Новости кто написал бесы

«Бесы» — роман о трагедии русского общества, в котором революционные настроения, по мнению Достоевского, являются следствием утраты веры. Булгаков предлагает нам задуматься, а мог ли Ставрогин (или Петруша, или другие «бесы» этого романа) написать о самом себе так, как написал о нем Достоевский? «Бесы» входит в ряд русских антинигилистических романов, в книге критически разбираются идеи левого толка, в том числе и атеистические, занимавшие умы молодежи того времени. А М.Н. Каткову, редактору журнала «Русский вестник», в котором печатались «Бесы», написал ещё более откровенно: «Одним из числа крупнейших происшествий моего рассказа будет известное в Москве убийство Нечаевым Иванова. «Бесы» входит в ряд русских антинигилистических романов, в книге критически разбираются идеи левого толка, в том числе и атеистические, занимавшие умы молодежи того времени.

«Карабкались по фрагментам». В Петербурге поставили «Бесов» Достоевского

По каким причинам роман «Бесы» не издавался в советское время? Многие читатели усматривают провидческий дар в том, как написал Достоевский «Бесы». "Бесы" Ф.М. Достоевский от пользователя Ольга Байорене. Слушать бесплатно онлайн на Музыка В январе 1871 года в журнале «Русский вестник» начал выходить роман Федора Достоевского «Бесы». Актер Антон Шагин рассказал, о чем предостерегает читателей Федор Достоевский в романе «Бесы» и каких истинных бесов описывал писатель на самом деле. Появление нового романа Ф. Достоевского «Бесы» вызвало бурю негодования среди либерально настроенных современников писателя.

Достоевский Федор Михайлович: Бесы

История на все времена. Аннотация "Бесы" - одно из наиболее трагических, загадочных и притягательных произведений Ф. Идейно-философская канва романа, написанного в 1872 году, оказалась пророческой: события ХХ века во многом подтвердили гениальность писательского предвидения.

Он служил в элитном гвардейском полку, стрелялся на дуэли, был разжалован, выслужился. Затем известно, что закутил, пустился в самую дикую разнузданность. Побывав четыре года назад в родном городе, он много накуролесил, вызвав всеобщее возмущение: оттаскал за нос почтенного человека Гаганова, больно укусил за ухо тогдашнего губернатора, публично поцеловал чужую жену... В конце концов все как бы объяснилось белой горячкой.

Выздоровев, Ставрогин уехал за границу. Его мать Варвара Петровна Ставрогина, женщина решительная и властная, обеспокоенная вниманием сына к её воспитаннице Дарье Шатовой и заинтересованная в его браке с дочерью приятельницы Лизой Тушиной, решает женить на Дарье своего подопечного Степана Трофимовича. Тот в некотором ужасе, хотя и не без воодушевления, готовится сделать предложение. Заинтригованная дама, получившая недавно анонимное письмо, где сообщалось, что в её судьбе будет играть серьёзную роль хромая женщина, приглашает её к себе, с ними же едет и Лиза Тушина. Там уже ждёт взволнованный Степан Трофимович, так как именно на этот день намечено его сватовство к Дарье. Вскоре здесь же оказывается и прибывший за сестрой капитан Лебядкин, в туманных речах которого, перемежающихся стихами его собственного сочинения, упоминается некая страшная тайна и намекается на какие-то особенные его права.

Внезапно объявляют о приезде Николая Ставрогина, которого ожидали только через месяц. Сначала появляется суетливый Петр Верховенский, а за ним уже и сам бледный и романтичный красавец Ставрогин. Варвара Петровна с ходу задаёт сыну вопрос, не является ли Марья Тимофеевна его законной супругой. Ставрогин молча целует у матери руку, затем благородно подхватывает под руку Лебядкину и выводит её. В его отсутствие Верховенский сообщает красивую историю о том, как Ставрогин внушил забитой юродивой красивую мечту, так что она даже вообразила его своим женихом. Тут же он строго спрашивает Лебядкина, правда ли это, и капитан, трепеща от страха, все подтверждает.

Реклама Варвара Петровна в восторге и, когда её сын появляется снова, просит у него прощения. Однако происходит неожиданное: к Ставрогину вдруг подходит Шатов и даёт ему пощёчину. Бесстрашный Ставрогин в гневе хватает его, но тут же внезапно убирает руки за спину. Как выяснится позже, это ещё одно свидетельство его огромной силы, ещё одно испытание. Шатов беспрепятственно выходит. Лиза Тушина, явно неравнодушная к «принцу Гарри», как называют Ставрогина, падает в обморок.

Проходит восемь дней. Ставрогин никого не принимает, а когда его затворничество заканчивается, к нему тут же проскальзывает Петр Верховенский. Он изъявляет готовность на все для Ставрогина и сообщает про тайное общество, на собрании которого они должны вместе появиться. Вскоре после его визита Ставрогин направляется к инженеру Кириллову. Инженер, для которого Ставрогин много значит, сообщает, что по-прежнему исповедует свою идею. Её суть — в необходимости избавиться от Бога, который есть не что иное, как «боль страха смерти», и заявить своеволие, убив самого себя и таким образом став человекобогом.

Реклама Затем Ставрогин поднимается к живущему в том же доме Шатову, которому сообщает, что действительно некоторое время назад в Петербурге официально женился на Лебядкиной, а также о своём намерении в ближайшее время публично объявить об этом. Он великодушно предупреждает Шатова, что его собираются убить. Шатов, на которого Ставрогин прежде имел огромное влияние, раскрывает ему свою новую идею о народе-богоносце, каковым считает русский народ, советует бросить богатство и мужицким трудом добиться Бога. Правда, на встречный вопрос, а верит ли он сам в Бога, Шатов несколько неуверенно отвечает, что верит в православие, в Россию, что он... Той же ночью Ставрогин направляется к Лебядкину и по дороге встречает беглого Федьку Каторжного, подосланного к нему Петром Верховенским. Тот изъявляет готовность исполнить за плату любую волю барина, но Ставрогин гонит его.

Лебядкину он сообщает, что собирается объявить о своём браке с Марьей Тимофеевной, на которой женился «... Марья Тимофеевна встречает Ставрогина рассказом о зловещем сне. Он спрашивает её, готова ли она уехать вместе с ним в Швейцарию и там уединённо прожить оставшуюся жизнь. Возмущённая Хромоножка кричит, что Ставрогин не князь, что её князя, ясного сокола, подменили, а он — самозванец, у него нож в кармане.

Внутренняя гниль неминуемо приведёт к внешней: собирательный образ Николая Всеволодовича несёт в себе мысль о грядущей исторической катастрофе. Смысл произведения Бесы Начав писать документальное эссе, Достоевский за пару лет пишет пророчество: меньше, чем через полвека «верховенские» и «нечаевы» станут во главе его родины. В середине XIX века набирали силу нигилистические настроения среди интеллигенции и разночинцев. То там, то здесь возникали кружки единомышленников, где критиковали не только монархию, но и бытовой уклад в целом. На примере Верховенского и его «пятёрки» писатель показывает своё отношение к революционному движению.

Петр предстает перед читателем не только хитрым и коварным, но и изощренно-жестоким. И это выражается даже не в хладнокровном убийстве Шатова. Молодой анархист считает, что только десятая часть народа достойна перемен и лучшей жизни, остальные могут довольствоваться услужением элите. Грош-цена высокопарным идеям и словам «нечаевцев», если в человеке они видят только пушечное мясо, средство к достижению целей. Фёдор Михайлович выводит в главном герое основную проблему революционных настроений.

В возрасте 28 лет писатель был приговорён к расстрелу за участие в собраниях кружка вольнодумца Петрашевского, а также за чтение и распространение запрещённого письма Белинского Гоголю. В назначенный день казни, посреди зимы 28-летний Достоевский вместе с другими арестованными были выведены на Семёновский плац. Там их ждал чёрный эшафот и толпы людей, пришедших поглазеть на казнь. Чему учит книга бесы Достоевского?

Одна из главных мыслей романа: человеку необходима свобода. Однако на путях свободы его подстерегают соблазны своеволия. Главным героем романа, Николаем Ставрогиным одновременно владеют и жажда веры, и поразительное безверие, утверждение себя вне Бога. Духовное омертвение главного героя- «беса» «порождает» остальных, которые, в свою очередь, создают «мелких бесов». Чему учит Достоевский? Достоевский учит нас, а тем и полезны его книги, задавать извечные "проклятые вопросы": что есть человек, совесть, раскаянье, Бог?

«Карабкались по фрагментам». В Петербурге поставили «Бесов» Достоевского

Бесы · Краткое содержание романа Достоевского «Бесы» — читайте и скачивайте книгу (epub) онлайн бесплатно и без регистрации, автор Федор Достоевский.
Достоевский Федор Михайлович: Бесы В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Бесы от автора Федор Достоевский (ISBN: 978-5-04-117282-4) по низкой цене.

Поделитесь статьей с друзьями

  • История создания романа "Бесы" Достоевского
  • Другие материалы
  • Бесы (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Федор Достоевский
  • Где-то бродит Раскольников
  • Ещё раз о бесах
  • Экранизация 🎥

Другие материалы

  • 7 секретов «Бесов»
  • "Бесы" и буржуазная революция
  • Бесы — Википедия
  • Роман-предупреждение. «Бесы» Ф. Достоевского
  • 2. Тайна многоствольных револьверов

7 секретов «Бесов»

Его роман "Бесы" – одно из наиболее трагических и сложных в идейно-философском отношении произведений писателя. Другие факты Роман "Бесы" Достоевский закончил во время летних приездов в Старую Достоевских в Старой Руссе Дом в Старой Руссе. Булгаков предлагает нам задуматься, а мог ли Ставрогин (или Петруша, или другие «бесы» этого романа) написать о самом себе так, как написал о нем Достоевский? Сначала роман пишется вяло, как злободневная «вещица», «шамфлет», потом «посещает вдохновение»: «Житие» откладывается, «Бесы» вырастают в большой роман; первая переделка; летом выступает но вый герой и происходит вторая переделка.

Краткое содержание «Бесы»

Сердцевину его романов, "Бесы", общество приняло с прохладой. В советское время этот «антинигилистический роман» и вовсе считался враждебным. Отношение к «Бесам» изменилось лишь недавно - наши современники, наконец, поняли пророчество идей автора и его желание показать миру всю опасность радикальных идей. О том, как в действительности устроены «Бесы».

То мне кажется, что чрезвычайно удачно выйдет и я деньги на 2-м издании хвачу, то кажется, что совсем не удастся. Но лучше пусть совсем провалюсь, чем успех середка на половине.

Не надеясь на успех, нельзя с жаром работать. А я с жаром работаю. Стало быть, надеюсь... В настоящую минуту сижу над одной особенной работой, которую предназначаю в "Русский вестник"... Я комкаю листов в 25 то, что должно бы было, по крайней мере, занять 50 листов, - комкаю, чтоб кончить к сроку, и никак не могу сделать иначе, потому что ничего, кроме этого, и написать не могу в настоящую минуту, находясь вне России...

Ивановым, май 1870 г. Пишу в "Русский вестник" с большим жаром и совершенно не могу угадать - что выйдет из этого? Никогда еще я не брал на себя подобной темы и в таком роде.... Очень боюсь, что они просто не захотят печатать роман мой. Я настоятельно объявлю, что вычеркивать и переправлять не могу.

Начал я этот роман, соблазнил он меня, а теперь я раскаялся. Он и теперь меня занимает очень, но я бы не об том хотел писать... Ивановой, июль 1870 г. Как Вам, вероятно, известно, я с начала года работал для "Русского вестника" роман. Я думал наверно кончить его к концу лета.

Написано было у меня уж до 15 листов. Во всё продолжение работы роман шел вяло и под конец мне опротивел. Между тем от первоначальной идеи его я отказаться не мог. Она меня влекла.... Теперь я решил окончательно: всё написанное уничтожить, роман переделать радикально, и хотя часть написанного и войдет в новую редакцию, но тоже в радикальной переделке.

Таким образом, я принужден начать работу почти всего года вновь сначала... Кашпиреву, август 1870 г. У меня до 15 печатных листов было написано, но я два раза переменял план не мысль, а план и два раза садился за перекройку и переделку сначала. Но теперь все установилось. Для меня этот роман слишком многое составляет.

Другую точку зрения выражал Вяч. Полонский - он подверг сомнению "бакунинскую версию" и доказал абсолютную условность политико-пропагандистской деятельности Ставрогина. Его участие в "обществе", достаточно случайное, было во многом данью первоначальному замыслу романа как политического памфлета и мало соответствовало той роли, какую играл Бакунин относительно Нечаева. Гроссман же и назвал второго из возможных прототипов Ставрогина - Николая Спешнева; если Бакунина писатель даже не знал лично, то Спешнев был хорошо знаком ему по кружку Петрашевского. Личные и биографические черты Ставрогина местами напоминают Спешнева до такой степени, что вопрос о прототипах можно считать в основном решенным. Место действия романа по мнению Л. Гроссмана -Тверь: "Анализ показывает, что Достоевский очень верными чертами описал последний город своей ссылки - Тверь, где он провел осень 1859 года" Тихон, которому Ставрогин передает свою - Тихон Задонский, живший в монастыре на берегах Тверды и Тьмаки. Губернатора Лембке и его жена Юлия Михайловна - прототипами возможно являются тогдашний тверской губернатор П. Баранов и его жена Возможно, что и сама фамилия также связана с фамилией его прототипа - Баранова: Lamm по-немецки, lamb по-английски - Чиновник особых поручений Н.

Член-корреспондент Петербургской АН с 1877 года. Родился в Москве. Сын штаб-лекаря Мариинской больницы Михаила Андреевича Достоевского, убитого крепостными крестьянами, и дочери купца Марии Федоровны, урожденной Нечаевой, умершей от туберкулеза. С детства страдал эпилепсией. Образование С 1834 г. Закончив курс в 1843 г. Но через год оставил службу и целиком посвятил себя литературной деятельности. Его первое произведение «Бедные люди» произвело огромное впечатление на Н. Некрасова и В. Белинского, который ввел его в свой кружок.

ТЕАТРАЛЬНЫЙ РОМАН

  • О романе Ф. М. Достоевского Бесы (Николай Ильин -Старцев) / Проза.ру
  • О чем книга Бесы - Достоевского | Какой Смысл
  • Видеоанонс
  • Нечаевское дело
  • Публицист Валентин Симонин: Я роман «Бесы» читал и хочу сказать…

Роман Достоевского «Бесы» в оценке литературной критики ХХ века

«Карабкались по фрагментам». В Петербурге поставили «Бесов» Достоевского | АиФ Санкт-Петербург Смысл названия в том, что главным бесом автор считает духовный упадок всего российского народа.
Виртуальная выставка одной книги "Ф. М. Достоевский «Бесы»" Новый спектакль Константина Богомолова — это не версия романа «Бесы», а скорее режиссёрский опыт прочтения прозы Достоевского и результат полемического диалога с автором.

«Бесы» Ф. М. Достоевского: терроризм не пройдет!

«Бесы» — один из самых важных романов Фёдора Михайловича Достоевского. Хотя в легендарной трилогии «Бесы» Льва Додина, поставленной в 1990-х в Малом драматическом театре, ее просто не существовало. «Бесы» — роман о трагедии русского общества, в котором революционные настроения, по мнению Достоевского, являются следствием утраты веры. Сначала роман пишется вяло, как злободневная «вещица», «шамфлет», потом «посещает вдохновение»: «Житие» откладывается, «Бесы» вырастают в большой роман; первая переделка; летом выступает но вый герой и происходит вторая переделка.

Фёдор Достоевский «Бесы»

Тургенева и Достоевского. Как бы лучше охарактеризовать ощущения после прочтения романа. Не совсем. Вот оно. Во-первых, действительность в ней, как и, похоже, во всем творчестве Достоевского, изображается исключительно в серо-черных тонах. Бедный Степан Трофимович воспринимается как некий островок спокойствия, на котором утомленный читатель может слегка перевести дух, несмотря на то, что сам автор если быть совсем точной, рассказчик, а не сам Достоевский открыто презирает его. И нет, эпизод с рождением ребенка не считается, потому что вставлен исключительно ради того, чтобы потом можно было побольше драмы нагнать. До самой концовки, в которой градус всеобщей «несчастности» доводится до предела и всем персонажем, которым не повезло оказаться в фокусе внимания Достоевского, достается от души. Во-вторых, чтение «Бесов» само по себе литературный мазохизм. Текст не предназначен для того, чтобы им наслаждались, сквозь громоздкие, вязкие конструкции приходиться продираться. Монологи некоторых персонажей порой настолько путанные и лихорадочно-обрывочные, что я выпадала из них прямо во время чтения, приходя в себя под конец речи персонажа и понимая, что текст совершенно не воспринимается.

В-третьих, специфичность персонажей. Набоков в своих «Лекциях о русской литературе» приводит весьма занимательную классификацию героев Достоевского, пытаясь разделить их по психическим заболеваниям, от которых те страдают. Не хочу заходить настолько далеко, однако сложно не заметить, что поведение и речь персонажей далеки от естественности. Не понимаю также, почему такой огромный акцент сделан на Степане Трофимовиче и почему так поверхностно раскрыты главные герои, те самые бесы — и я говорю именно о персонажах как о личностях, потому что на их идеях Достоевский напротив останавливается с дотошным вниманием. До мельчайших подробностей раскрывается биография Верховенского-старшего, а этапы формирования персонажей, о которых больше всего и хотелось бы узнать, подаются как можно более размыто, по кусочкам. Это можно сказать и о сюжете. На первом плане долгое время находится губернская жизнь, с её доходящими до нелепости героями, отчего роман порой напоминает водевильную комедию, а «бесовская» — происходит где-то на фоне, на втором плане, и только после кульминации события начинают разворачиваться во все более трагическом ключе. Может это и отвечает задумке автора, однако у меня складывается впечатление, что я читаю два разных романа. Центральная идея романа, характеры персонажей, затронутые темы тем не менее требуют более глубокого, тщательного разбора, нежели тот, который я могу себе здесь позволить. Со своей стороны могу заметить, что мне уловить настроение, суть книги в большей степени помогли именно личные письма Достоевского, вероятно, во многом потому что они раскрывают убеждения и взгляды писателя; только после них мне стала ясна очевидность многих деталей, в которых я почему-то пыталась увидеть какую-то иносказательность и метафору.

И это при том что в названии и эпиграфе к роману Достоевский чуть ли не прямым текстом раскрывает замысел романа: о том, что «все эти гнусные новые идеи нечто заразное, вредное, бесовское — всё это временное, нечто, должное вымереть со временем само собой, а стремиться нужно к почвенничеству, народности и православию» и всё в таком духе. Или словами самого Достоевского: «Точь-в-точь случилось так и у нас. Бесы вышли из русского человека и вошли в стадо свиней, то есть в Нечаевых, в Серно-Соловьевичей и проч. Те потонули или потонут наверно, а исцелившийся человек, из которого вышли бесы, сидит у ног Иисусовых. Так и должно было быть. Россия выблевала вон эту пакость, которою ее окормили, и, уж конечно, в этих выблеванных мерзавцах не осталось ничего русского. И заметьте себе, дорогой друг: кто теряет свой народ и народность, тот теряет и веру отеческую и Бога. Ну, если хотите знать, — вот эта-то и есть тема моего романа» из письма A. Майкову, 1870 г. Именно поэтому мне кажется, что роману очень не хватает вырезанной главы «у Тихона», в которой Достоевский сводит героя, которого считал центральным, с «величавой, положительной, святой фигурой» по его собственным словам в лице архиерея, прототипом которого был реальным человек, пользовавшийся большим уважением Фёдора Михайловича — Тихон Задонский.

И даже если опустить то, что в этой главе, по сути, сталкивают персонажи, воплощающие идеи, противопоставление которые происходит в романе, глава просто-напросто помогает читателю лучше понять Ставрогина и лишает его мистического флера недосказанности. Но пару слов о персонажах заметить всё же хочу. Чисто субъективно, главным героем Ставрогина не вижу. В моих глазах он упорно рисуется мающимся от безделья барчонком, не знающим куда направить свою энергию, поэтому ввязывающимся в авантюры, испытывающий грани дозволенного, от скуки играющего людьми. Понятия «духовного растления», к которому якобы причастен Николай Всеволодович остается для меня чем-то туманным, в отличии от вполне себе самого что ни на есть натурального совращения несовершеннолетнего ребенка если принять во внимания главу «У Тихона» и поверить в то, что Николай не врал в своей исповеди. В заключении только хочу добавить, что было бы крайне глупо с моей стороны отрицать талант Достоевского, сложность его персонажей, значимость романа в целом, да мне этого и не хочется. Но я не могу наслаждаться им с литературной точки зрения, сюжет и его подача вызывают у меня неприятие, а поднятые темы слишком сильно связаны с временными рамками, в которых роман был написан, и личностью писателя, поэтому книгу сложно воспринимать без глубокого погружения в исторический контекст. Я верю, что если однажды вернусь к этому роману спустя некоторое время, то благодаря расширившемуся смею надеяться багажу знаний, смогу прочитать его по-новому и вычерпну для себя еще больше интересных деталей. Вот только опыт первого прочтения внушает мне такое стойкое отвращение, что боюсь что мне еще долго не захочется возвращаться к Ф. Достоевскому в целом, не говоря уже о его «Бесах».

Один из главных романов Достоевского, во времена СССР практически не издававшийся как «реакционный», в связи с чем окутанный неким флёром полузапретности. Как и все произведения автора, «Бесы» требуют внимательного усидчивого чтения и, самое главное, некоторого багажа жизненного опыта. Понимание нравственных посылов книги усложняется из-за того, что одна из глав — «У Тихона», изъятая цензурой при первой публикации, в большинстве изданий приводится лишь как приложение, несмотря на то, что автор считал её важной для восприятия, так что весьма рекомендуется читать её после 8-й главы, а не после прочтения книги, тогда не будет ощущения недосказанности и дыры в повествовании, которое сложилось у меня. Говорить что-либо о произведении такого уровня и такой важности для русской и мировой культуры очень сложно, тем более что сказано уже немало, разного рода исследования и трактовки романа есть в большом количестве и продолжают появляться всё новые. Однако не могу не вставить свои пять копеек. Достоевский перенёс действие в неназванный губернский город, сонную жизнь которого встряхнули возвратившиеся из столицы два молодых человека — революционер Пётр Верховенский и роковой красавец и смутьян Николай Ставрогин. Как говорится, и тут такое началось... Книга выходила в течение двух лет в журнале «Русский вестник», являясь для тогдашних читателей аналогом сериала на злобу дня, произвела изрядный резонанс в обществе и собрала великое множество отзывов, от восторженных до разгромных. Достоевский, сам прошедший через революционный кружок, приговор к смертной казни, каторгу, разочаровавшийся в социалистической деятельности и западничестве, написал злой антиреволюционный и антинигилистический памфлет, вышедший, однако далеко за рамки политического триллера. Достаточно большое количество действующих лиц, наделённых индивидуальностями, различным видением мира и жизненной философией, сталкиваются друг с другом, взаимодействуют и противостоят, показывая духовные искания и брожения в русском обществе второй половины 19 века.

Что бросается в глаза при чтении — в книге нет однозначно положительных, светлых персонажей, всё герои — люди с больной душой, с тараканами в голове и скелетами в шкафу. Город, в которым происходит действие, представляется болотом, но не стоячим, а бурлящим и извергающим ядовитые испарения. И без того не самое простое повествование — тягучее и многословное, усложняется депрессивностью происходящего, больными героями, мучающими себя и окружающих, аурой безысходности. Душная атмосфера провинции служит предвестником грозы, внезапной, короткой и бессмысленной. Бесы — вчерашние и нынешние, разной внешности и окраски устраивают свой шабаш. Старые духовные ценности практически утрачены, новые так и не сформированы, в прошлом и нынешнем тлен, в будущем тьма.

Душа человеческая разворачивается перед нами ареной борьбы Добра и Зла, как двух мировых порядков. Но под силу ли ей вынести эту титаническую борьбу в себе, и каждым своим желанием, мыслью и поступком делать выбор — чему служить, и что поставить себе на службу?... Федор Михайлович Достоевский 1821-1881 — русский писатель, публицист, чье творчество оказало сильное влияние на русскую и мировую литературу.

А я с жаром работаю. Стало быть, надеюсь... В настоящую минуту сижу над одной особенной работой, которую предназначаю в "Русский вестник"... Я комкаю листов в 25 то, что должно бы было, по крайней мере, занять 50 листов, - комкаю, чтоб кончить к сроку, и никак не могу сделать иначе, потому что ничего, кроме этого, и написать не могу в настоящую минуту, находясь вне России... Ивановым, май 1870 г. Пишу в "Русский вестник" с большим жаром и совершенно не могу угадать - что выйдет из этого? Никогда еще я не брал на себя подобной темы и в таком роде....

Очень боюсь, что они просто не захотят печатать роман мой. Я настоятельно объявлю, что вычеркивать и переправлять не могу. Начал я этот роман, соблазнил он меня, а теперь я раскаялся. Он и теперь меня занимает очень, но я бы не об том хотел писать... Ивановой, июль 1870 г. Как Вам, вероятно, известно, я с начала года работал для "Русского вестника" роман. Я думал наверно кончить его к концу лета.

Написано было у меня уж до 15 листов. Во всё продолжение работы роман шел вяло и под конец мне опротивел. Между тем от первоначальной идеи его я отказаться не мог. Она меня влекла.... Теперь я решил окончательно: всё написанное уничтожить, роман переделать радикально, и хотя часть написанного и войдет в новую редакцию, но тоже в радикальной переделке. Таким образом, я принужден начать работу почти всего года вновь сначала... Кашпиреву, август 1870 г.

У меня до 15 печатных листов было написано, но я два раза переменял план не мысль, а план и два раза садился за перекройку и переделку сначала. Но теперь все установилось. Для меня этот роман слишком многое составляет. Он будет в 30 листов и в трех больших частях. Мне самому, теперь особенно, слишком дорог успех, и я не захочу сам вредить ему, замедляя высылку... Имею честь при сем препроводить в многоуважаемую редакцию начало моего романа "Бесы".

Петр Верховенский рассказал присутствующим, что в Петербурге Николай помогал Лебядкиным, которые «не имели своего угла и скитались по чужим». Николай глубоко поразил Марью, и она стала всем рассказывать, что это ее жених. Именно об этом и написали Варваре Петровне неизвестные доброжелатели. Ставрогина была растрогана поведением сына. Она даже решила удочерить «это бедное, это несчастное существо». Неожиданно с Лизаветой Николаевной случилась форменная истерика. Шатов подошел к Николаю «и изо всей силы ударил его по щеке». Ставрогин был из тех людей, который мог на месте убить обидчика за подобное оскорбление, но он только сильно побледнел. Не выдержав напряжения, Лиза упала в обморок. Часть вторая После происшествия в доме Ставрогиных «по городу пошли самые разнообразные слухи» о Николае и Лизе. Многие стали проявлять повышенный интерес к «загадочной хромоножке». Все эти дни Николай Ставрогин никого у себя не принимал, даже своего доброго приятеля Петра Верховенского. Последний сообщил о тайном обществе, на котором они непременно должны появиться. Ставрогин отправился к инженеру Кириллову с просьбой стать его секундантом на дуэли с Гагановым, который публично нанес ему оскорбление. Кириллов придерживался той философии, что человек, отрицающий существование Бога, сам становится Богом и ни перед кем не держит ответ за свои поступки. Затем Николай навестил Шатова, чтобы признаться в том, что Марья Лебядкина является его законной женой. Также он предупредил мужчину о готовящемся на него покушении. Виной тому была идея Шатова о народе-богоносце, но сам он в Бога не верил. Его подослал Петр Верховенский, пообещавший беглому каторжнику выправить паспорт, если тот послужит барину. Ставрогин прогнал навязчивого бродягу. К удивлению Николая, Лебядкин встретил его трезвым. Капитан неустанно заискивал и лебезил перед важным гостем. Он планировал выманить у Николая, как делал все эти годы, определенную сумму за молчание о браке с сестрой. Ставрогин, действительно, женился на Марье Лебядкиной «после пьяного обеда, из-за пари на вино». Чтобы прекратить вымогательства, он решил в ближайшие дни обнародовать это событие. Николай вошел в комнату к Марье и предложил ей уехать с ним в Швейцарию, чтобы вести тихую, уединенную жизнь. Однако несчастная сумасшедшая не признала его, принялась кричать и хохотать. На обратном пути Николая вновь встретил Федька, предложивший устранить проблему с Лебядкиными. Ставрогин рассмеялся и бросил прямо в грязь все деньги, какие у него были. Глава 3. Поединок На следующий день «предположенная дуэль состоялась» , на которой особенно настаивал Гаганов. Он даже поставил обязательное условие — стреляться по три раза. Однако все три раза Гаганов промазывал, в то время как Ставрогин намеренно стрелял в воздух. Тем самым он еще больше оскорбил своего противника. Вернувшись домой, Николай объяснился с Дарьей Павловной и предложил на время прервать их связь, о которой стала догадываться Варвара Петровна. Даша заявила, что ее место рядом с ним и рано или поздно они будут вместе. Все в ожидании История с дуэлью благотворно сказалась на репутации Ставрогина. В один момент он стал самой обсуждаемой личностью в обществе. Варвара Петровна была довольна тем, как сложились обстоятельства, и лишь мысль о Хромоножке не давала ей покоя. Тем временем Петр Верховенский пожаловал к отцу и передал слова его покровительницы. Варвара Петровна была оскорблена тем, что Степан Трофимович не хотел жениться «на чужих грехах». Она объявила об окончательном с ним разрыве, назначив приличный пансион. Пред праздником Петр Степанович впал «в милость в губернаторском доме за игру на фортепиано» и принялся всячески укреплять свои позиции в отношении губернатора Андрея Антоновича фон Лембке и его супруги Юлии Михайловны. В городе и губернии стали происходить невиданные доселе бесчинства: была осквернена икона, началась эпидемия холеры, участились проявления недовольства рабочих, повсюду полыхали пожары, появились прокламации, призывающие народ к бунту. Варвара Петровна лично навестила Верховенского, чтоб объясниться с ним. Она упрекнула его в неблагодарности и в том, что он самым подлым образом оклеветал ее. Глава 6. Петр Степанович в хлопотах Андрей Антонович «с каждым днем становился молчаливее» , что очень угнетало его супругу, по приказу которой были предприняты меры для «усиления губернаторской власти». Юлия Михайловна разуверилась в силе мужа и планировала при помощи Петра Верховенского раскрыть государственный заговор. Последний встретился с губернатором, чтобы выдать ему Кириллова и Шатова, причастных к революционным прокламациям в городе. Затем он отправился к приятелям и попросил их непременно явиться на собрание. Он переживал, что девушка испытывала к Ставрогину сильные, противоречивые чувства, и предложил сопернику жениться на ней. Николай решительно отказал, сообщив о своем браке.

«Бесы» и Россия

Манн, Г. Гессе, А. Камю, С. Вопросом влияния творчества Достоевского на зарубежную литературу в конце XX века занимался Ю. В середине 1880-х годов роман начинает переводиться на иностранные языки и становится хорошо известным на французском, датском, голландском, немецком языках. К 1970 году роман был переведен почти на все ведущие языки Европы. Французские критики К. Курьер в 1875 году и Э.

Вогюэ 1886 год объявили роман противником всех революций, в том числе и Великой французской; в Германии А. Рейнгольдт и Н. Гофман говорили о романе как клевете на политические и народнические движения в странах Европы; примерно такие же отзыв он получил в Чехословакии Т. Марасик и в Англии М. Несомненно, этот роман приобрел мировое значение почти сразу, что утверждали и русские и зарубежные критики. Например, о влиянии романа «Бесы» на французскую литературу писал Ф. Хэммингс; о философских мотивах в произведениях демократического характера в мировой литературе и романе «Бесы» писал во Франции Х.

Багелин; в России влияние романа на зарубежную литературу исследовала Т. Мотылева, в связи с анализом романа А. Зегерс «Мертвые остаются молодыми». С 20-х годов ХХ века, когда была переведена глава «У Тихона» в некоторых переводах «Исповедь Ставрогина» , роман уже не рассматривался и за рубежом как политический памфлет на народническое движение; зарубежная критика стала трактовать его философские, нравственные и религиозные мотивы. Надо отметить, что у нас в стране процесс критики шел в обратном порядке. Томас Манн в работе 1946 года «Достоевский - но в меру» писал об «Исповеди Ставрогина»: «Безумно интересный литературный отрывок, который захватывает, даже если своей дерзновенностью он превосходит обыкновенную ее меру у Достоевского». Французский писатель А.

Жид писал в эти годы в своих дневниках: «Кончил перечитывать «Бесов». Потрясающее воздействие. Я проник еще глубже в смысл этой книги, потрясенной моими впечатлениями от других. Я в восторге от деталей и общей их массы и поражен характером диалогов, которые столь уверенно и эмпирически наглядно ведут нас от действия к идее». А позже он снова высказывался о «Бесах»: «Необыкновенная книга, которую я считаю самым мощным, самым замечательным созданием великого романиста». Одним из зарубежных сценаристов по роману «Бесы» был французский писатель и философ - экзистенциалист Альберт Камю. О цели постановки драмы на французской сцене он писал: «Мы пытались среди этого страшного мира, суетного, полного скандалов и насилия, не потерять ту нить сострадания и милосердия, которые делают мир Достоевского близким каждому из нас».

В 1973 году японский писатель Кэндзабуро Оэ сказал: «Если не рассматривать или оказаться неспособным рассмотреть нынешнюю обстановку... А в 1981 году писатель В. Тейтельбойм, член Политического руководства Компартии Чили, отметил: «Это роман, понимание которого растет вместе с повзрослением человечества... Сегодня роман «Бесы» является для меня и настольной политической книгой». Влияние творчества Достоевского на западную литературу и интерес к нему за рубежом анализировали в конце прошлого века Г. Холодова в работе «Проблемы творчества Достоевского в последних английских и американских изданиях» и продолжил исследование Ю. Менялись времена, изменялись интонации и подходы к автору «Бесов».

Достоевского стали трактовать с одной стороны как гениального писателя, с другой - как слабого мыслителя. Существует утверждение, что Достоевский в своем романе показал «плохих» революционеров и не сумел увидеть «хороших». А ведь совершенно очевидно, что все революционеры служат бесовскому делу, если даже в индивидуальном рассмотрении они обладают положительными личностными качествами вспомним Н. В неадекватных истолкованиях творчества Достоевского было бы относительно легко разобраться, если бы в них только отражалась казенность науки определенной эпохи. Но на современный взгляд, получается, что даже и гуманистический подход к общечеловеческим ценностям не вмещает, более того, ограничивает и упрощает идейно-смысловую полноту, высоту и глубину романа «Бесы», расставляет далекие от авторского замысла акценты, меняет местами главное и второстепенное, теряет из виду истинную причинно-следственную связь в романе. И происходит это из-за отсутствия внимания в критике советского периода к христианской логике художественной мысли Достоевского. Благодаря этой логике, писателю удалось уяснить не видимые для многих точки соприкосновения и пути перехода между различными, казалось бы, противоположными идеями и состояниями сознания, между «чистыми» западниками и «нечистыми» нигилистами, истинными социалистами и революционными карьеристами.

В советских же научных, философских и публицистических трудах подобные связи не только не раскрываются, но, напротив, разрываются, а их носители неоправданно резко противопоставляются. Тарасов утверждает, что «либеральные позитивисты внешне парадоксально, а, по сути, закономерно сближаются с противниками из числа ревнителей классового подхода. Тем самым они напоминают отца и сына Верховенских, которые, споря друг с другом, оказываются, тем не менее, внутри одной генетической, исторической и типологической общности». Подтверждение сказанному можно найти в фундаментальных и характерно представляющих достоевсковедение последних лет книгах. Например, Г. Фридлендер - известный исследователь творчества Ф. Достоевского в 60-80-е годы XX века - выпустил ряд глобальных исследований: «Реализм Достоевского», «Достоевский и мировая литература».

Фридлендер искренне считает, что история опровергла критику в «Бесах» исканий передовой русской молодежи, а потому необходимо безоговорочно отделять революционных «овец» от псевдореволюционных «козлищ», самоотверженных борцов за социализм от люмпенизированных авантюристов. Он пишет: «Святое дело революции не терпит грязных рук Верховенских и Шигалевых, не имело и не имеет с деятелями подобного рода ничего общего». Но не обстоит ли дело как раз наоборот? И не являются ли «ошибки» Достоевского открытием подспудных закономерностей последующего развития и наблюдаемого позже перерождения социалистической теории, той мудростью, которая позволяет предвидеть неизбежное негативное действие «грязных рук» в подобном «святом деле»? Любищев в 1991 году опубликовал в журнале «Вече» статью «О «Бесах» Достоевского». Об этом же романе пишет Ю. Карякин в книге «Достоевский и канун XXI века»; исследователь наряду с объективным анализом творчества Достоевского делает ссылку на время и на изменение социально-политической обстановки в России от времени создания романа «Бесы» до конца ХХ века, говорит об ошибочной трактовке писателем революционных резких социальных преобразований.

Мнение Г. Фридлендера о предвзятом отношении Достоевского к 12 революционерам поддерживает и В. Твардовская, и Ю. Карякин в книге «Достоевский и канун XXI века». Твардовская подчеркивает якобы тенденциозные предубеждения писателя против атеизма, материализма и революции. По ее мнению, желая разоблачить социализм, писатель «разоблачил лишь примитивно-уравнительные его идеи, искажавшие самое суть вековечной мечты о равенстве и братстве». И в книге Ю.

Карякина «Достоевский и канун XXI века» в главах о романе «Бесы» наблюдается та же логика размежевания истинных революционеров и мошенников от социализма, самоотвержение борцов за народное счастье и циничных фанатиков, добивающихся любой ценой лишь собственной безграничной власти. Однако трудно согласиться с его мнением, будто писатель «никогда не переходил так далеко ту черту, никогда не позволял бесу сыграть с собой такую шутку, как в момент зарождения «Бесов». В статье «Прозрения и ослепления О «Бесах» » из этой же книги мы читаем: «Осознание опасности «шигалевщины-верховенщины» было столь глубоким, что у Достоевского поначалу наступило ослепление вследствие прозрения - бесами стали казаться все подряд. Но это ослепление постепенно преодолевалось писателем - изначальную тенденцию удалось подавить. Первое, анафемское, слово не сделалось последним». Думается, что скорее наоборот: автор «Бесов» вскрыл причинно-следственные связи перерастания «невинной либеральной болтовни» в махровый нигилизм, связанный с отрицанием иерархического устройства мира, что приводит к бесовству в прямо смысле слова. Если не управляют миром идеи добра, милосердия и всепрощения, то им начинают управлять противоположные силы: нейтральным по духовному состоянию не может быть ни одно общество.

Более того, на основании очерков из «Дневника писателя» за 1873 год «Нечто личное» и «Одна из современных фальшей», написанных в достаточно примирительном тоне, Карякин делает вывод, что неприятие «Бесов» обществом задело Достоевского за живое и заставило объяснить «публично свое отношение к социалистам, революционерам... И возникает вопрос: не оправдывается ли? Не мучила ли его мысль, рожденная высшей совестью и высшим мужеством: «Воистину и ты виноват, что не хотят тебя слушать? Трифоновым: «Левый лагерь категорически признал книгу «Бесы» антиреволюционной, хотя она была анти псевдореволюционной». Правда, в этой же книге Трифонов предупреждает: «Не забудем, что Петр Верховенский бесследно скрылся, чтобы вынырнуть где-нибудь... Подробно проанализировав вопрос: был ли хроникер очевидцем всех событий произведения, Карякин пишет: «В действительности хроникер прежде всего творец, имеющий право на вымысел. С этой точки зрения снимается его фиктивность, объясняется, почему он способен рассказывать о самых интимных сценах тет-а-тет, передавать внутренние монологи героев, интерпретировать слухи и сплетни.

В известном смысле хроникеры Достоевского - сотворцы автора. По существу они являются профессиональными писателями, во многом схожими с самим художником: недаром они компонуют время и пространство, создают и описывают внутренний мир героев». Об этом же образе в данном романе и в других романах Достоевского можно прочитать у А. Галкина в статье «Пространство и время в произведениях Ф. Тарасов утверждает, что «фрейдистская или структуралистская методология, экзистенциалистская, либеральная или социалистическая идеологии, несмотря на существенную разницу между ними, одинаково оказываются в плену предвзятых схем и укороченных подходов к творчеству Достоевского, «вчитывают» в его произведения собственные представления о мире и человеке. Решению этой задачи в тех или иных аспектах посвящены, например, книги Иустина Поповича «Достоевский о Европе и славянстве», Н. Лосского «Достоевский и его христианское миропонимание» или статьи целого ряда авторов в издающихся в Санкт-Петербурге, Москве, Старой Руссе и Петрозаводске периодических сборниках «Ф.

Особого внимания здесь заслуживают труды заведующего кафедрой русской классической литературы Петрозаводского государственного университета доктора филологических наук профессора В. Захарова, который проанализировал структуру романа, выпустил «Примечания» к роману, анализировал роман по наличию в нем христианских мотивов. В 1992 году в Новосибирске вышла интересная работа М. Кушниковой «Черный человек сочинителя Достоевского. Загадки и толкования », где, в частности, говорится об образах бесов и бесенят в некоторых произведениях Достоевского не только в романе «Бесы».

Поэтому и отметила, что фильм понравился как самостоятельное произведение. По моему скоромному мнению, фильм и книга несравнимы.

Даже не давая оценки фильму, можно сказать, что в нем по определению были вымараны боль, юмор, сатира и афористичность Достоевского. Понравилось и то и другое.

Об изношенности ценностей. О психическом кризисе цивилизации, кризисе человека и гуманизма. В конце концов, «Бесы» — о конце времени.

Иванов, убитый «Народной расправой». Погибает от рук кучки Верховенского. Одно время была невестой Степана Верховенского, но свадьба не состоялась, потому что тот не захотел жениться на «швейцарских грехах Николая Ставрогина». Ставрогин когда-то женился на ней на спор, всю жизнь снабжал её и Лебядкина деньгами.

Несмотря на своё малоумие, олицетворяет евангельскую святую, детскую простоту. Вместе с братом была убита Федькой Каторжным в результате интриги П. Алексей Нилович Кириллов — инженер-строитель, молодой человек, лет около двадцати семи, знакомый П. Верховенского, Шатова и Ставрогина.

По словам Шатова, был духовно растлён последним, превратившись в мизантропа и фанатика. Разработал философскую концепцию, согласно которой человек, отрицающий существование Бога, сам становится Богом, а значит волен в любых своих поступках. В доказательство этого Кириллов решил заявить «высший пункт» своеволия — совершить самоубийство. Был связан с революционерами, которым предложил использовать своё будущее самоубийство в нужных для них целях.

Покончил с собой после убийства Шатова, по требованию Верховенского взяв вину на себя. Одним из прототипов Кириллова считается петрашевец К. Тимковский [9]. Пользовался в городе скверной репутацией, был замешан во многих скандалах, охотно распространял сплетни и был за это не раз наказан.

Лицемерен, завистлив и подл, при этом человек неглупый и искренне верящий в грядущее социальное переустройство общества. Участвовал в убийстве Шатова, ведя себя достаточно хладнокровно. После убийства уехал в Петербург, но не найдя там Верховенского и Ставрогина, не стал бежать за границу, пустился в загул и был арестован. Фамилия персонажа напоминает фамилию нечаевцев братьев Лихутиных, однако в большей степени в нём отражены черты непосредственного участника убийства студента Иванова П.

Успенского и знакомого писателя, литератора А. Милюкова [10]. Виргинский — тихий и серьёзный молодой человек тридцати лет, по словам хроникёра, «редкой чистоты сердца». Участвовал в убийстве Шатова, но пытался отговорить от него остальных членов «пятёрки».

Частичными прототипами Виргинского считаются «нечаевцы» П. Успенский и А. Лямшин — почтовый чиновник, хорошо играл на фортепьяно и имел актёрский талант, в результате чего фактически играл в высшем обществе города роль шута, при этом наряду с Липутиным имел отношение к различным хулиганским выходкам, имевшим большой резонанс. Участвовал в убийстве Шатова, после чего находился в маловменяемом состоянии и, наконец, признался в преступлении, предав остальных членов кружка.

Толкаченко «знаток народа» — эпизодический персонаж, один из участников «пятёрки», ему Верховенским была отведена вербовка «революционеров» среди проституток и преступников. Участвовал в убийстве Шатова, после сбежал в уезд. Прототипом послужил фольклорист Иван Гаврилович Прыжов [11]. Разработал собственную систему переустройства общества, заслужившую высокую оценку П.

Верховенского, однако в убийстве Шатова участвовать отказался, заявив, что оно противоречит его идеям. Эркель — очень молодой человек, прапорщик-артиллерист, попавший под влияние Петра Верховенского и фанатично преданный ему. Членом «пятёрки» не был, однако участвовал в убийстве Шатова и вёл себя во время и после него наиболее хладнокровно. Прототипом его был нечаевец Н.

Семён Яковлевич — юродивый. Прототипом его послужил известный московский юродивый Иван Яковлевич Корейша.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий