Новости на удмуртском я тебя люблю

Я тебя люблю на удмуртском языке — Oh Italia. Стикер с названием книги «Яратӥсько тонэ» (Люблю тебя) — самый популярный в стикер-паке «Удмурт литература», в котором собраны названия удмуртских книг. Яратыщке мон тонэ 56 Фарси "Я тебя люблю" - Ман тура дос дарам 74.

Как будет на удмуртском я тебя люблю. Как сказать «я люблю тебя» на разных языках мира

Играй гармонь любимая Эх Удмуртия родная ч1 5. УДМУРТИЯ, Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ (полная версия). Ой, яра (Удмуртские песни) Алина Антонова. 03:24. Мон тонэ яратӥсько – я тебя люблю. Эта фраза желанна на любом языке мира, поэтому жители и гости Родникового края стараются выучить выражение на удмуртском языке. Видео: Песня в исполнении Валентины Пудовой " Удмуртский край ".

Скачать Чильтэр – Люблю Удмуртию мою

Яндекс — быстрый поиск в интернете По-удмуртски "я тебя люблю" будет звучать как "Эзем тур бей".
Скачать Чильтэр – Люблю Удмуртию мою Валентина Будько искренне любит мужа Ивана.
- Я люблю Удмуртию Как будет звучать я тебя люблю по-удмуртски?

TTSPORT.RU настольный теннис

Каждый из них однажды осознанно пришел к выводу, что знать и владеть удмуртским языком, не будучи удмуртом, не только полезно, но и необходимо. Особенно люблю песню «Тон-а со? Я не представляю ни один свой праздник без удмуртских песен». Елена Матушкина — изучает удмуртский язык на курсах: «Мне нравится читать на удмуртском языке, потому что это добрый, милый, завораживающий язык. Дома я с удовольствием читаю вслух, что приводит родственников в удивление, а кота в восторг». Анастасия Вахрушева — активистка Удмуртской республиканской молодежной общественной организации «Союз марийской молодежи «Ужара»: «Я стала интересоваться языком, после того как начала танцевать в удмуртском коллективе. Мне хотелось понимать, о чем говорят мои коллеги». Камран Абиев — активист Центра азербайджанской молодежи «Одлар-Юрду»: «Я учу удмуртский язык уже третий год в рамках школьной программы.

Для этого определят уполномоченный орган государственной власти. Спикер республиканского парламента Владимир Невоструев привёл позитивный пример из столицы: «Внесение изменений в закон о государственных языках и иных языках народов Удмуртии — это одно из ключевых решений, принятых на сегодняшней сессии. У нас много информации, очень много рекламы, размещаемой государственными учреждениями. Важно, чтобы она была не только на русском, но и на удмуртском языке. Например, новый плавательный бассейн, который открылся в Ижевске, носит название на двух государственных языках.

Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни 36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк 46. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан 49. Навахо дине "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь 50. Нивхский гилянский "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит 55.

Зайдем, я тебя угощаю? Фото: Мария Дмитриева Фото: Мария Дмитриева Комплименты Если прогулка и посиделки в кафе прошли хорошо, можно переходить к комплиментам, чтобы воспоминания о свидании у девушки остались только положительные. Перед тем как делать комплименты внешности удмуртской девушке, нужно понимать, что удмурты ощущают себя частью природы, и поэтому понятия «красивое», «прекрасное» для них совпадают с красотой природы родного края. Главное, использовать их в подходящий момент и говорить это искренне. Тон туж мусо, чебер — Ты очень милая, красивая Тон туж капчи мылкыдо но эшлыко — Ты очень веселая и дружелюбная Провожаем домой После прогулки проводите девушку домой и правильно попрощайтесь, чтобы она захотела снова с вами встретиться. После пары-тройки свиданий можете уже приступить к самому важному — признаться в своих чувствах. Главное, не нужно слишком долго собираться духом и рефлексировать — есть шанс остаться просто другом, или найдется юноша посмелее вас.

Удмуртские песни

С цветами разговариваю на удмуртском языке. Признание в любви на удмуртском языке украсило дерево в Парке Универсиады в Казани. Всего на «живой памятник» повязано 68 ленточек, на которых написано «я тебя люблю» на разных языках мира, сообщают организаторы акции. Главная» Новости» Февраль по удмуртски. Мон тонэ яратӥсько – я тебя люблю. Эта фраза желанна на любом языке мира, поэтому жители и гости Родникового края стараются выучить выражение на удмуртском языке. Мон тонэ яратӥсько – я тебя люблю. Последние новости главных событий и происшествий Ижевска и Удмуртии сегодня, новости политики, экономики, культуры и спорта, свежие репортажи, интервью, статьи на сайте сетевого издания Udm-info. Русские песни на удмуртском языке для домашнего прослушивания.

Признания в любви на редких языках

Удмуртский Анегдот 2 Снова привет из Ижевска ; Блиц-опрос. Какие слова на удмуртском языке вы знаете? Ирина Бердникова устроила горожанам экзамен по удмуртскому. Спрашивала, какие слова знают. Что вспомнили... Удмуртский язык? Вопросы в тренде.

Наклейка я люблю Удмуртию. Я люблю тебя на разных я. Я тебя люблю на всех ч зыках. Я люблю теб я на разных языкахх. Слово я тебя люблю на разных языках мира. Я тебя люблю на 10 языках. Люблю тебя на молдавском языке. Я тебя люблю на разных. Я тебя люблю на языках мира.

Теплое письмо праздник. Сердце из слов. Сердце из надписей. Сердечко из слов. Сердце из слов люблю. Слово люблю на всех языках. Удмуртские слова. Удмуртский язык слова. Удмуртские слова с переводом на русский.

Смешные слова на удмуртском. Удмуртские слова для детей. Как признаться в любви. Признание в любви на разных языках мира. Язык любви признание. Любви признаться на разных языках. Я тебе люблю на разных языках. Я тебя люблю на французском языке. Признание в любви на узбекском.

Татарские признания в любви. Признание в любви на таджикском. Удмуртский язык картинки. Чаш на удмуртском языке. Картинки Удмуртия я тебя люблю. Логотип на день села Удмуртии. Я тебя люблю на японском языке. Люблю тебя на японском. Как будет по-японски я тебя люблю.

Я Я тебя люблю. Я люблю Удмуртию на удмуртском. Удмуртия любимая моя. Слова я тебя люблю на всех языках мира. Я люблю тебя на всех языках мира с переводом на русский. Красивые фразы на разных языках. Я тебя люблю на узбекском языке русскими буквами. Как будет на французском я тебя люблю русскими буквами. Признание в любви на татарском.

Я тебя люблю на татарском. Признание в любви на молдавском языке. Люблю на молдавском языке. Я тебя люблю на английском. Люблю английский язык. Слово люблю на английском.

И, в отличие от простого изучения диалектов методом лингвистической географии, составления атласов, мой метод создает позволяет проникнуть в тайны создания не только слов, но и отдельных моментов истории удмуртского народа. Из теоретических работ, которые я написал в 90-е годы, — это моя статья под названием «Булгаризмы и их отношение к вопросу о времени распада общепермской языковой общности». В этой статье время распада пермских языков я рассматриваю иначе, чем другие ученые. Эта работа издавалась во многих журналах, совсем недавно она даже переиздавалась.

Потом вопрос о времени распада древнепермского языка на удмуртский и другие языки удмуртские археологи рассматривали уже на основе этой работы. А морфология и спряжение глаголов — башкирские. Расскажите, как это было. Народ это сразу поддержал, переводы начали петь. Однажды мы с женой поехали в Ленинград, остановились там в студенческом общежитии на девятом этаже. Вечером пришли из театра и из окна услышали, как поют эту песню. И так меня зацепила красота ее звучания! Ее пели, как я понял, студенты-удмурты, но я не стал искать их, было уже поздно. Но тогда я задался целью перевести песню на татарский. Перевел, потом начал шлифовать.

Очень внимательно прочел академическое издание татарских песен — от и до. В результате мне это сильно помогло. Отправил текст с нотами, и в 1987 году он там появился. И я начал слышать ее по радио и телевидению. Но всюду говорилось, что это татарская народная песня. Однажды меня пригласили на совещание, где я встретил одного казанского радиожурналиста. Рассказал ему, что именно я перевел эту песню, что она на самом деле удмуртская и что после публикации в журнале ее поют и называют татарской народной. Мы записали часовое выступление, оно вышло на казанском радио, его многократно повторяли. Потом специально для записи на телевидении пригласил Роберта Миннуллина, поговорили и о том, что песня переведена мною. Получилась получасовая передача, ее тоже несколько раз повторяли, но это тоже оказалось бесполезным.

Потом я думал написать редактору в Казань, еще кому-то, но в итоге решил плюнуть на это дело. Зачем время тратить? Я все-таки очень благодарен казанцам и Казани - там защитил докторскую диссертацию, Татарское книжное издательство выпустило мою книгу «Русско-удмуртско-татарский словарь», заплатило гонорар. Почему именно это насекомое вы выбрали для своего исследования? Это очень много. Есть определенная система создания названий, четыре способа. В начале название состоит из отдельных предложений, и с каждым разом оно все более сокращается и доходит, наконец, до одного слова. А там есть случай, когда дети использовали песенку, и из нее для названия божьей коровки использовали каждое слово. Это чрезвычайно интересный случай номинации. На этом примере можно проследить, как удмуртский язык использует интересные способы словообразования.

В нем очень мало словообразовательных суффиксов. Я даже составил обратный словарь удмуртского языка, который вышел в 1992 году, - там видно, что словообразовательных элементов очень мало, и некоторые из них явно заимствованы из татарского языка. Да, 15 октября мне исполняется 85 лет, и моя голова в полном разуме, я вполне себе еще соображаю, но мой юбилей университет не хочет отметить. Но я не буду расстраиваться.

Более года с удовольствием над ним работал и собрал большой материал местного диалекта удмуртского языка. Источник: udm.

И оценив это, мне посоветовали ехать в Институт языкознания в Москву. Но у меня не было «финно-угорского» образования, поэтому мне предложили переехать в Ижевск и устроится здесь на работу, чтобы подготовиться к поступлению. Потом поступил в аспирантуру, написал диссертацию «Закамские говоры удмуртского языка». Там было представлено пять диалектов. Это говорит о том, что удмурты в Закамье переселились, а эти диалекты сформировались на базе переселенцев. И я понял, что они переселились туда не от хороший жизни, потому что от хорошей жизни человек не убегает.

Кроме того, будучи аспирантом, написал работу «Об истории переселения удмуртов в башкирские земли». Так и началась моя научная работа. А потом московское руководство согласилось участвовать в составлении лингвистического атласа Европы. В Москве этим проектом руководил Борис Александрович Ларин, выдающийся лингвист, человек очень одаренный. Я включился в эту работу и прошел очень большую школу - вырос на целую голову, а то и на две. Усвоил техническую и содержательную сторону работы.

И на основе полученного опыта решил создать свой диалектологический атлас удмуртского языка. Создание атласа — это сложная и многоэтапная работа. На территории Удмуртии очень много неизученных диалектов. В самом начале стояла проблема найти деревни и отобрать их в качестве опорных пунктов. И я решил составить первые, тогда еще пробные, тридцать карт. Для этого начал собирать материалы.

Занимался этим в выходные дни, на вокзалах, в рабочих и студенческих общежитиях, где жили удмурты. Мне очень повезло, что в том районе, где я получил квартиру, жили женщины, мужья которых погибли на фронте, а дети перевезли их в Ижевск, продав свой отчий дом. Они дали чрезвычайно важный материал. В результате собрал материал с более чем 500 деревень и составил список опорных пунктов. В конечном итоге в моем удмуртском диалектологическом атласе оказалось 174 опорных пункта-деревни: 119 по Удмуртии, 19 по Башкирии, 18 по Кировской области, 14 по Татарии, 3 по Пермскому краю и один по Свердловской области. Я думал, что не сумею собрать на них ответы, потому что никто не давал мне командировки для этой работы.

В итоге отобрал из них ровно половину, и, к моему счастью, в Академии наук стали появляться гранты, которые финансировали экспедиционные проекты. Я выиграл грант для проведения экспедиции в 170 населенных пунктов по моим двум тысячам вопросам. Восьмой том вышел совсем недавно, этим летом. Последнего, девятого, пока нет. Удмуртское правительство и близко не подпускает к выпуску, и я жду, когда же появятся новые конкурсы, чтобы издать девятый том. Составлены карты на 300 вопросов и два атласа.

Материалов для составления нового диалектологического атласа много. Атлас получил высокую оценку в Финляндии, в Эстонии, но самое важное - это, конечно, его признание питерскими учеными, работающими в Институте лингвистических исследований. Есть люди, доклад которых не обходится без упоминания нашего атласа. Его значение возрастет со временем. Наш атлас состоит из русских заимствований на севере, татарских заимствований на юге, и между ними часто возникают слова, придуманные с помощью средств удмуртского языка, «головами удмуртов». Вообще, наличие лингвистического атласа и этимологического словаря считается показателем изученности языка.

Вас могут также заинтересовать статьи:

  • УДМУРТИЯ, Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ (полная версия)
  • УДМУРТИЯ, Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ (полная версия)
  • Фразы, похожие на «Я тебя люблю» с переводом на удмуртский
  • Видео Отзывы - Live
  • "Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ" на всех языках мира

Топ фраз на удмуртском языке для успешного свидания

Стоит подумать об объекте своего воздыхания — сразу чувствуешь себя окрыленным. А что, если вы влюбились в удмуртку? Как достучаться до ее сердца? ИА «Удмуртия» подготовило топ фраз на удмуртском языке, которые помогут растопить лед и стать ближе к девушке, которую выбрало ваше сердце. Назначаем свидание Сразу признаваться в любви не самый лучший вариант, а вот пригласить попить кофе или прогуляться по парку — хорошая идея. Давай встретимся вечером, погуляем, попьем кофе Сладкая встреча Не только к сердцу мужчины путь лежит через желудок. После долгой прогулки пригласите девушку в кафе.

Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк 46.

Молдавский "Я тебя люблю" - Еу Те юбеск 47. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан 49. Навахо дине "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь 50. Нивхский гилянский "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит 55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон 57.

Польский "Я тебя люблю" - кохам че 58. Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ 59. Румынский "Я тебя люблю" - Еу Те юбеск 60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети 61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад 62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг 66.

Электрик в Витебске Дома, беседки, бани, срубы Бытовая и компьютерная техника6 Бытовая техника Кабельное и спутниковое телевидение Компьютерная техника Кондиционеры, сплит системы в Витебске Сбор и переработка вторсырья Утилизация бытовой техники Интерьер квартир и домов26 Багетные мастерские Балконы и лоджии в Витебске Ворота, заборы, роллеты Гипсокартон, изделия из гипсокартона Дизайн интерьера Жалюзи, рольшторы Изделия из искусственного акрилового камня и керамогранита Ковры в Витебске Крыши над балконами Купить входные двери в Витебске. Установка Купить ламинат в Витебске. Установка Обои, жидкие обои Перетяжка и ремонт мебели Постельное, пледы, ткани Светильники в Витебске Светотехническая и электротехническая продукция Химчистки, биочистка и прачечные Вода и сантехника6.

Миннигараевой, Ашальчи Оки, сборник современной удмуртской поэзии, сборник произведений молодых авторов, русско — удмуртский разговорник. Выставка вызвала интерес у прохожих, они подходили и знакомились с книгами, находили и переводили слова с русского на удмуртский. Памятные листовки с пожеланиями на удмуртском языке не оставили никого равнодушными. В целом акция получилась познавательной и вместе с тем увлекательной и принесла жителям Шаркана массу положительных эмоций. День удмуртского языка это отличная идея и пример для других народов проводить подобные мероприятия. Важно понимать, что язык - это современный инструмент общения, мы должны оберегать его и приобщать к его изучению каждого из нас. Составитель: И.

Туннэ Удмурт кыллэн нуналыз! Перевели?). Сегодня, наш удмуртский язык отмечает свой день рождения!

Кроме того, по наиболее распространенной в финно-угроведении точке зрения, на удмуртском языке говорят не только удмурты, но и бесермяне — небольшая народность, проживающая на северо-западе Удмуртской республики. Мон тонэ яратӥсько – я тебя люблю. Эта фраза желанна на любом языке мира, поэтому жители и гости Родникового края стараются выучить выражение на удмуртском языке. Мон тонэ яратӥсько – я тебя люблю. Я тебя люблю на удмуртском языке — Oh Italia.

УДМУРТ КЫЛЫН ӞУЧ КЫРӞАН. Пырелэ – дорады кадь!

1. Абхазский - Сара бара бзия бзой 2. Арабский - Ана ахебек, Ана (б)ахеббек 3. Адыгейский - Сэ оры плэгун 4. Алтайский - Мэн сэни турар 5. Албанский - Уне дуа ти 6. Азербайджанский - Мян сен сэверем 7. Амхарский - Афэггерэ антэ 8. Английский. Важно, чтобы она была не только на русском, но и на удмуртском языке. На сайте размещена подборка переводов тринадцати наиболее употребительных слов и выражений («да», «нет», «я тебя люблю», «здравствуйте» и т.п.) на многих языках мира, в том числе теперь и на удмуртском. Крезьи, о которых рассказывает Мария Корепанова, это особый вид песенной Смотрите видео онлайн «Удмуртия, я люблю тебя!

УДМУРТИЯ, Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ (полная версия)

Ответы : Как будет по-удмуртски "я тебя люблю"? Я тебя люблю на удмуртском языке — Oh Italia.
Удмуртия, я люблю тебя! Часть вторая. Песни анимация на телефон 760398.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий