Сложная и трагичес кая история корё сарам – этнической евразийской, русскоязычной группы корейцев, проживающих в странах России и СНГ, включаю щих в себя компоненты традиционной корейской, русской, средне. Новости Факты Видео Интервью — всё о Корее и жизни корейской диаспоры в мире. Chronicles of koryo saram. Корейское Радио.
Корё-сарам - корейцы в Центральной Азии
Стрельбицкого и др. С конца 1880-х годов в МАЭ начали поступать различные корейские предметы от частных лиц, побывавших в Корее с официальной миссией, среди которых были и элементы традиционного костюма, личные вещи. Многие ценные материалы и предметы, собранные отечественными исследователями и путешественниками на рубеже XIX—XX веков, были переданы и в другие музеи страны: Музей Приамурского отдела Русского географического общества в Хабаровске, в музеи Владивостока, Москвы, Петербурга; некоторые предметы хранились как семейные реликвии и спустя много лет были переданы в МАЭ там же: 11. Русско-корейские дружеские контакты, установившиеся в последние десятилетия XIX века, непосредственное соседство, фундаментальный подход к изучению предмета, присущий отечественным ученым-востоковедам, а также смелость и изрядная доля авантюризма, отличавшая русских путешественников, позволили собрать богатую коллекцию национальной корейской одежды и обширный фактический материал, не утративший актуальности по сей день. Для корейского костюма эпохи переселения в российское Приморье все еще были характерны строгие социальные разграничения. В феодальной Корее культура императорского двора и высших сословий опиралась на многочисленные китайские заимствования — это касалось как философско-метафизических представлений, морально-этических учений, так и материальной атрибутики, в том числе и чиновничьего костюма там же: 19—20. В то же время культура крестьянской общины сохраняла древние народные традиции, календарные обычаи и обряды.
В XVIII—XIXвеках граница между культурой аристократии и простолюдинов стала чуть менее выраженной, чему способствовал рост городского населения, однако функция одежды как социального маркера и показателя материального положения не теряла своей значимости. Выходцы из корейского дворянства янбан носили искусно сработанную одежду из шелка, богатые украшения и кожаную обувь, что строго запрещалось простолюдинам янъин и низшему «подлому» сословию чхонин , к которому относили крепостных, рабов и людей, занимавшихся «грязными» профессиями: палачей, актеров, мясников, шаманов, проституток, танцовщиц кисэн , сапожников и др. Существовало также сословие, являвшееся промежуточным между знатью и простолюдинами — чунъин, интеллигенция на службе в государственных учреждениях, чьей привилегией было разрешение носить такие же, как уянбанов,головные уборы Ионова 1977: 151. Если говорить о собственно корейской одежде, а не о конструктивных формах, заимствованных из Китая прежде всего, различные виды халатов , то основными и наиболее устойчивыми ее элементами являются куртка блуза чогори с длинными рукавами на лентах-завязках и широкие штаны паджи. В женский костюм также входила длинная юбка чхима, штаны мучиги и нательное белье — коротая исподняя юбка KoreanCostumesthroughtheages 2003: 27—28. Строго говоря, тот костюм, который ныне подразумевают под ханбоком букв.
Двухчастное деление костюма не только отвечало функциональным требованиям, но и отражало представление корейцев о телесной культуре и красоте Ионова 1987: 21. Лишь женщина, носившая штаны в комплекте с юбкой чхима, а также благочестиво прикрывавшая лицо рукавом, веером или полой халата, если речь шла о знатной особе при встрече с незнакомым человеком, могла считаться по-настоящему целомудренной и достойной. Штаны и плотные белые носки посон с зауженным мыском — неотъемлемая часть современного праздничного и театрального ханбока VanZile 2001: 3—19. Во время исполнения национальных, адаптированных традиционных и авторских танцев с использованием ханбоков, когда танцовщицы выполняют прыжки и кружения, их ноги остаются полностью скрытыми от взглядов зрителей. Вздымающиеся полы юбок, белая ткань штанов и высокие посон с узким и загнутым мыском, плавный танцевальный шаг, начинающийся с пятки, в полной мере выражают корейские представления о женственности и изяществе. Примечательно, что, в отличие от ног, женская грудь в крестьянской культуре XIX века не эротизировалась — факт, о котором корейские исследователи костюма упоминают довольно редко.
Такой покрой чогори был удобен при кормлении ребенка маленьких детей носили в перевязи за спиной и брали с собой на все полевые работы , не мешал физическому труду и не стеснял движения. Грудь воспринималась в первую очередь как орган кормления, при этом демонстрировать руки от запястий до плеч и область ключицы считалось неприличным. Кореянка в короткой белой чогори, обнажающей грудь, изображена на знаменитой картине Син Юн Бока 1758—1813 «Девушки на празднике тано» LeeYoungjae 2010: 54. Руки женщины полностью скрыты длинными рукавами, а мешковатые штаны мучиги не являют взору зрителей даже тонкой полоски кожи. Причин, по которым современные корейцы, как южные, так и русские, предпочитают не заострять внимание на этой странице истории традиционного костюма, несколько. Прежде всего, вследствие широкомасштабного влияния Запада изменились представления о телесной культуре и сексуальности, и обычаи предков многими современными корейцами воспринимаются как нечто, что заслуживает порицания, как «бесстыдство».
Что немаловажно, такое отношение к одежде и телу выдает неприглядные стороны жизни в Корее задолго до ее экономического взлета. Чем беднее были крестьяне, чем тяжелее был их труд, лишающий возможности задуматься о чем бы то ни было, кроме как о выплате налогов и пропитании, тем проще и скудней был их костюм. Неприкрытая грудь в угоду удобству в контексте телесной культуры неизменно являлась маркером низкого происхождения, грубой и низкой культуры простолюдинов, поскольку жизнь девочек и женщин из высших сословий подчинялась строгой конфуцианской доктрине. Еще одной основополагающей характеристикой корейской одежды является полная идентичность покроя ее элементов для мужского, женского, детского костюма, а также для костюмов летнего и зимнего сезонов Ионова 1987: 20. Основные различия заключались в подборе материала, цвета, декора костюма, что характерно для ряда традиционных костюмов региона — китайского, вьетнамского, монгольского. Комплекты костюмов чиновников, знати, а в XIX—XX веках и горожан, зажиточных крестьян в числе прочих предметов одежды включали халаты и в целом тяготели к китайским формам костюма и расцветкам.
Это обстоятельство послужило распространению мнения о заимствованном характере корейской одежды. Сама конструкция халатов, подразумевавшая длинные полы и широкие рукава, диктовала определенный ритм движения и способ организации тела в пространстве, не совместимые с традиционными занятиями корейцев и вообще с каким бы то ни было физическим трудом. Халатбыл одеждой праздного императорского двора, чиновничества, интеллектуалов, поэтов, одеждой для любования весенним цветением и винопития, обхода земельных владений и подсчета прибыли, которую приносила торговля шелком и ценнейшим корейским женьшенем. Помимо халата, одежда корейского чиновника обычно включала куртку и широкие штаны из белого шелка, наголенники; головным убором служила круглая черная шляпа с жесткими крыльями сзади. Горожане и богатые крестьяне также носили халаты, но не из шелка, а из хлопчатобумажной ткани, куртку, широкие штаны, которые заправлялись в матерчатые чулки, наголенники, черную шляпу с высокой тульей и широкими прямыми полями — кат Ионова 1977: 151—152. Крестьяне, то есть основное население Кореи времен российской иммиграции, как уже говорилось, являлись носителями традиционной культуры костюма.
Одежда земледельцев состояла из куртки с длинными рукавами, полы которой удерживались тесемками с правой стороны, штанов, открытой плетеной обуви и головного убора в виде плоской и широкой шляпы из соломы или бамбука. Издревле основными материалами для изготовления одежды у корейцев служили ткани, получаемые при обработке волокнистых растений — крапивы, конопли, хлопка Кюнер 1912: 581. Зачастую холсты не окрашивали, а, наоборот, отбеливали, хотя костюмы молодых женщин и девушек могли быть выполнены из ярких материй. Белый цвет полотна, естественный или полученный в результате просушки на солнце и отбивания специальными валиками, был любим корейцами с древних времен, а с конца XVI века стал преобладающим в среде простолюдинов. Штаны, куртки и юбки из белой хлопчатобумажной материи были самой распространенной одеждой корейских крестьян конца XIX века Ионова 1977: 159. Именно такие костюмы можно увидеть на редких фотографиях первых переселенцев в Приморье, опубликованных Общероссийским объединением корейцев и Ассоциацией корейских культурных центров Республики Узбекистан [1].
Особый интерес представляет фотография корейских рабочих и мальчика лет семи-восьми на строительстве Уссурийской железной дороги, датированная 1894 годом Ким, Хан, Хан, Чен 2014: 22 Все десять мужчин из группы строителей одеты в широкие белые штаны на завязках и белые куртки чогори. Четверо рабочих носятпростые головные повязки из полоски белой ткани, еще четверо — шляпы кат, остальные — с непокрытой головой, волосы собраны в высокий пучок на затылке. Следует отметить, что цвет крестьянских одежд не следует связывать с трауром по аналогии с японским, китайским, вьетнамским обычаем носить белые одежды во время и после погребальных обрядов. Позднее отсутствие цвета одежды оказалось подменено понятием «белый цвет», что привело к путанице, которая часто встречается у европейских авторов, описывающих традиционные костюмы Дальнего Востока. На фотографиях зажиточных семей корейских переселенцев конца XIX — начала XXвека можно увидеть женщин среднего возраста в полностью белых ханбоках, а также девочек и молодых девушках в ханбоках с цветными юбками чхима. Старики и главы семейств облачены в глухие белые пальто-халаты допо, на голове — шляпы кат и даже шелковые чиновничьи головные уборы.
Состоятельные мужчины среднего возраста одеты в западные костюмы — сюртук, белую рубашку, двубортный жилет, брюки Ким, Хан, Хан, Чен 2014: 17. Тот факт, что первыми из корейских переселенцев в Приморье европейский костюм надели мужчины из состоятельных семей, вполне объясним. Для образованных и предприимчивых представителей среднего класса чунъин, разбогатевших крестьян и горожан было очевидно, что дальнейшая судьба корейцев на новых землях и успех национально-освободительного движения будет целиком зависеть от их отношений с местным чиновничеством, промышленникамии землевладельцами, что предполагало посещение присутственных мест и домов семейств, имевших довольно высокий социальный статус Ким Ен Ун 2003: 118. Вопрос костюма перестал быть вопросом удобства и целесообразности использования, и этнополитическое, социальное, эстетическое значение его изменилось. Как никогда стал ясен тот факт, что вопрос костюма — это вопрос мировоззрения, и для корейцев, представителей дальневосточной культуры, в рамках которой с древнейших времен существовало строгое социальное маркирование посредствам одежды, суть данной проблематики была близка и понятна. Переселенцы первой трети XX века сыграли важную роль в формировании культуры российско-корейской диаспоры, внесли большой вклад в движение антияпонского сопротивления, и они же, по злой иронии судьбы, стали официальным предлогом для депортации корейцев из Приморья, поскольку юридически являлись японскими подданными там же.
Оказавшись среди казахов, узбеков, таджиков, русских, украинцев, корейцы не столько намеренно перенимали бытовые привычки и подражали местной моде доминирующего этноса, сколько вынуждены были использовать те материалы для постройки жилища, пошива одежды и приготовления национальных блюд, что были им доступны. Материальные объекты, которые они создавали, будь то костюм, посуда или орудие труда, должны были отвечать новым климатогеографическим условиям. Тем не менее влияние Центрально-Азиатской культуры костюма на бытовую и праздничную одежду корейцев невозможно отрицать. Современные кореянки Казахстана, Таджикистана, Узбекистана не без удовольствия носят одежду из адраса двухсторонняя ткань с хлопковым утком и шелковой основой , шойи шелковая материя , хан-атласа, ало-бахмала ворсовая ткань и т. Шелковые ткани с национальным узбекским орнаментом пользовались спросом у кореянок Средней Азии уже в 1960—1970-е годы Джарылгасинова 2014: 193. Далеко не все переселенцы смогли обустроить свою жизнь на земле, многие корё сарам тяготели к городам, теряли связь с общиной.
Уже в начале 1970-х годов городское население корейцев в республиках Средней Азии и Казахстана преобладало над сельским. Так, согласно переписи 1970 года, в городах проживалоиз 147,5 тысячи корейцев Узбекской ССР более 85 тысяч человек; из 81,5 тысячи корейцев Казахской ССР — более 59 тысяч человек Ibid. Дисперсное расселение корейцев в крупных городах и столицах республик привело к кардинальным изменениям в образе жизни и самом отношении к собственному культурному наследию, языку.
До этого в школе ни один из учителей, никто и никогда меня не мог заинтересовать предметом, а этот смог. К середине года я передумала поступать на журналистику и объявила, что поступаю на истфак.
Надо отдать должное папе и маме: несмотря на то, что у них был шок, они сказали: «Хорошо, дочка, если ты осознанно решила — иди и поступай! Далее ».
Сажают не местные сорта, а голландские гибриды, которые намного дороже, зато урожайнее.
Для сравнения. За аренду земли корейская бригада заплатила в прошлом году хозяйству 120 тыс. Результатом деятельности колхозной бригады овощеводов стали 200 тыс. Кузнецов, - у них есть что перенять.
На 500 центнеров с гектара пока не замахиваемся, нам хотя бы половину этой урожайности взять». По данным переписи населения 2010 года в Астраханской области проживают 2939 человек корейской национальности. Основными местами компактного проживания их являются Астрахань, Енотаевский, Ахтубинский, Черноярский, Харабалинский районы. У Астрахани есть южнокорейский город-побратим - Кванъян.
На фото - подписание меморандума о взаимопонимании, апрель 2019 Как можно узнать из книги «Корё сарам», особенностью проживания корейцев в Астраханской области является их постоянная миграция. Сфера трудовой занятости постоянно расширяется.
Наша организация представляет интересы этнических корейцев постсоветского пространства и их семей. Подобные этнические объединения существуют среди многих диаспор в мире, как тип землячества, общества взаимопомощи. Желающие всегда могут инициировать создание, к примеру, ассоциации граждан СНГ в Республике Корея и др. Чем занимается АКРК? АКРК — общественная организация этнических корейцев постсоветского пространства. Миссия АКРК — сохранение идентичности, личностный рост и повышение благосостояния, а также взаимодействие русскоговорящих корейцев, прибывающих на историческую родину. Цели и задачи — диалог с правительством и общественными организациями Республики Корея по вопросам адаптации этнических корейцев на исторической родине; продвижение закона об особом статусе корё-сарам в РК; представление интересов русскоговорящих корейцев; сотрудничество в социальной, культурной, образовательной и других сферах; создание административного ресурса для оказания системной помощи в культурной, образовательной и других сферах, а также в насущных проблемах. А чем я лично могу заниматься в АКРК?
Каждый член АКРК может внести собственный вклад в деятельность нашей организации, в становление и укрепление диаспоры русскоговорящих корейцев, проживающих на исторической родине, в целом. Для тех, кто имеет желание, компетенции и возможности есть широкий выбор активной деятельности в различных сферах общественной жизни, как в главных задачах, укреплении и расширении нашей организации как, например, работа в исполнительных комитетах АКРК, различных проектах и мероприятиях , так и в региональной деятельности по месту проживания агитационной деятельности, взаимопомощи, общении. Многие из нас не имеют возможности вести активную общественную деятельность по причине ограниченности свободного времени. Ведь каждому необходимо работать, чтобы обеспечивать себя, свою семью, детей, необходимо уделять время близким.
Рассказы корейцев
Начиналась новая веха в истории коре сарам и началась она с массового движения за знания. Коре сарам Записки о корейцах ку-Дегай Неотправленное письмо. В Корее их называют «корё сарам», а сами они настолько глубоко ушли корнями в наши российские земли, что их пора бы уже просто называть «русские корейцы». Корё-сарам — так называют себя корейцы, переселившиеся в СССР и выросшие в постсоветские годы. это имя, которое этнические корейцы в по.
Корё-сарам - Koryo-saram
описание и краткое содержание, автор Андрей Ланьков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Корё сарам • Газета "Корейцы Узбекистана". На портале «Корё Сарам (записки о корейцах)» опубликована статья старшего научного сотрудника Центра корейских исследований Института Дальнего Востока РАН Марии Евгеньевны Осетровой «Корейская литература в России сегодня: новые тенденции».
Коре сарам записки о корейцах - фото сборник
Член правления Крымского отделения «Общероссийское объединение корейцев» Флорида Кан прокомментировала основные разделы экспозиции, обратила внимание на уникальные экспонаты. Президент Региональной национально-культурной автономии корейцев Крыма Александр Дю, вручая благодарности, поблагодарил коллектив музея и организаторов за подготовку и проведение выставки. Также председатель украинской общины Крыма Анастасия Гритчина и председатель Региональной национально-культурной автономии эстонцев Республики Крым Ольга Скрипченко поздравили собравшихся с открытием, отметили важность сохранения и популяризации корейской культуры на крымской земле. Неофициальную часть культурного события продолжило выступление корейского танцевального коллектива «Кымгынсан» руководитель Тен Флорида , исполнившего танец с цветами.
Распределение населения по национальности, родному и второму языку. Распределение населения по национальности и родному языку. Таблица 9с.
Несколько тысяч из которых погибли во время суровой зимы 1937-38 гг. Но сплоченная община корейцев быстро восстановилась. В местах депортации oни построили новые ирригационные системы и фактически ввели крупномасштабное рисоводство в Центральную Азию.
Вдали от родных мест корейцы Центральной Азии объединились. Большинство из них, в отличие от своих собратьев в Корее, были православными христианами. Их язык начал меняться. Их кухня стала другой, в ней использовались продукты, найденные в Центральной Азии. Они переняли новые традиции. Таким образом, Корё-сарам стали сильно отличаться от остальных корейцев.
Поскольку Корё-сарам почти полностью занимались земледелием, рождаемость у них была высокой. К моменту распада Советского Союза их численность составляла почти 450000 человек, несмотря на почти полное отсутствие дальнейшей иммиграции после 1931 года.
Архивировано 23 августа 2011 года. Демоскоп Weekly. Национальный состав населения по СССР, республикам, областям, районам.
«Корё сарам». Как живет корейская община в Таджикистане
В Сеул приехали журналисты российских газет «Российские корейцы», «Ся коре синмун», «Коре синмун», «Коре сарам на Дону», казахской – «Коре ильбо», узбекской – «Коре синмун», а также интернет-изданий «Ариран» и «Коре сарам». Корейское Радио. Смотрите видео онлайн «Корейцы | 47 выпуск» на канале «» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 6 ноября 2022 года в 19:09, длительностью 00:20:57, на видеохостинге RUTUBE. Информационный портал корейцев СНГ обращается ко всем своим читателям с просьбой принять участие в поиске недостающих номеров журнала «Корё Сарам». Газета советских корейцев «Коре ильбо» (Алма-Ата) в Лос-Анджелесе (США) заключила договор о сотрудничестве с редакцией газеты «Лос-Анджелес Кореа Таймс».
Корё-сарам (Tkj~-vgjgb)
Однако Корейская война нарушила этот план, ибо во время нее для американской администрации Ли — борец с левыми был гораздо важнее, чем Ли — противник демократии. Авторитарность была присуща характеру Ли Сын Мана, который видел себя мессией корейского народа и был абсолютно уверен в том, что он знает, «как надо», и никто не смеет угрожать его власти или серьезно претендовать на нее. Став президентом, он начал проводить политику, нацеленную на достижение абсолютной и перманентной власти. Конституция 1948 года была достаточно демократической по своим формулировкам, но правительство Ли Сын Мана соблюдало конституционные принципы и демократические нормы только тогда, когда это было удобно и выгодно Ли. Оправданием для сворачивания демократических элементов власти послужила и война 1950-1953 годов. Ли Сын Ман и американские военные Фото: AP С конца 1951 года Ли Сын Ман стал требовать изменить конституцию страны — с тем, чтобы президент и вице-президент избирались бы не Национальной ассамблеей, а прямым голосованием граждан. Это выглядело как расширение демократии, однако на деле позволяло Ли более активно использовать методы внеполитического давления. Заседание Национальной ассамблеи завершилось схваткой между противниками и сторонниками президента, но в полночь 24 мая, когда время на проведение поправок истекло, Ли объявил военное положение в Пусане, который был временной столицей, и в 22 ближайших к городу административных округах. Национальная ассамблея проголосовала за отмену военного положения, но два дня спустя здание Ассамблеи было окружено военной полицией, а около 50 ее членов арестованы. Многие деятели оппозиции, поддерживавшие идею изменения конституции по британскому образцу, при котором реальная власть находится в руках не президента, а премьер-министра, были «убиты неизвестными злоумышленниками» или арестованы «за передвижение по городу без документов».
В июле 1952 года Ли Сын Ман потребовал от Национальной ассамблеи новых полномочий — в частности, освобождения президента от прямой ответственности перед парламентом. Это встретило бурный протест, но 4 июля парламентариям было объявлено, что никто не покинет здание Национальной ассамблеи, пока все не проголосуют за изменение конституции, наделяющее президента всей полнотой власти. Желающих в знак протеста покинуть заседание Ассамблеи просто не выпустили из зала, более того — когда выяснилось, что необходимый кворум все равно не набирается, те члены Ассамблеи, которые в это время находились под арестом, были под конвоем доставлены в Ассамблею, где их в течение двух суток держали взаперти. Только после этого необходимая поправка была принята. Действия Ли вызвали бурю возмущения за рубежом, а США попытались убедить стареющего лидера восстановить конституционный порядок. Но Ли утверждал, что существует заговор, направленный на то, чтобы отстранить его от власти и низвергнуть Корейскую республику, а иностранцам не следует вмешиваться во внутренние дела Южной Кореи. Правительственный кризис формально закончился, и переворот отложили. И откладывали еще несколько раз, в том числе когда Ли намеревался сорвать заключение перемирия с Севером и только в последний момент отступил, ограничившись его неподписанием. Демонстрация в Сеуле в июне 1953 года Фото: AP В ноябре 1954 года было предложено отменить ограничения на число президентских сроков и узаконить право президента лично контролировать деятельность всех министров и государственных учреждений.
Для утверждения этого законопроекта было достаточно голосов двух третей депутатов, но одного голоса все же не хватило. Однако официальный представитель правительства заявил, что в таком важном вопросе «не должно быть места дробям», результат округлили в нужную сторону, и законопроект был утвержден. Третья редакция закона о национальной безопасности, принятая в 1958 году, предусматривала тюремное заключение сроком до пяти лет за «сознательное распространение фальшивой информации, способной принести пользу врагу». Понятно, насколько широко можно было трактовать эту формулировку. Любое проявление политической оппозиции, критика существующего режима и даже благожелательные высказывания в отношении Севера квалифицировались как «государственная измена», подлежащая строжайшему наказанию вплоть до смертной казни. При этом большинство обвинительных материалов строилось на показаниях «секретных источников», которые не появлялись в суде, донесений тайных агентов, с которыми не знакомили защиту, и неких не менее тайных документов, подлинность которых никто не подвергал сомнению. Заявления о том, что признания в ходе предварительного следствия были вырваны под пытками, в суде игнорировались, а судья мог отвести 13 свидетелей защиты и волевым решением добавить к свидетелям обвинения еще одного — полицейского осведомителя. Адвокатам защиты было запрещено задавать дополнительные вопросы свидетелям обвинения.
В отличие от прочих «русскоязычных» газет, он печатает оригинальные материалы а не перепечатки из «Мегаолис-Экспресса» или «АиФ» , пишет только о Корее, а не, скажем, сексуальной жизни Филиппа Киркорова или новостях российского налогового законодательства, и не получает никаких субсидий. И живет! Чудо это стало возможным благодаря энтузиазму владельца-спонсора газеты Сон Бомсика и её малочисленной редакции, в состав которой, вместе с Татьяной Габрусенко и Евгением Штефаном, вхожу и я. В качестве соредактора мне приходилось писать немалое количество статей и заметок по Корее. В результате журналистских трудов у меня накопился немалый материал о Корее, её прошлом и настоящем. Кое-что писалось в самой Корее, кое-что — Канберре, где я преподаю корейский язык и историю в Австралийском Национальном Университете, а кое-что — и в России, где я обычно провожу зимы, трудясь в Институте национальной модели экономики. Посему и возникла идея отобрать часть статей и составить из них этот небольшой сборник. Вошли в него и материалы, которые по разным причинам так и не появились на страницах газет. Результат получился весьма хаотичным, но — и что с того? Зато эту книгу можно читать с любого места.
Их погнали на чужбину голод, природные катаклизмы и произвол корейских правителей. Сначала таких переселенцев насчитывалось несколько десятков и сотен, затем тысячи корейских бедняков ринулись на пустующие земли Приморского края. Первое поколение коре сарам пыталось как можно быстрее приспособиться к новым условиям жизни в царской империи, а затем в советской России. Это поколение учило русский язык, активно принимало православие и затем через пару десятилетий столь быстро отказывалось от веры, стало сеять пшеницу вместо риса, жить в русских избах. Оно распахивало целину и готовило поле для посева. Второе поколение, не успев попользоваться первыми плодами на новой земле, вынуждено было вновь повторить миссию предыдущего поколения. То есть, вновь адаптироваться к условиям Казахстана и Средней Азии. Хотя устраиваться пришлось на новых землях за тысячи километров от покинутых домов, благо, страна была одна, и не надо было, по крайней мере, учить другой язык и привыкать к новой системе. Поколение моих родителей героически выдержало все испытания, выпавшее на их долю и создало, казалось, прочный фундамент для нас - третье поколения. Но и мы, третье поколение, вновь оказались в роли первопроходцев. Теперь нам приходится адаптироваться в условиях суверенных государств постсоветского пространства: Казахстана, Узбекистана и России и т. За последнее десятилетие пути развития этих стран, в которых проживаем мы - коре сарам, стали расходиться. Условия жизни, этно-культурная, языковая, религиозная ситуация в этих странах стали ощутимо иными. Так, кто же мы - коре сарам? С одной стороны мы, конечно же корейцы, и у нас много общего с "истинными", "настоящими" корейцами, проживающими на Корейском полуострове и миллионами собратьев, рассеянных по всему миру. У нас общие генетические корни, антропологический тип, этническая культура и язык. С другой стороны, нас столь же много и различает от других корейцев: иное прошлое длиной около полутора веков, в котором претерпели изменения и менталитет, и этническое самосознание, и тот же язык, и те же обычаи, и кухня, и даже внешний вид. Этим мы показываем, что мы не больше и не меньше корейцы, чем наши собратья на Юге и Севере, мы просто иные корейцы. Часто говорят, что мы - коре сарам практически утеряли свой язык, корейский язык для 4 и 5-ого поколения стал таким же иностранным как китайский или японский. Мы прекрасно обходимся без морепродуктов, мы не носим ханбок, не верим в Будду или Конфуция, мы не знаем элементарных с точки зрения корейских детей элементов народной культуры и сведений по истории страны. Наоборот, не представляем пищу без русского хлеба или душистого черного чая. Мы знаем с раннего детства русские народные сказки, учим в школе европейские языки, любим русскую и западную литературу, музыку, живопись. Имена у нас тоже не корейские, остались лишь только фамилии. Однажды на научной конференции в делийском университете имени Джавахарлала Неру мне задали вопрос: так что же вас коре сарам делает корейцами? Прежде всего, то, что мы ощущаем генетическое, этнокультурное и историческое родство с современными насельниками Корейского полуострова. Во-вторых, мы коре сарам, никогда не пытались скрыть свою этническую принадлежность и на вопрос о национальности давали ответ: кореец. Национальность - кореец, всегда записывалось в паспорта и другие официальные документы. Коре сарам не отказывались от своей принадлежности к корейской национальности даже в период сталинских репрессий и депортации. В-третьих, не только мы себя называли корейцами, но и нас так называли все окружающие народы. Подчеркну, что отношение к коре сарам со стороны всех других народов было однозначно положительным. Быть коре сарам никогда не было стыдным ни в России, ни в Казахстане, ни в Узбекистане. Поразительно, но о корейцах в бывшем Советском Союзе, когда все, везде, обо всем и обо всех травили анекдоты, практически нет ничего предосудительного кроме парочки безобидных шуток о пристрастии корейцев к деликатесу, именуемом на стандартном языке - босинтхан. В то время как весьма язвительные анекдоты о русских, евреях, чукчах,, армянах, хохлах и т. Говорят, что нет плохих народов, культур и национальных характеров. Я с этим полностью согласен. Однако, я думаю, что есть какие то особенности в национальном характере разных народов, ибо он складывался в течение многих веков и зависел от многих факторов: природных, экологических, географических, хозяйственно-культурного типа, геополитического положения страны, доминирующей религии и т. Корейцы, как оседлый народ, веками были заняты растениеводством. В результате почти все отмечают ныне как национальную черту исключительное трудолюбие. Не случайно во всех странах, где проживают корейцы их называют "трудоголиками". Как-то читал интервью ректора Московского института международных отношений А. Торкунова, где он на вопрос чем отличаются корейцы ответил: "Трудолюбие, долготерпение, доброжелательность к окружающим, настойчивость в достижении цели".
Область научных интересов которого — философия, социология, этнология и корееведение. Автор 80 научных трудов, опубликованных в различных странах мира на русском, узбекском, английском, корейском и японском языках. Выступал с докладами на более чем 40 международных конференциях. Ну, чем не претендент на ликвидацию моей безграмотности в области тонкостей корейского переселения в Россию? Под таким названием в 1998 г. А дальше, будем разбираться по сути: «Вот уже прошло почти 150 лет, как капризная история распорядилась дать новую жизнь целому народу, именуемому «российские корейцы», «советские корейцы», а в последующем — корейцы СНГ. Коре сарам — люди Кореи, страны Корё — так они себя называют. Многие из них давно уже не помнят, когда и почему их предки поселились на этой земле, ставшей им новой родиной». Ну, они не помнят, а я не знаю, но рискну поправить автора - не «люди Кореи», а «российские люди из Кореи». И, снова, слово автору: «Так начиналась наша история, когда в середине XIX века с берегов Туманганга потянулась вереница корейских переселенцев на российскую землю. На них устраивались облавы, корейское правительство применяло самые строгие меры, вплоть до смертной казни, к тем, кто пытался перейти границу. Вот, что писали об этом «Приамурские ведомости»: «Корейское правительство, противясь эмиграции своих подданных, усилило на границе стражу и довело меры строгости до крайней степени. Пограничные корейские солдаты делали на беглецов целые облавы, толпами гнали их назад, стреляли в них из луков и ружей и поголовно убивали всех мужчин, оставляя в живых только женщин, и долго еще на корейском берегу Тумень-улы валялись трупы стариков и детей». Вот, например: «Много врагов у корейцев, — писал в своих дневниках русский путешественник Н. Гарин-Михайловский, посетивший Корею в конце XIX века, — рабство, в голодные года родители продают своих детей , хунхузы, несправедливое, жаждущее взяток, ищущее только предлога, чтобы схватить провинившегося и начать мотать из него жилы — его начальство, начиная от ничтожного пунди староста , уже облечённого очень большими правами розга, лёгкая пытка. И это каждого, кто только провинится или подозревается только в преступлении». Вся жизнь простого корейца состояла из мытарств и унижений. Остальные влачили полунищенское существование, арендуя и обрабатывая на кабальных условиях помещичьи земли. Тяжелейшим бременем, не дававшим крестьянам выбраться из беспросветной нужды, были многочисленные повинности и долги. Не выдержав тяжестей налогов, многие арендаторы вынуждены были бросать свои участки и бежать от голода и нищеты в горы, где пытались путем выжига кустарников получить хоть какую-либо землю, на которой можно сеять. Хлеба еле хватало на пропитание. Гонимые голодом и беспросветной нуждой, придавленные взятками и налогами, лишенные элементарных прав, корейцы искали лучшей доли на чужбине. И многие из них свои надежды связывали с Россией. Мы так хотим «араса», — делились с Гариным жители одного из селений на корейско-китайской границе. Пусть ездят к нам почаще русские, мы будем сыты и одеты, и в безопасности от хунхузов». О русском царе среди корейцев ходила молва как о «спасителе корейцев от всех бед» и "избавителе от их дикого, страшного произвола деспотичных и алчных правителей". Правдами и неправдами корейцы покидали родину, перебираясь, кто в Китай, а кто в Россию, оставляя заброшенными целые деревни. В беседах с русским путешественником северяне говорили, что если бы переселения не запрещались, то вся Северная Корея перешла бы в Россию. Но не только нищета и бесправие от чиновников заставляло корейцев искать лучшей доли на чужбине. Не раз на протяжении своей истории маленькая Корея становилась объектом агрессии со стороны чужеземных завоевателей». Страну пытались подчинить себе китайские феодалы, монгольские и маньчжурские завоеватели, японские захватчики. В первые годы корейской эмиграции местные российские власти благосклонно относились к переселенцам. Причины понятны. Южно-Уссурийский край, где оседали корейцы, был мало освоен. Вот пример — «На стол военного губернатора Приморской области контр-адмирала П. Казакевича легло донесение. Докладывал командир 3-й роты 4-го линейного батальона Восточной Сибири поручик Резанов. Поручик сообщал, что к нему обратились корейцы с просьбой разрешить им в количестве 20 семей поселиться в долине р. Тизинхе и уже построивших там 5-6 фанз. Такое разрешение вскоре было получено, и группа переселенцев из 14 семей основала зимой 1864 года первую корейскую деревню Тизинхе, названную так по названию реки. На первое время Резанов выделил поселенцам 100 пудов муки. В деревне был основан небольшой пост, где поручик поселил 4 солдат для охраны от нападений со стороны хунхузов. В первый же год переселенцы засеяли 15 десятин земли будой, ячменем, гречихой и кукурузой. К лету 1864 г. Тизинхе проживало уже 140 корейцев. Старшиной деревни стал человек по имени Чхве Ун Тык.
ТУСОВКА ГЛАВРЕДОВ. - ТРЫНДЁЖ О КОРЁ САРАМ
Информационный портал корейцев СНГ обращается ко всем своим читателям с просьбой принять участие в поиске недостающих номеров журнала «Корё Сарам». «Утро с Вами» 13.02. На пленарном заседании Национального собрания Республики Кореи принят Основной закон о зарубежных корейцах, который будет иметь прямое отношение к 7,5 миллионам зарубежных корейцев. Записки о корейцах” (). Дмитрий Шин – главный редактор Информационного портала корейцев СНГ “Ариран” (), автор книг по истории корё-сарам. Корё сарам: записки о корейцах Грамотно сделанный и ежедневно пополняемый сайт на русском языке.
Корейцы | 47 выпуск
Коре сарам не отказывались от своей принадлежности к корейской национальности даже в период сталинских репрессий и депортации. Forwarded from КОРЁ-САРАМ/KORYO SARAM/고려인 (Dmitry 495). ОСТРОВ КОРЕ САРАМ Визит спикера Кореи в Алматы. Обращение к коре-сарам экс-генерального секретаря ООН Пан Ги Муна. так называют корейцев, живущих на всей территории бывшей Российской Империи.