в армейских рядах, а по вынужденным обстоятельствам. Пуля привык проигрываться в казино, и последний кредит он просто не в состоянии отдать, что вынуждает кавказцев идти по его душу. Слесарь Бомба из-за пожара на собственном заводе обязан скрываться в армии, иначе наказания он точно не избежит.
В Китае «Красотка» переводится как «Я выйду замуж за проститутку, чтобы сэкономить деньги». Во Франции Один дома переводится как Мама, я пропустил самолет. В Китае Стражи Галактики переводятся в Межпланетная необычная группа атакует. В Италии «Вечное сияние чистого разума» переводится как «Если ты уходишь, я удаляю тебя».
Mестные такой подставы не ожидали и ничего придумать не смогли, так и шли по Израилю трейлеры "Морская Блокада 2: Теперь в поезде". Израиль в этом плане на первом месте в мире. Первого "Чужого" "Alien" перевели как "Восьмой пассажир", благо по смыслу подходило. С тех пор и повелось: "Aliens" — "Возвращение восьмого пассажира", "Alien 3" — "Восьмой пассажир 3" и так далее. В свое время в Венгрии наш фильм "Экипаж" шел под названием "Катастрофа "Земля-Небо", а фильм "Хождение по мукам" под названием "Восхождение на Голгофу". Говоря об уже упоминавшемся выше фильме "Чужой", венгры пошли еще дальше израильтян: он шел под названием "Восьмой пассажир — смерть". В советском прокате вышел в сокращенной версии и под названием "В джазе только девушки". Когда фильм вышел в кинопрокат в Советском Союзе в 1991 году, в кинотеатрах он шел под прижившимся ныне названием "Крепкий орешек". Примечательно, что в разных странах название "Die Hard" адаптировали совершенно по-разному. Так в Финляндии фильм вышел под названием "Через мой труп". Польское название фильма — "Стеклянная западня". В Германии первая часть фильма, равно как и все остальные, шла в прокате под названием "Умри медленно".
Российские фильмы и сериалы
Поделиться Подписаться Пользователи сайта Reddit назвали мокьюментари Саши Барона Коэна «Борат» самой смешной кинокартиной всех времен. Этот фильм назвали незабываемым и безумным. Вторую строчку заняло еще одно мокьюментари — «Реальные упыри» от Тайки Вайтити.
Например, «Индиана Джонс и колесо судьбы» проходит под названием «Круиз по джунглям». Тем временем сообщается, что «Барби» и «Оппенгеймер» действительно выйдут в российских кинотеатрах, причем большинство сетей не собирается менять названия картин. Например, студия Red Head Sound, которая перевела оба фильма, уже готовится проводить акцию с привлечением людей к кино, путем розыгрыша «розового» мерча.
Вот лучшие образцы шуток с нашим переводом и объяснениями. Стоит обратить внимание на это упражнение и в том случае, если вы учите английский и хотите понять, что такое герундий или отглагольное существительное. Леонардо да Винчи немедленно обзаводится бородой , ноутбуком и очками с толстыми стеклами. Вместо того, чтобы молодеть, персонаж Брэда Питта весь фильм пытается застегнуть рубашку. С фамилией Джеймса Бонда тоже все просто: Bond становится bonding налаживанием отношений.
Этот проект назвали незабываемым и безумным, а пользователь с ником Chompobar написал, что от смеха во время просмотра он потянул мышцы. На втором месте оказалось еще одно мокьюментари — «Реальные упыри » от Тайки Вайтити.
Самые нелепые адаптации названий фильмов в российском прокате
Он находит в приложении для свингеров пару, которая тоже хочет поменяться партнерами на один вечер: пышнотелая Ирина отчаялась раскачать на секс своего усталого мужа Антона и теперь надеется хотя бы так его расшевелить. Невольно втянутые в эту игру Ольга и Антон не разделяют энтузиазма новоявленных свингеров, но неожиданно рады встрече. А в это время в окно к скромному студенту-физику стучится красивая девушка в одном только нижнем белье. Разговорная комедия, в которой бурно схлестнулись комедийные таланты Дмитрия Нагиева и Ирины Пеговой , — это ремейк одноименной латвийской картины, вышедшей в 2016 году. Оригинал установил рекорды кассовых сборов в Латвии и разошелся на ремейки в шесть стран Европы. При этом постановками в каждой из них руководил режиссер Андрейс Экис , то есть он снял один и тот же фильм как минимум семь раз.
Такое решение было продиктовано, с одной стороны, желанием связать сюжет сериала с реалити-шоу "Последний герой" в нем используется песня группы Би-2, припев которой начинается со слов "Остаться в живых" , а с другой — придать позитивный смысл, надежду. Но так как сюжет фильма построен на том, что Дэн влюбляется в невесту собственного брата, то и с названием в России решили особо не мудрить. В 2005 году комедию "Hitch" с Уиллом Смитом перевели, как "Правила съема: Метод Хитча", решив, что одного только прозвища главного героя в названии фильма недостаточно. Стоит и сюжет слегка обрисовать. И еще несколько примеров неожиданных адаптаций и забавных историй о том, как переводились названия фильмов в разных странах. Дословный перевод "Все любят солнечный свет". Действие фильма происходило на море, так что креативность переводчиков смыслу не помешала. В 1995 вышел сиквел, "Under Siege 2", где действие уже происходило в осажденном поезде.
И иногда создается впечатление, что достаточно прибавить «-off», и будет русский персонаж. Возможно, потому что в русском языке нет такого имени? А противостоит ему, конечно, русский бандит с самым «обычным» именем Вигго Тарасов Viggo Tarasov. Это звучит настолько нелепо, что русском прокате, героиню назвали Вероникой. Любопытно было бы заглянуть в его паспорт. Что это? Наличие отчества у русских во многих фильмах порождает лингвистический конфуз.
Но не по самим фильмам, а по разговорам других зрителей во время сеанса, которые частенько веселят, удивляют, а вместе с тем создают ту самую атмосферу, ради которой мы и ходим в кино! Майк написал об этом в Твиттере и оказался не одинок в своих мыслях. Тот самый твит Майка Гинна Твит сценариста мгновенно стал вирусным, набрал больше 340 тысяч лайков и 1,5 тысяч комментариев с историями людей об их походах в кино.
Лучшие комедии 2023: топ-25 самых смешных фильмов года
Но что делать, если ни у кого из мальчишек нет подобного опыта? Нужно подсмотреть за симпатичной соседкой с помощью отцовского дрона. Так начинается череда уморительных приключений, над которыми зритель посмеется от души. Пассажиром Стю становится брутальный и безбашенный полицейский, преследующий убийцу напарника. Шантажируя таксиста плохим отзывом и низкой оценкой, коп вынуждает Стю ввязаться в опасную авантюру. Ушлый законник «отмазывает» приятелей от тюрьмы, но лишает авторских прав на собственные имена.
Теперь парочка должна добраться в Голливуд, чтобы помешать съемкам трешевого фильма с их участием. Результатом перезапуска популярной франшизы стала убойная комедия, чтобы поржать от души над новыми приключениями старых знакомых. После покупки нового гаджета Фил стает счастливым обладателем голосового ассистента. Лекси — не просто электронный помощник. Современный искусственный интеллект считает своим долгом сделать жизнь хозяина полноценной: вытащить Фила из дома, найти друзей и подружку.
Но что будет, когда владелец смартфона начнет реальную жизнь и перестанет уделять внимание Лекси? Из секретной лаборатории пропал эликсир, способный превратить человека в безвольного влюбленного раба.
Герой фильма — Макс отправляется вместе с семьей на юбилей к отцу. По приезде его одолевают воспоминания о детстве и о том, как его воспитывал отец. Год: 2021.
Для этого герой пользуется услугами одного известного голливудского актера. В итоге получилась еще одна лента, в которой герой Стэтхема мутузит плохих парней и спасает мир. Ни в коем случае!
Город астероидов Рейтинг: «Кинопоиск» — 6. По сюжету, в городок на Среднем Западе в компании родителей приезжают юные вундеркинды с любовью к космосу. Туда же прилетают инопланетяне — дружелюбные и трогательные. Город оцеплен, а застрявшие герои пытаются говорить о любви и искусстве и решать свои маленькие и большие проблемы. Вышло нежно, ностальгично и фантастически забавно. И, конечно, Уэс Андерсон до мелочей продумал декорации и костюмы, что может особенно понравиться наблюдательным зрителям. Химера Рейтинг: IMDb — 7. Причудливую и чарующе интересную «Химеру» сняла Аличе Рорвахер.
Это история о британском археологе Артуре, у которого есть сверхъестественный дар находить исторические сокровища. И о том, как у него получается сохранить связь с девушкой в реальности через разговоры с ее эксцентричной матерью. Если вам нравится тонкий, щемящий, меланхоличный юмор и глубокие визуальные высказывания — этот вариант точно для вас. И не подумай прийти на мою бат-мицву Рейтинг: «Кинопоиск» — 6. Дано: лучшие подруги Стейси и Лидия, средняя школа, мечта о грандиозной вечеринке, и парень, который рушит все планы. За спинами главных героинь строят интриги девчонки-старшеклассницы, которые хотят стать самыми крутыми в школе. Но семья всегда готова поддержать Стейси. Ее отец может купить дочери прокладки по видеосвязи.
Теперь их главная цель — понять, что же именно они творили вчера, кадр за кадром, место за местом они разыскивают жениха. Подробнее ».
Самые забавные переводы названий известных фильмов
100 лучших и смешных комедий за последние 30 лет! Угарные американские комедии, убойные и безбашенные французкие фильмы! Но иногда хочется посмотреть как раз такой непритязательный добрый фильм, где персонажи бесконечно забавно ругаются, а потом, конечно, мирятся. В The Karate Kid (адекватного перевода названия фильма на русский не существует, но речь там о подростке-каратисте) существительное «kid» (парень) становится глаголом kidding (шутить шутки). Комедийные фильмы – это простой, быстрый и эффективный способ поднять себе настроение.