Новости японский город недалеко от места атомной аварии

АЭС Фукусима-1 — последние и свежие новости сегодня и за 2024 год на | Известия. Главная» Новости» Что случилось в японии новости. В японской префектуре Фукусима вернулся к жизни небольшой квартал города Футаба, где находится аварийная АЭС, впервые с аварии в марте 2011 года. Жертв атомной бомбардировки японских городов Хиросима и Нагасаки вспоминают и на Сахалине.

Японский город недалеко от места атомной аварии Word Lanes Ответы:

  • Японский город недалеко от места атомной аварии
  • Что стало с Хиросимой и Нагасаки после атомной бомбардировки в 1945 году и кто там живет сейчас
  • CODYCROSS Подводный мир Группа 34 ГОЛОВОЛОМКА 5
  • японский городок недалеко от места атомной аварии | Дзен
  • МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА

В Японии из-за аварии прекращен сброс радиоактивной воды с АЭС «Фукусима-1»

В молодости, в 1971 году, выступал против открытия завода "Фукусима-дайити". Катастрофа 2011 года оправдала давние опасения: атомные электростанции и люди не могут мирно сосуществовать. Несмотря на то, что моя община распалась, я не жалею, что вернулся. Я не смог бросить храм, заложенный в 1395 году. Из 100 семей здесь теперь живёт только пять или шесть. Раньше я надеялся, что моё дело продолжит внук, но теперь это невозможно.

Нараха больше не жизнеспособен. Ясно, Япония — маленький остров, мы не можем просто так отказаться от части суши… Но прежде такого никогда не было, чтобы из пустоты пытались вернуть целый город. Торжественное открытие Тенджинмисаки Global Look Press Через две недели после того, как жителям разрешили вернуться в Нараху, город масштабно отметил возобновление работы приморского отеля Тенджинмисаки. Около двухсот важных гостей и местных жителей прибыло на торжественную церемонию, в том числе мэр. Но на последовавший уличный фестиваль в честь праздника почти никто не пришёл.

Фешенебельный отель ещё долго оставался пустым после открытия. Юкико Эндо, официантка в Тенджинмисаки После катастрофы я потеряла способность доверять людям — Лес. Планирую переселиться в Нараху вместе с родителями. Тут прекрасная природа. После катастрофы я потеряла способность доверять людям.

Много всего произошло, у меня была депрессия... Она бы вскоре довела меня до ручки, но я пошла и устроилась официанткой в отель. Теперь решила улыбаться все время, чтобы не доставлять окружающим беспокойств. Это мелкие шажки к нормальной жизни. Надеюсь, однажды я преодолею проблему недоверия к миру.

Джунчи Танака, директор Центра предупреждения стихийных бедствий в Нараха Джунчи Танака Жители, возвращающиеся в Нараху, обычно беспокоятся о двух вещах. Во-первых, безопасно ли здесь. Я в этом не сомневаюсь. Уровень радиации в жилых районах близок к нормальному.

Как Хиросима и Нагасаки выглядят сегодня Вопреки прогнозам экспертов, оба японских города удалось восстановить в кратчайшие сроки. Сейчас повседневная жизнь в этих поселениях очень похожа на любой другой крупный город Японии. Из-за первоначальных разрушений и последующих смертей Хиросима потеряла более 75 000 человек, однако со времен трагедии население увеличилось примерно втрое. Особенно быстрым рост населения был в 1960—1980-х годах. Хиросима Хиросима В Хиросиме находится штаб-квартира Mazda, и она стала одним из основных двигателей экономического роста города. Конечно, если бы Хиросима и Нагасаки не были абсолютно безопасными для жизни людей сегодня, крупные компании, такие как Mazda, не располагались бы там.

Было много опасений, что сильная радиоактивность помешает заселению города, однако научная реальность оказалась совершенно другой. Уже через месяц на местах взрывов начали расти цветы. Хиросима Хиросима Сегодня Хиросима — крупнейший город, где чтят память о трагедии: например, в этом городе расположено одно из немногих уцелевших зданий, которое не стали восстанавливать и сохранили в виде мемориала. Каждый год 6 августа, в день сброса бомбы, жители Хиросимы проводят особую церемонию, где мэр зачитывает Декларацию мира.

Но бедствие всё изменило.

Я решил оставить мафию и посвятить себя помощи людям. Сейчас владею местным пабом. От прежней жизни осталось не так много: желтый Хаммер и чучело белого медведя в прихожей моего дома. Фумико Йокота, вдова и пенсионерка Для молодых людей катастрофа оказалась большой удачей — Лес. Не думаю, что мои соседи поспешат обратно.

Возможно, это причудливые мысли старушки, но я думаю, для некоторых молодых людей катастрофа оказалась большой удачей. Это дало им возможность переехать из деревни в быстро развивающийся город, к чему молодежь стремится уже много поколений. Миёко Сато, директор школы Торикава Global Look Press Территория единственной в городе школы была полностью очищена от радиации, здание отремонтировано. В апреле 2017 года она откроется для одного класса. Среди 800 жителей, вернувшихся в Нараха, очень мало детей.

Некоторые семьи не прочь переехать на прежнее место, если школа вновь заработает. Но многие признаются, что после шести лет ожидания успешно адаптировались в других городах. Икуро Анзай, ученый-ядерщик Я бы хотел искупить свою вину перед жителями Фукусимы — Лес. Воспитатели годами не гуляли с детьми, потому что считали опасным пребывание на улице и на площадке возле школы. Мы с командой выяснили, что уровень загрязнения безопасен для отдыха на свежем воздухе.

Катастрофа подорвала доверие людей к правительству, к индустрии и к экспертам. Я бы хотел искупить свою вину перед жителями Фукусимы, поэтому приезжаю сюда каждый месяц, чтобы измерять уровень радиации. И я буду продолжать это делать, пока не умру. Вместе с единомышленниками мы успешно боролись с предложением национального правительства о размещении в городе долгосрочной свалки ядерных отходов. Параллельно искали субсидии и другие способы привлечения сюда новых предприятий, планировали городское строительство "компактного города" с коммерческим пространством и жильем, чтобы восстановить инфраструктуру, утраченную в результате цунами.

Нараха станет домом и для эвакуированных из других городов, которые уже никогда не смогут вернуться в родные места. Несмотря на мой оптимизм и попытки убедить жителей в возможность развития, всё же не знаю, как много людей захочет сюда приехать. Возвращаются первым делом пенсионеры, но город не может существовать, если сюда не переселится молодёжь. Надеюсь, мы ещё увидим в Нараха много детских улыбок...

Эти взрывы привели к высвобождению более высокого уровня радиации со станции. Рабочие пытались хоть как-то справиться или уменьшить масштаб катастрофы, они стремились охладить три ядра, перекачивая в них борную кислоту и морскую воду. По мере того, что попытки устранения проблемы не возымели нужного результата, повысился уровень радиации, власть приняла решение предупредить об опасности потребления воды и источников питания. После некоторого успеха, а именно замедленного выпуска радиации, 6 апреля управление ядерной станции заявили, что трещины заделаны, позже стали перекачивать облученную воду в хранилище, для надлежащей обработки. Во время ликвидации аварии не обошлось без жертв. Власти опасались радиационного облучения жителей и поэтому создали зону без полетов — тридцатикилометровую, площадь составляла 20 000 км. Следствием чего, примерно 47 000 жителей были эвакуированы. В 12 апреля 2011 повысился уровень тяжести ядерной чрезвычайной ситуации с 5 до 7 самый высокий балл, такой же был после Чернобыльской аварии в 1986 году. Последствия Фукусимы Уровень радиации превысил норму в 5 раз, даже спустя несколько месяцев он оставался высоким в зоне эвакуации. Область катастрофы была признана непригодной для жизни не на одно десятилетие. Авария на атомной станции Фукусима в Японии стала огромной бедой тысяч людей, унесшие жизни. Территория станции и ее окрестности заряжены, в том числе радиационные элементы обнаружили в питьевой воде, молоке и многих других продуктах, в морской воде и в почве.

Япония будет сливать в океан радиоактивную воду с «Фукусимы». Чем это грозит?

В каждом мире более 20 групп, в каждой по 5 головоломок. All intellectual property, trademarks, and copyrighted material is property of their respective developers.

По утверждениям Tepco, первоначально вода будет сбрасываться в небольших количествах и с дополнительными проверками. Ожидается, что первый сброс, общим объемом 7800 кубометров, продлится около 17 дней. Вопрос о том, как утилизировать сточные воды, скопившиеся на объекте на северо-восточном побережье Японии, оказался дипломатической головной болью для правительства в Токио, несмотря на поддержку его подхода со стороны МАГАТЭ. Вода стала загрязненной после того, как ее использовали для охлаждения трех ядерных реакторов, которые расплавились после того, как на АЭС в Фукусиме обрушилось мощное цунами в марте 2011 года. Волны отключили резервное электроснабжение электростанций и вынудили эвакуировать 160 тысяч человек в результате самой страшной ядерной аварии в мире со времен Чернобыля. Как отмечает The Guardian, используемая для удаления большинства вредных веществ технология не в состоянии отфильтровать тритий, радиоактивный изотоп водорода, который считается относительно безвредным, поскольку, по данным Tepco, он испускает очень слабый уровень радиации и не накапливается в организме человека.

Критики сброса говорят, что отсутствие долгосрочных данных означает невозможность с уверенностью сказать, что тритий не представляет угрозы для здоровья человека или морской среды. Экозащитники заявила, что радиологические риски не были полностью оценены и что биологическое воздействие трития, углерода-14, стронция-90 и йода-129, которые будут выброшены в результате слива воды, "было проигнорировано". В преддверии публикации в четверг Tepco заявила, что первая партия сбрасываемой воды будет содержать около 190 беккерелей трития на литр, что значительно ниже установленного Всемирной организацией здравоохранения лимита на питьевую воду в 10 000 беккерелей на литр.

Примгидромет сообщает о том, чего ожидать от утечки приморцам. Сюжет На берегах Японского моря снова паника: с японской АЭС Фукусима-1 было сброшено огромное количество воды из очистительных систем. Вода с атомной станции унесла в море радионуклиды, включая цезий и стронций, ставшие известными простому народу после аварии на Чернобыльской АЭС. Жители Приморья переживают о том, что будет с рыбой в Японском море после заражения воды радиоактивными частицами: «И сколько рыбы, плавающей в радиации, мы потом съедим?.. Даже если сейчас радиации в крае нет, чего ожидать в ближайшие дни?

Лишь при помощи работника, ранее участвовавшего в их установке, вводы обнаружились под завалами обломков, нанесённых цунами [38]. Пожарные машины не могли подавать воду в реактор, пока в последнем сохранялось высокое давление [39]. Однако в 02:45 12 марта давление в реакторе внезапно снизилось с 6,9 МПа до 0,8 МПа без каких-либо действий персонала, что свидетельствовало о серьёзном повреждении корпуса реактора [40]. Только в 05:46, более чем через 14 часов после отказа систем охлаждения, удалось наладить сколь-либо стабильную подачу воды в реактор первого энергоблока [41]. Согласно выполненному после аварии анализу, вполне вероятно, что только малая часть подаваемой воды достигла реактора [42]. Незадолго до полуночи с 11 на 12 марта персоналу станции удалось восстановить индикацию некоторых приборов при помощи найденного у подрядной организации небольшого мобильного генератора. Давление в гермооболочке первого энергоблока составило 0,6 МПа абс. В 00:55 Ёсида, как и требовалось процедурой, доложил в кризисный центр TEPCO в Токио о чрезвычайной ситуации и необходимости сброса давления. До этого дня в TEPCO не сталкивались с операцией аварийного выброса радиоактивных веществ в атмосферу, и руководство решило также заручиться поддержкой правительства Японии. Премьер-министр Наото Кан и министр экономики, торговли и промышленности Банри Кайэда дали своё согласие, осознавая опасность разрушения контейнмента. Сброс было решено провести после официального объявления об операции местному населению, которое планировалось на 03:00 этой же ночи [44]. В 02:30 очередные замеры давления в гермооболочке показали значение в 0,840 МПа абс. В три часа ночи правительством Японии на пресс-конференции было объявлено о скором сбросе давления из гермооболочек АЭС [45]. Тем временем радиационная обстановка ухудшалась, и для прохода в реакторное здание потребовалось подготовить спецодежду с замкнутой системой дыхания. Кроме того, необходимо было спланировать работы, учитывая отсутствие освещения и питания для электро- и пневмоприводов арматуры [46]. Необходимую для планирования бумажную документацию приходилось на свой страх и риск искать в административном здании, проход в которое при землетрясениях был запрещён [47]. Однако в правительстве Японии не смогли объективно оценить все сложности работы на аварийной АЭС, руководство страны было раздражено «медленной» реализацией запланированного мероприятия [48] , и Наото Кан решил лично посетить станцию, чтобы узнать причину задержек [49]. Утром 12 марта Масао Ёсида внезапно узнал о скором прибытии премьер-министра и решил встретить его лично [48]. На совещании, занявшем около часа, Наото Кан потребовал как можно быстрее реализовать сброс давления, а Масао Ёсида доложил о трудностях, с которыми пришлось столкнуться на станции. Успокоить премьер-министра удалось только после заявления Ёсиды о том, что задача будет выполнена, даже если для этого придётся сформировать «отряд смертников» [50]. Операцию было обещано выполнить в 9:00 [51]. После того как в девять утра TEPCO получила отчёт об эвакуации населения из ближайших населённых пунктов, первая группа сотрудников АЭС, освещая свой путь фонарями, поднялась на второй этаж реакторного здания и к 09:15 вручную открыла один из клапанов системы вентиляции. Вторая группа попыталась добраться до другого клапана, расположенного в подвальном помещении, однако из-за высокого уровня радиации им пришлось развернуться обратно на полпути из опасения превысить максимальную дозу в 100 мЗв [52]. Не оставалось ничего иного, как найти способ подать сжатый воздух к пневматическому приводу оставшегося клапана через штатную систему. Только к 12:30 удалось найти необходимый компрессор у одной из подрядных организаций на площадке АЭС. В 14:00 компрессор был подключён к системе сжатого воздуха, а с помощью мобильного генератора был запитан управляющий соленоид на пневмоприводе клапана вентиляции. Быстрое снижение давления в гермооболочке подтвердило успех операции [53]. В противовес нештатному использованию пожарных машин для охлаждения реактора противоаварийными инструкциями предлагалось использовать систему аварийной подачи борированной воды [54]. К зданию второго энергоблока доставили высоковольтный генератор, и 40 человек было задействовано, чтобы вручную протянуть несколько сотен метров тяжёлого силового кабеля по коридорам станции [56]. Практически сразу после того, как высоковольтный генератор был подключён и запущен, в 15:36 на первом энергоблоке раздался взрыв [57]. Причина взрыва — водород , образованный в результате пароциркониевой реакции [58]. Повсюду вокруг энергоблока были разбросаны обломки конструкций, повредившие временные кабели и пожарные рукава, а радиационная обстановка значительно ухудшилась [60]. Масао Ёсида был обескуражен произошедшим, поскольку теперь ему требовалось заново организовывать работу, которая, казалось, была уже завершена [61]. До взрыва никто из сотрудников станции или персонала кризисных центров не подозревал о возможности взрыва водорода за пределами защитной оболочки [62]. Мероприятия по водородной взрывобезопасности были реализованы лишь внутри контейнмента, который был заполнен азотом для создания инертной атмосферы [62]. Теперь же перед персоналом стояла задача предотвратить возможные взрывы на втором и третьем блоках. Изначально предполагалось просверлить вентиляционные отверстия в строительных конструкциях, однако ввиду высокого риска детонации из-за случайной искры от этой идеи быстро отказались. В стенах реакторных зданий были предусмотрены вышибные панели, призванные защитить здание от избыточного давления изнутри. Панели на АЭС Фукусима были дополнительно укреплены, чтобы избежать случайного открытия при землетрясениях, и для их снятия требовался инструмент. TEPCO были заказаны установки гидроабразивной резки , однако из-за последующих событий ко времени, когда они могли быть доставлены на АЭС, необходимость в установках отпала [64]. После взрыва потребовалось несколько часов для того, чтобы восстановить подачу воды в реактор первого блока, расчистив завалы и заменив повреждённые пожарные рукава. Сами пожарные машины, хоть в них и были выбиты стёкла, сохранили работоспособность. В связи с исчерпанием запасов очищенной воды пришлось перевести водозабор пожарных машин на морскую воду, ближайшим источником которой оказалась камера переключения задвижек третьего энергоблока, затопленная при цунами [65]. Усилиями сотрудников удалось запустить пожарные насосы в 19:04 [66]. Незадолго до этого в кабинете премьер-министра в Токио обсуждалось положение на АЭС. После получения информации о взрыве Наото Кан решил расширить зону эвакуации с 10 до 20 км от станции, хотя планы эвакуации для этой зоны отсутствовали. Также у премьер-министра возникли сомнения касательно использования морской воды для охлаждения реакторов, и он спросил, не вызовет ли такой способ проблем с контролем подкритичности. Этот вопрос вызвал некоторое замешательство у присутствующих, которые опасались, что если не развеять сомнения Кана, то это ухудшит ситуацию на станции [67]. Полагая, что вопрос об использовании морской воды должен решаться на самом высоком уровне, Такэкуро приказал остановить насосы. Ёсида, видя всю серьёзность и непредсказуемость ситуации на АЭС, принял самостоятельное решение и, отчитавшись руководству о прекращении подачи воды, приказал своим подчинённым продолжать работу. В конце концов официальное разрешение было получено, и TEPCO сообщила о начале подачи морской воды в реакторы в 20:20, хотя фактически насосы работали уже больше часа [68]. На этих блоках использовалась система расхолаживания, состоящая из паровой турбины и соединённого с ней насоса англ. Турбина приводилась в действие паром из реактора, а насос подавал охлаждающую воду из баков запаса конденсата в реакторную установку [69]. Для контроля и регулирования требовался постоянный ток, но поначалу даже на полностью обесточенном втором энергоблоке система справлялась со своими функциями [70] , поскольку была вручную активирована всего за несколько минут до потери электропитания [71]. Ещё 12 марта на третьем энергоблоке, несмотря на наличие питания постоянного тока, система RCIC самопроизвольно отключилась. Из-за подачи большого количества охлаждающей воды давление в реакторе снизилось до 0,8 МПа, и турбина HPCI работала на сниженных оборотах. Так как работа системы вне рабочего диапазона была ненадёжна, персонал третьего блока решил подавать воду в реактор от стационарного пожарного насоса с дизельным приводом. Для этого планировалось поддерживать сниженное давление в реакторе, открыв его предохранительные клапаны. Эти намерения не были должным образом доведены до управляющего Ёсиды [72]. В 02:42 система HPCI была вручную остановлена при давлении в реакторе 0,580 МПа [73] , однако попытки открыть предохранительный клапан оказались неудачными. Наиболее вероятно, что к этому времени батареи уже не могли дать необходимый ток для привода клапана. Давление в реакторе стало расти, к 03:44 достигнув значения 4,1 МПа, что значительно превышало возможности насоса пожаротушения [74]. Маловероятно, что, даже найдя такую батарею, персонал смог бы её доставить к месту установки [75]. Узнав, наконец, о ситуации на третьем блоке в 03:55, Масао Ёсида не нашёл иного способа наладить охлаждение реактора, кроме как использовать пожарные машины. Первоначально планировалось подавать морскую воду так же, как и на первом блоке, и к 7 утра персонал протянул и подключил необходимые пожарные рукава [76]. Примерно в это же время директор по эксплуатации TEPCO позвонил Ёсиде из офиса премьер-министра и выразил мнение о том, что приоритет должен быть отдан использованию обессоленной воды. Ёсида воспринял это указание весьма серьёзно, думая, что оно исходит от самого премьер-министра, хотя это было не так. Персоналу пришлось расчищать завалы перед баками с пресной водой и тянуть к ним рукава пожарных машин [77]. Параллельно с этим сотрудники TEPCO собрали 10 аккумуляторных батарей из частных автомобилей, припаркованных на станции [76]. В 09:08 им удалось подключить батареи к панели управления, создав напряжение 120 В, и открыть предохранительные клапаны реактора третьего блока. Давление быстро снизилось до 0,46 МПа, и в 09:25, более чем через 7 часов после остановки HPCI, вода в реактор была подана [78] [79]. Запасы пресной воды были малы, и переключение на морскую воду в конечном итоге оказалось неизбежно, что и было сделано в 13:12 этого же дня [80]. Так же как и на первом блоке, персоналу удалось реализовать сброс среды из гермооболочки, давление в которой снизилось с 0,63 МПа абс. Только один из двух клапанов на линии сброса можно было открыть вручную, для удержания в открытом состоянии второго клапана требовался сжатый воздух. Первоначально персонал использовал для этого баллоны сжатого воздуха, затем мобильные компрессоры. Эти усилия не были в достаточной мере эффективны, давление в гермооболочке в течение суток периодически возрастало и к 07:00 14 марта достигло 0,52 МПа абс. Для этого было достаточно поводов: вероятное осушение активной зоны, повышение уровня радиации около реакторного здания, появление за его дверями пара и рост давления в гермооболочке — всё, как и ранее на первом энергоблоке [83]. В 6:30 Ёсида приказал удалить всех работников с площадки у блока, однако ситуация с охлаждением морской водой требовала активных действий. Запасы воды в камере переключения третьего блока, откуда забирали воду и на охлаждение первого реактора, иссякали. Уже в 07:30 Ёсиде пришлось возобновить работы. Несколько прибывших пожарных машин использовали, чтобы организовать подачу воды непосредственно из океана, поднимая её на высоту более 10 метров [84] [83]. Работы по организации бесперебойной подачи морской воды в реакторы активно велись, когда в 11:01 произошёл взрыв водорода на третьем энергоблоке. Как ни удивительно, система RCIC второго энергоблока до тех пор работала без какого-либо электропитания, однако её производительность падала. Ранее, 12 марта в 04:00, из-за исчерпания запасов конденсата, который закачивался в реактор насосом RCIC, водозабор системы переключили на камеру конденсации контейнмента Mark-I форма резервуара — тор. Циркуляция теплоносителя через реактор стала проходить по замкнутому контуру, и вся система постепенно нагревалась. Около 13:25 14 марта уровень теплоносителя в реакторе второго блока снизился, и имелись все признаки того, что система RCIC остановлена [87]. Масао Ёсида считал, что в первую очередь следует снизить давление в гермооболочке, так как из-за длительной работы RCIC давление и температура в камере конденсации были слишком велики, чтобы эффективно принять пар от предохранительных клапанов реактора. В такой ситуации их открытие грозило разрушением камеры [88]. Попытки открыть клапан с пневмоприводом на линии сброса из гермооболочки безуспешно продолжались до четырёх часов дня, хотя всё необходимое для этого подготовили ещё 13 марта. Глава комиссии по ядерной безопасности Харуки Мадарамэ и президент TEPCO Симидзу Масатака приказали Ёсиде открыть предохранительные клапаны реактора, не дожидаясь завершения этой операции [89]. В 16:34 персонал подключил автомобильные батареи к панели управления, однако из-за проблем с приводом клапанов и из-за высокой температуры в камере конденсации давление в реакторе снизилось до 0,63 МПа лишь к 19:03. После этого в 19:57 были запущены пожарные машины. Перед этим в 18:50 показания уровня воды в реакторе свидетельствовали о полном осушении активной зоны [90]. Несмотря на все попытки сбросить среду из гермооболочки, к 22:50 давление в ней достигло 0,482 абс.

Что произошло на японской АЭС?

  • 1. Выброс, загрязнение территории и океана
  • Японский Чернобыль: Фукусима спустя десятилетие после ядерной катастрофы
  • Покинутый японский город Намиэ, недалеко от АЭС Фукусима (20 фото)
  • Очередной инцидент зафиксирован на АЭС в Японии

Несмотря на протесты, Япония начала сброс воды с аварийной АЭС «Фукусима»

Рядом с местом выступления премьер-министра Японии Фумио Кисиды в городе Вакаяма на юге страны раздался взрыв, сообщает телерадиокомпания NHK. Фукусима, Трагедия, АЭС, Длиннопост, Авария на АЭС Фукусима-1. Ужесточение требований к объектам атомной энергетики страны произошло после аварии на АЭС Фукусима-1 в 2011 г. Фукусима, Трагедия, АЭС, Длиннопост, Авария на АЭС Фукусима-1. Город В Японии, На Острове Хонсю, Административный Центр Префектуры Фукусима.

Укус «Фукусимой». Как живет Япония спустя 10 лет после аварии на АЭС?

Вот все ответы Японский город недалеко от места атомной аварии на CodyCross игра. Решение Японии может стать ядерным бедствием для человечества. Разрушенная цунами атомная электростанция в префектуре Фукусима на северо-востоке Японии (вверху), и фото того же места, сделанное 14 февраля 2021 года.

Ядерный город-призрак

Миф об «абсолютной безопасности» Неподготовленность японцев к аварии на АЭС объясняют мифом об абсолютной безопасности ядерной энергетики. В 1950-х годах, когда власти страны впервые задумались о строительстве ядерных электростанций, в памяти граждан страны еще были свежи воспоминания об ужасах атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки — а потому использование ядерных технологий, пусть и в мирных целях, неизбежно столкнулось бы с шквалом критики и вызвало панику среди населения. Тогда сторонники ядерной энергетики из политической и бизнес-элиты принялись убеждать общественность в том, что АЭС полностью безопасны. В конечном итоге им удалось склонить общественное мнение в свою сторону, но миф об абсолютной безопасности сыграл с ними злую шутку — они и сами в него поверили В погоне за новым источником энергии японские власти «импортировали» американские проекты АЭС. Однако сделали они это совершенно не принимая в расчет собственные природные и сейсмические условия. Авария на АЭС «Фукусима» стала прямым следствием такого безответственного подхода. Дело в том, что изначальный проект электростанции от американской компании General Electric учитывал торнадо, нередко случающиеся в США.

Из-за этого аварийные генераторы располагались в подвальных помещениях. В Японии же значительно чаще можно встретить цунами — в итоге они и затопили подвалы. А генераторы, которые могли бы предотвратить катастрофу, вышли из строя. По счастливому стечению обстоятельств удалось избежать худшего сценария , при котором катастрофа достигла бы масштабов Чернобыля, а радиоактивные выбросы продолжались бы целый год. В противном случае фукусимская зона отчуждения растянулась бы не на 20-30 километров, а на все 170. Эвакуировать пришлось бы и все многомиллионное население Токио, расположенного всего в 220 километрах от АЭС.

Долгий путь к восстановлению Спустя 10 лет после катастрофы Фукусима постепенно восстанавливается. Власти разрешают жителям покинутых городов вернуться домой, а в местную зону отчуждения, подобно чернобыльской, уже организуют туристические поездки. Всего в 70 километрах от аварийной станции пройдут олимпийские состязания по бейсболу и софтболу. На японских прилавках можно все чаще встретить продукцию из Фукусимы, например пиво на основе премиального сорта помидоров, которыми до катастрофы славилась префектура, — от былой стигмы почти не осталось и следа.

Жители Приморья переживают о том, что будет с рыбой в Японском море после заражения воды радиоактивными частицами: «И сколько рыбы, плавающей в радиации, мы потом съедим?.. Даже если сейчас радиации в крае нет, чего ожидать в ближайшие дни? Могут ли течения принести воду с радиоактивными частицами к берегам Приморья? Пресс-секретарь Примгидромета Варвара Коридзе отметила, что течения Японского моря не несут воду от одного побережья к другому.

На побережье Приморья повышения радиационного фона не ожидается.

Из-за того, что тяжёлая авария на атомной станции считалась маловероятной, только в одной больнице был подготовлен план реагирования на случай радиационной аварии. Медицинский персонал оказался не готов к эвакуации большого количества пациентов, некоторые из которых требовали постоянного ухода и не могли передвигаться самостоятельно. Так, 14 марта при эвакуации психиатрической клиники Футабы потребовалось перевезти людей на расстояние около 230 километров.

Три человека погибло в пути, и ещё 11 умерли на следующий день от недостатка медицинской помощи. Из-за плохой организации эвакуации четыре пациента скончались в самой клинике, а один пропал без вести. Всего в апреле 2011 года был зарегистрирован 51 смертельный случай, связанный с эвакуацией из больниц [125]. В ходе продолжающегося радиационного мониторинга были выявлены загрязнённые территории за пределами 20-километровой зоны отчуждения.

Эти территории протянулись в северо-западном направлении вдоль следа выброса, образовавшегося 15 марта в результате осаждения дождями радиоактивных веществ на поверхность земли. Сама эвакуация была проведена ещё через месяц [126] [127]. Всего статус эвакуированных получили более 164 тысяч человек [128] [129] , и по состоянию на 2020 год 39 тысяч из них всё ещё не могли вернуться в свои дома [130]. По оценкам правительства префектуры Фукусима и Японского агентства реконструкции, ответственного за восстановление пострадавших от стихийного и техногенного бедствий территорий, за годы после аварии физический и психологический стрессы, недостаток медицинской помощи привели к преждевременной смерти 2304 человек [131] , в основном людей пожилого возраста [132].

Основное влияние на загрязнение сухопутной территории Японии оказали радиоактивные вещества из контейнмента второго энергоблока после его разгерметизации 15 марта [133]. Следуя за переменой ветра направление выброса сменилось с южного на северо-западное , а вечером 15 марта начавшийся дождь привёл к осаждению радиоактивных веществ на поверхность [134]. После 23 марта атмосферные выбросы значительно снизились и уже мало сказывались на загрязнении территории Японии [134]. Выход в окружающую среду более тугоплавких компонентов ядерного топлива, таких как стронций и плутоний , был крайне ограничен.

Основной сброс радиоактивной воды в океан произошёл в течение первого месяца с начала аварии. Всего было сброшено до 20 ПБк йода-131 и до 6 ПБк цезия-137, доля иных изотопов оказалась значительно ниже. Загрязнению подверглись прежде всего прибрежные воды: концентрация радиоактивных веществ в воде на расстоянии 30 км от АЭС оказалась в 1000 раз меньше, чем вблизи неё [139] [140]. В результате аварии население Японии подверглось дополнительному облучению.

Средняя эффективная доза эвакуированного населения в зависимости от времени нахождения в зоне отчуждения составила 6…10 мЗв за первый год после аварии. Жители префектуры Фукусима получили дозы в среднем ниже 4 мЗв, а облучение большей части населения Японии оказалось сопоставимо с облучением от природного фона или гораздо ниже его [142]. Переоблучение этих шести сотрудников в основном было обусловлено вдыханием радиоактивного йода-131 [146]. При этом четыре сотрудника носили пылезащитные респираторы вместо респираторов с активированным углём из-за нехватки последних в первые дни аварии [147].

За время аварии не было зарегистрировано ни одного случая острой лучевой болезни. В дальнейшем, по оценкам МАГАТЭ и ВОЗ , прирост онкологических заболеваний, обусловленный аварией, будет чрезвычайно мал, а число радиационно-индуцированных заболеваний составит малую долю от числа спонтанных раков [148]. Министерство здравоохранения, труда и благосостояния Японии совместно с TEPCO реализовало программу медицинской поддержки аварийных работников. Все сотрудники, в том числе и те, кто сменил работу, проходят регулярные медицинские осмотры с целью выявления профессиональных заболеваний.

Министерство сформировало набор критериев, по которым возникшая болезнь может быть расценена как последствие аварийного облучения хотя невозможно достоверно отличить радиационно-индуцированный рак от спонтанного. В этом случае пострадавшие имеют право на получение страховых выплат. К началу 2023 года таким образом официально было подтверждено четыре случая лейкемии , два случая рака щитовидной железы , два случая рака глотки и один случай рака лёгких , приведший к смерти человека в 2018 году. Эта смерть является первой, отнесённой на счёт аварии [149].

По мнению комиссии, нельзя полностью исключить изменения биомаркеров в отдельных биотах , особенно в сильнозагрязнённых районах в первые два месяца аварии, однако нарушения в масштабах популяций маловероятны [150]. В 2011 году группа японских исследователей обнаружила физиологические и генетические аномалии у нескольких бабочек вида Zizeeria maha, принадлежащего к семейству голубянок , которое наиболее распространено в Японии. Некоторым особям, проживающим на территории префектуры Фукусима, нанесён вред в виде уменьшения площади крыльев и деформации глаз [151]. Расследование и его выводы[ править править код ] С целью раскрытия обстоятельств и причин катастрофы было опубликовано множество работ.

В самой Японии независимо друг от друга было проведено четыре масштабных расследования [153] , результаты которых были представлены в 2012 году. Это отчёты владельца АЭС Токийской электроэнергетической компании TEPCO , комиссии кабинета министров, парламентской комиссии и так называемой независимой комиссии [154]. Последняя была создана по инициативе главного редактора газеты « Асахи симбун » Фунабаси Ёити; возглавил комиссию Коити Китадзава, бывший глава Японского агентства по науке и технологиям [155]. Доклад был подготовлен с привлечением международных экспертов [156].

Хотя непосредственной причиной аварии были названы разрушительное землетрясение и цунами, однако, по мнению правительственной комиссии, недостатки в противоаварийных мероприятиях привели к полной неготовности станции к удару стихии и определили масштабы катастрофы [157]. Первоначально TEPCO утверждала, что возможность цунами такого масштаба лежала за границей области разумных предположений [158]. Однако в окончательном отчёте было признано, что «оценка цунами в итоге оказалась неудовлетворительной, и коренной причиной аварии является недостаточная подготовка к воздействию цунами» [159]. Парламентская комиссия прямо назвала катастрофу «рукотворной» в том смысле, что, хотя недостатки в безопасности АЭС, особенно в отношении стихийных бедствий, были выявлены ещё до 2011 года, ни TEPCO, ни регулирующие органы, ни профильное министерство не сделали ничего, чтобы устранить их [160].

Независимая комиссия обратила внимание на «миф о безопасности», господствовавший во всей атомной отрасли Японии. В самой индустрии, в регулирующем ведомстве и в сознании местных властей не допускалась мысль о том, что АЭС могут представлять серьёзную опасность. Это привело к тому, что тяжёлые аварии на станциях не рассматривались как вероятные и никакая подготовка к ним не велась [162]. Стойкость АЭС к стихийным бедствиям[ править править код ] Фукусима-дайити стала одной из первых АЭС, сооружённых в Японии, в период, когда сейсмология ещё находилась на раннем этапе своего развития [163].

Оценка вероятности крупных стихийных бедствий , выдерживать натиск которых была обязана станция, проводилась на основе исторических свидетельств об имевших место землетрясениях и цунами за период порядка четырёхсот лет [164]. Согласно собранным данным префектура Фукусима являлась одним из наименее сейсмически активных регионов Японии [165]. Определение возможных нагрузок на конструкции и оборудование АЭС основывалось на землетрясениях с магнитудой около семи [166] , а максимальная высота возможного цунами принималась равной 3,1 метра [167]. Первоначальная высота побережья, выбранного для строительства АЭС, составляла 30—35 метров над уровнем моря.

Исходя из стремления снизить сейсмические нагрузки на оборудование, уровень промышленной площадки станции был понижен до отметки в 10 метров, при этом часть прибрежного насосного оборудования оказалась лишь на 4 метра выше уровня воды [167]. Это также позволяло сэкономить на эксплуатации систем охлаждения АЭС, забиравших морскую воду, даже несмотря на то, что потребовалась значительная выборка грунта при строительстве [168]. Описываемый подход к оценке рисков был характерен для периода 60-х и 70-х годов XX века. Хотя при этом также было принято создавать запас безопасности, увеличивая магнитуду землетрясения либо располагая его предполагаемый эпицентр ближе к площадке станции, в проекте АЭС Фукусима-дайити этого сделано не было, и оценка сейсмических воздействий и связанных с ними цунами базировалась исключительно на исторических данных [169] [170].

Случаи серьёзных землетрясений магнитудой 9 в регионах со сходным тектоническим строением Чилийское и Аляскинское землетрясения также не были приняты во внимание [171] [172]. Начиная с 1990-х годов в международной практике при оценке вероятности землетрясений стали учитываться и геотектонические характеристики региона, показывающие потенциальную возможность сейсмической активности. Тогда же было установлено, что крупные землетрясения могут происходить в среднем раз в 10 000 лет, и исторических свидетельств за меньшие периоды не всегда оказывается достаточно для оценки риска [169] [173]. В атомном законодательстве Японии отсутствовали требования, обязывавшие владельцев АЭС проводить периодическую переоценку безопасности и соответствующую модернизацию станций с учётом результатов новых исследований, и до начала 2000-х переоценка рисков, связанных с землетрясениями и цунами, не проводилась [5].

После Великого землетрясения Хансин-Авадзи 1995 года озабоченность в обществе в отношении готовности инженерных сооружений к землетрясениям значительно возросла [174]. В числе прочего это заставило надзорное ведомство Японии, пусть и со значительной задержкой, обновить свои руководящие документы, касающиеся оценки сейсмостойкости АЭС. После выхода в 2006 году обновлённых норм Агентство по ядерной и промышленной безопасности потребовало у эксплуатирующих организаций подтвердить соответствие АЭС новым требованиям [175]. При переоценке рисков были использованы как новейшие данные по имевшим место землетрясениям, так и данные о потенциально сейсмогенных тектонических структурах [176].

Расчётные нагрузки от землетрясений на оборудование станции были существенно увеличены, но и они в ряде случаев оказались ниже тех, что испытала АЭС в 2011 году [177]. Со времени строительства станции и до 2002 года никаких переоценок, связанных с опасностью цунами для АЭС Фукусима-дайити, сделано не было. Регулирующее ведомство Японии никогда не выдвигало законодательных требований, касающихся пересмотра опасности от цунами [178] , хоть и признавалось, что вероятность затопления не может быть полностью исключена [179]. Деятельность TEPCO в этом направлении была большей частью спровоцирована появлением стандартов в области численных методов расчёта высоты волн цунами, предложенных Японским обществом инженеров-строителей [180].

Основной недостаток методики заключался в ограниченном выборе эпицентров землетрясений — источников цунами, перечень которых был основан на исторических данных, в результате чего источники магнитудой выше восьми в зоне Японского жёлоба напротив побережья Фукусимы не рассматривались [182]. В 2000-х годах в TEPCO поступала информация, заставлявшая усомниться в правильности принятых оценок высоты цунами. Так, в июле 2002 года Центральным органом по содействию в сейсмологических исследованиях HERP было высказано предположение о возможности крупного землетрясения в любом месте на протяжении Японского жёлоба [183]. Позже, в 2009 году, новое исследование землетрясения Дзёган-Санрику , произошедшего в 869 году, показало, что вызванное им цунами могло затронуть зону расположения АЭС Фукусима-дайити [184].

TEPCO использовала эти источники в пробных расчётах, которые показали возможность возникновения волн цунами высотой 8 метров [185] от источника, аналогичного землетрясению Дзёган-Санрику, и более 15 метров от источника, предложенного HERP [186] В компании с большим скептицизмом отнеслись к полученным результатам, так как они были получены не по общепринятой методологии [187] , поэтому опасность катастрофических стихийных бедствий, значительно превышающих проектные предположения, не рассматривалась руководством TEPCO всерьёз [188]. В последующем вице-президент TEPCO Сакаэ Муто объяснил позицию компании так: «Я посчитал, что реализация мероприятий по защите от стихийных бедствий не требует спешки, так как такие катастрофы происходят реже, чем раз в сто лет. Эксплуатация реактора длится меньше» [184]. В результате TEPCO обратилась к Японскому обществу инженеров-строителей для дальнейшего анализа, и в 2011 году эта работа всё ещё велась.

Никаких промежуточных мер по защите АЭС от подобных экстремальных воздействий не было принято [189]. Великое восточно-японское землетрясение превзошло даже максимальные оценки. Протяжённость вызвавшего землетрясение разлома была настолько велика, что спровоцировала сразу несколько волн цунами, которые, достигнув АЭС, усилили друг друга. Подобная ситуация никогда не анализировалась до событий 2011 года [190].

Согласно карте, в зоне АЭС высота волн цунами могла составить 5,72 метра при высоте защитных сооружений АЭС 4,91 метра. Руководство JAPC не стало ставить под сомнение данные, предоставленные префектурой, вместо этого перед станцией была возведена новая защитная дамба высотой 6,11 метра. Во время землетрясения 2011 года фактическая высота волн составила 5,4 метра [191]. Готовность АЭС к обесточиванию[ править править код ] Вероятность потери внешнего электроснабжения была учтена в проекте станции, которая на этот случай имела 13 дизельных электрогенераторов с запасом топлива на двое суток работы [192] и комплекты батарей постоянного тока.

Данные системы были успешно включены в работу после землетрясения, которое, по-видимому, не оказало значительного влияния на их функции. Однако расположение большей части оборудования в подвальных помещениях привело к тому, что после затопления площадки волной цунами резервное электроснабжение станции было практически полностью потеряно. Из-за разрушений от землетрясения и цунами внешнее электроснабжение было восстановлено лишь через 9 суток после начала аварии [109]. Законодательство в области ядерной безопасности Японии в принципе не требовало от эксплуатирующей организации рассматривать случаи длительного, многочасового обесточивания станции.

В 1991—1993 годах, вслед за выходом в США «Отчёта по оценке аварий с потерей электроснабжения на атомных станциях» [194] , Комиссия по ядерной безопасности Японии инициировала рассмотрение аналогичного вопроса в отношении подведомственных АЭС. Обсуждение проводилось в закрытом режиме и с привлечением операторов АЭС в качестве консультантов. В результате был сделан вывод о том, что несмотря на весьма серьёзные последствия многочасового обесточивания, сама вероятность такого обесточивания, длящегося дольше 30 минут [192] , чрезвычайно низка благодаря высокой надёжности электрических сетей Японии и резервного оборудования АЭС. Никаких изменений в руководящие документы внесено не было.

Впоследствии глава Комиссии по ядерной безопасности Харуки Мадарамэ на заседании Парламентской комиссии по расследованию аварии принёс свои извинения по поводу подобной организации работы ядерного регулятора [195]. В самой TEPCO осознавали уязвимость системы внешнего электроснабжения от воздействия землетрясений, но не спешили с принятием соответствующих мер. К 2020 году в компании планировали модернизировать подстанцию Син-Фукусима и линии электропередач от неё к АЭС Фукусима-1 в соответствии с требованиями сейсмостойкости, а также увеличить запас топлива дизель-генераторов для обеспечения их автономной работы в течение более чем семи дней.

Как Хиросима и Нагасаки выглядят сегодня Вопреки прогнозам экспертов, оба японских города удалось восстановить в кратчайшие сроки. Сейчас повседневная жизнь в этих поселениях очень похожа на любой другой крупный город Японии. Из-за первоначальных разрушений и последующих смертей Хиросима потеряла более 75 000 человек, однако со времен трагедии население увеличилось примерно втрое. Особенно быстрым рост населения был в 1960—1980-х годах. Хиросима Хиросима В Хиросиме находится штаб-квартира Mazda, и она стала одним из основных двигателей экономического роста города.

Конечно, если бы Хиросима и Нагасаки не были абсолютно безопасными для жизни людей сегодня, крупные компании, такие как Mazda, не располагались бы там. Было много опасений, что сильная радиоактивность помешает заселению города, однако научная реальность оказалась совершенно другой. Уже через месяц на местах взрывов начали расти цветы. Хиросима Хиросима Сегодня Хиросима — крупнейший город, где чтят память о трагедии: например, в этом городе расположено одно из немногих уцелевших зданий, которое не стали восстанавливать и сохранили в виде мемориала. Каждый год 6 августа, в день сброса бомбы, жители Хиросимы проводят особую церемонию, где мэр зачитывает Декларацию мира.

Реакция России

  • 2. Жертвы и пострадавшие
  • Хронология катастрофы
  • Япония начала сброс воды с АЭС "Фукусима-1". Реакция других стран - Российская газета
  • В Японии планируют перезапустить первый ядерный реактор после катастрофы на АЭС «Фукусима»
  • 10 лет аварии на Фукусиме
  • Японский Город Недалеко От Места Атомной Аварии ответы - CodyCross Guru

Японский город-призрак, заброшенный после ядерной катастрофы и землетрясения 2011 года

На станции оно понижалось до 6,9 кВ, 480 В и 100 В и использовалось различным оборудованием [13] [107]. От землетрясения и цунами пострадало как высоковольтное оборудование на подстанциях , так и преобразовательные и распределительные устройства на самой АЭС [108]. Только после доставки передвижных распределительных устройств и трансформаторов, а также прокладки временных кабелей внешнее электропитание 1-го и 2-го энергоблоков было восстановлено 20 марта, через 9 суток после начала аварии, а питание 3-го и 4-го блоков было налажено 26 марта, через 14 дней после обесточивания [109]. Эта мера была необходима для высвобождения объёма под высокоактивную воду, и правительство Японии дало разрешение на операцию.

По заявлению TEPCO, сброс воды мог добавить к дозовой нагрузке на человека, который бы жил неподалёку от станции, лишь 0,6 мЗв [110]. В результате выполнения программы предполагалось добиться устойчивого снижения мощности дозы излучения и взять под контроль сбросы радиоактивных веществ [111]. Для этого начиная с 27 июня 2011 года охлаждение реакторов стало осуществляться по замкнутому контуру: протекающая из реакторов вода попадала в турбинные здания энергоблоков, откуда забиралась насосами, очищалась на фильтрах и направлялась обратно в реакторы [112].

После цунами, взрывов и обрушения конструкций штатные системы охлаждения бассейнов стали неработоспособны. Для каждого из энергоблоков пришлось смонтировать дополнительные контуры охлаждающей воды, подключённые к сохранившимся станционным трубопроводам. Схема включала в себя теплообменник, разделявший воду бассейна и охлаждающую воду, насосы и небольшие вентиляторные градирни , отводившие тепло в окружающую среду.

По Международной шкале ядерных событий INES аварии был присвоен максимальный, 7-й уровень — «Крупная авария», который ранее присваивался лишь однажды при аварии на Чернобыльской АЭС [116] [117] [118]. Эвакуация[ править править код ] Эвакуированные в спортзале одной из школ города Корияма Разрушительное землетрясение и цунами вывели из строя большинство стационарных постов радиационного мониторинга, а плохое состояние дорог значительно затруднило радиационную разведку с использованием автотранспорта [119]. Кроме того, после обесточивания АЭС её дозиметрическое оборудование не функционировало, и, соответственно, отсутствовали исходные данные для расчёта последствий выброса [120].

По этим причинам в первые дни аварии выбор областей, подлежащих эвакуации, был основан на техническом состоянии самой станции, а не на оценке радиологических последствий для населения [121]. Однако длительная задержка в выполнении этой операции вызвала дополнительные опасения, и после 05:00 12 марта зона эвакуации была расширена до радиуса в 10 км от АЭС. Несмотря на разрушенные дороги и автомобильные пробки, эвакуация проходила довольно быстро.

Многие жители покинули свои дома уже через несколько часов после того, как узнали о приказе. С другой стороны, из-за быстро расширявшихся границ закрытой зоны многим приходилось несколько раз менять место пребывания. Полностью эвакуация из 20-километровой зоны заняла три дня [123].

Временное укрытие в домах не является сколь-либо долговременной мерой защиты, однако указание об укрытии проживающих в пределах 30-километровой зоны оставалось в силе до 25 марта, и жителям не было разъяснено, как следует вести себя в такой ситуации. Это привело к серьёзному нарушению условий проживания населения. Так, в городе Иваки закрылись все магазины, и только к 21 марта правительство организовало доставку в город продуктов и медикаментов [124].

На момент аварии около 2220 пациентов проходили лечение в учреждениях здравоохранения в пределах 20-километровой зоны от АЭС. Из-за того, что тяжёлая авария на атомной станции считалась маловероятной, только в одной больнице был подготовлен план реагирования на случай радиационной аварии. Медицинский персонал оказался не готов к эвакуации большого количества пациентов, некоторые из которых требовали постоянного ухода и не могли передвигаться самостоятельно.

Так, 14 марта при эвакуации психиатрической клиники Футабы потребовалось перевезти людей на расстояние около 230 километров. Три человека погибло в пути, и ещё 11 умерли на следующий день от недостатка медицинской помощи. Из-за плохой организации эвакуации четыре пациента скончались в самой клинике, а один пропал без вести.

Всего в апреле 2011 года был зарегистрирован 51 смертельный случай, связанный с эвакуацией из больниц [125]. В ходе продолжающегося радиационного мониторинга были выявлены загрязнённые территории за пределами 20-километровой зоны отчуждения. Эти территории протянулись в северо-западном направлении вдоль следа выброса, образовавшегося 15 марта в результате осаждения дождями радиоактивных веществ на поверхность земли.

Сама эвакуация была проведена ещё через месяц [126] [127]. Всего статус эвакуированных получили более 164 тысяч человек [128] [129] , и по состоянию на 2020 год 39 тысяч из них всё ещё не могли вернуться в свои дома [130]. По оценкам правительства префектуры Фукусима и Японского агентства реконструкции, ответственного за восстановление пострадавших от стихийного и техногенного бедствий территорий, за годы после аварии физический и психологический стрессы, недостаток медицинской помощи привели к преждевременной смерти 2304 человек [131] , в основном людей пожилого возраста [132].

Основное влияние на загрязнение сухопутной территории Японии оказали радиоактивные вещества из контейнмента второго энергоблока после его разгерметизации 15 марта [133]. Следуя за переменой ветра направление выброса сменилось с южного на северо-западное , а вечером 15 марта начавшийся дождь привёл к осаждению радиоактивных веществ на поверхность [134]. После 23 марта атмосферные выбросы значительно снизились и уже мало сказывались на загрязнении территории Японии [134].

Выход в окружающую среду более тугоплавких компонентов ядерного топлива, таких как стронций и плутоний , был крайне ограничен. Основной сброс радиоактивной воды в океан произошёл в течение первого месяца с начала аварии. Всего было сброшено до 20 ПБк йода-131 и до 6 ПБк цезия-137, доля иных изотопов оказалась значительно ниже.

Загрязнению подверглись прежде всего прибрежные воды: концентрация радиоактивных веществ в воде на расстоянии 30 км от АЭС оказалась в 1000 раз меньше, чем вблизи неё [139] [140]. В результате аварии население Японии подверглось дополнительному облучению. Средняя эффективная доза эвакуированного населения в зависимости от времени нахождения в зоне отчуждения составила 6…10 мЗв за первый год после аварии.

Жители префектуры Фукусима получили дозы в среднем ниже 4 мЗв, а облучение большей части населения Японии оказалось сопоставимо с облучением от природного фона или гораздо ниже его [142]. Переоблучение этих шести сотрудников в основном было обусловлено вдыханием радиоактивного йода-131 [146]. При этом четыре сотрудника носили пылезащитные респираторы вместо респираторов с активированным углём из-за нехватки последних в первые дни аварии [147].

За время аварии не было зарегистрировано ни одного случая острой лучевой болезни. В дальнейшем, по оценкам МАГАТЭ и ВОЗ , прирост онкологических заболеваний, обусловленный аварией, будет чрезвычайно мал, а число радиационно-индуцированных заболеваний составит малую долю от числа спонтанных раков [148]. Министерство здравоохранения, труда и благосостояния Японии совместно с TEPCO реализовало программу медицинской поддержки аварийных работников.

Все сотрудники, в том числе и те, кто сменил работу, проходят регулярные медицинские осмотры с целью выявления профессиональных заболеваний. Министерство сформировало набор критериев, по которым возникшая болезнь может быть расценена как последствие аварийного облучения хотя невозможно достоверно отличить радиационно-индуцированный рак от спонтанного. В этом случае пострадавшие имеют право на получение страховых выплат.

К началу 2023 года таким образом официально было подтверждено четыре случая лейкемии , два случая рака щитовидной железы , два случая рака глотки и один случай рака лёгких , приведший к смерти человека в 2018 году. Эта смерть является первой, отнесённой на счёт аварии [149]. По мнению комиссии, нельзя полностью исключить изменения биомаркеров в отдельных биотах , особенно в сильнозагрязнённых районах в первые два месяца аварии, однако нарушения в масштабах популяций маловероятны [150].

В 2011 году группа японских исследователей обнаружила физиологические и генетические аномалии у нескольких бабочек вида Zizeeria maha, принадлежащего к семейству голубянок , которое наиболее распространено в Японии. Некоторым особям, проживающим на территории префектуры Фукусима, нанесён вред в виде уменьшения площади крыльев и деформации глаз [151]. Расследование и его выводы[ править править код ] С целью раскрытия обстоятельств и причин катастрофы было опубликовано множество работ.

В самой Японии независимо друг от друга было проведено четыре масштабных расследования [153] , результаты которых были представлены в 2012 году. Это отчёты владельца АЭС Токийской электроэнергетической компании TEPCO , комиссии кабинета министров, парламентской комиссии и так называемой независимой комиссии [154]. Последняя была создана по инициативе главного редактора газеты « Асахи симбун » Фунабаси Ёити; возглавил комиссию Коити Китадзава, бывший глава Японского агентства по науке и технологиям [155].

Доклад был подготовлен с привлечением международных экспертов [156]. Хотя непосредственной причиной аварии были названы разрушительное землетрясение и цунами, однако, по мнению правительственной комиссии, недостатки в противоаварийных мероприятиях привели к полной неготовности станции к удару стихии и определили масштабы катастрофы [157]. Первоначально TEPCO утверждала, что возможность цунами такого масштаба лежала за границей области разумных предположений [158].

Однако в окончательном отчёте было признано, что «оценка цунами в итоге оказалась неудовлетворительной, и коренной причиной аварии является недостаточная подготовка к воздействию цунами» [159]. Парламентская комиссия прямо назвала катастрофу «рукотворной» в том смысле, что, хотя недостатки в безопасности АЭС, особенно в отношении стихийных бедствий, были выявлены ещё до 2011 года, ни TEPCO, ни регулирующие органы, ни профильное министерство не сделали ничего, чтобы устранить их [160]. Независимая комиссия обратила внимание на «миф о безопасности», господствовавший во всей атомной отрасли Японии.

В самой индустрии, в регулирующем ведомстве и в сознании местных властей не допускалась мысль о том, что АЭС могут представлять серьёзную опасность. Это привело к тому, что тяжёлые аварии на станциях не рассматривались как вероятные и никакая подготовка к ним не велась [162]. Стойкость АЭС к стихийным бедствиям[ править править код ] Фукусима-дайити стала одной из первых АЭС, сооружённых в Японии, в период, когда сейсмология ещё находилась на раннем этапе своего развития [163].

Оценка вероятности крупных стихийных бедствий , выдерживать натиск которых была обязана станция, проводилась на основе исторических свидетельств об имевших место землетрясениях и цунами за период порядка четырёхсот лет [164]. Согласно собранным данным префектура Фукусима являлась одним из наименее сейсмически активных регионов Японии [165]. Определение возможных нагрузок на конструкции и оборудование АЭС основывалось на землетрясениях с магнитудой около семи [166] , а максимальная высота возможного цунами принималась равной 3,1 метра [167].

Первоначальная высота побережья, выбранного для строительства АЭС, составляла 30—35 метров над уровнем моря. Исходя из стремления снизить сейсмические нагрузки на оборудование, уровень промышленной площадки станции был понижен до отметки в 10 метров, при этом часть прибрежного насосного оборудования оказалась лишь на 4 метра выше уровня воды [167]. Это также позволяло сэкономить на эксплуатации систем охлаждения АЭС, забиравших морскую воду, даже несмотря на то, что потребовалась значительная выборка грунта при строительстве [168].

Описываемый подход к оценке рисков был характерен для периода 60-х и 70-х годов XX века. Хотя при этом также было принято создавать запас безопасности, увеличивая магнитуду землетрясения либо располагая его предполагаемый эпицентр ближе к площадке станции, в проекте АЭС Фукусима-дайити этого сделано не было, и оценка сейсмических воздействий и связанных с ними цунами базировалась исключительно на исторических данных [169] [170]. Случаи серьёзных землетрясений магнитудой 9 в регионах со сходным тектоническим строением Чилийское и Аляскинское землетрясения также не были приняты во внимание [171] [172].

Начиная с 1990-х годов в международной практике при оценке вероятности землетрясений стали учитываться и геотектонические характеристики региона, показывающие потенциальную возможность сейсмической активности. Тогда же было установлено, что крупные землетрясения могут происходить в среднем раз в 10 000 лет, и исторических свидетельств за меньшие периоды не всегда оказывается достаточно для оценки риска [169] [173]. В атомном законодательстве Японии отсутствовали требования, обязывавшие владельцев АЭС проводить периодическую переоценку безопасности и соответствующую модернизацию станций с учётом результатов новых исследований, и до начала 2000-х переоценка рисков, связанных с землетрясениями и цунами, не проводилась [5].

После Великого землетрясения Хансин-Авадзи 1995 года озабоченность в обществе в отношении готовности инженерных сооружений к землетрясениям значительно возросла [174]. В числе прочего это заставило надзорное ведомство Японии, пусть и со значительной задержкой, обновить свои руководящие документы, касающиеся оценки сейсмостойкости АЭС. После выхода в 2006 году обновлённых норм Агентство по ядерной и промышленной безопасности потребовало у эксплуатирующих организаций подтвердить соответствие АЭС новым требованиям [175].

При переоценке рисков были использованы как новейшие данные по имевшим место землетрясениям, так и данные о потенциально сейсмогенных тектонических структурах [176]. Расчётные нагрузки от землетрясений на оборудование станции были существенно увеличены, но и они в ряде случаев оказались ниже тех, что испытала АЭС в 2011 году [177]. Со времени строительства станции и до 2002 года никаких переоценок, связанных с опасностью цунами для АЭС Фукусима-дайити, сделано не было.

Регулирующее ведомство Японии никогда не выдвигало законодательных требований, касающихся пересмотра опасности от цунами [178] , хоть и признавалось, что вероятность затопления не может быть полностью исключена [179]. Деятельность TEPCO в этом направлении была большей частью спровоцирована появлением стандартов в области численных методов расчёта высоты волн цунами, предложенных Японским обществом инженеров-строителей [180]. Основной недостаток методики заключался в ограниченном выборе эпицентров землетрясений — источников цунами, перечень которых был основан на исторических данных, в результате чего источники магнитудой выше восьми в зоне Японского жёлоба напротив побережья Фукусимы не рассматривались [182].

В 2000-х годах в TEPCO поступала информация, заставлявшая усомниться в правильности принятых оценок высоты цунами. Так, в июле 2002 года Центральным органом по содействию в сейсмологических исследованиях HERP было высказано предположение о возможности крупного землетрясения в любом месте на протяжении Японского жёлоба [183]. Позже, в 2009 году, новое исследование землетрясения Дзёган-Санрику , произошедшего в 869 году, показало, что вызванное им цунами могло затронуть зону расположения АЭС Фукусима-дайити [184].

Это сопровождалось взрывами водорода и выбросом большого объема радиоактивных веществ, что привело к заражению прилегающих к станции районов. Отдельные "пятна" радиации были обнаружены и в других местах Японии. Из прилегающих зараженных районов на пике было эвакуировано по состоянию на май 2012 года почти 165 тыс. После проведения дезактивации эти люди в значительной части вернулись в родные места. Однако и по сей день это не смогли или не захотели сделать около 50 тыс.

Помимо этой игры Fanatee Inc создал и другие не менее увлекательные игры. Если ваши уровни отличаются от представленных здесь или идут в случайном порядке, воспользуйтесь поиском по подсказкам ниже.

А сегодня стало известно об инциденте на другой японской АЭС - на первом энергоблоке "Цуруга". По информации газеты Asahi, объем утекшей воды составляет 5,5 тонны. Отмечается, что концентрация радиоактивных элементов достигла 22 млрд беккерелей. Кроме того, источник подчеркнул, что попадание радиоактивной воды в океан вроде бы зафиксировано. Значительная часть воды, предположительно, впиталась в почву.

Японский город недалеко от места атомной аварии CodyCross Ответы

Японское правительство установило запретную зону 21 апреля. В результате землетрясения были уничтожены целые города и деревни на северо-восточном побережье. Тысячи сельскохозяйственных животных погибли от голода в течение нескольких недель после землетрясения, когда власти создали запретную зону вокруг АЭС "Фукусима". Аварии присвоен максимальный рейтинг по международной шкале ядерных катастроф - такой же, как у Чернобыльской аварии. На станции периодически происходили утечки загрязненной радиацией воды. Человеческих жертв непосредственно из-за аварии на "Фукусиме" не было, но 17 рабочих получили травмы в результате взрывов и десятки подверглись облучению во время ликвидации. В 2018 году умер первый пострадавший от облучения на "Фукусиме" от рака легких. По стечению обстоятельств удалось избежать худшего сценария, при котором катастрофа достигла бы масштабов Чернобыля, а радиоактивные выбросы продолжались бы целый год. В противном случае фукусимская зона отчуждения растянулась бы не на 20-30 километров, а на все 170. Эвакуировать пришлось бы и все многомиллионное население Токио, расположенного всего в 220 километрах от АЭС.

В 2016 году 100 000 человек по-прежнему ютились во временных жилищах или в выделенных государством многоквартирных домах за сотни километров от родных мест. И хотя власти начали открывать участки возле АЭС, вернулась лишь небольшая часть жителей. В Фукусиме по-прежнему остаются города, в которых можно находиться лишь в дневное время и в защитных костюмах. Большинство радиоактивных изотопов удаляются из воды в ходе сложных фильтрационных процедур.

На днях его отменили, однако далеко не все горят желанием возвращаться в родные места. Но сделали это лишь несколько десятков человек, а еще 30 тыс. Томиока был провозглашен запретной зоной наряду с двенадцатью близлежащими городами после того, как землетрясение в 2011-м привело к утечке радиоактивных материалов с АЭС.

Пять лет спустя молодой фотограф из Малайзии отважился пробраться в покинутые места, загрязнённые радиоактивными веществами. Он рисковал здоровьем, чтобы показать внешнему миру последствия катастрофы. Заграждение на дороге, ведущей в город Окума. Магазинные полки заполнены товарами, лежащими здесь с 2011 года. Лунг не стал дожидаться официального разрешения на посещение зоны могло потребоваться пару недель и отправился в неё нелегально.

Япония будет сливать в океан радиоактивную воду с «Фукусимы». Чем это грозит?

Новости Японии. Повреждение японской АЭС «Сика» в 2024 году. Неподалеку от места выступления премьера Японии произошел взрыв. Новости Японии. Повреждение японской АЭС «Сика» в 2024 году. Неподалеку от места выступления премьера Японии произошел взрыв. С японской атомной электростанции в Фукусиме, которая расположена недалеко от Владивостока, начался сброс радиоактивной воды. Причины и последствия на АЭС Фукусима-1 в результате 9-бального цунами и землетрясения Японии 2011 г. С японской атомной электростанции в Фукусиме, которая расположена недалеко от Владивостока, начался сброс радиоактивной воды.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий