Неделя мясопустная предваряется поминальной родительской субботой (кстати, одна из поздних версий смысла выражения «первый блин – комом», что первыми блинами поминали почивших родителей, а воспоминания о них, естественно, сжимают горло – «ком» в горле). "Первый блин комам, второй блин знакомым, третий блин дальней родне, а четвертый – мне", – вот так раньше говорили. Первый блин комом! - так говорят хозяйки, когда первый блин не удался?!На самом деле раньше эта фраза звучала немного иначе: Первый блин Комам!
Первый блин кому? А кто в этом дому!
Блин — символ солнца… В общем, как ни займусь я историей славянской, где ни копну — всё так запутанно и переврано — зацепиться не за что. Ах, да. Ну и финал этой блинной истории. В конце концов, язык сам избавился от мистических "комов". В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе, отдавали теперь за упокой души.
И этот блин должен был, видимо, вставать комом в горле, когда человек вспоминал своих умерших родителей или других родственников. В городах первый блин отдавался нищему, чтобы он помянул усопших. В наше время никто мишек не задабривает, да и про христианский обычай тоже, думаю, вспоминают нечасто. А поговорка живет своей отдельной жизнью, означая неуспех первого начинания. Разучились, в общем, хозяйки блины печь.
Комоедица в старину Как проходило празднование главного дня Комоедицы. День весеннего равноденствия народ праздновал по-особенному, ведь он был одним из четырёх главных солнечных праздников года. Увы, до нашего времени сохранились лишь обрывки данных о Комоедице из различных источников, поскольку распространение христианства стало причиной гонения тех, кто придерживался языческих верований. Предположительно ранним утром люди отправлялись к капищу. На перекрёстках дорог нужно было бросить горсть зерна. Наши предки верили, что умершие родственники непременно явятся на праздник в облике сорок, и оставляли им угощение. На специально подготовленные столы хозяйки ставили блюда с блинами, а после произнесения ритуальных слов люди принимались угощать друг друга. Обязательным было обращение к богам и предкам, что являлись хранителями рода. Многие ритуалы Комоедицы сегодня напомнили бы нам весёлые гуляния, однако в них был сакральный смысл.
Например, в праздник нужно было прыгнуть через костёр. Вспомните сказку о Снегурочке — она растаяла как раз во время этого обряда. Огонь обладал очищающей силой, дарующей энергию человеку. Также следовало умываться талой водой, что считалась волшебной в дни Комоедицы. Древние славяне верили, что во время торжеств рядом с ними присутствуют незримо духи предков и те самые могучие звери, медведи-комы, которым поклонялись.
Выпекая угощение на Масленицу, люди говорили: «Первый блин — комам», то есть медведям. Со временем буква «а» заменилась на «о» и появилась фраза - «Первый блин — комом». Поговорка приобрела совершенно иной смысл.
Накануне Комоедицы она начинала терять свою силу. Чтобы отразить историю борьбы морозов с теплом, молодёжь устраивала театрализованные представления. Девушки должны были охранять её, а парни старались прорваться к обиталищу злой богини и выкрасть её. Конечно, они всегда побеждали ведь и хранительницы Морены ожидали прихода весны , и тогда чучело сжигали. Такая расправа над зимой и сегодня сохранилась в традициях Масленицы, что во многом перекликаются с обычаями Комоедицы. Комоедица — праздник, связанный с медведями Кто такие комы? Традиция выпекать блины во время проводов зимы появилась очень давно. Цвет и форма блина напоминала солнце, силу которого прославлял народ. А вот комами славяне называли медведей, которым был посвящён праздник. Пробуждение медведя после спячки являлось верным признаком скорой весны. В народном сознании медведь был грозным властелином леса, мудрым и величественным зверем, воплощением силы и могущества. Считалось, что медведи тоже могут зазывать весну, а потому их образам уделялось особое внимание во время Комоедицы. Комоедицу в Белоруссии можно назвать настоящим Медвежьим праздником. О старинных обрядах во время торжеств писал исследователь П.
И получил ответ:
- «Первый блин – комам»: почему на Руси Масленицу посвящали медведям? -
- Первый блин комом
- Топ вопросов за вчера в категории образование
- Комоедица — встреча весны. Славянские традиции
- Понятие комов
Антонимы первый блин комом
Первый блин комам, второй — знакомым, третий — близкой родне, а четвертый — мне. «Первый блин комом» — означает не очень удачное начало какого-то дела, что вполне объяснимо и закономерно. Комы все держали в кулаках! Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу. Кому отдавать первый блин на Масленицу? Это был обычай отдавать первые блины комам (по–древнеславянски комы — медведи). "Первый блин комам, второй блин знакомым, третий блин дальней родне, а четвертый – мне", – вот так раньше говорили.
Масленица - Комоедица
А на самом деле она звучала как "первый блин комам". «Первый блин всегда комом», – частенько приговаривают хозяйки. Народная мудрость – отличное оправдание любого неудачного кулинарного опыта. Первый блин комам, второй — знакомым, третий — близкой родне, а четвертый — мне.
А также другие ответы:
- Комоедица, славянские традиции, рецепт блинов
- Первый блин — кому? Доброе утро. Фрагмент выпуска от 20.02.2017
- Комы в языке
- Кто такие комы и почему первый блин комом?
Первый блин комом кто такие комы
он и сеть ком, хоть снежный, хоть из блина на неразогревшейся сковороде. Популярная поговорка «Первый блин комом» известна нам сегодня в искажённой редакции. Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу. Исконное название Масленицы – Комоедица, а первый блин отдавался комам, т.е. , конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. «Первый блин комом» — это известное русское поговорка, которая описывает ситуацию, когда первая попытка в чем-то не удалась или оказалась неудачной. И если даже первый блин, столь "ответственный" для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия».
Другой праздник, или Первый блин комом
В поисках ответа я и узнала следующую информацию. Первый блин на масленицу предназначался им. Хозяюшки выпекали блины и несли их к берлоге Пушистому Кому. Отсюда по всей видимости и выражение: Первый блин комом. Следовательно, наш верный вариант ответа находится на третьей строке, это 3. Отправить 4 года назад 2 0 Давно уже слышал об этом, то есть то, что правильно поговорка звучит "Первый блин комАм", а не "Первый блин комом".
Версии бли такие, что комы-это медведи, либо комы- это деревья. В общем-то, пусть будут "медведи". Говорят, что масленица- праздник языческий и наши предки считали медведей божествами леса или духами леса.
Комоедица — весенний праздник у белорусов, название его как бы говорит само за себя. Некоторые русские этнографы и бытописатели утверждают, что «ком» — это праздничное угощение из гороха, которое в это довольно скудное время делали в большом количестве. А вот звался ли комом медведь?
В нашем языке нет на это указаний, но есть пословицы: «Первый блин комом», и это обыденное наблюдение: блин «комкается», если сковорода плохо разогрета, и блин не пропекается сразу. Соблазнительно сопоставить слово «комоедица» с заимствованным из греческого языка словом «комедия», ведь веселились люди в эти весенние дни от души, но это предмет отдельного исследования.
Да простит меня Издательский Отдел, но с тех пор, как я впервые взял в руки «Православный церковный календарь» а было это, дай Бог памяти… в 1986 году , у меня всегда вызывает недоумение, что после слов «сырная седмица» в скобках пишется «масленица». Нет, я могу понять еще, когда пишут в таких же скобках « Первый второй, третий Спас » это все же народное название православного религиозного праздника , а Масленица — она-то с какого перепугу указывается в скобках, как если бы это было всего лишь другое название той же сырной седмицы?.. Нет уж, тут скорее права вышеупомянутая организатор гимназии, с которой я когда-то трудился на одной ниве: Пасха и связанный с ней календарный цикл, в том числе и приготовительные к Великому посту седмицы — это одно, а Масленица — другое. Попробую пояснить.
Что мы знаем о Масленице? Что это время веселья, гуляний, игр в том числе и небезобидных, как, например, кулачные бои — из песни, как говорится, слова не выкинешь, можно их не включать в программу, но традицией они предусмотрены, духу праздника вполне соответствуют и всевозможных обрядовых действий, языческих по своему происхождению, пусть даже эта подоплека и не осознается участниками. Это тот минимум информации о Масленице, который известен каждому человеку с просторов нашего недавно единого Отечества. Если, например, о гаданиях на Святки мы можем сказать, что это — языческие вкрапления, что Святки вовсе не так следует проводить, то о Масленице мы такого сказать не можем. Все правильно: именно так, как выше сказано, и следует проводить Масленицу. Тогда причем тут скобки?
Это что — такая благословленная Церковью адаптационная версия сырной седмицы? Если да, то скобки понятны и оправданы, а если такое времяпрепровождение никак не соответствует ни духу, ни букве церковного устава, тогда, думаю, пора в наборе календаря произвести некоторые изменения, хотя бы с точки зрения грамматики русского языка. Ну, посудите сами, Неделей мясопустной возглавляется сырная седмица, во время которой не только мясо удаляется из рациона, но весь строй жизни постепенно, плавно изменяется в перспективе приближающегося периода покаянного сосредоточения на внутренней жизни. Конечно, мирянин не обязан ежедневно посещать богослужения, но в любом случае жизнь православного человека должна соответствовать тому настрою, который логично следует из богослужебного устава. А теперь давайте сопоставим «устав» Масленицы и устав богослужебный, который может не соблюдаться формально в самом деле, у каждого свои возможности посещения храма , однако, по духу, по мысли своей должен служить стержнем повседневной духовной жизни любого православного христианина вне зависимости от того, мирянин он или монашествующий, в священном сане или нет. Что же открывается нашему незамутненному взору?
Неделя мясопустная предваряется поминальной родительской субботой кстати, одна из поздних версий смысла выражения «первый блин — комом», что первыми блинами поминали почивших родителей, а воспоминания о них, естественно, сжимают горло — «ком» в горле. Поминальная мясопустная суббота логично предшествует Неделе мясопустной — воскресному дню, который еще называется Неделей о страшном суде: мы накануне поминали усопших и, заботясь об их участи, теперь обращаем внимание на себя, на свою готовность к переходу в иную жизнь. Все тексты Триоди постной в этот день как бы встряхивают православного человека от духовной дремоты: «Увы мне, мрачная душе, доколе от злых отреваешися? Доколе унынием слезиши? Что не помышляеши о страшном часе смерти? Дела твоя предстоят на обличение твое… Прочее, о душе, время наста: тецы, предвари, верою возопий: согреших, Господи, согреших Ти, но вем человеколюбие Твое, Пастырю добрый, да не разлучиши мене одесную Тебе предстояния, великия ради милости Твоея».
Воскресный день дает импульс на всю последующую седмицу. Так, по идее, всегда должно быть. Однако не только мысль о Христовом и всеобщем Воскресении важна для проведения очередной седмицы, но и та, которая отличает конкретный воскресный день. В данном случае воскресенье посвящено воспоминанию Страшного суда, чтобы мы размышлением о соответствии своей души, своего образа жизни уготованному нам обратите внимание: нам всем уготованного соцарствованию со Христом и о путях лишающих того, что, повторюсь, нам уготовано Отцом Небесным, о путях, делающих нас причастниками погибели вместе с диаволом и ангелами его — чтобы мы, таким образом, плавно подготовились к вступлению в поприще Святой Четыредесятницы. Да-да… Конечно. Как же!
Не знаем во что верить потерянное поколение и не одно. Больше рассказывайте об исенных русских праздниках, традициях а мы будем заново обучаться и обучать своих детей. Быть добру, и пускай истина востаржествует! Иисуса Христа. Это одна из версий сжигания куклы. Это моё видение, и я никому не навязыыаю.