Новости джованни гуайта

о важности изучения церковной истории и своем курсе в Институте дистанционного образования ПСТГУ. Джованни Гуайта) родился на острове Сардиния в 1962 году. Он имеет образование филолога и богослова, окончил Женевский университет и Флорентийский. «Невероятная, но правдивая история сардинца Джованни Гуайта, русского иеромонаха Иоанна, рассказанная им самим» — так, в духе старой доброй литературной традиции.

«Путь к священству». Иеромон. Иоанн (Гуайта)

В пустынях благодарные животные ходили за ними стадами. После того, как братья почили, их мощи были перенесены в город Амид в Месопотамии", - говорится на сайте храма. Православие и мир сообщает, что принимал людей в храме клирик храма иеромонах Иоанн, человек необычной судьбы. Известно, что отец Иоанн родился в 1962 году на итальянском острове Сардиния и тогда его звали Джованни Гуайта. Отец некоторое время был министром, в составе делегации итальянского правительства посещал Россию. В России Гуайта занимался сотрудничал с издательствами, писал во ВГИКе диплом по творчеству Андрея Тарковского, занимался переводами, в том числе богословских текстов.

Но обстоятельства сложились так, что я познакомился с Католикосом всех армян Гарегином I и написал книгу, составленную из бесед с ним. Чтобы готовить эту книгу, я достаточно подробно изучал историю Армянской Церкви и позже написал книгу «1700 лет верности: История Армении и ее Церкви». Потом меня пригласили читать курс по истории Армянской Церкви для религиоведов в РГГУ, так что впервые я историю Церкви стал преподавать там. Конечно, мой преподавательский опыт гораздо больше: почти 20 лет я преподавал в МГУ, в РГГУ, в Институте иностранных языков, но не богословские, а светские предметы — в основном историю итальянской литературы. Сложно ли было после такого опыта очного преподавания перейти на дистанционный формат?

Я не очень дружу с техникой и боялся зависеть от компьютера, от интернета, боялся вебинаров я их еще немножко боюсь, хотя провожу уже несколько лет. То есть я думал, что будут технические сложности, но оказалось, что в плане техники все достаточно просто. Но была и другая трудность — вызов, скажем так. На программу « Теология » ИДО приходят учиться люди с разным высшим образованием. А раньше я всегда преподавал в гуманитарных вузах. Гуманитарии — это определенная публика со своей ментальностью. Скажем, инженер или математик мыслит совсем по-другому. Потому преподавать людям с разным базовым образованием сложнее, но и интереснее. Ранее у меня не было такого опыта. Все гуманитарные науки, в том числе история — и даже богословие, как ни странно, — допускают очень разные интерпретации, точки зрения.

К этому многообразию ответов трудно приспособиться человеку, который привык рассуждать, что мост либо будет стоять, либо рухнет — третьего не дано. В дистанционном формате удается составить представление об учащихся, оценить их ментальность, подход к предмету? Раньше я думал, что, пока не увидишь человека лицом к лицу, о нем трудно что-то понять, но оказалось — можно и в дистанционном формате очень глубоко узнать человека. Удивительно: только начался новый курс, и уже через две недели мне приблизительно понятно многое о моих студентах. Исходя из ответов на контрольные вопросы, из переписки на форумах, если там идет дискуссия, более-менее понимаешь и позицию человека, и его образование. Уже сам русский язык очень много рассказывает о тех, кто на нем пишет. Дистанционное преподавание может быть даже более объективным, чем очное: меньше обращаешь внимание на второстепенные вещи: внешность, голос человека, а больше — на суть, содержание, на то, что он пишет, как комментирует. А для преподавателя важно именно это. То же самое и с преподавателем: студенты судят обо мне исходя из того, как я организовал курс, что я написал им. Бывает ли так, что общение с учениками выходит за рамки дистанционной программы?

Я люблю учебные форумы — это место, где можно вести диалог. И я стараюсь различать общение в рамках предмета и другое общение, хотя это не всегда возможно: когда идет дискуссия, в ней затрагиваются не только вопросы, касающиеся истории Церкви. Но иногда бывает, что слушатели задают вопросы совсем не по теме, и я предлагаю — давайте об этом мы поговорим отдельно, напишите мне личное сообщение… Иногда нужен именно совет священника, монаха, иногда — просто старшего, более опытного человека, преподавателя. Как правило, в каждой группе есть один-два человека, общение с которыми продолжается и после окончания курса. Вы строгий преподаватель в плане оценок? И, кроме того, мы преподаем уже взрослым людям, они не должны показывать родителям красивые оценки, заканчивать вуз с красным дипломом, с медалью. Тут важно только получить хорошее образование. Потому, когда человек в ответе показал минимум знаний, я ставлю ему тройку, и только если он ответил именно отлично — пятерку. Чаще всего оценка — четверка, потому что люди обычно стараются больше, чем на минимум, а вот блестящих ответов мало. Не уверен, что хорошо, если учащийся старается обязательно получить отличные оценки за все темы.

Но, мне кажется, хорошо, когда человек находит в курсе темы, которые ему особенно близки, интересны, и старается в них добиться особенно хороших результатов. Однако их пришлось бы организовать в виде лекций. Очно ты так или иначе предлагаешь свое видение истории, составленное из разных источников. В дистанционном же формате слушатели могут не знать, какова моя личная позиция по тому или иному вопросу, потому что они читают разные учебники и самостоятельно формулируют свою позицию. Очно я читаю другой курс, который сам создал: история взаимоотношений между Восточной и Западной Церквями. Я прочел его уже несколько раз: в Смоленской духовной семинарии, в светских вузах, даже католики просили его прочесть.

Или: «Что бы вы сказали человеку, который только что узнал о том, что неизлечимо болен? Но получилось так, что книга действительно стала духовным наследием Гарегина Первого.

Через какое-то время Католикос позвонил мне и сказал, что книга замечательная. Он сказал также, что прочитал о моих планах, но у него также есть планы относительно меня: скоро будет праздноваться 1700-летие крещения Армении, и он хотел бы написать книгу об этом, но понимает, что вряд ли сможет сделать это. Предложил поработать вместе. Я не знал, что ответить и сказал, что подумаю. К сожалению, очень скоро его не стало. И вспоминая его слова и его желание, я подумал — не попробовать ли мне самому написать эту книгу? Когда изучаешь историю Армении, не можешь равнодушно пройти мимо такой тяжелой страницы, как Геноцид. И я написал свою третью книгу, посвященную Геноциду армян - свидетельство очевидца, офицера турецкой армии немца Армина Вегнера.

За ней последовала четвертая книга - также свидетельство очевидца, но на сей раз, араба, глубоко верующего мусульманина, который написал в 1915 году свое свидетельство, чтобы доказать, что ислам не виновен в том, что делали турки, причиной был крайний турецкий национализм, а отнюдь не религия. Что дали Вам эти народы и их культура? Вот что ответил мне Гарегин I: «Богатство многообразия подобно мозаике, разные цвета которой находясь в гармонии, создают красоту, как в симфонии, когда звуки различных инструментов соединяются в одну мелодию. Все культуры, с которыми я познакомился в своей жизни, обогатили мою личность, и я бы сказал, помогли очистить во мне армянина. Будучи крепкими узами связанным со свой страной, я никогда не был националистом в узком смысле этого слова именно благодаря соприкосновению с культурами народов, среди которых жил.

Это вызов, каждый раз, когда приходится навещать умирающего ребенка, для меня лично это трагедия… Со стороны может показаться, что нет никакого порядка, но на самом деле есть разные нити, которые встречаются, соприкасаются, и в конце концов из этого должна получиться ткань. Я надеюсь, что книга будет интересна разным людям, потому что я писал для всех. Там есть проповеди, написанные для детской Литургии, несколько писем: письмо маме; письмо семилетнему мальчику, который сказал мне, что хочет быть иеромонахом; письмо подростку, у которого было множество проблем. Когда я писал, для меня образцом была мозаика, которая состоит из совершенно разных по величине и цвету частичек. Когда смотришь вблизи, получается хаос, но на расстоянии становится виден рисунок. Сначала я заболел, появился страх, и я вспомнил, что во время поста у меня была проповедь на слова из книги Исаии «не бойся, Я с тобой» Ис. Поэтому она в начале книги. Потом следует история моей непрактичности: я вынужден был сам себе делать мазок на ковид с помощью индивидуального набора, долго мучился, не смог сделать как надо, и результат вышел отрицательным. А когда мне стало совсем худо, после 10-го дня, я вспомнил самый трудный день предыдущего, 2019 года, когда мне сказали, что мама умирает. У меня был билет, чтобы поехать в отпуск, и прямой рейс до Сардинии через два дня, я его выкинул, купил новый с пересадкой в Риме и сразу улетел. В самолете, думая о маме и о том, что не смогу с ней попрощаться, я написал ей письмо… В этой моей изоляции чередовались самые разные чувства и размышления. Я заканчиваю тем, что надо научиться молиться совсем по-другому. Надо понять, что молитва — это не некое действие, а состояние. Главная молитва — это когда ты страдаешь, и эта твоя жертва становится молитвой. Весь период болезни оставил мне такой урок. О культуре В свое время я написал дипломную работу об Андрее Тарковском. И тогда же, кажется, в 1987 году, выступал в Доме кино в Москве на первых международных чтениях о творчестве этого режиссера. Я был тогда совсем молодым студентом Женевского университета и объяснял свое видение Тарковского следующим образом. Главные семь фильмов — совершенно разные по жанру и содержанию. Но они все нарушают законы жанра. Но фабула, схема развития содержания у них общая. Как мне кажется, в фильмах воспроизводится архетип страстей, смерти и воскресения Иисуса Христа. Тарковский не был церковным человеком, но по-своему верующим. Я нашел статью одного известного московского киноведа, который тоже писал, что есть общая фабула, но считал, что речь идет о походе героя в иной мир и приношении себя в жертву неким силам зла. Я с этим был абсолютно не согласен и поэтому полемизировал с ним. Но я был двадцатилетним студентом, очень плохо говорил по-русски, а он был известным киноведом. Поэтому мне было очень страшно. Об этом я рассказываю в подробностях в книге. Кого я люблю из русской культуры и литературы? Я немного пишу о Достоевском, он сыграл большую роль в моей жизни: если я выбрал русский язык и литературу в 18 или 19 лет, когда поступал в университет, то это потому, что когда-то читал Достоевского в переводе. Очень люблю Пушкина, но в книге о нем ничего нет; Гоголя, это гениальный писатель. О Бродском пишу по простой причине. Мне поручили проповедовать на праздник Сретения, и во время этой проповеди я разбирал его стихотворение, потом решил эту проповедь включить в книгу. О подростковом атеизме Период атеизма в моей жизни был совсем непродолжительный. В детстве я был не просто религиозным, а очень глубоко верующим, очень любил службу, стал алтарником в пять лет. Мне было четыре года, мы с мамой шли по улице нашего небольшого города, и вдруг я остановился и сказал: «Мама, а если вдруг священник заболеет, могу ли я вести службу? А как ты будешь проповедовать? Проблема, однако, в том, что я не достану до престола». В семь лет в школе задали сочинение на тему «Кем я хочу стать, когда вырасту? И даже нарисовал автопортрет в облачении. Когда меня рукоположили, родители приехали в Москву и мама подарила мне это детское сочинение. На нем стояла дата, и между ней и рукоположением прошло 40 лет и три дня. Библейские числа. Благодаря этим трем дням день рукоположения совпадает с днем рождения моей мамы, о котором я всегда забывал. Всех помнил, нас четверо детей в семье, а её нет. В подростковом возрасте я стал задавать себе разные вопросы. Почему, например, дети умирают, а Он ничего не делает? Почему есть несправедливость, есть богатые и бедные? Ответа я найти не мог и решил, что это всё обман. Бога нет. Об этом и сказал родителям.

Храм Преображения Господня в Эстепоне

Имею ли еще право дышать, строить планы на будущее, фантастически нереальное, когда вокруг меня бездна мертвых глаз? Геноцид армян начался не в 1915 году, как написано в официальных источниках.

Он отметил, что год назад Димитрия Агеева направили в командировку в распоряжение митрополита Корсунского и Западноевропейского Нестора. Он имеет образование филолога и богослова, окончил Женевский университет и Флорентийский богословский институт. В 1985 году он прибыл в СССР на стажировку и остался там на постоянной основе. Иоанн преподавал в нескольких университетах Москвы, а с 2014 года является священником в храме Святых бессеребренников Космы и Дамиана в Шубине.

Скажем, война для ребенка, насилие для монаха Андрей Рублев , Италия для русского мигранта… Как раз когда он находится далеко от своих корней, он понимает себя, находит себя. Мне показалось, что здесь есть что-то… Потому что обычно есть элемент жертвы, иногда смерть героя. И последние кадры — некое разрешение той ситуации, которая все изменила.

Мне показалось, что за этим стоит некий архетип. А это как раз смерть и воскресение Христа. Вот я об этом и написал диплом. Если так читать, то и образы Тарковского тогда объясняются, тогда понятно, что не только хлеб, вино и вода — самые очевидные христианские образы, но очень много другого, что можно интерпретировать. Допустим, дерево в «Ивановом детстве» — тоже довольно очевидный образ. Я начал об этом писать, и тут в 1988 году были первые международные чтения по творчеству Андрея Тарковского в Доме кино. И меня пригласили. Представьте себе: молодой студент русского языка, я очень плохо говорил по-русски.

Надо было выступать в Доме кино… Я помню, что мне было очень страшно, я боялся, что не смогу ничего там сказать. Я уже к этому времени знал некоторые православные молитвы, в том числе и «Царю Небесный». И помню, что когда я поднимался на сцену, мысленно стал молиться: «Царю Небесный…» И все прошло, никакого страха не осталось. Я прочел на одном дыхании свой доклад. Поэтому этот опыт для меня связан одновременно с молитвой. Вот Андрея Тарковского я понимаю именно так. Это не означает, что сам Тарковский был человеком церковным. Скорее всего — нет.

Он был ищущим человеком. Тут надо все-таки различать. Понятно, в советское время какая-то часть советской интеллигенции была очень близка к вере. Я считаю, что оба Тарковских не только Андрей, но и его отец Арсений действительно принадлежат к такой ищущей интеллигенции. Насколько мне известно, пару лет назад администрацией приходов Московского Патриархата в Италии был издан текст литургий святителя Иоанна Златоустого и Василия Великого на итальянском языке. Только что вышел другой перевод — весь молитвослов на итальянском языке. Это мой перевод, но он вышел буквально пару недель назад. И важно понимание терминологии.

С какими трудностями Вы сталкивались? Я знаю переводчиков на английский и с английского, которые говорили, что терминология настолько сложна, правильный перевод настолько сложен, что переводчиков можно сосчитать буквально по пальцам одной руки. Вроде все нормально, можно перевести буквально, но с точки зрения духовного понимания, например, итальянцами настоящего текста это будет неправильно. Тут не так просто найти равновесие. С одной стороны, есть слова, принадлежащие сугубо к православной традиции и не имеющие эквивалентов в итальянском языке. Например, акафист, кондак и так далее. Как быть? Естественно, за этим стоит греческий язык, поэтому итальянский, скорее, выбирает слово греческого происхождения или просто греческое слово, это абсолютно нормальная практика по-итальянски когда это именно технические слова такого типа.

С другой стороны, есть общехристианские слова и понятия, которые существуют в итальянском, потому что они общие с католической традицией. И тут я не считаю уместным переводить заново или создавать что-то удивительное, когда данное слово уже существует в молитвенной традиции на итальянском языке. Есть те, которые считают, что надо все заново переводить, вплоть до «Отче наш». Я думаю, здесь очень важно найти равновесие. Тогда же, в 2010 году, Вы приняли монашеский постриг, Вы иеромонах. Таким образом, Вы не собираетесь продолжать свой род. Хотели бы Вы, в принципе, дожить свою жизнь в России и быть похороненным в России? Извините, что я такой странный вопрос задаю.

То есть все, обратного пути не может быть? Он посмотрел и сказал: «Очень мало, поэтому Вы берегите себя, а то нечего будет вставить, если вдруг что-то случится! Думаю, насчет продолжения рода — об этом позаботился родной брат. Телезрители и я лично рады, что познакомились с Вами. Надеемся, что продолжим наш разговор в следующей передаче.

Клирик храма иерей Владимир Коваль-Зайцев во вступительном слове отметил, что автор в одинаковой мере проявляет таланты как писатель и священник. Среди слушателей был Владимир Ананич, директор московского издательства "Практика", в котором вышла книга, сообщает сайт митрополии. Но я не знал, как структурировать такую книгу. Потом я заболел коронавирусом после ночной пасхальной службы.

И мне пришло в голову, что карантин и Великий пост на итальянском языке звучат почти одинаково, и карантин чем-то напоминает Великий пост, потому что это время, когда человек думает о себе и переосмысливает свою жизнь. В итоге я решил объединить дневниковые записи, посты из "Фейсбука", письма, проповеди, тексты об отце Александре Мене, отце Георгии Чистякове, заметки об итальянской литературе и многое другое. Одна из важных тем - это смерть детей, поскольку я служу в детском хосписе. Каждый раз, когда я навещаю умирающего ребенка, эта встреча для меня - сильное переживание и личный вызов. Эта трагическая тема соседствует в книге с заметками, где я, наоборот, рассказываю смешные вещи. То есть тексты абсолютно разные. Все, что мне интересно в жизни, нашло отражение в книге". Владимир Ананич поделился историей издания книги: "Книга попала к нам случайно и сразу понравилась, в ней много созвучных мне тем: любовь к Армении, паллиативная помощь детям, любовь к матери.

Записи с меткой: Джованни Гуайта

Я считаю своим долгом следить за новостями, обо всем знать и хотя бы молиться. Иеромонах Иоанн (Гуайта). Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта) — иеромонах "Русской православной церкви"; с 2014 года штатный клирик прихода храма Космы и Дамиана в Шубине в Москве. Армянский музей Москвы и культуры нации 16 октября опубликовал интервью итальянца иеромонаха Иоанна (Джованни Гуайта). Джованни Гуайта родился 26 ноября 1962 года на итальянском острове Сардиния и вырос с двумя старшими сестрами и младшим братом.

РБК: Спрятавшего митингующих в храме священника отправили из Москвы в Испанию

Джованни Гуайта родился в 1962 году на итальянском острове Сардиния. Отец Иоанн (Джованни Гуайта), итальянец по происхождению и монах, служащий в храме Косьмы и Дамиана в Шубине, уже несколько лет помогает Детскому хоспису. Иеромонах Иоанн, в миру Джованни Гуайта, родился на итальянском острове Сардиния, продавал цветы на улицах швейцарских городов, изучал русский в Женевском. Новости. СМИ о музее. Помимо книги бесед у о. Иоанна, тогда еще Джованни Гуайта, есть книга, посвященная геноциду армян в Турции в 1915 году. Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта) — иеромонах "Русской православной церкви"; с 2014 года штатный клирик прихода храма Космы и Дамиана в Шубине в Москве.

Армянский музей Москвы опубликовал интервью итальянского иеромонаха

К примеру, во времена СССР почему-то считалось, что культурные границы между западом и востоком Европы совпадают с политическими — с Берлинской стеной. Между тем это ерунда, ведь все немцы, независимо от того, по какую сторону Берлинской стены они жили, — западные европейцы. Да и многие другие народы Восточной Европы являются западными по культуре: чехи, венгры, румыны. Как известно, славянские языки делятся на три группы: западнославянские, восточнославянские и южнославянские. Все народы с восточнославянскими языками до сих пор между собой очень близки: де-факто русские, белорусы и украинцы — это один народ. В свою очередь, западнославянские народы являются западными по культуре, ментальности, мироощущению, даже по тому, как они общаются с Богом. А вот южнославянские языки и народы делятся на две группы. Словенцы и хорваты — западные люди, а сербы и болгары — восточные. Так что точнее всего разницу между Восточной и Западной Европой отражает вероисповедание: православие, кириллица и греческий алфавит — это Восточная Европа. Пусть Греция и породила западную культуру, но главную роль сыграло православие, православная Византия. Разница в том, что восточноевропейцы, и русские в частности, встречают Бога в своем сердце, а не в уме: часто приходят на службу, ничего не зная, но что-то ощущая.

Вот и в «Повести временных лет» говорится, что князь Владимир выбрал для Руси православие из-за того, что его посланники, побывавшие на церковной службе в Византии, были потрясены настолько, что «не понимали, на земле они находятся или на небе». Для западного человека такой подход может показаться сентиментальным, но я считаю, что это не совсем так. Наша душевная жизнь столь же важна, как телесная и умственная, и это хорошо, что человек на богослужении в православном храме переживает какие-то эмоции. Другое дело, что на этом нельзя останавливаться, ибо христианство — это не только эмоции, а прежде всего общение с Богом, меняющее всю нашу жизнь и помогающее по-другому жить и относиться ко всем людям, будь то в метро, на заводе или дома: к своим детям, жене или теще. Скажу так: для западного человека первичен разум.

На программу « Теология » ИДО приходят учиться люди с разным высшим образованием. А раньше я всегда преподавал в гуманитарных вузах. Гуманитарии — это определенная публика со своей ментальностью. Скажем, инженер или математик мыслит совсем по-другому. Потому преподавать людям с разным базовым образованием сложнее, но и интереснее. Ранее у меня не было такого опыта. Все гуманитарные науки, в том числе история — и даже богословие, как ни странно, — допускают очень разные интерпретации, точки зрения. К этому многообразию ответов трудно приспособиться человеку, который привык рассуждать, что мост либо будет стоять, либо рухнет — третьего не дано. В дистанционном формате удается составить представление об учащихся, оценить их ментальность, подход к предмету? Раньше я думал, что, пока не увидишь человека лицом к лицу, о нем трудно что-то понять, но оказалось — можно и в дистанционном формате очень глубоко узнать человека. Удивительно: только начался новый курс, и уже через две недели мне приблизительно понятно многое о моих студентах. Исходя из ответов на контрольные вопросы, из переписки на форумах, если там идет дискуссия, более-менее понимаешь и позицию человека, и его образование. Уже сам русский язык очень много рассказывает о тех, кто на нем пишет. Дистанционное преподавание может быть даже более объективным, чем очное: меньше обращаешь внимание на второстепенные вещи: внешность, голос человека, а больше — на суть, содержание, на то, что он пишет, как комментирует. А для преподавателя важно именно это. То же самое и с преподавателем: студенты судят обо мне исходя из того, как я организовал курс, что я написал им. Бывает ли так, что общение с учениками выходит за рамки дистанционной программы? Я люблю учебные форумы — это место, где можно вести диалог. И я стараюсь различать общение в рамках предмета и другое общение, хотя это не всегда возможно: когда идет дискуссия, в ней затрагиваются не только вопросы, касающиеся истории Церкви. Но иногда бывает, что слушатели задают вопросы совсем не по теме, и я предлагаю — давайте об этом мы поговорим отдельно, напишите мне личное сообщение… Иногда нужен именно совет священника, монаха, иногда — просто старшего, более опытного человека, преподавателя. Как правило, в каждой группе есть один-два человека, общение с которыми продолжается и после окончания курса. Вы строгий преподаватель в плане оценок? И, кроме того, мы преподаем уже взрослым людям, они не должны показывать родителям красивые оценки, заканчивать вуз с красным дипломом, с медалью. Тут важно только получить хорошее образование. Потому, когда человек в ответе показал минимум знаний, я ставлю ему тройку, и только если он ответил именно отлично — пятерку. Чаще всего оценка — четверка, потому что люди обычно стараются больше, чем на минимум, а вот блестящих ответов мало. Не уверен, что хорошо, если учащийся старается обязательно получить отличные оценки за все темы. Но, мне кажется, хорошо, когда человек находит в курсе темы, которые ему особенно близки, интересны, и старается в них добиться особенно хороших результатов. Однако их пришлось бы организовать в виде лекций. Очно ты так или иначе предлагаешь свое видение истории, составленное из разных источников. В дистанционном же формате слушатели могут не знать, какова моя личная позиция по тому или иному вопросу, потому что они читают разные учебники и самостоятельно формулируют свою позицию. Очно я читаю другой курс, который сам создал: история взаимоотношений между Восточной и Западной Церквями. Я прочел его уже несколько раз: в Смоленской духовной семинарии, в светских вузах, даже католики просили его прочесть. Это довольно длинный курс, но достаточно узкий относительно моего дистанционного курса по всей церковной истории до XV века, который я преподаю в ИДО. Вы много занимались переводами — сколько современных и древних языков Вы знаете? И без каких языков нельзя всерьез изучать историю? Скажем, итальянский, французский, русский, а также английский — мои рабочие языки, на немецком я могу читать научную литературу, а испанский и португальский я понимаю лучше, чем немецкий, хотя говорить на них мне трудно. На славянских языках я тоже могу читать, потому что они близки между собой — хорватский, польский, украинский, белорусский болгарский немного труднее. Что касается древних языков, я в свое время закончил классический лицей, поэтому знаю греческий и латынь, но, к сожалению, не знаю иврита. И я очень жалею, что не выучил древнеармянский язык — грабар. Это моя мечта — взяться хотя бы за один из этих языков.

Во всем, что говорит и пишет отец Джованни, есть необыкновенная нота личного отклика, похожего опыта. Из-за вовлеченности и участия появляется чувство, что тебя понимают и принимают всегда — в вопросах веры, культуры, политики. На вечере отец Иоанн рассказал о своих книгах: о переводах переписки Павла Флоренского на итальянский, о недавно переизданных «Беседах с католикосом всех армян», о книгах, посвященных геноциду армян, о книге «Монах в карантине». Она была написана во время ковидной самоизоляции и построена как мозаика. В ней пересекаются и взаимодействуют несколько повествовательных линий: одна посвящена историческим спорам католиков и православных, другая собрана из эссе по итальянской и русской литературе, третья — забавные анекдотические истории из жизни, еще одна — истории из детского хосписа. Эти истории — как разноцветные камешки, разные по форме и размеру. Книга, которую отец Джованни пишет сейчас, отвечает на важные вопросы, что означает принадлежность к стране, к культуре. Монолитна эта принадлежность или может быть множественной — как у репатриированных армян, как у Шарля Азнавура, у самого автора? Беседа после выступления отца Джованни состояла из «беспощадных, но честных», по его определению, вопросов — о духовности России и «бездуховности» Запада, о связи церкви с государством.

Он отметил, что год назад Димитрий Агеев был направлен в командировку к митрополиту Корсунскому и Западноевропейскому Нестору. Он преподавал в различных московских университетах и с 2014 года служил священником в храме Святых бессеребренников Космы и Дамиана в Шубине. Иоанн был замечен помогающим участникам протестов на Тверской улице в июле 2019 года, предоставив им укрытие в своем храме.

Иоанн Гуайта. Русский священник, который укрыл в храме людей от ОМОНА и РОCГВАРДИИ.

Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта, род. 26 ноября 1962, Сардиния, Италия) — иеромонах Русской православной церкви. Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта) родом с Сардинии. В Россию он впервые приехал на стажировку в 1985 году, с конца 80-х живет здесь постоянно. Главная страница Новости. Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта) — иеромонах "Русской православной церкви"; с 2014 года штатный клирик прихода храма Космы и Дамиана в Шубине в Москве. Документальный фильм о родине глазами священника Иоанна Гуайты, который родился в Италии, писал об Армении, а служил в России. — Армяне сочетают патриотизм, христианский альтруизм и трезвый реализм, — сказал в интервью Джованни Гуайта, Он любит армянскую, итальянскую и русскую культуру в равной.

Записи с меткой: Джованни Гуайта

Мне кажется, мое место — в Москве, рядом с моими прихожанами и детьми из хосписа. В какой-то момент своей жизни я заметил: когда нахожусь один, то сам с собой разговариваю или думаю по-русски. Когда процесс уже завершился, я осознал, что и сны вижу на русском языке. Есть, видимо, момент, когда иностранный язык становится не то чтобы родным, но входит в подсознание человека. С православием у меня было абсолютно то же самое. Я не могу сказать, когда и как, но в какой-то момент я понял для себя, что это не только часть русской культуры, не только то, что я должен знать как русист, как предмет изучения, но это часть моей жизни, от которой я не могу отказаться. Тогда я понял, что я уже сделал этот выбор и осталось его только «оформить». О родителях и семье Маме и папе 93 и 94 года. Папа пишет статьи и читает публичные лекции в университете, он очень активный.

Мама, к сожалению, лежит и почти не разговаривает, даже глаза открывает очень редко, но на вопросы отвечает адекватно. Они почти полная противоположность друг другу. Мама — человек конкретный и рациональный. Она — хороший математик и всю жизнь преподавала. Она держала бразды правления в нашем доме. Папа — врач, политик, гуманитарий, очень любит литературу, пишет сам какие-то вещи. Человек абсолютно непрактичный и рассеянный. Я вырос в матриархате в хорошем смысле этого слова, и это очень характерно для острова Сардиния, откуда я родом.

Там экономика традиционно основывается не на сельском хозяйстве, не на труде крестьянина-земледельца, когда мужчина всегда дома, а на пастушестве. Холмистая местность, пастухи со своими стадами уходили в горы и долго отсутствовали, вот почему женщина сама воспитывает детей и управляет домом. В детстве мой друг-итальянец из Болоньи отпрашивался всегда у папы, а я у мамы. Его семья была из другой области, у них было по-другому. Болонья — это равнина. В этом богатство Италии, она очень разная. Моя мама была очень красива и с трудным характером. Папа более скромной внешности, но с золотым характером.

Нас, детей, было четверо. В родной семье отца было четверо мальчиков, у мамы — четыре девочки, а нас два брата и две сестры. Первая девочка — копия отца, последний мальчик — копия мамы, средняя сестра взяла лучшее — внешность мамы и характер отца, а я наихудшее, внешность отца и характер мамы. Так они оба повлияли на мою жизнь. Безусловно, они меня безумно любят, и я их тоже. Об Италии и католицизме Понятие малой родины для итальянца намного важнее, чем Родины в целом. Любой из нас сначала сардинец, сицилиец, неаполитанец, а потом итальянец. Может быть, нет другой страны, где границы были бы столь четкими, как в Италии.

Кругом море и Альпы. Итальянцы себя осознавали итальянцами изначально. Данте написал целый трактат о том, где Италия начинается и где заканчивается. Это было известно уже в XIV веке. Почему тогда мы, итальянцы, — такие разные? Нас объединяет римское прошлое, а разделяет «что-то еще», культурные влияния — германское, византийское, арабское, австрийское, — присущие разным областям. Но и среди итальянцев есть определенные исключения. Те, кто чувствуют себя почти не-итальянцами.

Их малая родина настолько превалирует над большой Родиной, что они почти на грани не-итальянскости. Таковы сардинцы. Этот остров расположен далеко от материка. Так и я — сардинец прежде всего, потом уже итальянец, и для меня это очевидно. А как русский человек может понять, что это очевидно? У нас язык более древний, чем итальянский. Данте в одном из своих трудов исследует разные языки и диалекты на территории Италии, и на вопрос, какой из них должен стать государственным, отвечает, что конечно же флорентийский, потому что он сам флорентиец. Там же он говорит, что сардинцы говорят, как обезьяны.

Обезьяны повторяют то, что делает человек, а сардинцы повторяют то, что говорят на латыни. Но наш язык ближе к латыни, чем итальянский.

А теперь уже открыто заявляет о себе страшнейший грех: «вслед за экуменизмом пришёл гомосексуализм». Черняк обратился с «Открытым письмом» к собору на Крите с выражением беспокойства по поводу положения «христианских» содомитов. А 27 июня иезуит Франциск во время возвращения из Армении произнёс вызвавшие широкий резонанс слова о необходимости христианам попросить прощения у содомитов. Вряд ли это случайное совпадение, что данная тема была поднята одновременно и Ватиканом, и возглавляемым Черняком форумом, который он представляет как «экуменическое объединение более 40 групп со всей Европы, представляющее примерно 6000 христиан — лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров ЛГБТ ». Показательно, что ни собор на Крите не отмежевался от «христианских» содомитов, ни ОВЦС Московской Патриархии никак не отреагировал на заявление «брата» Франциска, хотя последний открыто отрёкся от христианской морали.

А ведь именно необходимость «защиты христианских ценностей» выдвигалась всегда главой ОВЦС митрополитом Иларионом в качестве одной из главных причин сближения РПЦ с Ватиканом вплоть до формирования стратегического союза. Черняка, круг сочувствующих которому оказался не просто широк, но распространяется на достаточно влиятельных в либеральной «православной» среде людей, последовательно и безнаказанно занимающихся размыванием и извращением православных ценностей. Этот анализ был опубликован на сайте « Все ереси, лжеучения и нарушения канонов Православной Церкви «. Как ранее сообщалось, 25 июня 2016 года сразу на двух православных сайтах: «Правмир» I Открытое письмо Святому и Великому Собору Православной Церкви на сайте pravmir. Александр Ильяшенко, главред. А вот некоторые подробности о личности и духовных наставниках Миши: речь идёт о храме Косьмы и Дамиана в Москве и об о. Скажи мне, «кто твой друг, и я скажу — кто ты!

Следуя этой мудрой поговорке, мы обратились к странице в Фейсбук новоиспеченного «православного» ЛГБТ-шника, не скрывающего свою нетрадиционную ориентацию, а в частности к списку друзей содомита. Естественно, нас интересовали только те персонажи, которые имеют непосредственное отношение к Православной Церкви. Друзья Миши Черняка 1. Владимир Берхин V Владимир Берхин , Президент Благотворительного фонда « Предание » VI Благотворительный фонд «Предание» — одной из наиболее крупных библиотек православной тематики вперемешку с либеральной, прокатолической, протестантской и прочей модернистской, экуменической и униатской литературой. На своей странице Берхин приводит комментарий известного либерального модерниста протестантского толка игумена Петра Мещеринова VII Игумен Петр Мещеринов , выражающего «благодарность» содомиту за то, что тот «открыто поднял в церковном пространстве этот вопрос»: 2. Входила в редакторскую группу нескольких интернет-проектов «Соборность», «Орто-медиа. В 2004 — 2007 гг.

Автор-составитель справочника «Православный Интернет» первое издание — 2004 год, второе издание — 2006 год. Лауреат конкурса «Православная инициатива» 2005 года. Сергей Чапнин IX Сергей Чапнин — организатор модернистской пропаганды, либеральный публицист, участник экуменических контактов, в прошлом ответственный редактор «Журнала Московской Патриархии» с 2009 по 2015 и газеты «Церковный вестник» с 2001 по 2015 годы. Андрей Десницкий X Андрей Десницкий - публицист модернистского направления, представитель т. Владимира Лапшина, участник ежегодных Библейских чтений памяти о. В 1999, 2000, 2002 и 2003 гг. Выступал с лекциями в «Киевском летнем богословском институте», то есть в летнем лектории ББИ.

Статьи А. Лектор «Школы молодежного служения» Центра духовного развития детей и молодежи директор Центра — о. Петр Мещеринов. Постоянный автор журнала «Фома» гл. Легойда , интернет-газеты «Татьянин день». Александра Меня и Георгия Чистякова. С 1991 г.

С 1995 г. С 2001 г. С 2002 г. Иоанна Богослова. В 1998 г. В 2002-2005 гг. В 2003-2007 гг.

С 2007 г.

Тебе предстоит нести служение в иных условиях. Ты будешь не в пустыне, не на Афонской горе, ты будешь нести свое служение в сердцевине мира со всеми его скорбями, заботами и болезнями. И тебе предстоит совмещать монашеское житие с пастырским служением, приводя людей к Богу и помогая им найти путь в Царство Небесное. Твой постриг совершился у мощей преподобного Сергия Радонежского. Пусть пример этого святого будет для тебя путеводной звездой в твоем монашеском делании. Подражай ему в аскетических подвигах, в молитве и в любви ко Христу. Помни о том, что каждый инок призван быть Предтечей Христовым для многих людей, и каждому священнику вручается эта сугубая миссия — приводить людей ко Христу через покаяние и через очищение в живительных водах крещения. В своем монашеском делании никогда не забывай о корне всех добродетелей — о молитве. Тебе были вручены четки в напоминание о том, что ты как монах должен всегда иметь в уме и сердце своем сладчайшее имя Господа Иисуса Христа, помня, что это священное имя прогоняет бесов, дает человеку животворную силу, дает ему особую благодать нести иноческий подвиг.

Старайся по возможности совершать монашеское молитвенное правило.

В сентябре того же года Гуайта подписал открытое письмо священников, в котором выступал в защиту участников митингов в Москве и требовал пересмотра судебных решений по их делам. Я считаю это как гражданин, как человек, как христианин и священник. Мы призываем к справедливости, чтобы судебные органы были независимыми от административной власти и чтобы везде соблюдались прозрачность и законность. Люди, которые столкнулись с насилием и были отправлены в тюрьму, - это не должно происходить в цивилизованной стране", - заявил священник.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий