Новости спектакль укрощение строптивой

это чудовищный, пошлейший спектакль, на потребу "рядовому зрителю", еще и маскирующийся под авторское высказывание на тему Шекспира. Если вы за «нескучный» театр, то вам точно стоит посмотреть спектакль «Укрощение строптивой».

Игорь Яцко рассказывает о своем спектакле "Укрощение строптивой"

В жизни я взбалмошная и строптивая, но вместе с этим покладистая. Все женщины, я думаю, в какой-то степени похожи на Катарину». На поиски актера, который мог бы создать образ Петруччо, не боящегося строптивых девиц, ушло достаточно много времени. В итоге было решено пригласить актера Алексея Розина, который не числится в труппе. Зрители знают его по многочисленным работам в кино и сериалах — «Кремлевские курсанты», «Левиафан», «Нелюбовь», «Территория» и другие. Поработать с таким мастером, как Андрей Сергеевич, — большая удача для меня и вообще для любого актера». До этого он уже много работал с Андреем Кончаловским — например, сыграл в его «Трех сестрах» и «Дяде Ване». Андрей Сергеевич слушает и слышит актеров, но и они тоже должны внимательно слушать его». При жизни автора комедия не издавалась, ее впервые напечатали только в 1623-м.

Дата первой постановки пьесы не установлена. Самые известные ранние спектакли прошли в Берлине 1686 и 1783 и Дессау 1809.

Но смотреть его ни минуты не скучно. Следующие его постановки шекспировских пьес - "Макбет" и "Бурю" - ждем с нетерпением. Теперь в таком "многосерийном" формате ставлю Шекспира: три спектакля, три жанра - после комедии дель арте будет трагедия "Макбет" и фантазия "Буря". Но - начнется все с "Укрощения строптивой". Наша главная задача, чтобы зритель через пятнадцать минут после начала спектакля понял: "А!

Мы будем смотреть балаган! Это смесь балагана и небес, дурацкие шутки с проблеском божественного. Почему 1920-е годы? Во-первых, я очень люблю эстетику того времени. А во-вторых, представляю себе Шекспира, который сидел в таверне в грязном Лондоне, писал эту комедию, но представлял себе вовсе не Лондон, а некую Италию. Эта условная Италия в представлении Шекспира дает возможность творить что угодно. От артистов я требовал итальянской же легкости, гибкости и непосредственности, умения двигаться и кривляться. А для нашего менталитета это не так-то просто.

Алексею Розину и вовсе задал задачку, сказав о роли Петручио: "Тебе нужно стать летающим слоном". Для того, чтобы все это получилось, были приглашены итальянские коллеги - они и помогали осваивать органичное существование в жанре комедии дель арте. Все три шекспировские постановки я планирую поставить в стиле бродячего театра: и "Укрощение строптивой", и "Макбет", и "Буря" будут идти в одних и тех же декорациях, а все роли исполнят одни и те же артисты.

Петруччо уверен, что любая строптивая девушка ему по зубам. Но не тут-то было. Одинаково сильные личности Петруччо и Катарина на протяжении всего спектакля соперничают, не подозревая, что в конце их ждет настоящая любовь и счастье, о котором в принципе мечтают все герои пьесы. Наглядная и жизненная ситуация даёт понять, что деньги и статус не главное — они не делают человека по-настоящему счастливым, а главная ценность — любовь, и уважение. Это история о любви, о том что сотрудничество лучше мятежа.

Андрей Кончаловский «Укрощение строптивой» — первая часть задуманной режиссером Андреем Кончаловским «шекспировской трилогии». Идея этого проекта в том, чтобы погрузить зрителя в мир великого драматурга: Шекспир — комедия; Шекспир — трагедия; Шекспир — фантазия. В полижанровый сценический триптих, начатый «Укрощением строптивой», в дальнейшем должны войти трагедия «Макбет» и фантазия «Буря». К одной из самых популярных шекспировский комедий Андрей Кончаловский уже обращался в 2014 году, когда отмечалось 450-летие со дня рождения Уильяма Шекспира. Режиссер поставил спектакль на итальянском языке с участием известных итальянских актеров в Teatro Stabile Napoli Неаполь, Италия.

УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ

И дает повод сравнить "век нынешний и век минувший". Костюмы художник Тамара Эшба по большей части также из 1920-х. Но в сцене свадьбы Петручио наряжается в костюм XVII века: отсылка не столько к Шекспиру, сколько к мушкетерам Дюма, которые к женщине относятся как к вещи. А итальянская Падуя здесь столь же условна, как и у Шекспира. Дома на видеодекорации водружаются на городскую площадь как кубики. Так возникает важная дистанция: примерно как между "Ромео и Джульеттой" и "Вестсайдской историей".

Кончаловский вводит в спектакль элементы комедии дель арте - маски и условные костюмы. Что придает всей истории и вовсе вневременной характер. Не говоря уж о кутерьме со слугами, восходящей еще к античной комедии. В спектакле она напоминает даже не пресловутый хвост, виляющий собакой, а могучий спинной мозг динозавра, подменяющий его крохотную головку. Постановка удваивает и утраивает шекспировские приемы и эффекты.

История строптивой Катарины и бесстрашного Петручио рассказана пунктиром. На подробностях изнурительной терапии "холод, голод и покой" действие не фиксируется. На первый план выдвигается дрессировщик Петручио - отличная роль Алексея Розина. Его герой - мужлан во цвете лет, привычный к боям и победам. То ли колониальный майор, то ли наглый адвокат с южным темпераментом.

Временами мерещится даже сходство с Фиделем Кастро.

Сюжет «Укрощения строптивой» существовал в английской драматургии и до Шекспира. Сначала пьеса сводилась к анекдоту о том, как мужчина заставлял женщину со вздорным характером смириться, и она становилась покладистой женой.

А Шекспир довел сюжет до высокой идеи — показал, как рождается нестандартная любовь, как в дикой борьбе мужчины и женщины, каждый из которых желает отстоять свою правду, высекается настоящее чувство. Мы живем в обществе равноправия, когда женщины во многом сильнее мужчин. Тем актуальнее эта история.

Сюжет вечен, но события в спектакле Ивана Орлова перенесутся в наше время, герои получились узнаваемыми современными типажами. Две сестры, Катарина и Бианка, представляют два совершенно разных варианта женской красоты.

Спектакль решен в духе комедии дель арте — это задано оригинальным текстом, в системе персонажей которого без труда можно отыскать типичные маски итальянского площадного театра. Впрочем, от дель арте была взята только внешняя составляющая: в спектакле нет характерных для комедии масок реплик в зал или импровизаций.

Двигаться и произносить текст особенным, гротескным образом актеров учил Антонио Гарджиуло, консультант по комедии масок. В Москву из Италии он приехал по приглашению режиссера. Простая сложная задача Главная женская роль в российской постановке досталась Юлии Высоцкой — супруге и музе режиссера. Катарина в ее исполнении — рыжая бестия с модной стрижкой, которую мысли о платьях занимают гораздо больше, чем любовь.

Конечно, до встречи с Петруччо. Нужно было найти то, что мне подходит, — говорит актриса. В жизни я взбалмошная и строптивая, но вместе с этим покладистая. Все женщины, я думаю, в какой-то степени похожи на Катарину».

На поиски актера, который мог бы создать образ Петруччо, не боящегося строптивых девиц, ушло достаточно много времени. В итоге было решено пригласить актера Алексея Розина, который не числится в труппе.

В дверях и окнах актерам было удобно начинать и заканчивать сцены, прятаться, подслушивать, морочить голову, — все, что угодно. Все это актеры проделывают и сейчас на сцене Национального театра. Старые мемы «ол май трабл симс соу фар эвей» и «Лондон из зе кепитал оф грейт британ» разучивает Бьянка под руководством переодетого учителем Люченцио Дмитрий Иванов. Баптиста Владимир Сотников здесь — пародия дона Корлеоне, ассоциацию усиливает и самая известная мелодия Нино Роты. Возможно, некоторая подчеркнутая винтажность связана в спектакле с иронией по поводу повсеместной сейчас ностальгии по «тем временам».

Спектакль «Укрощение строптивой» получился, действительно, веселым. В центре этого веселья всегда оказывается фигура Петруччо. По сути, именно он — главный нерв этой истории. Петруччо Евгения Терских нагл и обаятелен. Фирменные усы актера, кожаное пальто и белая майка-алкоголичка, мотоциклетные шлем и очки, — все это делают персонаж Евгения Терских мгновенно узнаваемым. Актер снабдил Петруччо приблатненными привычками, характерной пластикой и лексикой. Отсюда и взялись его «кисули», обращенные к Катарине.

Конечно, она выглядит гораздо круче Бьянки, которую актриса в нашем случае Галина Филюшкина играет как расчетливую интриганку. Катарина здесь прямодушная и рисковая. В сцене буффонного поединка с Петруччо прекрасная смешная сцена! Пугающе ловким в спектакле оказывается Транио Никита Анисимов.

Обсуждение (7)

  • «Кисуль, привет!»: Как в Национальном театре укрощали строптивую - "Республика"
  • Премьера в театре имени Моссовета – спектакль Укрощение строптивой Андрея Кончаловского
  • Театр Моссовета: Укрощение строптивой
  • Спектакль Вологодского драмтеатра «Укрощение строптивой» покажут на телеканале «Мир»

Спектакль Вологодского драмтеатра «Укрощение строптивой» покажут на телеканале «Мир»

Не сосчитать, какая это по счёту постановка «Укрощения строптивой» в истории – но точно далеко не худшая. Уважаемые зрители, в связи с болезнью актёра у нас ОТМЕНА СПЕКТАКЛЯ "УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ" 6 ЯНВАРЯ! «Укрощение строптивой» – первая часть задуманной режиссером Андреем Кончаловским «шекспировской трилогии».

Игорь Яцко рассказывает о своем спектакле "Укрощение строптивой"

Замысел режиссера понятен не сразу: в первом действии тетушка, роль которой играет Светлана Бердникова, говорит от силы несколько фраз, которые в пьесе приписываются Баптисте. Лишь во втором действии становится ясно, что Валерий Белякович в образе тетки выставил строптивую богатую вдову, за утешением к которой приходит отвергнутый Бьянкой Викторио Дмитрий Заботин. Совсем не по-шекспировски решен образ Петруччо Дмитрий Ерин. Если в пьесе это небогатый дворянин, который решил свадьбой на приданом поправить свое состояние и со смекалкой подошел к укрощению Катарины, то в спектакле нам показывают скорее глуповатого сицилийца, который сам не понял, как пропало его состояние, а свою жизнь планирует лишь на неделю вперед. Этакий культурист, играющий мускулами на публике и сильно напоминающий Арнольда Шварценеггера, Петруччо на удивление обнаруживает немалый ум и способности к манипуляции. Хотя до конца не веришь, как этому человеку, чуть что бросающемуся в слезы, удалось сделать из вспыльчивой и вздорной стервы покорную жену. Более цельным и интересным получился образ Катарины, воплощенный на сцене Аленой Щеблевой. Артистке удалось найти верную интонацию для своей героини и расположить к себе зрителя.

Валерий Белякович сделал этот образ более объемным за счет размышлений о причинах мужененавистничества Катарины, чего в тексте Шекспира нет. А Алена Щеблева в нюансах показывает, как стервозная Катарина, оказывается, несчастна и что за ее шпильками и оскорблениями скрыта острое желание быть любимой. Возможно, актрисе не совсем удалось психологически точно показать переход от строптивости к покорности, но и сам спектакль не заканчивается победой Петруччо над Катариной. Последняя в конце спектакля произносит чуть видоизмененный по сравнению с шекспировским текстом монолог, основной смысл которого в том, что именно жена является основой семьи, и если муж — дом, то женщина — фундамент, что если жена — солнце, то муж — отраженный от него свет.

Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев: Сообщение не должно содержать более 2500 знаков с пробелами Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять. В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь. Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.

Загородный дом Петруччио. Бушует буря. Слуги Грумио и Кэртис обсуждают свадьбу хозяина. Появляются Петруччио и Катарина. Она голодна, измучена дорогой и непогодой. Теперь, надеется она, можно, наконец, отдохнуть и поужинать. Однако Петруччио продолжает свои выходки: в старом пьяном слуге он заставляет жену увидеть молоденькую служанку, все кушанья отсылает назад, уверяя, что они пережарены. Катарина потихоньку просит Грумио дать ей хоть что-нибудь поесть, но он, верный приказу хозяина, приносит только горчицу. Не в силах далее терпеть издевательства, Катарина бежит из дома, под дождь и ветер. Петруччио и слуги бросаются вслед и вскоре возвращаются с бесчувственной Катариной. Дом Петруччио. Прошел месяц. Катарина полюбила своего мужа, но гордость не позволяет ей признаться в этом. По-прежнему она страдает от его выходок: Петруччио упорно, настойчиво смиряет непокорный нрав строптивой жены. Вот и теперь приходит портной и приносит платье, которым Катарина восхищена, но Петруччио уверяет, что платье плохо сшито и отсылает портного. Катарина горько упрекает мужа за постоянные насмешки и в ответ слышит слова любви. Объяснение прерывают пришедшие гости — Баптиста, Бианка с Люченцио, за которого вышла замуж.

Спектакль «Укрощение строптивой» о борьбе мужчины и женщины покажут в «Театре сатиры» 18 февраля 2021 «Укрощение строптивой» — один из последних спектаклей Валентина Плучека, бережно сохраняемый в репертуаре Театра сатиры. Режиссер не стал осовременивать действие и придумывать сложных идеологических концепций. Главная тема «Укрощения строптивой» - любовь и борьба друг с другом двух сильных личностей: мужчины и женщины.

«Укрощение строптивой» на сцене БДТ им. Г.А.Товстоногова

Придя сегодня в Сатиру обнаружила декорации такими же как двадцать лет назад и теплое ностальгическое чувство разлилось внутри. Отличный спектакль! Шекспир актуален как никогда! Честно, Гаркалин в роли Петруччо мне нравился больше.

Санкт-Петербург Художник-постановщик — Ольга Шаишмелашвили г. Санкт-Петербург Художник по свету — Денис Солнцев г. Санкт-Петербург Широко известная комедия Шекспира вот уже пятое столетие остается одним из самых интригующих сюжетов мировой драматургии о вечном противостоянии мужского и женского начал, о вечной борьбе, победителем в которой может стать только любовь.

Плучек поставил перед собой задачу избавить зрителей от тоски и пессимизма и блестяще справился с ней.

Спектакль заражает радостным, ренессансным восприятием жизни, заставляющих смеяться от души. Зрителей захватывают и увлекают мощные, по-юношески безудержные страсти героев.

Композитор — Александр «Сэт» Боровик. В пьесе Шекспира «Укрощение строптивой» очень много героев. Люченцио, сын Винченцио, меняется местами со своим слугой Транио, сыном парусного швеца из Бергамо. За отца Люченцио Винченцио, известного человека в Пизе, выдают случайно встреченного бродягу — Учителя. Чтобы не испытывать зрителя, возможно, режиссер спектакля Даниил Безносов не стал вставлять в театральный текст интродукцию пьесы Шекспира про медника Кристофера Слая, который тоже превращается… превращается… Транио Никита Анисимов и Бьонделло Глеб Германов.

Баптиста выдвинул условие: отдам Бьянку только после замужества Катарины. У Гортензио, одного из претендентов на Бьянку, возникает идея соединить своенравную Катарину и Петруччо, которому плевать на характер невесты, лишь бы она была не бедна. Интрига комедии связана и с борьбой женихов за Бьянку, и с укрощением Катарины. В ход идут и подлоги, и ложные свидетельства, и драки, и абьюз, и флирт. Есть здесь умный слуга и глупый слуга, псевдоученый и скряга, влюбленные, которым нужно преодолеть препятствие, и многие другие. Апельсины, щедро рассыпанные по сцене, — очевидная отсылка к пьесе Гоцци и, соответственно, тоже к комедии масок. Срежиссированная импровизация здесь имеет локальный характер и приспособлена если не к нашему городу, то примерно к нашему времени.

Поэтому никого здесь не удивляет фотоаппарат Люченцио, который вместе со своим слугой Транио появляются в Падуе как туристы, приехавшие на экскурсию. Мажорные розовые брюки Люченцио становятся узнаваемым знаком хозяина-дворянина, особенно, когда его роль переходит к слуге. Люченцио Дмитрий Иванов. Петруччо здесь играет редкий момент!

Укрощение строптивой

20, 21 и 22 марта в Алтайском краевом театре драмы прошла премьера постановки «Укрощение строптивой» по Уильяму Шекспиру. В прошедшие выходные состоялась премьера спектакля «Укрощение строптивой». В театре Моссовета прошел светский показ нового спектакля Андрея Кончаловского «Укрощение строптивой».

Последние комментарии

  • Спектакль "Укрощение строптивой" представят в театре им. Шкетана на марийском языке
  • Воронежцы увидят спектакль «Укрощение строптивой» в постановке английского театра
  • Укрощение строптивой
  • В Севастополе в Драмтеатре Черноморского флота прошла премьера спектакля «Укрощение строптивой»

В театре «Комедiя» прошел премьерный показ спектакля «Укрощение строптивой»

Катарине, дочери богатого дворянина Баптисты, давно пора замуж, но желающих связать себя узами брака с непокорной и своенравной девушкой не находится. Только Петруччо, прельстившись богатым приданым, берется во что бы то ни стало усмирить строптивицу. Но укрощение во имя обогащения оборачивается рождением любви и обретением истинного счастья.

Комиссаржевской представил на суд зрителей возобновленный спектакль «Укрощение строптивой». Премьерный показ состоялся 20 февраля. Спектакль вернулся в репертуар театра по просьбам зрителей.

Режиссёр Тоби Фроу, ставивший спектакли по Пинтеру, Беккету, Стоппарду и МакДону, понимает всю несовременную абсурдность подобного начинания — и всю его неувядающую распространенность. Именно эта жизненность самой злой к женщинам комедии Шекспира, во многом, в ответе за её «народность» и популярность. Что в итоге получилось у Фроу, зрители смогут узнать уже завтра.

Боковину не нужны слова, чтобы обыграть выяснение отношений с неодушевленным персонажем — жесткая комичная «разборка» показана одними жестами и мимикой. И если фонтан можно наблюдать практически постоянно, то появления этих двоих, Петручио и Грумио, начинаешь просто дожидаться, вспоминая, что смотришь комедию.

Розин и Боковин буквально упиваются своими героями, видно, что им нравится творить на сцене. Что касается главной героини рыжеволосой с крупными веснушками и своенравной Катарины ее сыграла Юлия Высоцкая , которую никто не хочет брать замуж из-за скверного характера, то она почти все время кричала и курила, курила и кричала… На мой взгляд, актриса совершенно не раскрыла персонаж, не получилось в ее игре ни смачности, ни озорства, ни комичности. Укрощение строптивой Лишь к концу второго акта артисты более-менее разыгрались, в зале периодически стал раздаваться смех. На поклон актеры вышли в танце. Смешные моменты периодически проскакивали, но, на общем фоне — не вызывали ни «веселых» слез, ни болящих от смеха скул… Мои ожидания от постановки в «Моссовете» комедии «Укрощение строптивой» не оправдались.

Самое читаемое

  • Спектакль «Укрощение строптивой» о борьбе мужчины и женщины покажут в «Театре сатиры»
  • Связанное с материалом событие
  • Театр им. Моссовета. Спектакль "Укрощение строптивой"
  • Обсуждение (7)
  • Театр Моссовета покажет в Санкт-Петербурге спектакль «Укрощение строптивой»
  • Театр Моссовета покажет в Санкт-Петербурге спектакль «Укрощение строптивой»

Премьера в театре имени Моссовета – спектакль Укрощение строптивой Андрея Кончаловского

Специально для этого спектакля он сделал новый перевод "Укрощения Строптивой" с шекспировского английского. Оценю спектакль "Укрощение строптивой" я в 3 звезды, моя положительная рекомендация будет только из-за актерского состава и сюжета. В Тверском академическом театре драмы в пятницу и минувшие выходные прошли премьерные показы спектакля по шекспировской комедии «Укрощение строптивой». Премьерный показ спектакля «Укрощение строптивой» состоялся в Нижнем Новгороде. Тех, кто не успел посмотреть «Укрощение строптивой» в первые дни премьеры, информируем: следующие показы спектакля состоятся 5 и 30 апреля.

В Тульской драме поставили спектакль «Укрощение строптивой»

«Укрощение строптивой» – первая часть задуманной режиссером Андреем Кончаловским «шекспировской трилогии». В прошедшие выходные состоялась премьера спектакля «Укрощение строптивой». Укрощение строптивой. В спектакле режиссера Романа Феодори знаменитая история укрощения непокорной девушки разыгрывается солдатами в военном городке. Современное прочтение пьесы ра «Укрощение строптивой», захватывающее буйство ярких эмоций и впечатлений не оставят зрителя равнодушным!

ЦДКЖ спектакли «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ»

Петруччо и Катарина весь спектакль соперничают и балансируют на грани, не зная, что за ней их ждёт истинное человеческое счастье. Так что приходите в Театр Моссовета на спектакль "Укрощение строптивой" посмеяться, ведь в наше нелёгкое время надо отдыхать от всех невзгод, которые происходят нынче в мире. Спектакль «Укрощение строптивой» – как ностальгия по Италии 1920–1930-х с патриархатом и гэгами. Спектакль «Укрощение строптивой» стал первой частью шекспировской трилогии – проекта по погружению зрителей в мир Шекспира. 20, 21 и 22 марта в Алтайском краевом театре драмы прошла премьера постановки «Укрощение строптивой» по Уильяму Шекспиру. Завтра, 21 октября, в воронежском кинотеатре «Спартак» на большом экране покажут спектакль «Укрощение строптивой» в постановке Шекспировского театра «Глобус».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий