Предлагаем вашему вниманию статью на тему: Что побудило Дэниела Киза стать писателем, и как создавался его знаменитый роман «Цветы для Элджернона»?. Дарим 20% скидку за подписку! Цветы для Элджернона почему с ошибками важные моменты и их глубинный смысл.
Чем вы объясняете популярность рассказа «Цветы для Элджернона» Даниела Киза?
Цветы для Элджернона погружают в свою атмосферу истории и требуют максимальной концентрации для понимания и восприятия смысла происходящего. Смысл книги «Цветы для Элджернона»: гениальность и трагедия. Называлась книга "Цветы для Элджернона". Покупатели и не догадывались, что рассказ написан в эпистолярном стиле(в письмах) от имени умственно отсталого героя, над которым провели операцию по увеличению интеллекта. По мере прочтения романа «Цветы для Элджернона» перед читателем ставится вопрос: лучше быть глупым и иметь много друзей или быть гением, не способным сойтись ни с одним человеком? «Цветы для Элджернона» оказали влияние на сольный альбом клавишника группы Genesis Тони Бэнкса A Curious Feeling (1979 г.), который изначально был задуман как адаптация рассказа и имел то же название[11]. Цветы для Элджернона почему с ошибками важные моменты и их глубинный смысл.
Краткое содержание «Цветы для Элджернона»
Подавая пример? Так он вроде и так вел себя понимающе, например, в больнце со слабоумными. Может быть конечно с учеными он вел себя не так. Но и тут его можно понять, они были его кумирами, а оказалось, что все совсем не так. Или может быть он вел себя не так с девушками? Но так он же тоже человек, не просто машина. Тем более, отношения с девушками были для него вообще чем-то новым. Их проблемы он понимает и относится к ним с жалостью.
Вот почему-то остальные окружающие такого понимания не встречают. Чем ему ученые-то не угодили? Тем, что сделали его умным? Моральная сторона их поведения, конечно не всегда безукоризненна, но кто бы повел себя иначе?
Преподаватели из колледжа, где писатель получил образование психолога, стали прототипами учёных Штраусса и Немюра. После того, как Киз завершил свой рассказ, он связался с редактором журнала «Galaxy Science Fiction» с целью его публикации. В издательстве были готовы напечатать произведение, но с одним условием: изменить концовку на более оптимистичную. В новом варианте Чарли должен был сохранить свой интеллект, жениться на своей учительнице Алисе Кинниан, жить долго и счастливо. Но Киз отказался от подобной версии и продал рассказ в журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», где он и был опубликован. В последующие годы рассказ неоднократно перепечатывался в различных сборниках.
Кроме того, произведение было адаптировано для телевидения в рамках американского шоу The United Steel Hour. Постановка называлась «Два мира Чарли Гордона». По истечении некоторого времени история мышонка Элджернона и Чарли Гордона показалась Дэниелу Кизу достойной более крупного жанра, и он решил написать одноименный роман. По большей части, книга несколько расширила оригинальный рассказ. Например, в неё были добавлены сюжетные линии, отсылающие к семье и прошлому Чарли, выразительнее прописана любовная линия, а некоторые детали возраст и место работы главного героя изменены. Концовка новой версии стала чуть более определённой: в рассказе главный герой просто уезжал из Нью-Йорка. Во всём остальном произведения были очень похожи: канва сюжета та же самая, а повествование по-прежнему делилось не на главы, а на отчёты, которые Чарли писал от своего лица. Однако, когда работа была закончена, возникла проблема с издательством Doubleday, для которого и готовилась расширенная версия рассказа: редакторы компании также желали другого завершения истории Чарли. Киз вновь отказался от внесения корректировок в концовку, вернул аванс и начал искать другое издательство. В течение следующего года писатель предложил издать свою книгу пяти компаниям, но в каждой из них он получал отказ.
Наконец, на публикацию согласились представители британского издательства Harcourt. И в 1966 году роман «Цветы для Элджернона» увидел свет, а уже через год Дэниел Киз стал обладателем престижной премии от ассоциации писателей-фантастов Небьюл.
Источник: lotofsense. До конца не остаешься уверен в том, что Чарли сможет справиться со своим новым «Я», научится принимать себя, ладить с окружающими и в целом адаптироваться в мире с уже новым взглядом на жизнь. Даже несмотря на то, что до прочтения я знал концовку и весь смысл сюжета, книгу было интересно читать, переживаешь за персонажей и до конца хочется верить в хороший финал. А вот получился ли он хорошим для самого Чарли — вопрос открытый. Я никак не упоминал Элджернона, так как само название может дать небольшой спойлер к сюжету, поэтому предоставляю вам возможность узнать все самим. Я рекомендую к прочтению данную книгу, осилить ее можно за один вечер, и она заставит некоторое время подумать над серьезными вещами вроде блага в неведении. Обладаю PS4, хоть и не являюсь сонибоем.
Делюсь своим субъективным мнением по поводу отдельных тайтлов и всегда готов к дискуссиям. Пишу материалы ради удовольствия и чтобы отвлечься от болезни, с которой борюсь и которую точно одолею. Да и просто, всем добра, играйте во что нравится и наслаждайтесь.
Сложное не в плане восприятия а в плане психологии, усваивания. Объяснюсь проще - хочешь отдыха не читай это говно. Прочти что-то более легкое.... Дашу Донцову например.... Но мне кажется, что это необходимый багаж, чтобы правильно воспринимать классическую фантастику. Я говорю о рассказе, не о повести.
Она о людях, вернее о том, что значит быть человеком.
История одного эксперимента: как родилась легендарная книга «Цветы для Элджернона» Дэниэла Киза
Она была написана в форме письма деревенского мальчика в редакцию журнала, в котором угадывается журнал «Уральский следопыт». И она вся написана по принципу как слышится, так и пишется. И один раз она в таком варианте вышла в Алма-Ате, ее напечатал Сергей Лукьяненко, когда еще там жил. И этот номер журнала ушел под нож. Тем временем Алексей понял, что читать это довольно трудно и странно, и уже в широком тираже глава начиналась неграмотно, а потом постепенно переходила в грамотность. К счастью для Иванова, ему таких упреков не делали». Впервые его издали в 1959 году.
Подобно Хемингуэю, он убирал всю «цветистость» и сложносочиненные предложения и урезал текст почти на треть. Рассказ был опубликован в 1958 году, а в роман он превратился только в 1966-м, когда писатель понял, что с развитием интеллекта в Чарли должны пробуждаться и детские воспоминания. Так появилась линия взаимоотношений с родителями и сестрой. Писатель сам искренне потешался над своим героем и его реакцией на окружающих.
Но в какой-то момент он понял, что это преступление: «Вспомнилось, как я расколотил посуду в ресторане; как ржали надо мной посетители, как мистер Гольдштейн обозвал меня кретином. Разве эту цель я преследую, разве хочу выставить Чарли на посмешище? Так родилась идея «промежуточных отчетов» пациента. Изначально роман открывала сцена, в которой Алиса Кинниан просит профессора Немюра найти вновь поглупевшего Чарли, но потом и она отпала, поскольку Киз решил довериться читателям и сразу показать им безграмотные записки своего любимого героя.
Получилось хорошо, но японские сериалы можно советовать тем, кто готов сначала привыкнуть к японской актерской игре Она немного специфична, но когда привыкаешь, уже даже не понимаешь, чем она так специфична, все норм кажется. И уж тогда за уши не оттянешь, так как японцы и южные корейцы очень тонко показывают чувства дружбы, любви между мужчиной и женщиной и любви родителей и детей. Можно запасаться платками, слез будет немерено.
Закругляюсь, а то многобукв. Сложное не в плане восприятия а в плане психологии, усваивания. Объяснюсь проще - хочешь отдыха не читай это говно. Прочти что-то более легкое....
Так же автор с самого начала книги даёт понять, что будет в конце. Да, книга дает юным читателям прочувствовать то, что ощущают на своей шкуре люди с теми или иными ограничениями. Диких восторгов по поводу данного произведения не получила. Перечитывать вероятнее всего не буду.
"Цветы для Элджернона". Есть повод задуматься
Книгу Дэниела Киза «Цветы для Элджернона» невозможно верно толковать даже с помощью краткого описания. Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Цветы для Элджернона» по главам на нашем сайте. Элджернон теряет все свои интеллектуальные достижения и умирает, что приводит Чарли в отчаяние. Цветы для Алджернона рассказывают историю умственно отсталого человека, Чарли Гордона, который подвергается хирургической операции, которая резко повышает его IQ.
Чем вы объясняете популярность рассказа «Цветы для Элджернона» Даниела Киза?
В сети порой можно увидеть возмущённые заявления о безграмотном переводе «Цветов…» — именно из-за этой особенности. Читать такие отзывы на всяких агрегаторах стало уже отдельным жанром. Вот и пользователи твиттера вспомнили о чём-то таком: Таких отзывов хватает к разным изданиям на том же «Вайлдберриз»: Дурнее книги с ошибками не видела ещё!!! Как мне вернуть эту вещь, даже книгой назвать трудно.
Впервые в жизни встречаю такое, посмотрите фото, ужас!!!!!!
Необыкновенной чистоты человек. Его целеустремленность, любовь к окружающим, жажда знаний удивляют. Множество толковых мыслей заложено в книгу. Почти на каждой странице есть фраза, на которой останавливаешься на минуту и перечитываешь ее снова.
Вообще роман очень актуальный, современный, никогда бы не подумала, что его написали более полувека назад. Кстати, помимо прочего меня тронула история о переводчике романа, описанная в послесловии, - оказывается, Сергей Шаров занимался переводами фантастических произведений для души, бескорыстно, а умер в 1988 году в 35 лет, так и не узнав о том, что его талантливый перевод увидел свет - первый и последний раз. Вмешиваться или не вмешиваться в дела Природы? Менять или не менять человеческую сущность? Можем ли мы позволить себе мнить себя богами?
Какая мать не желает своему ребенку здоровья, не хочет, чтоб он был как все - умным, образованным, самостоятельным, полноценно функционирующим? Было бы замечательно научиться помогать подобным людям, людям, существующим в своем собственном измерении.
Объясняя людям? Так всем людям все равно всего не расскажешь и не объяснишь. Подавая пример? Так он вроде и так вел себя понимающе, например, в больнце со слабоумными.
Может быть конечно с учеными он вел себя не так. Но и тут его можно понять, они были его кумирами, а оказалось, что все совсем не так. Или может быть он вел себя не так с девушками? Но так он же тоже человек, не просто машина. Тем более, отношения с девушками были для него вообще чем-то новым. Их проблемы он понимает и относится к ним с жалостью.
Вот почему-то остальные окружающие такого понимания не встречают. Чем ему ученые-то не угодили?
Однако Чарли обнаруживает, что его эмоциональное развитие не соответствует его интеллектуальному росту. Он с трудом понимает, как интерпретировать эмоции других людей и реагировать на них, и с трудом контролирует свои собственные. В частности, ему трудно управлять своей сексуальностью; он пытается начать отношения с Элис, но обнаруживает, что его романтические чувства вызывают панику. Кроме того, коллеги Чарли по пекарне начинают возмущаться его преображением. В отчётах о проделанной работе Чарли описывает, как нарастает его эмоциональное и романтическое разочарование, а также критически относится к команде лаборатории в Бикмане. На поверхность начинают всплывать давно похороненные воспоминания о детстве Чарли.
Он вспоминает, как мать избегала его и какую боль это причиняло. Проблемы Чарли обостряются, когда команда лаборатории приезжает на конференцию, чтобы доложить о своих исследованиях. На конференции Чарли злится на то, что с ним обращаются как с лабораторным образцом, и сбегает с Элджерноном. Некоторое время Чарли живёт другой жизнью, завязывая дружбу с беззаботной художницей Фэй, которая является его соседкой.
Навигация по записям
- Анализ романа Дэниела Киза «Цветы для Элджернона» | За Большевизм!
- Философские идеи романа "Цветы для Элджернона"
- ПСИХОразбор книги "Цветы для Элджернона" - YouTube
- Мое мнение о книге Цветы для Элджернона - Дэниел Киз | Пикабу
- «Цветы для Элджернона» краткое содержание романа Дэниела Киза
Дэниел Киз. «Цветы для Элджернона»
Но в книге речь о взрослых людях, которым дана возможность понимать, познавать, думать, жить в конце концов. Ведь людям с отклонениями неважно физические или умственные все пути в этом мире перекрыты. Лишь только те "взрослые люди", возможно, своим смехом, издевательствами, злыми "забавами" над тем, над кем природа уже поиздевалась, лишь пытаются сами себе доказать,что они и есть сильные миры сего. И никому больше. У него-то был шанс оценить всю ответственность груза интеллекта, показать другим, что нужно быть толерантным, понимающим, не осуждать других за глупость. Вообще получается, что истинная доброта присуща в книге только слабоумному. Я бы даже сказала бескорыстная доброта. Как домашние животные бескорыстно преданны хозяевам, какие бы те не были. Так и здесь - в слабоумии он бескорыстно, истинно добр к окружающим.
Нельзя, невозможно любить всех, и человек с интеллектом это понимает, а Чарли-первый не добрый, он непонимающий. Рассуждать, как хорошо всем быть добрыми со всеми - разговор не о чем, утопия. Он хотел стать умным, чтобы жить как все другие люди уметь грамотно писать, читать, иметь друзей и т.
В 1957 году писатель преподавал английский язык в школе для умственно отсталых. Однажды один ученик спросил у него о том, можно ли будет перейти в обычную школу, если старательно заниматься и стать умнее. Эти события легли в основу сюжета. Жизнь Чарли протекает параллельно с жизнью мыши Элджернон: только она является единственным живым существом, чья судьба тождественна судьбе главного героя.
Животное проходит через стремительное развитие интеллекта, а после этого — через столь же стремительное его угасание. Впоследствии Чарли похоронит мышонка и будет носить цветы на его могилу. В романе особое значение имеет тема любви. Взаимоотношения с женщиной позволяют наиболее ярко показать изменения личности Чарли, пробудить в нём воспоминания о детстве, а также подчеркнуть трагичность ситуации, когда интеллектуальная пропасть между героями становится непреодолимой. Почему любовь Чарли и Алисы была обречена Эта любовь была обречена по нескольким причинам. Первая, самая очевидная — несмотря на быстрое формирование навыков для «нормальной» жизни в социуме, Чарли в нём просто нет места. Его жизненный опыт слишком отличается от опыта среднестатистического человека.
Он способен строить полноценные отношения, пока дело не доходит до сексуального контакта. Одной из причин страха близости стало травматическое детство. У Чарли была жестокая мать, которая любое проявление сексуальности со стороны ребёнка расценивала как патологию. Поэтому любое проявление подобного рода жёстоко пресекалось и наказывалось.
Через слово ошибка.
Вместо «что» пишут «што», и всё в этом роде. Читать сложно, когда так много ошибок. Онли Ю Не могу остановиться ржать. Книга пришла целая, но дорогие продавцы и издатели, это даже читать невозможно. В первой строке текста «што», «случаеца», «севодня», «пачему».
Как мне вернуть эту вещь, даже книгой её назвать трудно. Впервые в жизни встречаю такое. Посмотрите на фото, ужас! Скриншот с сайта Wildberries За сутки пост набрал более тысячи ретвитов — в комментариях пользователи платформы с иронией посочувствовали недовольным покупателям, которые не догадались прочитать описание книги.
В 12 лет дети не способны увидеть другие уровни понимания текста, что значительно обеднит восприятие книги. Лучше - немного позже, лет с 14. Конечно, автор проникновенно пишет о жизни человека, отличающегося от других. Ставит острые вопросы, что есть норма, каково жить людям, не вписывающимся в среднестатистическое среднее, почему общество не принимает тех, кто глупее или умнее, тех , кто не похож на них. Но, на мой взгляд, автор ставит перед читателем более важные и глобальные вопросы, те, которые мы относим к разряду вечных. Перед операцией одна из санитарок, Хильда, рассказывает Чарли про Адама и Еву, древо познания.
Так автор вводит тему потерянного рая. Действительно, Чарли за короткий период проходит историю человечества, покинувшего ради познания рай. Он теряет покой, видит отношение других к себе, начинает стесняться, замыкаться, теряет друзей, чувствует одиночество. Он видит слабости людей, их грехи, несовершенство, он уже не может их любить. Чарли начинает терять веру в Бога. Чарльз чувствует себя нагим. Люди, ушедшие из рая, уже не могут быть счастливыми. Они стремятся в космос, в глубины вселенной, раскрывают тайны мироздания , делают открытие за открытием - но все это не приближает к счастью, а уводит от него. Почему мы, разумные люди, создаем мир, который на бешеной скорости несется к собственной гибели? Чем больше мы узнаем, тем дальше мы от Бога, Его замысле о нас.
В конце романа теперь уже ученый Чарли Гордон выводит формулу "Элджернона-Гордона", гласящую: чем быстрее идет умственный прогресс, тем быстрее и неизбежней наступает регресс. Эта формула позволяет предсказать и будущее общества: чем больше мы заботимся о техническом прогрессе, о развитии интеллекта в ущерб моральному развитию, тем неизбежней приближаемся к краху человечества. На Чарльзе ставят эксперимент не столько по увеличению его интеллектуального уровня, он проживает индивидуальный уход из рая. Снова подтверждает, что съеденное яблоко познания не приводит нас к желанному счастью, не делает нас богами.
Чем вы объясняете популярность рассказа «Цветы для Элджернона» Даниела Киза?
цветы для элджернона Главный герой романа «Цветы для Элджернона» работает уборщиком в хлебопекарне. и человек изменится. Книгу Дэниела Киза «Цветы для Элджернона» невозможно верно толковать даже с помощью краткого описания. Роман Дэниела Киза “Цветы для Элджернона” — это пронзительный научно-фантастический роман, получивший признание критиков и популярность во всем мире. Цветы для Элджернона погружают в свою атмосферу истории и требуют максимальной концентрации для понимания и восприятия смысла происходящего. Роман «Цветы для Элджернона» Дэниела Киза является мощным произведением, которое пробуждает в читателе глубокие мысли и эмоции.
О смыслах и подтекстах «Цветов для Элджернона»
Роман «Цветы для Элджернона» признан лучшим произведением американского писателя Дэниела Киза и внесен в программу для обязательного прочтения в. «Цветы для Элджернона». Роман «Цветы для Элджернона» признан лучшим произведением американского писателя Дэниела Киза и внесен в программу для обязательного прочтения в. Некоторые клиенты Ozon и Wildberries оставляют недовольные отзывы об экземплярах романа Дэниела Киза «Цветы для Элджернона» из-за ошибок в тексте. Читайте интересные рецензии и отзывы читателей на книгу «Цветы для Элджернона», Дэниел Киз. Роман «Цветы для Элджернона» рассказывает о человеке с ограниченными возможностями, который становится объектом эксперимента по увеличению интеллекта.
Цветы для Элджернона: анализ романа, герои и проблематика
В год публикации Киза вновь награждают. На этот раз это «Небьюла» — престижная премия от ассоциации писателей-фантастов. Надо отметить, что Дниэл Киз является единственным автором, который был удостоен двух почетных литературных премий за произведения с одинаковым названием, героями и фабулой. Идею своего главного творения автор вынашивал больше десятилетия. Киза всегда занимали вопросы, связанные с возможностями человеческого мозга, темными местами в науке, что изучает этот важнейший орган человеческого тела. Некоторое время Киз преподавал английский в школе для детей с ограниченными умственными способностями. Чарли Гордон — собирательный образ, в нем есть понемногу от каждого из юных учеников Дэниела Киза. Жизненный путь Американский фантаст ушел из жизни совсем недавно — в июне 2014 года. Его дебютный роман и одноименный рассказ всегда пользовались неизменной популярностью и продолжают переиздаваться до сих пор. В 1968 году на большие экраны вышла первая экранизация «Цветов» под названием «Чарли» режиссер Ральф Нельсон. Фильм был показан на Берлинаре, получил Золотой глобус и Оскар.
Кроме того, «Цветы для Элджернона» не раз ставились на подмостках театров, в том числе, отечественных. Вспомним сюжет одного из самых трогательных фантастических произведений современной литературы. Меня зовут Чарли Гордон. Мне 37 лет и две недели назад был мой день раждения. Сейчас мне больше писать нечего и на севодня я кончаю». Так начинается дневник воспитанника специализированной школы для людей с ограниченными умственными способностями. Чарли Гордон — один из самых старательных учеников своего класса. Заветная мечта Чарли — стать умным. Сегодня она кажется недосягаемой. Чарли с трудом овладел грамотой, он пишет с ошибками, его речь скудна и примитивна, большинство книг для него — непонятная абракадабра.
Наверное чтонибудь придумывают. Я бы хотел уже уметь придумывать». Искреннее стремление Гордона улучшить свои умственные способности привлекает внимание двух ученых — Штраусса и Немюра. Недавно доктора нашли способ по искусственному увеличению IQ. Опыты на животных дали успешные результаты — лабораторная мышь по кличке Элджернон научилась проходить сложный лабиринт.
В 1958 году он связался с редактором журнала Galaxy Science Fiction и предложил ознакомиться с историей. В издательстве были готовы опубликовать рассказ, но с одним условием: изменить концовку на более оптимистичную.
Мини-рассказ «Цветы для Элджернона» был опубликован в апреле 1959 года и принёс Дэниэлу Кизу одну из главных наград в мире литературы — премию Хьюго. За следующие несколько лет история неоднократно перепечатывалась в сборниках лучших рассказов. В 1962-1965 годах Киз работал над расширенной версией рассказа, планируя опубликовать свою первую книгу. Но когда работа была закончена, возникли проблемы с издательством Doubleday, для которого и готовилась расширенная версия рассказа: редакторы компании тоже хотели другого завершения истории Чарли. Киз вновь отказался от внесения корректировок в концовку, вернул аванс и начал искать другое издательство. За следующий год Киз предложил книгу пяти компаниям, но в каждой из них он получал отказ. Наконец, на публикацию согласились представители британского издательства Harcourt.
В 1966 году книга «Цветы для Элджернона» попала на полки магазинов, а в 1967 году Дэниэл Киз стал обладателем премии Небьюла. Правда в этот раз он разделил победу с Сэмюэлем Делайни — автором «Вавилон-17». Фотография Киза в самом первом издании книги По большей части, книга расширяет оригинальный рассказ. Например, в неё добавлены сюжетные линии с семьёй Чарли, а некоторые детали место работы главного героя изменены. Концовка новой версии стала чуть более определённой: в рассказе главный герой просто уезжает из Нью-Йорка. Во всём остальном произведения очень похожи: канва сюжета та же самая, а повествование по-прежнему поделено не на главы, а на отчёты, которые Чарли пишет от своего лица. Кадр из фильма «Чарли» После публикации своей первой настоящей книги, писатель, получив к тому времени диплом магистра английской и американской литературы, преподавал в университете Огайо и работал над своей следующей историей.
За годы после выхода произведение было переведено на 27 языков и выпущено более чем в 30 странах. Как и оригинальный рассказ, книга получила экранизацию. Фильм «Чарли» вышел в 1968 году. Главную роль вновь исполнил Клифф Робертсон, получивший за неё премию «Оскар». Дэниэл Киз и Клифф Робертсон Но одним кино дело не ограничилось. В 1969, 1978 и 1991 годах произведение было адаптировано в формат театрального, музыкального и радиоспектакля. Даже сейчас книга очень популярна среди студенческих и любительских постановок.
Некоторые ТВ-шоу взяли за основу книгу для сценария отдельных эпизодов. Так, сюжет, схожий с книгой, встречается в эпизоде мультсериала «Симпсоны» под названием HOMR, в котором у Гомера обнаруживают мелок в голове, делающий героя глупее. Восьмой эпизод девятого сезона сериала «В Филадельфии всегда солнечно», Flowers for Charlie, также вдохновлён произведением Киза. Интеллект Чарли Келли — одного из главных героев шоу — увеличивается в результате эксперимента, и он решает бросить работу в баре, оставляя уход за заведением на плечах своих друзей. Спустя некоторое время они пытаются вернуть друга обратно. Идеи книги Помимо высоких продаж и признания критиков, произведение вошло в американскую школьную программу по литературе, что подчёркивает её культурное значение. Особое значение, конечно же, приобрело движение за права афроамериканцев, но этим социальные протесты не ограничивались.
Люди с ограниченными физическими и умственными способностями наравне с остальными начали получать качественную медицинскую помощь. Вышедшая как раз в середине десятилетия книга Киза помогла обществу узнать каково это, жить с ограниченными возможностями, и, несомненно, внесла свой вклад в движение за равноправие. Другая важная особенность тех лет, отражённая в книге — научные исследования. Огромные средства тратились обеими сторонами конфликта, чтобы добиться военного и научного превосходства. Если рассматривать эксперимент Немура и Штрауса с этой стороны, то становится понятно, почему они хотели добиться положительного результата несмотря ни на что. Произведение Киза также входит в число 50 классических книг, которые чаще всего пытались убрать из библиотек и школьных программ. Инициаторами обычно выступали родители, чьи дети читали «Цветы для Элджернона».
Претензии чаще всего касались эпизодов, в которых Чарли испытывает сексуальные переживания по отношению к Элис. Критику также вызвало и то, что мама Чарли наказывала своего сына в детстве за любое проявление интереса к противоположному полу. Вот мать Чарли, зашедшаяся в крике, с ремнём в руке, и отец, пытающийся удержать ее. Ты убьешь его! Я выбью из него эту грязь! Это нормально. Он же ничего не сделал.
К сестре приходит подруга, а ему лезут в голову грязные мысли! Я проучу его на всю жизнь Слышишь? Только прикоснись к какой-нибудь девочке, и я засажу тебя в клетку, как животное, навсегда! Ты слышишь меня? Так, в 1977 году в районе Эмпориум штата Пенсильвания книга была изъята изо всех школ. Родители и религиозные деятели опасались, что откровенные эпизоды книги смогут пробудить в детях «естественные порывы». В 80-х годах «Цветы для Элджернона» также сравнивали с эротическими журналами Playboy и Hustler.
Кадр из фильма«Чарли» Но даже если отвлечься от исторического контекста, то произведение нельзя назвать простенькой сентиментальной историей. Несмотря на объём в 300 с небольшим страниц русское издание , книга заставляет читателя поразмыслить над несколькими серьёзными проблемами. В первую очередь — над темой человечности в отношениях между людьми. Киз не случайно проводит параллели между мышью Элджерноном и главным героем.
В результате меняются личность Чарли, его жизнь, представления о мире, а также отношение других людей к нему. История затрагивает не только способности нашего мозга и возможности науки, но и обнажает человеческие пороки и то, как далеко готов зайти человек, играя в Бога. Идеи романа частично были вдохновлены событиями их жизни Киза. Автору удалось достоверно выразить развитие главного героя, которое он, в частности, показал через синтаксис и орфографию в отчётах Чарли. Но он отказался от этой идеи после того, как от него потребовали, чтобы он изменил финал на более счастливый, где Чарли сохранит свои интеллект. Так, сюжет, схожий с книгой, встречается в эпизоде мультсериала «Симпсоны» под названием HOMR, в котором у Гомера обнаруживают мелок в голове, делающий героя глупее.
Это первая вещь. А вторая: люди вообще любят внутренний монолог, когда в нём хорошо прослежена эволюция героя. Это просто приятно читать. У той же Петрушевской, когда бандит вступает с интеллигентом.