Эта книга Ричарда Баха – экскурс в его самые ранние произведения. Теплая и очень красивая книга, оставляющая у читателя ощущение пространства и страстное желание присоединиться к компании бродячих летчиков на собственном маленьком старинном самолетике с открытой. Читать онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) все книги автора Ричард Бах на сайте электронной библиотеки «LibCat».
Популярные аудиокниги
- Комментарии
- Richard Bach | Open Library
- Что еще почитать
- Richard Bach
Richard Bach
С годами самолеты, правда, вынуждены были слегка потесниться: детское желание сочинять книги постепенно становилось все настойчивее и наконец воплотилось в реальность. Мало-помалу две главные страсти Ричарда Баха поменялись в его душе местами - его работой стало сегодня сочинение книг, а летает он для собственного удовольствия и не на самолетах, а - большей частью - на дельтапланах и еще занимается параглайдингом. Свадьба состоялась лишь через восемь лет, и с тех пор Лесли - постоянный соавтор мужа.
У Ричард Бах писатель с женой шестеро детей, которые также выполняли большую часть редакторской работы для его книг. В конце концов, они развелись, потому что он не верил в брак.
Через несколько лет он женился на актрисе, с которой познакомился на съемках. Позже она стала важной частью некоторых его книг, где он писал об отношениях и родственных душах. Писатель Ричард Бах утверждает, что он прямой потомок Джонатана Себастьяна Баха, что технически не доказано.
И такого рода взаимодействия стали происходить со мной снова и снова. Насколько я знаю, Дональд Шимода никогда не имел тела в пространстве и времени. Но это очень реальный человек, и очень забавный.
Он наслаждался моим наслаждением. И знал, что я не люблю находиться в балансе, в равновесии. Я испытал нечто очень похожее на то, что ты рассказал. Во время занятия "свободным дыханием" я увидел наш мир, но только наполненный любовью. Нет, он не был наполнен любовью, он был любовью. Вокруг меня были те же люди, но каждое их слово, даже не относящееся ко мне, воспринималось мною как мягкое, любящее утверждение того, чем я на самом деле являюсь.
И самым интересным было то, что исчезла граница между внутренним и внешним, я был всем, и все было мной. И возникло два очень интересных чувства: одно - ощущение обмана, ощущение, что мы обманываем себя системами идей и представлений, что истина намного проще. И второе ощущение - ощущение рождающегося ребенка. И весь мир был одновременно любящей матерью и отцом. И так же, как ты, просил свет уйти, так же и для меня было очень трудно находиться в этом мире любви. Но только после того, как я сам испытал его, этот опыт стал реальной точкой отсчета, ориентиром моего внутреннего пути.
Один из них был для меня таким же мощным, как Большой взрыв, последствия которого ощущаются спустя 15 миллиардов лет. И теперь мне нужно совсем немного, чтобы вернуть себя в точку этого взрыва, в эту лучистую точку. Она дала мне возможность понять: единственное, что в этом мире неразрушимо, - это мы. Вся планета может превратиться в пепел. Солнце может стать новой звездой, но на нас не останется ни одной царапины. Мы неразрушимы.
Мы как сущность, как тот любимый ребенок, о котором ты говорил, как фокус безграничной любви, как участники бытия духа неразрушимы. Это как в арифметике, когда каждое индивидуальное число необходимо для существования всего принципа, который объединяет все числа. Если бы было возможно разрушить, к примеру, число 12, разрушился бы весь принцип. Каждое число совершенно незаменимо для всего принципа. И точно так же мы. Как духовное выражение бытия, этого бесконечного "есть", мы незаменимы.
Мы незаменимы для любви. Принцип держит нас вместе и поддерживает, а своим пытливым любопытством и отражением любви мы поддерживаем принцип - независимо от того, что происходит. Я писал об этой идее в книге "Мост через вечность" - о том, что когда мы смотрим на звезды в небе, мы обычно думаем, что они вечны. Они не вечны, мы вечны. Они - это только тени, которые проскальзывают. Для меня это было очень значительным откровением, которое дал мне горящий столп любви в тот день.
Я думаю, что никогда это не потеряю. Я знаю по себе и читал, что такого рода опыты, похожие на "выходы из тела", дают широкую перспективу жизни. Поэтому я и спросил тебя, испытываешь ли ты страх? Люди, которые возвращались из состояния клинической смерти, говорили о том, что нам нечего бояться, что впереди нас ждет только прекрасное. Элизабет Кублер-Роз Э. Кублер-Роз исследует смерть как феномен жизни.
Тот мой опыт также был интересен для меня тем, что отвечал на вопрос, куда мы идем после жизни. Если представить себе нашу обычную жизнь, как существование на некой детской площадке или в классной комнате, то мы в той же степени располагаем свободой, в какой обладает ею любой ребенок на детской площадке. Мы можем сказать: "Я не хочу иметь ничего общего с происходящим". Мы можем стоять в углу и отказываться использовать то, что нам предлагают. Но мы можем и изменить наше отношение к происходящему и сказать себе: "Я получу столько удовольствия, сколько смогу, и научусь всему, чему только можно научиться на этой огромной детской площадке". С этой площадки мы выходим с более глубоким пониманием того, что мы уже знали до того, как пришли на площадку.
Мы никогда не узнаем ничего нового. Мы всегда открываем что-нибудь. Это похоже на состояние, которое мы испытываем, слушая знакомую мелодию. Мы просто получаем удовольствие - совсем не потому, что мы не знаем эту мелодию или нам интересно, чем она кончится. Нам просто приятно слышать, как дух поет через ноты, как мелодия поднимается и опускается. Нам это просто нравится.
Точно так же мы выбираем жизнь в пространстве и времени, потому что она нам очень нравится. Точно так же, как мы любим ходить в кино или слушать симфонии, та форма жизни, которой являемся мы, любит ограничивать себя пространством и временем и играть в разные игры. Но со временем мы устаем. Мы говорим "со временем", хотя знаем, что на самом деле времени нет, что все происходит одновременно. Когда мы говорим, что устали, это значит, что в нас существует какой-то аспект, который говорит: "Я хочу пойти поучиться на другом уровне". И иногда делаем это сразу же.
Если представлять себе нашу жизнь лишь как одну из детских площадок, то такой категории, как время, не существует, а то, что есть, - это одновременность. Мы одновременно испытываем жизнь и в Греции, и в Египте, и в какой-то страшной Галактике, которой вообще нет в этой части Вселенной. Если все это происходит одновременно и если наше сознание едино, то мы можем взаимодействовать с различными аспектами самих себя и научиться многому тому, чему некоторые из нас уже научились, используя канал любви и любопытства. И постепенно мы приходим к пониманию того, что многочисленные аспекты нас самих - не дискретны, не конечны. И мы начинаем смотреть вокруг и говорить: "Я выбрал возможность родиться в данном времени и пространстве - в стране, которая называется США. Однако я являюсь лишь твоим аспектом.
Ты же, который является аспектом меня, выбрал возможность родиться в стране, у которой другое имя, чтобы учиться другим вещам и изменять мир в другом месте". Мне нравится испытывать подобное чувство и рассказывать о нем людям. Это чувство невесомое и светлое, как гелий - газ, приходящий из Солнца. Я хорошо знаю это чувство, хотя, чтобы постоянно существовать в нем, мне необходимо сосредоточение и усилие. Мне нравится ходить по улицам, видеть разных людей и говорить себе: "Все они - я, а я - все эти люди". Находиться в контакте - замечательное состояние.
Хотя, конечно, бывают ситуации, когда это становится критично. В этот момент мы испытываем состояние одиночества, и нам необходимо чувство перспективы и осознание того, что существует еще множество аспектов нашего "Я". Если в этот момент мы вспомним, что ощущение перспективы можно вызвать, мы очень поможем себе. Для этого достаточно назвать имя - неважно какое - и выйти на контакт с ним. Я, например, называл имя Дональда Шимоды. Вы тоже можете позвать Дональда Шимоду или любой другой ваш аспект - всепонимающий и способствующий вашему максимальному просветлению в данной ситуации.
Вам достаточно спросить: "Что я должен узнать? Способы могут быть самые разные. Я, например, иногда задавал вопрос и говорил себе, что первая фраза, которую я услышу по телевизору, будет ответом на него. Это могла быть фраза из ролика по рекламе мыла, однако, воспринятая на другом уровне - как ответ, который необходим. Хотя, конечно, смешно, что ответ, которого мучительно ждешь, приходит из рекламы мыла. Иногда я просто открывал книжку на произвольной странице или сидел в тишине, позволяя слышать себе тот голос, который мог услышать.
Всеми этими экспериментами занимается один из любых аспектов любопытный, практичный и игривый. Если честно, это единственный аспект, который важен для меня. Он также помогает мне контактировать с другими аспектами, которые столь же заинтересованы во мне и так же сильно любят меня, как и я их. Меня все это очень интересует. Я часами могу сидеть у ног одного из своих аспектов и общаться с ним так же, как мы сейчас сидим. Ведь мы тоже представляем собой три аспекта Божественного света.
Когда общение идет на уровне таких вопросов с осознанием того, что мы не отдельные существа, а составляем единое целое, я искренне наслаждаюсь им. Интересно, что для того, чтобы круг людей, осознающих это, становился больше, не нужно ничего делать. Достаточно просто ощущать связь и резонанс, существующие между нами. Именно так. В моем писательстве для меня самая увлекательная вещь - слышать эхо, проходящее по кругу из таких людей. Люди пишут мне в письмах: "Я думал, что я такой один в мире.
Оказывается, нет. То, что ты пишешь, - безумно, но это справедливо для меня". Кстати, в последнее время я стал получать все больше почты из Советского Союза. В то время, когда в вашей стране опубликовали книгу "Мост через вечность", политические отношения между нашими странами были напряженными. Но в письмах из России, которые я получал, речь шла не о политике, а о любви, об отношениях между людьми и т. Для меня это было еще одним замечательным напоминанием того, что все мы - аспекты одного и того же, в каком бы месте планеты мы ни находились.
Мы - это очень любопытные существа, которые то и дело натыкаются на загадки, а отгадками делятся друг с другом, пытаясь узнать, "работает" ли для другого то, что "работает" для меня. Я считаю, что понятие нации нужно сформулировать заново. Границы нации проходят не по земле, они проходят на уровне мысли, объединяя людей по видам их любопытства. Нация, к которой принадлежу я, - это нация ищущего сознания. Это целая страна, в которой много людей. Но существуют и другие страны, и каждый волен выбирать себе гражданство.
Существуют, например, страны, граждане которых верят, что пространство и время ограничены, что человек - это главное, а насилие - способ разрешения конфликтов. Мне это неинтересно. Просто скучно. Я уже прошел этот путь. Я был обычным американским парнем. В 18 лет я увидел большой и красивый плакат - на нем изображен истребитель, летящий вертикально вверх.
Их он использует и в творчестве. В своих произведениях благодаря самолетам он пытается донести до читателя мысль. Каждая книга Баха — это возможность для читателя отправиться мысленно в путешествие. Поклонники его творчества говорят о том, что после прочтения книг Ричарда они яснее видят жизненные цели, а желание их достигать становится сильнее. Еще одна книга, которая принесла писателю любовь читателей, является «Иллюзия, или приключения мессии поневоле», вышедшая в 1977 году. Продолжение этой книги стал «Карманный справочник мессии», который автор издал в 2004 году. В период с 2002 по 2005 года вышел сборник сказок для детей « Хроники хорьков», а в 2009 году эзотерический роман «Гипноз для Марии». На сегодняшний день последней работой Ричарда Баха стала книга, опубликованная в 2014 году, «Иллюзия 2, или приключения студента поневоле». В 2012 году писатель попал аварию. Совершая полет на биплане, он задел провода электропередач и самолет разбился.
Почти сутки Ричард провел в разбившемся самолете, пока его не нашли туристы. Он провел в больнице почти четыре месяца, после чего врачи запретили ему летать. Пережитая авария вдохновила Баха на написание четвертой части «Чайки по имени Джонатан Ливингстон».
Ричард Бах
Слишком странный. У него, кстати, сегодня день рождения. Страна падала в застой, Леонид Ильич - в маразм, и оставалось пара лет до чехарды с генсеками и последующего за ней падения того, что казалось незыблемым, как скала. А Джонатан Ливингстон умел пролетать сквозь скалы. И хотелось научиться, как он. Я переехал в другую страну, и перетек в другой век.
А еще нашел другого Ричарда Баха. Который пишет прекрасные книги о небе, о самолетах, о свободе.
Книгу считают проповедью о самосовершенствовании и манифестом безграничной свободы. Повесть в первый раз опубликовали в 1970 году, и она стала стартом для миллионов людей в их духовных исканиях. В 1973 году повесть экранизировали, а через год она была опубликована в популярном в СССР журнале «Иностранная литература». Понравилась эта новость?
Поездки с Puff Случай Ричард Бах Оно приходит к нам с исповедью о полете как посвятительной ценности на пути к видению мира с его наиболее полными нюансами. И дело в том, что хотя в других цитируемых авторах и в большей степени нравится Роальд Даль , полет является лишь мотивирующим звеном возможно, даже физиологическим звеном из-за нехватки кислорода, что может привести к фантазиям типа «Маленького принца» или «Чарли и шоколадная фабрика» Даля , в случае Баха полет по небу занимает значение лейтмотива его творчества, как в художественной, так и в научно-популярной литературе.
Невообразимое для человека видение мира, с высоты птичьего полета материализует невозможное. А потом они рождаются Маленький принц o Хуан Сальвадор Гавиота со своим сказочным характером по сути. Конечная цель этой книги — достичь противоположности страхам, ограничениям, медиатизации нашего бытия, навязываниям… Таким образом, речь идет о том, чтобы рассматривать свободу как горизонт конца дня, к которому мы обращаемся. Полет и пилотирование небольшого самолета — это жест, идеальная метафора, описывающая, что такое свобода. Но это всего лишь нечто метафорическое. Приземление позже означало бы продолжение предоставления новых каналов для наших движений, без обозначенных траекторий, с нашими винтами, движущимися по новым направлениям...
Вот несколько цитат из «Чайки по имени Джонатан Ливингстон» и не только: Не верь глазам своим! Они видят только преграды. Цель жизни — поиск совершенства, а задача каждого из нас — максимально приблизить его проявление в самом себе, в собственном состоянии и образе действия. Разбейте цепи, сковывающие вашу мысль, и вы разобьёте цепи, сковывающие ваше тело. Ни одно желание не даётся тебе отдельно от силы, позволяющей его осуществить. А закончим текст следующей цитатой Ричарда Баха: «Жизнь не требует, чтобы ты был последовательным, жестоким, терпеливым, внимательным, сердитым, рациональным, бездумным, любящим, стремительным. Однако жизнь требует, чтобы ты осознавал последствия каждого своего выбора».
Птица по имени Richard Bach (Sci-Myst 6½)
КнигоТоп выходного дня: Ричард Бах «Ангелы на полставки» | “Иллюзии, или Приключения вынужденного мессии”. Ричард Бах - "Чайка по имени Джонатан Ливингстон". |
Ричард Бах (Richard Bach) | В 2005 же году Бах начал работу вместе с режисером Янном Самуэллем над фильмом, по сюжету которого писатель Ричард Бах встречается с персонажем своей книги "Иллюзии" мессией Дональдом Шимодой. |
Ричард Бах: Освободите место в жизни для важного для вас человека | знаменитый американский писатель, летчик, потомок Иоганна Себастьяна Баха. |
Бах Ричард - Ничто не случайно
Книга Ричарда Баха "Нежные игры Жизни и Смерти. Блоги трейдеров и инвесторов; новости финансовых рынков; причины роста и падения акций; инвестиционные идеи; торговые роботы; технический рынков; фундаментальный анализ компаний; финансовый словарь. Читайте более 125 интересных отзывов и рецензий о творчестве Ричарда Баха и подберите для прочтения лучшие книги автора. Эта книга Ричарда Баха – экскурс в его самые ранние произведения. Теплая и очень красивая книга, оставляющая у читателя ощущение пространства и страстное желание присоединиться к компании бродячих летчиков на собственном маленьком старинном самолетике с открытой.
Ричард Бах — о жизни известного писателя
Ричард изд-во София,2007 г. Ричард Бах – известный американский писатель, автор популярной книги «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Знаменитый американский писатель Ричард Бах дополнит свой литературный бестселлер 1970 года "Чайка по имени Джонатан Ливингстон" неопубликованной ранее четвертой частью, а также выпустит новые мемуары, сообщает The Guardian. культовый писатель для многих психологов и поколений читателей, идейный вдохновитель целого направления наставнической. Ричард Бах, из книги «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».
Интервью с Ричардом Бахом
Бах несколько раз вступал в брак. От первого брака у него родилось шестеро детей. В 1970 году он развёлся. На съёмках фильма «Jonathan Livingston Seagull» 1973 Бах познакомился с актрисой Лесли Пэрриш, и в 1981 году они поженились.
Может быть. Но глядите - вот он там, вверху". Рэй Брэдбери.
Что же здесь менять? Что заставляет вас начать писать тот или иной роман? Через некоторое время, если я понимаю, что мне не удается больше увильнуть от того, что я должен сказать, я иду за карандашом.
Как вы относитесь к своей популярности? Я могу поехать куда угодно, и меня никогда не узнают. Лишь изредка я встречаю человека, которому моя фамилия кажется знакомой. Слава Богу, что я не настолько популярен и могу жить спокойно, как все остальные. Ваша новая книга — «Гипноз для Марии». Это замечательная идея: чтобы стать счастливым, достаточно сменить установку. Но на это всегда есть возражение: есть обстоятельства, которые доказывают, что не все в мире — просто установка и не более. Обстоятельства, которые не зависят от нас. Что делать с этими обстоятельствами, которые не позволяют сменить установку и стать счастливым?
Вы пишете о смертельной болезни, которая для вдумчивой жертвы является не более чем убеждением. Но сколько людей умерли от смертельных болезней, совершенно не желая умирать и считая свою болезнь как раз не более чем убеждением. Хотя на определенном уровне, вероятно, это так и есть. Я думаю, книга рассказывает о том, что мы живем в мире, который просто осаждает нас предложениями с первого нашего дня — буквально гипнотизируя нас. Мы воспринимаем правду такой, как воспринимают ее большинство других людей, принимая позицию, будто у нас нет выбора и мы ничего не значим. Полагаю, что книга показывает способ, как разгипнотизировать себя, если хочешь, и когда это удастся, нас ожидают поразительные изменения. Я даже сам немного разгипнотизировался, и я знаю многих других, кому это тоже удалось. Думаю, что любой может пересмотреть свои уставовки и принципы, и увидеть, как изменяется вокруг мир, который ранее казался таким суровым. Надеюсь, конечно, что книга расскажет об этом более занимательно, чем я сейчас.
У вас есть любимые писатели? Кто они? Вы читали русскую литературу? Что именно? Какое впечатление она на вас произвела? Что можно сказать об этих книгах, которые обладают таким мощним магнетизмом, делающим героев незабываемыми, тогда как других забываешь сразу же после прочтения? Вас часто сравнивают с Сент-Экзюпери. Как вы к этому относитесь? Так случилось, что мы оба писатели, очарованные полетами и какими-то мыслями.
Вот и все, что у нас есть общего. Сент-Экзюпери вел совершенно другой образ жизни, дикий и беспорядочный, летал на хрупких самолетах с плохим двигателем над вражеской территорией и бурными морями. Он был националист и боролся за определенные политические результаты для своей страны. Я другой. Мои мысли не имеют ни национальности, ни границ, ни правительств. Я создаю истории вокруг идей, которые цепляют меня как человека. Я пишу для себя и тех читателей, которые разделяют мою необычную точку зрения. А еще — он был настоящим магом, тогда как мои неловкие попытки на этом поприще закончились неудачей. Это позиция, достойная максимального уважения.
А что вы думаете о писателях, которые выдают по три книги в год, о коммерческой литературе, существующей только ради зарабатывания денег? Я глубоко уважаю тех, кто пишет книги, которые из года в год увлекают огромное число людей. Являюсь я таковым или нет, но я принадлежу к семье тех, кому нравится, что их книги именно такие… Писатели отдают свой дар видения читателям, восхищая их образами, которые словно прыгают со страниц. Что такое литература вообще? Для чего она нужна, как вы считаете? Вы вручаете мне пачку страниц, исписанных чернилами, пронизанных образами, — и исчезаете.
На своем биплане, 1929 года выпуска, который стоял на фермерском поле. Как часто? У вас есть самолеты? Почти каждый день, если хорошая погода. У нас с женой Сабриной есть старый гидросамолет и бывший военный тренировочный самолет. Если нет — что бы вы выбрали? Однако если бы мне пришлось выбирать, вероятнее всего я бы выбрал полеты. Говорят, что вы эту повесть не сочинили, а услышали. Я ничего не придумывал, просто видел, как это произошло, словно в кино. Все, что я делал, — записывал ее так быстро, как мог. Кино остановилось в конце первой части. И все последующие восемь лет я не знал, как же закончить историю. Однажды я проснулся рано утром и знал ее окончание. Знал, что случится во второй и третьей частях. Последние части я печатал на машинке, тоже с огромной скоростью, почти без правок. Я выбросил все черновики и оставил только окончательный вариант. Я влюбился в маленького Джонатана, когда увидел, как он летает. Мне знакомы были его страхи и надежды, стремление узнать, кто же он на самом деле. Мне близок его дух, как тогда, так и сейчас, и я стараюсь изо всех сил лететь в том же направлении, что и он. Я даже не знаю, сколько еще раз мой агент ее отсылал, но продать тоже не смог. Он вернул мне рукопись с припиской, что у него ничего не получилось, и в этот же день пришло письмо от редактора из Нью-Йорка. Он спрашивал, нет ли у меня истории, которая не находится на рассмотрении в других издательствах… — Эта история станет близка любому человеку, который чувствует себя чужим среди своих. Думаю, что книга дает лишь план трудной, но счастливой жизни. Джонатан нашел себе занятие по душе, шел к нему, невзирая на насмешки и неприятие, он овладел этим мастерством и познал смысл, скрытый под ним. Повесть о личности, которая пытается остаться личностью в безликом мире, повесть об изгнаннике… — Часто писатель самый последний узнает, какое впечатление на читателей произвели его идеи. Я не исключение. Несколько человек говорили мне, что эта история оказала на них сильное влияние. У Джонатана с читателями свой особый личный диалог, а я не часть его. Я не знал, что читатели в России были знакомы с книгой, пока не получил копию самиздатовского перевода. Я до сих пор понятия не имею, насколько это было важно в те мрачные времена. В Китае чайку Джонатана провозгласили врагом народа. Иногда я думаю, как храбро вели себя те немногие люди, которые стояли за правду о свободе, когда правительство искало повод уличить их во лжи! А если бы она не получила такого успеха? У меня нет иллюзий: я простой американский прозаик. Но у меня есть маленькая семья читателей. Поэтому я буду продолжать писать. Не думаю, что я очень популярен.
КнигоТоп выходного дня: Ричард Бах «Ангелы на полставки»
Ричард Бах - все книги автора в библиотеке fb2.top | Ричард Бах, из книги «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». |
Семь лучших произведений Ричарда Баха, которые стоит прочесть - | один из самых удивительных мудрецов, живущих сейчас на Земле. |
Ричард Бах скачать бесплатно все книги в txt, pdf, DjVu, rtf или читать онлайн | Richard David Bach is an author and pilot born June 23, 1936 in Oak Park, Illinois. His family moved in 1941 to a little ranch north of Tucson, Arizona where they spent three years before ultimately settling down in Long Beach, California when Richard was eight years old. |
3 лучшие книги Ричарда Баха
Новое, "законченное", издание "Чайки" появится на Amazon. Кроме того, к изданию готовится новая часть вышедшей в 1977 году книги воспоминаний "Иллюзии". Писатель решил ее дополнить после того, как в 2012 году чуть не погиб в авиакатастрофе на гидросамолете.
Однажды я проснулся рано утром и знал ее окончание. Знал, что случится во второй и третьей частях. Последние части я печатал на машинке, тоже с огромной скоростью, почти без правок. Я выбросил все черновики и оставил только окончательный вариант. Я влюбился в маленького Джонатана, когда увидел, как он летает. Мне знакомы были его страхи и надежды, стремление узнать, кто же он на самом деле. Мне близок его дух, как тогда, так и сейчас, и я стараюсь изо всех сил лететь в том же направлении, что и он.
Я даже не знаю, сколько еще раз мой агент ее отсылал, но продать тоже не смог. Он вернул мне рукопись с припиской, что у него ничего не получилось, и в этот же день пришло письмо от редактора из Нью-Йорка. Он спрашивал, нет ли у меня истории, которая не находится на рассмотрении в других издательствах… — Эта история станет близка любому человеку, который чувствует себя чужим среди своих. Думаю, что книга дает лишь план трудной, но счастливой жизни. Джонатан нашел себе занятие по душе, шел к нему, невзирая на насмешки и неприятие, он овладел этим мастерством и познал смысл, скрытый под ним. Повесть о личности, которая пытается остаться личностью в безликом мире, повесть об изгнаннике… — Часто писатель самый последний узнает, какое впечатление на читателей произвели его идеи. Я не исключение. Несколько человек говорили мне, что эта история оказала на них сильное влияние. У Джонатана с читателями свой особый личный диалог, а я не часть его.
Я не знал, что читатели в России были знакомы с книгой, пока не получил копию самиздатовского перевода. Я до сих пор понятия не имею, насколько это было важно в те мрачные времена. В Китае чайку Джонатана провозгласили врагом народа. Иногда я думаю, как храбро вели себя те немногие люди, которые стояли за правду о свободе, когда правительство искало повод уличить их во лжи! А если бы она не получила такого успеха? У меня нет иллюзий: я простой американский прозаик. Но у меня есть маленькая семья читателей. Поэтому я буду продолжать писать. Не думаю, что я очень популярен.
Я могу поехать куда угодно, и меня никогда не узнают, лишь изредка я встречаю человека, которому моя фамилия кажется знакомой. Слава богу, что я не настолько популярен и могу жить спокойно, как все остальные. Многим будет все равно, вышла она или нет. И не имеет значения, как хорошо он написан и что эта история пережита миллионами женщин по всему миру. Каждая книга будет найдена только тем читателем, кто действительно нуждается в этих идеях и чья жизнь отражена именно в этой книге. Чье сердце было задето. Я люблю все свои книги, среди них нет ни одной, которая заставила бы меня жалеть о написании. Если бы я мог построить новый мир на основе определенных принципов, я бы строил его по законам из этих пяти коротких историй. Через время, если я понимаю, что мне не удается больше увильнуть от того, что я должен сказать, я иду за карандашом.
Это замечательная идея: чтобы стать счастливым, достаточно сменить установку. Но на это всегда есть возражение: есть обстоятельства, которые доказывают, что не все в мире просто установка, и не более. Обстоятельства, которые не зависят от нас.
Однако многого не потребовалось.
Только поставить подпись под документами в вербовочном офисе. Я стал авиационным курсантом и, надо сказать, прошел через многое с шорами на глазах. Он обернулся, посмотрел на нас очень серьезно и сказал: «Да, это вы». Мы подумали, что этот человек — сумасшедший, ведь мы пришли сюда только затем, чтобы летать.
Но он был единственный вменяемый человек, которого я встретил в ВВС, включая меня самого. Он знал, что все это значит. Он предупредил, что нас будут использовать для убийств, зная, что мы любим летать. Мне понадобились годы для того, чтобы понять, насколько прав был этот человек.
Произошло это во Франции, в 63-м году, когда я служил там. Периодически в 3 часа ночи советские военные запускали все свои самолеты по направлению к границе. Мы начинали сходить с ума. Запрыгивали в самолеты, взлетали, но в последнюю секунду советские ВВС поворачивали назад, не долетая до границы.
Тем самым они узнавали, сколько самолетов у противника. И то же самое делали мы. Это была замечательная игра. Однажды, когда я летел вдоль границы, заметил, что кто-то летит по другую ее сторону параллельно мне.
И я подумал: «Мы сошли с ума. Парень в том самолете любит летать так же, как и я. Только на его самолёте нарисована красная звезда, а на моём — белая. Вот и вся разница.
Так стоит ли из-за этого убивать друг друга? И я понял, что у меня намного больше общего с ним, чем с теми людьми, которые агитируют за войну в моей собственной стране. У меня на глаза навернулись слезы от осознания того, что за сумасшествие происходит вокруг. Мне повезло.
Я летал, однако мне никогда не пришлось убивать. Я не причинил вреда ни одному живому существу. Но не всем людям, которые поймались на этот крючок, повезло так, как мне. В местном аэропорту есть один человек, который служил во Вьетнаме.
Его просто скрутило от осознания того, сколько людей он убил. И он решил искупить это. Он принял решение делать все, что препятствует распространению идеи войны. Он начал публично выступать, пригласил к себе в гости несколько русских семей.
Сейчас он поднимает людей в воздух и показывает им, какое счастье — просто полет. Это его способ внести вклад в мир. У меня есть удивительное чувство близости к вам, и я думаю, что это чувство испытывает все большее и большее число людей в Америке. Мне радостно слышать ваш язык, потому что я чувствую, что языки разные, но сердца и мысли у нас одни и те же.
Я знаю, что иностранный язык может быть очень большим испытанием, и восхищаюсь тем, что вы потратили время и силы на то, чтобы выучить мой язык. Вообще, проблема языка меня очень интересует. Мои книги переведены на 33 языка. Часто я слышу от людей, что какой-то перевод хороший, а какой-то не очень.
И раньше я огорчался из-за этого, но потом понял, что плохой перевод лучше, чем никакого. Я понял, что мои книги нельзя полностью перевести. Просматривая публикации своих книг на тех языках, которые немного знаю, я обнаружил, что иногда мои мысли в этих переводах представлены очень интересно — любопытнее и глубже, чем то, что я писал. В таких случаях я всегда улыбаюсь.
То, что я пишу — очень неформальный, многоуровневый способ общения. И когда переводятся слова, это еще не значит, что все смысловые уровни переносятся в другой язык. Когда я пишу, я всегда подразумеваю, что мой читатель очень интеллигентен и чувствителен, и всё, о чем я говорю, он способен не только почувствовать, но и домыслить. Время от времени ко мне приходят люди и спрашивают: «Понимаешь ли ты, что ты здесь написал?
Но они мне сообщают нечто такое, о чем я не знал. Периодически люди находят в моих книгах значительно больше, чем я мог предположить. Поэтому я не считаю себя автором книг, написанных мною. Для меня автор — это человек, который изобретает и создает.
Я в большей степени ощущаю себя описателем: я смотрю на то, что уже существует, и описываю это своими словами. Любой человек может увидеть тот же образ и описать его словами, которые будут другими, но будут нести тот же свет. Поэтому я чувствую очень теплую и близкую связь даже с теми читателями, которых я никогда не встречал и не встречу. И одна только мысль, что в мире есть так много невстреченных друзей, доставляет мне радость.
Мне доставляет радость осознавать, что идеи, ценные для меня, значимы и для них. У меня не хватает терпения воспринимать философов, спорящих об абсолютно абстрактных категориях. Я хочу знать, что может помочь мне прожить эту жизнь наиболее интенсивно, радостно и весело. Напомни мне о тех вещах, которые я знаю, но забыл», — это я говорю писателям, когда открываю их книги.
Обычно я начинаю читать книгу с произвольной страницы. И спрашиваю себя, захватывает ли мое внимание то, что я читаю. Или все это звучит глупо. Я воспринимаю идею как маяк, стоящий на берегу.
Маяк и тот берег, на котором находимся мы, разделен водой, но их соединяет искрящаяся, сияющая дорожка света. Взгляды тысяч людей, где бы они ни находились, могут скользить по водной дорожке, и каждый из них увидит свет маяка. Слова могут быть разными и на разных языках. Слова — это дорожка, искрящаяся на воде, но свет находится над водой, он находится над той точкой, в которой мы стоим, и распространяется во всех направлениях.
Он есть и ему всё равно, видим мы его или нет. Ему всё равно, знаем ли мы о том, что он существует. Он как бы сам по себе. Водные дорожки идут к каждому из нас и всё, что от нас требуется, чтобы увидеть свет, — это повернуть голову в его направлении и открыть глаза.
Практически никто, кроме самых опытных музыкантов, глядя на ноты, не может воспринять музыку такой, какая она есть. Для огромного большинства людей, для того чтобы воспринять музыку, нужно услышать ее исполнение. И слушая одного исполнителя, люди получают удовольствие от техники, от мастерства, но, слушая другого, люди вдруг начинают плакать и, возвращаясь домой, меняют что-то в своей жизни. Оба исполнителя играют одну и ту же вещь, но решающим является та вибрационная ткань, которую они создают в своем исполнении.
В твоем случае музыкой является идея, а инструментом являются слова. И своим исполнением ты достигаешь того, что люди начинают изменять свою жизнь. Но я не осознавал этого. К примеру, «Чайка Джонатан».
В тот момент я не мог найти работу и решил стать писателем. И вот, что со мной произошло. Я получил мистический опыт: я увидел, как вся эта история про чайку разворачивается перед моими глазами в полном цвете на очень широком экране. И я услышал имя — Джонатан Ливингстон — и это меня испугало.
И пока я старался понять, что со мной происходит, я стал видеть сцены из книжки. И это настолько меня затянуло, что я понял, что мне надо записать это. Я записал две трети книжки, и она вдруг остановилась. И я подумал: чем же это все кончится?
Я просиживал часами, стараясь изобрести что-нибудь, но у меня ничего не получалось. К этому моменту я знал Джонатана так хорошо, я жил в его сердце, что я должен был знать, что произойдет дальше… Прошло восемь лет. И вот спустя эти годы, за полторы тысячи миль от дома, в штате Айова — бац! И восемь лет пронеслись, как одна секунда.
Я сразу же вспомнил, на каком месте закончилась первая часть.
Вот несколько цитат из «Чайки по имени Джонатан Ливингстон» и не только: Не верь глазам своим! Они видят только преграды. Цель жизни — поиск совершенства, а задача каждого из нас — максимально приблизить его проявление в самом себе, в собственном состоянии и образе действия. Разбейте цепи, сковывающие вашу мысль, и вы разобьёте цепи, сковывающие ваше тело.
Ни одно желание не даётся тебе отдельно от силы, позволяющей его осуществить. А закончим текст следующей цитатой Ричарда Баха: «Жизнь не требует, чтобы ты был последовательным, жестоким, терпеливым, внимательным, сердитым, рациональным, бездумным, любящим, стремительным. Однако жизнь требует, чтобы ты осознавал последствия каждого своего выбора».
1915. Ричард Бах. Нежные игры Жизни и Смерти. Путешествия с Пафф
Триумф наступил в 1970 году. Однако это произведение, снабженное уникальными фотографиями чаек, неожиданно стало бестселлером. Посредником в улаживании конфликта выступала актриса Лесли Пэрриш. В 1981 году Лесли и Ричард поженились, но это брак распался в 1997 году.
Поскольку он был летчиком, с ним часто случались всякие невероятные истории. Видимо, отсюда у Баха во всех книгах очень интересный, интригующий сюжет. И «Гипноз для Марии» не исключение.
Мария летит в самолете со своим мужем, он теряет сознание прямо за штурвалом. Посадить самолет женщине по рации помогает инструктор. Мария с помощью его указаний успешно приземляется. Но внезапно она говорит репортерам: ей показалось, что в самолете ниоткуда появился незнакомец, который руководил ей до самой посадки, а сама она была как бы под гипнозом. Читателю самому предстоит ответить на вопрос, кто же он, главный герой, — гипнотизер или просто инструктор, хорошо знающий свое дело. Интрига заключается в том, что он и сам начинает в этом сомневаться: «Джейми Форбс всегда думал, что он специалист по обучению действиям в экстремальных ситуациях, какого начинающий пилот редко где найдет.
Мартин Иден у Джека Лондона — в 21 год. Читать «Чайку» с удовольствием можно в любом возрасте, вспоминая себя в периоды выбора жизненного пути и на всех его развилках. Не забывайте, что аллегории притчи нужно понимать не буквально, а примеряя их на себя, индивидуально. Например, в «Чайке» переход между п.
Буквальное прочтение может привести к неправильному выводу о религиозности и эзотеричности этой книги. Это же притча, да и в ней поясняется: Небеса — не место и не время - но лишь наше собственное совершенство. А разве, например, поступление вчерашнего школьника из «глубинки» в легендарный московский физтех нельзя назвать попаданием на «Небеса», заполненные единомышленниками и Учителями? Или когда молодого талантливого спортсмена приглашают в приличную сборную, о которой он не мог и мечтать — это не «Небеса»?
Ну, и т. Кстати, аналогичные идеи о сути Пути можно найти в «Игре в бисер» Германа Гессе: «Два вида деятельности, которые я всю жизнь любил больше всего, — учиться и учить». Оценки этой притчи на нашем сайте являются, вероятно, самыми парадоксальными. Судите сами: книгу прочитало более четырех тысяч человек, причем она не понравилась только одному из каждых 10 читателей, а тех, кому понравилась, в семь раз больше из них каждый десятый добавил ее в любимые.
Я вижу несколько причин, объясняющих агрессивное голосование в поддержку отрицательных рецензий: - не очень умные дяди-тёти включают эту притчу в программу чтения для 8 класса; - совсем глупые дяди-тёти снабдили обложку одного из изданий идиотскими картинками с ангелоподобными существами, не имеющими отношения к содержанию книги; - пиарщики оказали книге медвежью услугу, запустив сравнение Баха с Коэльо, творившим лет на 20 позже Баха. Не сравнивайте — Бах вне такой конкуренции. Даже сравнение Баха с Сент-Экзюпери не будет корректным — да, оба летчики, но у каждого свой жанр, своя цель, свои идеи.
Писателя нашли чуть живым, истекающим кровью и еле успели довезти до больницы. На тот момент ему было ни много ни мало 76 лет. Более того, после аварийной посадки Бах умудрился написать ещё и книгу «Иллюзии II», с помощью которой в художественной форме осмыслил произошедшее. Как говорит сам Ричард Бах: «Плохие вещи — не самое худшее, что может с нами случиться. Ничто — вот самая плохая вещь, которая может с нами произойти». Главной его книгой остаётся, конечно, «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» — философская сказка о решительной и талантливой молодой чайке, обескураженной приземлённостью прочих чаек-соратниц.
Полёт для Джонатана Ливингстона — это искусство, а не просто способ добыть пищу.
Мы русские, с нами Бах
Сегодня исполняется 85 лет Ричарду Баху, американскому писателю, лётчику и философу, который славится своей любовью к полётам и свободе, а ещё тем, что подарил нам «Чайку по имени Джонатан Ливингстон». Ричард Бах, из книги «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». список книг по порядку, биография. Этот сайт рассказывает о Ричард Дэвис Бах или более известном Ричард Бах писатель, включая информацию о его биографии, лучших книгах и о том, как он черпал вдохновение в их написании. Бесплатная доставка книг автора Бах Ричард в магазины сети и другие удобные способы получения заказа. Акции и скидки! Этот сайт рассказывает о Ричард Дэвис Бах или более известном Ричард Бах писатель, включая информацию о его биографии, лучших книгах и о том, как он черпал вдохновение в их написании.