Новости фф от ненависти до любви слэш

Раньше меня раздражали бесконечные открытки с признаниями в любви, конфеты, шоколад и глупые безделушки, которые пачками слали мне влюблённые в меня идиотки. Скачать бесплатно книги серии «От ненависти до любви» в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн. Говорят от ненависти до любви один шаг. Название: От ненависти до любви один шаг.

Фф от ненависти до любви слэш - фото сборник

Смотрите онлайн сериал «От ненависти до любви» (2018) на Кинопоиске все серии, 1 сезон. Изображение 2. От ненависти до любви — ориджинал. 러브 오어 헤이트; Ненависть или любовь? В его душе разверзалась огромная черная пропасть, полная ненависти к светлым. «Королева ничего», «Из крови и пепла», «Мой любимый враг» и другие книги скачать в FB2, TXT, PDF, EPUB, DOC. Фанфик «От ненависти до люблви» на сайте

От ненависти до любви один шаг

Противоположности притягиваются И этот раз не исключение. Кейт обычная девчушка обычного города. Ёе жизнь скоро в корне изменится. Прочти её историю. Синонимы: От ненависти до любви, От ненависти к любви, От врагов к любовникам, Enemies to lovers. русреал, автоквесты, капитаны команд, любовный треугольник, от ненависти до любви, адреналин.

Фанфики любовь ненависть фикбук

Мишель и Густав фф. Драйзер и Джек. Драко Малфой и Гермиона любовь 18. Драко Малфой арт 18 драмиона. Драко Малфой и Гермиона 18. Драко Малфой арт 18. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер арт 18.

Гарри Драко Гермиона. Малфой и Грейнджер арт 18. Генератор идей для фанфиков про любовь. Антон Шастун и Арсений Попов арт. Антон Шастун и Арсений Попов яой. Артон Антон Шастун и Арсений Попов яой.

Арсений Попов и Антон Шастун арты. Акутагава Чуя фёдор. Дазай и Достоевский. Фанфики фикбук. Фанфики на фикбуке. Фанфик пацанки фикбук.

Как скрыть работу на фикбуке. Размеры на фикбуке. Размеры фф на фикбуке. Как выбрать рейтинг в фикбуке. Братья Хайтани Токийские Мстители. Хайтани Токийские Мстители аниме.

Рин Хайтани. Гарри Поттер и Драко Малфой 18. Гарри и Драко. Гарри Поттер и Драко Малфой шип 18. Драрри NC-17. Гарри Поттер фанфики.

Гарри Поттер любовь. Love is Гарри Поттер. Лучшие фанфики по Гарри Поттеру. Снарри NC-17. Снарри яой. Снарри НЦ 21 сильный Гарри.

Снарри НЦ 17 омегаверс. Драко и Гермиона арт 18. Дин и Сэм винцест. Сверхъестественное винцест яой. Дин и Сэм слэш. Винцест Дестиэль.

Снейп и Гарри 18. Шип Гарри и Снейп 18. Шип Северус и Гарри 18. Любовный треугольник фанфик. Любовный треугольник в рассказе о любви. Любовный треугольник прикол.

Снейп Гарри снарри. Снейп Гарри снарри НЦ 21. Северус и Гарри снарри. Айрондэд фанфики. Белла и Рудольфус Лестрейндж. Беллатриса Блэк Поттер.

Беллатриса Блэк и Снейп. Гарри и Беллатриса любовь. Фикбук Ориджиналы. Фанфик любовь безумна. Фанфик про Дирежу. Гарри демон драрри.

Драрри карлесио. Драрри арт Гарри беременный. Драрри Драко Актив Гарри пассив. Драмиона платина. Драмиона арты платина и шоколад.

Папа переживал за тебя,поэтому он попросил одного молодого человека присматривать за тобой,а кто этот молодой человек ты узнаешь если прочтёшь этот фф 16. Как говорится,от любви до ненависти один шаг. Об этом знает и главная героиня. Ладно,обо всём по порядку!

Он предложил нашей семье деньги. Много денег. Взамен я должна уехать куда-нибудь на целый год и затаиться. Словно меня и не существовало вовсе.

Так зло, что бумага в моих руках рвется. Наконец, до меня доходит суть обвинений. Но это невозможно! Где-то закралась ошибка.

Фф От ненависти до любви

На душе стало как-то легко. Поттер простил его, дал ему шанс. Это я должен Вас благодарить, - Гарри непонимающе посмотрел на зельевара. Сказав это, Снейп встал и вышел из лазарета. Он не такой, как раньше. Он стал… человечнее, что ли. Что случилось со старым Северусом Снейпом? Хотя таким он мне больше нравится». И с этими мыслями Гарри опять заснул.

Вырвать из кошмара Северус Снейп сидел у себя в подземельях и обдумывал разговор с Поттером. Он был всё ещё удивлён, что мальчик простил его. Всё-таки он причинил ему немало неприятностей и боли. А Поттер так легко принял его извинения. Да, всё-таки у него доброе сердце. Её сердце, сердце Лили. Гарри определённо не похож на своего отца. Да, у него есть качества Джеймса, но отнюдь не те, которые мастер зелий приписывал гриффиндорцу.

У Поттера-старшего было множество плохих достоинств, но это, к счастью, не проявилось в характере юноши. От Джеймса он взял только храбрость и безрассудство. И эти качества не раз спасали Хогвартс. Доброту, понимание, умение прощать он унаследовал от Лили. Мальчик собрал в себе всё самое лучшее от своих родителей. А он, Снейп, видел в нём только своего школьного врага, которого знал во времена своего студенчества. Теперь Северус захотел узнать этого ребёнка поближе, узнать, какой он на самом деле, помочь ему. И Гарри дал ему такую возможность.

Как теперь относиться к юноше? Он не мог его ненавидеть и презирать, как раньше. Недавние события и слова, сказанные в больничном крыле, изменили всё. Северус встал, подошёл к бару и достал оттуда бутылку огневиски. Оно иногда помогает привести в порядок мысли. Откупорив её, он налил себе полный бокал и сел обратно в кресло. Медленно потягивая обжигающий напиток, он смотрел на танцующие языки пламени и думал о Гарри Поттере. Снейп даже не заметил, как задремал.

Вдруг он услышал: - Северус! Он вскочил и увидел перед собой взволнованное лицо Дамблдора. Я не знаю, что с ним. Он кричит во сне, и мы никак не можем разбудить его! Скорее в больничное крыло. И возьми с собой зелья, может быть они помогут. Северус, быстрее ради Мерлина! И Дамблдор исчез в камине.

Снейп кинулся к шкафу с зельями, судорожно перебирая многочисленные склянки. Некоторые из них упали и разбились, но сейчас Северусу было наплевать на это. Что опять с Поттером? Неужели снова Лорд? Когда же он оставит мальчика в покое? Только тогда, когда убьёт его или умрёт сам. Наконец, он нашёл нужное зелье, схватил фиал и помчался к камину. Когда он появился в больничном крыле, то от увиденного у него на затылке волосы встали дыбом.

Стоящие у кровати Гарри директор и медсестра пытались удержать извивающегося мальчика, из груди которого рвался страшный крик, словно его резали. Снейп поспешил к ним. Гарри продолжал вырываться из рук взрослых, тем самым сильно усложняя зельевару задачу. Изловчившись, Альбус и Поппи прижали руки и ноги пациента к кровати. Снейп же, в свою очередь, обхватил голову Гарри одной рукой, а второй ловко влил снадобье ему в рот. Но оно не подействовало, и юноша продолжал кричать, надрывая горло. От этого крика хотелось убежать, спрятаться. Его невозможно было слышать.

Полный боли, режущий сердце и душу крик. Из-под закрытых век Гарри текли слёзы. Его руки дрожали, а лицо было бледным. Его охватила паника. Что с мальчиком? Гарри кричал, извиваясь в руках мастера зелий. Он больше не мог сдерживать эмоции. Страх за мальчика, с которым происходило что-то ужасное, затопил сознание.

Вдруг Гарри перестал кричать и вырываться. Может, на него подействовало то, что профессор назвал его по имени, а может, и сам голос зельевара. Юноша затих, обмякая в руках Снейпа, но слёзы продолжали течь по его щекам. Северус не отпускал мальчика, боясь, что всё повторится. Этот крик теперь будет преследовать его в кошмарах. Его руки тряслись. Крик Гарри был хуже всех пыточных заклятий, которые испытывал на себе мастер зелий. Открыв глаза, Гарри увидел смутные очертания людей, и почувствовал чужие ладони на своих плечах.

Ты кричал так, словно тебя пытали, - голос директора. Он хотел ответить, но не мог. Рыдания душили его. Ужас от пережитого кошмара переполнял всё его существо. Гарри снова закрыл глаза, пытаясь остановить нескончаемый поток слёз, струящийся по его лицу. Руки на плечах сжались сильнее. И пусть он поспит. Поговорим об этом завтра.

У мальчика шок. Снейп лишь кивнул, слова застряли в горле. Отпустив плечи гриффиндорца, он встал и направился в свою лабораторию. В ушах всё ещё стоял крик юноши. Чувства и откровения В больничном крыле стояла тишина, изредка прерываемая шелестом страниц. Северус Снейп снова сидел у кровати Гарри Поттера и листал свой любимый журнал. Но мысли никак не хотели сосредоточиться на содержании статьи, повествующей о каких-то новых способах применения шкуры бумсланга, они вновь и вновь возвращались к событиям вчерашнего вечера. Вздохнув, он отложил журнал в сторону и посмотрел на спящего мальчишку.

Тот иногда тихо вздрагивал во сне. Мертвенная бледность на его лице уже сменилась вполне здоровым румянцем. Когда Снейп вчера вернулся в лазарет, Гарри уже спал. Напоив его зельями, Северус остался с мальчиком, опасаясь повторения приступа. Что же с ним, всё-таки, произошло? Имел ли к этому отношение Тёмный лорд? Или это был просто кошмар? В любом случае, это было ужасно.

Пропитанный болью крик, пробирающий до самого сердца… Он никогда не сможет его забыть. Снейп просидел со своим пациентом всю ночь. Приходил директор, советовал ему отдохнуть, но мастер зелий не хотел отходить от Гарри. Он не мог объяснить причины своего поведения. Нет, долг жизни Джеймсу Поттеру здесь, совершенно, не причём. Просто, его, почему-то, тянуло к мальчику, казалось правильным - быть рядом с Гарри. Удивляешься, насколько может измениться твоя жизнь всего лишь за один день. Это произошло тогда, когда он увидел безжизненное тело гриффиндорца на руках у мракоборца.

Вот только две недели назад он ненавидел юношу, а сейчас… Как будто её никогда и не было, этой ненависти. Не осталось и следа от прежних чувств к мальчику. Гарри простил его, и теперь зельевар надеялся, что между ними не осталось никаких преград. Твёрдая оболочка треснула, и в сердце пробралось что-то, доселе ему не известное. Северус всегда скрывал все свои чувства и эмоции под маской безразличия. Но вчера… Они вырвались наружу. Маска упала, её больше нет и никогда не будет. Вопреки мнениям учеников, которые называли зельевара мерзкой летучей мышью, и сальноволосым бесчеловечным ублюдком, Северус Снейп был человеком, и у него тоже было сердце.

Он мог понимать, жалеть, любить. Просто, сделав себе репутацию «Ужаса, летящего на крыльях ночи», он стал забывать, что значит - чувствовать. Боль, радость, печаль, гордость… Он шёл по тропинке своей судьбы, не пытаясь изменить её. Он просто подчинялся ей. У него не было близкого человека, за которого можно было порадоваться, с кем можно было бы поговорить по душам. Конечно, есть ещё и Альбус, но их отношения были иного рода. А теперь, благодаря Гарри, он снова ощутил себя свободным. Тихий стон вырвал его из размышлений.

Снейп вздрогнул и посмотрел на мальчика. По спине мужчины пробежал холодок. Глаза… всегда зелёные, изумрудные глаза Гарри, стали тёмными, как малахит. Юноша лежал, не шевелясь и даже не мигая. Он не видел человека, сидящего рядом с ним. Снейп уже начал тревожиться за духовное состояние подростка, но тот, словно почувствовав взгляд зельевара, повернул голову и уставился на него своими потемневшими глазами. Гарри удивился, но виду не подал. Это был уже четвёртый раз, когда он просыпался и обнаруживал у своей постели Снейпа.

Такое ощущение, что тот постоянно находился здесь. Повисла тишина. Оба не знали, что ещё сказать. Снейп собрался было расспросить своего ученика про вчерашний кошмар, но потом передумал. Он боялся, что этим причинит ему ещё больше боли, заставит вспомнить то, что Гарри, наверное, хочет забыть. Первым тишину нарушил Поттер. А что со мной было? Что я делал?

Я помню, что когда я… проснулся, то вокруг меня были люди. Дамблдор, кто-то ещё… кажется, мадам Помфри и вы. Снейп не хотел заново вспоминать то, что вчера произошло, но не сказать мальчику он тоже не мог. Вы так кричали, будто вас резали заживо. Если он захочет, то сам расскажет». Мне нужно идти. Не спешите радоваться, я скоро вернусь с зельями. Снейп встал и направился к двери, но следующие слова пациента приморозили его к месту.

Я не мог им помочь, не мог двигаться. Я смотрел, как они умирают. Родители, Седрик, Сириус… Они погибали, а я ничего не мог сделать. Ничего… Опять. Я видел Рона и Гермиону. Они были мертвы. Все, кто мне дорог, были мертвы. Потом я услышал Его голос.

Он сказал мне, что так будет со всеми, кто находится рядом со мной. Гарри было тяжело вспоминать этот ужас. Но ему нужно было выговориться, выпустить боль и страх, терзавшие его изнутри. И пусть человеком, которому он открылся, был Снейп, Гарри всё равно стало легче. Он почувствовал, что зельевару можно довериться, что он поймёт его. Северус, услышав это, окаменел. Он понял, как тяжело было мальчику. Заново переживать смерть родителей, крёстного, видеть гибель своих друзей… - Не волнуйтесь, Поттер.

Это всего лишь сон. Вы… - Нет, профессор, - перебил его Гарри. Он опять залез в мою голову. Мальчик спрятал лицо в ладонях. Он не должен был показывать свою слабость перед Снейпом, но ничего не мог поделать. Когда в твоей голове, время от времени, бродит величайший тёмный маг современности - приятного мало. Хотя, это ещё мягко сказано. Снейп не знал, что сказать.

Что сделать, чтобы этому ребёнку стало легче? Если хочешь, мы можем возобновить занятия Окклюменцией. Это тебе поможет. Снейп даже не обратил внимания на то, что начал обращаться к юноше на «ты». Гарри убрал ладони с лица, и его глаза удивлённо расширились. Ему послышалось? Снейп сам предлагает ему возобновить уроки Окклюменции? Особенно, если учесть, что произошло в прошлом году… Да и поведение его изменилось как-то.

Определённо, это был не тот мастер зелий, которого знал Гарри. Но Окклюменция, действительно, бы помогла. Ему надоело терпеть постоянные ментальные атаки Тёмного лорда, сопровождающиеся мучительной головной болью. Как только тебя выпишут отсюда, мы начнём заниматься. А теперь, мне пора. И зельевар ушёл, оставив Гарри наедине со своими мыслями. Начало каникул, каких еще не бывало На следующий день Гарри почувствовал себя намного лучше. Он даже просил мадам Помфри, чтобы она разрешила ему выйти, прогуляться на свежем воздухе.

Но она сказала, что всё решает директор, и не отпустила его. Напрасно он упрашивал строгую хозяйку больничного крыла, она осталась непреклонна. Ближе к полудню Гарри начал злиться. Такое ощущение, будто про него совсем забыли. Держат взаперти, как провинившегося ребёнка. Обычно, когда он просыпался, рядом с ним всегда кто-то был. А сейчас никого. Мальчику надоело валяться в постели, он только собирался встать, как дверь больничного крыла распахнулась, и вошёл Дамблдор, сопровождаемый Снейпом.

Учителя направились к кровати больного. После схватки с Квиреллом, василиском в Тайной комнате, после дементоров и Турнира… Он ничего другого придумать не может. Похоже, это никогда не закончится. Ещё один такой вопрос, и директору придётся собирать замок по кирпичикам». Гарри заметил, что Снейп тоже хотел что-то сказать, но промолчал. Думаю, ты сможешь покинуть лазарет, но только после предварительного осмотра Поппи. Но…» - А что потом, сэр? Мне опять нужно возвращаться к Дурслям?

На этот раз ответил Снейп: - Нет, Поттер. Я же тебе говорил, что мы будем заниматься Окклюменцией. До конца лета, ты будешь жить в комнате старосты, а когда начнётся учебный год, вернёшься в спальню Гриффиндора, - успокоил его Дамблдор. Моя палочка, Букля, школьные принадлежности - всё осталось у Дурслей. Он проник в дом твоих родственников и забрал твои вещи. Дамблдор улыбнулся в бороду. Добби знает своё дело. Правда, очередной кулинарный шедевр твоей тёти опять закончил свои дни на полу и стенах её кухни.

Гарри ухмыльнулся. Значит, я, сегодня, смогу уйти, профессор? Повторяю: только после осмотра мадам Помфри. Ты же знаешь, так просто она тебя не отпустит. Потом можешь идти, обустраиваться в своей комнате. Как только закончишь, спускайся на обед в Большой зал. Ах да, пароль в твою гостиную - «Львиная храбрость». Гарри был рад тому, что его не отправляют обратно к «милым родственникам» или на площадь Гриммо.

Он поёжился, только представив себе мрачные стены дома Сириуса. И он не смог бы там находиться: всё напоминало бы ему о крёстном. Подступившие слёзы начали жечь глаза. Взяв себя в руки, он поднял голову. Дамблдор уже ушёл, зато Снейп остался. Это как долго я находился в отключке от внешнего мира, что старика уже и след простыл? Тот, похоже, о чём-то размышлял и, видимо, тоже не заметил ухода директора. Очнулся он только тогда, когда услышал голос Гарри: - Э-э-э… Всё в порядке, профессор?

И, Поттер. Завтра у нас начинаются занятия Окклюменцией. Будьте готовы. И он поспешно покинул лазарет. И умру я не от Авады Волан-де-Морта, а от присутствия Снейпа в моей голове», - Гарри улыбнулся своим мыслям. Назвав Полной Даме пароль, он поднялся в комнату. Спальня старосты видимо отличалась от общей. Здесь была только одна кровать, тоже с пологом, перед большим окном с бордовыми шторами стоял стол, слева шкаф, на стене висело зеркало и картина с изображением Годрика Гриффиндора.

Ну и, конечно же, ещё ради ванной. Он подошёл, открыл дверцу, и сова вспорхнула к нему на плечо. Не скучала без меня? Сова ласково ущипнула его за ухо, давая понять, что скучала и рада его видеть. Мальчик погладил её по шелковистому оперению, открыл окно и сказал: - Лети, Букля. Я знаю, как ты не любишь сидеть взаперти. Сова согласно ухнула и вылетела в окно. Гарри ещё немного постоял, наблюдая за удаляющейся точкой в небе, потом вздохнул и принялся разбирать свои вещи.

Ему как-никак ещё жить здесь почти два месяца.

Постепенно благодарность за услугу перерастает в страх перед возможным разоблачением.... Гомофобам просьба удалиться Краткое описание: два человека в одной системе, которая или прогибает или ломает. У каждого из них свои принципы...

Вдруг тишину лазарета нарушил слабый стон. От неожиданности Снейп чуть было не выронил своё чтиво. Затаив дыхание, он посмотрел на Поттера. Никаких изменений.

Возможно, ему просто показалось. Он встал, взял в руки первый фиал с зельем, и застыл на месте. Поза лежащего мальчика слегка изменилась, и он увидел, как Поттер слегка пошевелил пальцами. Он очнулся! Надо сообщить об этом Альбусу. Поставив склянку обратно на тумбочку, Северус вымелся из больничного крыла и поспешил к Дамблдору. Когда он ворвался в кабинет директора, тот просматривал какие-то свитки. Я видел, как он пошевелился. Срочно идём в лазарет!

Я ещё не давал те, которые приносил. Мастер зелий направился к двери, но его остановили. Так быстрее, - сказал директор, затем бросил в огонь летучего пороху, и зелёное пламя поглотило его. Снейп последовал за ним. Оказавшись в больничном крыле, они приблизились к кровати мальчика и замерли. Гарри лежал с открытыми глазами, тупо глядя в потолок. Услышав их шаги, он повернул голову и посмотрел на них своими удивительными зелёными глазами. Только сильно кружится голова и во всём теле страшная слабость, - прошептал Гарри. Вытерпеть такое сможет не каждый.

Сейчас ты примешь зелья и уснёшь. А завтра тебе станет легче. Давай зелья, Северус. Только побыстрей, мальчику нужен покой, - и Дамблдор покинул лазарет. Снейп подошёл ближе. Гарри внимательно за ним наблюдал, словно боясь того, что зельевар сейчас накинется на него. Увидев выражение лица юноши, Снейп усмехнулся. Не съем я Вас, - он взял с тумбочки склянки с зельями. Не волнуйтесь, я не добавлял в них яда.

Видя, что мальчик продолжает упорствовать, Северус начал выходить из себя. Мне больше делать нечего, кроме как нянчиться с Вами! Снейп сказал это для того, чтобы мальчишка перестал строить из себя маленького ребёнка. Он дал себе обещание, что будет помогать Поттеру. Сарказм подействовал и Гарри сдался. Поверю Вам на слово, сэр, - сказал он, послушно открыв рот. Вроде пока не умер. Вы спасли меня. Зельевар обернулся, намереваясь спросить Поттера: как так вышло, что он, Снейп, спас его?

Потому, что дал ему зелий? Конечно, нет. Но больной уже спал, свернувшись калачиком на кровати. Когда Гарри станет лучше, он узнает, что мальчик имел в виду, и заодно попросит у него прощения. Дать шанс Было раннее утро, солнце ещё не взошло. Но Гарри уже проснулся и теперь лежал, глубоко задумавшись. Он был уверен, что сегодня Снейп спросит его о том, что он имел в виду, сказав, что зельевар спас его. Гарри ляпнул это, не подумав. Хотя… Что-то шевельнулось в памяти.

Как будто что-то из прошлой жизни, уже давно забытое. Когда Гарри лежал в коме, ему снился сон. А может это было на самом деле. Он не знал. В его сознании всплывали какие-то картинки, обрывки из прошлого. Он вспомнил, что находился там, где не существует времени и пространства. Вокруг него клубился белый туман. Он шёл сквозь него, и казалось, что ему нет ни конца, ни края. Но будто кто-то вёл его, говорил, куда идти.

И он пришёл… к свету. Ослепительно яркому, на него невозможно было смотреть. Он манил к себе, не давал вернуться назад, и Гарри шёл к нему, не в силах остановиться. В этом свете он увидел силуэты людей. Приглядевшись, он узнал их. Его родители и крёстный отец. Они смотрели на него и улыбались. Но их улыбки были какими-то грустными. Он рванул им навстречу, самым близким его сердцу людям.

Он почти добежал, ещё чуть-чуть… Но вдруг всё исчезло. Свет, родители, Сириус. Остался только белый туман, который стал ещё гуще. Он попытался крикнуть, позвать их, но голос почему-то отказался служить ему. Он был один в этом тумане, не знал, куда ему идти и что делать. И вдруг он услышал чей-то голос. И он узнал его. Этот голос, а точнее, его обладатель, был грозой всех студентов Хогвартса. Голос Северуса Снейпа, злого и мрачного мастера зелий.

Когда Гарри слышал его, ему хотелось исчезнуть, испариться, провалиться сквозь землю, ведь хозяин этого голоса никогда не говорил ему что-то хорошее, ни разу не отнёсся к нему справедливо. Такой же самовлюблённый, гордый, заносчивый кретин! Снова «0», мистер Поттер! Вы абсолютная бездарность!.. Но сейчас Гарри не стал задумываться над этим. Только этот голос мог вывести его отсюда. Он помчался туда, откуда слышал его. Он был нужен ему, как утопающему - соломинка. Почему Снейп просит у него прощения?!

За что? И он бежал, бежал, пытаясь найти выход. Голос исчез, но надежда на спасение осталась. Теперь он хотел выбраться отсюда, выжить, чтобы узнать… Что Снейп хотел этим сказать. И вдруг всё потемнело. Постепенно сквозь тьму стал проступать потолок больничного крыла. Значит, он выбрался оттуда. Благодаря Снейпу. А может быть, это всё-таки был сон?

Вдруг раздался скрип, вырвавший Гарри из воспоминаний. Это, наверное, пришёл Снейп. Да, так и есть. Он узнал эти шаги и услышал шелест вечно развевающейся чёрной мантии. Притвориться спящим, что ли? Тогда можно будет избежать разговора. С другой стороны, он не сможет вечно избегать этого, к тому же Гарри сам хотел получить ответы на свои вопросы. Дверь распахнулась, и в лазарет вошёл мастер зелий, держа в руках склянки со снадобьями. Что ж, это к лучшему.

Мне нужно Вас осмотреть и поговорить с Вами. Кстати, как Ваше самочувствие? Это что-то новенькое! Нет уж, увольте! Но если не послушаться - убьёт! Или применит силу. Выбор невелик. Ладно, была не была! И глубоко вздохнув, он принялся стягивать с себя рубашку.

Гарри заметил, что Снейп, посмотрев на него, вздрогнул. Он окинул взглядом свою грудь, и по спине побежали мурашки. Видок у меня не самый лучший. Такое впечатление, что я упал с астрономической башни, или по мне пробежало стадо соплохвостов». Тем временем Снейп начал обрабатывать раны мальчика какой-то мазью. Она была очень холодной и ужасно воняла. Теперь от меня будет пахнуть, как от кучи драконьего навоза». Закончив, преподаватель поставил баночку с мазью на тумбочку, сел на стул и как-то изучающе посмотрел на Гарри. Мне нужно… кое-что сказать Вам.

Это очень важно. Гарри заметил, что пальцы зельевара нервно подёргиваются. Он нервничает. Может, хочет узнать, что значили мои слова? Я должен! Неужели я растеряюсь перед Поттером! Снейп увидел, что Гарри внимательно на него смотрит. Зельевар набрал в грудь побольше воздуха. Гарри словно обухом по голове огрели.

Значит это был не сон. Я его слышал. Я… Он меня спас. Если бы не он… Пусть он даже не догадывается об этом. Да, я должен его простить. Я попробую». Сердце Северуса упало. Значит, он даже не хочет его слушать. Я признаю, что все эти пять лет Вы вели себя как… в общем, несправедливо.

Но Вы спасли меня. Когда я был в коме, я слышал Ваш голос. Вы говорили то же, что и сейчас: Вы просили у меня прощения. И Ваш голос… он вывел меня оттуда. Он был словно маяк. Я видел только белый туман, я не знал, как мне быть. И вдруг я услышал его. И побежал за ним. А потом всё потемнело, и я очнулся.

Вы помогли мне, сами того не осознавая. Поэтому не нужно извиняться, профессор. Этим Вы закрыли всё то, что было раньше. Зельевар находился в полном шоке. Он не ожидал от Поттера таких откровений, к тому же он благодарил его, Снейпа, и говорил, что он вытащил его из комы! Этого просто не может быть, но, тем не менее, это так. До этого Северус вообще не знал, что происходит с людьми, провалившимися в кому. На душе стало как-то легко. Поттер простил его, дал ему шанс.

Это я должен Вас благодарить, - Гарри непонимающе посмотрел на зельевара. Сказав это, Снейп встал и вышел из лазарета. Он не такой, как раньше. Он стал… человечнее, что ли. Что случилось со старым Северусом Снейпом? Хотя таким он мне больше нравится». И с этими мыслями Гарри опять заснул. Вырвать из кошмара Северус Снейп сидел у себя в подземельях и обдумывал разговор с Поттером. Он был всё ещё удивлён, что мальчик простил его.

Всё-таки он причинил ему немало неприятностей и боли. А Поттер так легко принял его извинения. Да, всё-таки у него доброе сердце. Её сердце, сердце Лили. Гарри определённо не похож на своего отца. Да, у него есть качества Джеймса, но отнюдь не те, которые мастер зелий приписывал гриффиндорцу. У Поттера-старшего было множество плохих достоинств, но это, к счастью, не проявилось в характере юноши. От Джеймса он взял только храбрость и безрассудство. И эти качества не раз спасали Хогвартс.

Доброту, понимание, умение прощать он унаследовал от Лили. Мальчик собрал в себе всё самое лучшее от своих родителей. А он, Снейп, видел в нём только своего школьного врага, которого знал во времена своего студенчества. Теперь Северус захотел узнать этого ребёнка поближе, узнать, какой он на самом деле, помочь ему. И Гарри дал ему такую возможность. Как теперь относиться к юноше? Он не мог его ненавидеть и презирать, как раньше. Недавние события и слова, сказанные в больничном крыле, изменили всё. Северус встал, подошёл к бару и достал оттуда бутылку огневиски.

Оно иногда помогает привести в порядок мысли. Откупорив её, он налил себе полный бокал и сел обратно в кресло. Медленно потягивая обжигающий напиток, он смотрел на танцующие языки пламени и думал о Гарри Поттере. Снейп даже не заметил, как задремал. Вдруг он услышал: - Северус! Он вскочил и увидел перед собой взволнованное лицо Дамблдора. Я не знаю, что с ним. Он кричит во сне, и мы никак не можем разбудить его! Скорее в больничное крыло.

И возьми с собой зелья, может быть они помогут. Северус, быстрее ради Мерлина! И Дамблдор исчез в камине. Снейп кинулся к шкафу с зельями, судорожно перебирая многочисленные склянки. Некоторые из них упали и разбились, но сейчас Северусу было наплевать на это. Что опять с Поттером? Неужели снова Лорд? Когда же он оставит мальчика в покое? Только тогда, когда убьёт его или умрёт сам.

Наконец, он нашёл нужное зелье, схватил фиал и помчался к камину. Когда он появился в больничном крыле, то от увиденного у него на затылке волосы встали дыбом. Стоящие у кровати Гарри директор и медсестра пытались удержать извивающегося мальчика, из груди которого рвался страшный крик, словно его резали. Снейп поспешил к ним. Гарри продолжал вырываться из рук взрослых, тем самым сильно усложняя зельевару задачу. Изловчившись, Альбус и Поппи прижали руки и ноги пациента к кровати. Снейп же, в свою очередь, обхватил голову Гарри одной рукой, а второй ловко влил снадобье ему в рот. Но оно не подействовало, и юноша продолжал кричать, надрывая горло. От этого крика хотелось убежать, спрятаться.

Его невозможно было слышать. Полный боли, режущий сердце и душу крик. Из-под закрытых век Гарри текли слёзы. Его руки дрожали, а лицо было бледным. Его охватила паника. Что с мальчиком? Гарри кричал, извиваясь в руках мастера зелий. Он больше не мог сдерживать эмоции. Страх за мальчика, с которым происходило что-то ужасное, затопил сознание.

Вдруг Гарри перестал кричать и вырываться. Может, на него подействовало то, что профессор назвал его по имени, а может, и сам голос зельевара. Юноша затих, обмякая в руках Снейпа, но слёзы продолжали течь по его щекам. Северус не отпускал мальчика, боясь, что всё повторится. Этот крик теперь будет преследовать его в кошмарах. Его руки тряслись. Крик Гарри был хуже всех пыточных заклятий, которые испытывал на себе мастер зелий. Открыв глаза, Гарри увидел смутные очертания людей, и почувствовал чужие ладони на своих плечах. Ты кричал так, словно тебя пытали, - голос директора.

Он хотел ответить, но не мог. Рыдания душили его. Ужас от пережитого кошмара переполнял всё его существо. Гарри снова закрыл глаза, пытаясь остановить нескончаемый поток слёз, струящийся по его лицу. Руки на плечах сжались сильнее. И пусть он поспит. Поговорим об этом завтра. У мальчика шок. Снейп лишь кивнул, слова застряли в горле.

Отпустив плечи гриффиндорца, он встал и направился в свою лабораторию. В ушах всё ещё стоял крик юноши. Чувства и откровения В больничном крыле стояла тишина, изредка прерываемая шелестом страниц. Северус Снейп снова сидел у кровати Гарри Поттера и листал свой любимый журнал.

Грандин, подавив вспыхнувшую мысль, едва слышно застонал, и решительно переведя взгляд на менее желанные объекты, проговорил громко и язвительно: — А я стоял и гадал: у кого хватило наглости устроить подобное представление? Можно было сразу сообразить — Ири Ар! Услышав за спиной знакомый голос, Ири издал душераздирающий стон, почти такой же, как до этого издал Грандин, и обречённо развернулся. Шёл бы ты...

Мистраль едва не схватился рукой за болезненно взвывший пах. Он ещё никогда не видел Ири раздетым и сейчас проклинал себя последними словами за то, что вообще появился здесь. Проклинал, потому что точно был уверен — это зрелище он уже не забудет: твёрдая выпуклая грудь с маленькими тёмными сосками, плоский живот, покрытый лёгкими кубиками мышц, и светлый пушок, слегка намечающийся ниже живота. Мысленно Грандин уже опрокинул Ири на покрывало, свёл его руки над золотистой макушкой и принялся исследовать это синеглазое сокровище губами и всеми остальными частями тела. Представив его без одежды, Грандин ощутил, что ему нужно срочно уйти, иначе здесь произойдёт что-то нехорошее. Например, некто Грандин Мистраль, обладающей безупречной репутацией и наилучшими характеристиками, банально изнасилует некоего не менее безупречного Ири Ара. Разглядев ещё одну восхитительную родинку в районе груди, Грандин чётко понял, что изнасилование будет многократным, и, если эта мелкая дрянь не оденется, случится оно прямо сейчас. Грандин ощутил, что очарование, вызванное волшебной красотой, понемногу улетучивается, а на смену ему приходит другое, более привычное чувство.

Ири Ар дарит свой свет, своё обаяние и тепло всем. Кроме одного человека — Грандина Мистраля. А эти простолюдинские замашки — верх бесстыдства. Загорать на солнце?! Ради чего? Твоя тёмная кожа — самое мерзкое зрелище, которое я когда-либо видел. И ты — сын герен Ара! Поверить в это не могу.

Так же как и в то, что тебя приняли СЮДА. Мессир Бренеж, должно быть, сошёл с ума. Мистраль, ты мне это сто раз говорил, придумай что-нибудь новое. Здесь Академия. Имей хоть какое-то уважение. Драться недостойно меня, и скажи спасибо, Ар, иначе бы я выбил из тебя всю твою дурь. Ири посмотрел на него с откровенной неприязнью и, поймав рубаху, отложил её в сторону. Мистраль стиснул зубы, считая до десяти, чтобы не сорваться.

Это оказалось удивительно нелегко. О, боже мой, — он мастерски изобразил манеру Грандина, — не показать, что ты обычный человек. Я не собираюсь париться в помещении. Я не могу пойти на речку и искупаться, как все нормальные люди, потому что кто-то... Хватит придираться ко мне! Здесь никого нет, меня никто не увидит. Ири вошёл во вкус: — Тебе же заняться больше нечем, Мистраль. Моя независимость тебе покоя не даёт.

Что ты ко мне прицепился? Я никому не мешаю. Но нет, Мистраль Грандин не может жить спокойно, если у других всё хорошо! Ири закипел. Если один из нас скинет другого с крыши, хорошо от этого не будет никому. Грандин окончательно вышел из себя. Он стремительно шагнул к сопернику, опустился на колено и, перехватив Ара поперёк живота, приподнял и грубым рывком сдёрнул с него штаны. Ири начал разворачиваться, но было слишком поздно.

Пока он сообразил, в чем дело, Грандин, пользуясь его секундным замешательством, стащил панталоны полностью, вместе с нижним бельём и поднялся... Ири обалдел настолько, что смог прийти в себя лишь, когда Мистраль, забрав добычу, отошёл к ограждению крыши, оставив противника абсолютно голого, не считая гольфов на ногах. Ири торопливо схватил рубашку, прикрывая наготу, и вскочил, пылая от ярости. Грандин Мистраль стоял у края крыши с подчёркнуто брезгливым видом, сжимая чужие панталоны, и демонстративно удерживал руку над пустотой. Задохнувшись и разом растеряв заготовленные слова, юноша буквально рухнул на колени. Впрочем, ты ведь любишь себя демонстрировать, Ири, разве нет? Загорать полуголым доставляет тебе такое удовольствие, что ты готов плевать на все существующие понятия, приличия и уважение. Что ж, я дам тебе такую возможность, насладись сполна.

Может, стоит сбросить вниз твои штаны? Первокурсницы передерутся между собой за право обладания этой драгоценностью. А потом ты бы мог спуститься за ними. Он смерил пылающего Ири красноречивым взглядом и прикрыл веки, с трудом удерживая себя в руках, ибо открывшаяся глазам картина могла совратить кого угодно: раскрасневшийся голый Ири — удивительный контраст золотистых волос, ослепительно-синих глаз и белоснежного шёлка на этой невероятной смуглой коже. Или, может, мне всё это снится? Ты ведь не можешь так поступить? Мистраль выразительно качнул его одеждой. Ири чуть было не кинулся следом, но соперник, казалось, ждал только этого, чтобы с издёвкой разжать пальцы.

Я не собираюсь просить тебя. Мы ведь уже пробовали договориться. Твои слёзы тронули мою душу. Отрава, звучавшая в сказанных холодным тоном словах, воспринималась просто убийственной. Ири всегда восхищало и бесило умение Грандина так мастерски владеть своим голосом. И это можешь выкинуть тоже! Он сдёрнул с себя рубашку и швырнул её Грандину. У меня не хватит духу спуститься вниз.

Чулки снимать? Грандин буквально осел на раскалённую крышу, прижимая к груди одежду Ири и не сводя с него бешеных, пожирающих глаз. Кожа Ара там, где не была тронута солнцем, оказалась светло-золотистой. И всё остальное... Описать эту красоту не хватало слов. Просто хотелось смотреть на неё и любоваться, словно сияющим чудом, до бесконечности. Ири стянул с себя гольф и швырнул им в сторону Мистраля и теперь сидел в одном спущенном чулке, позволяя Грандину видеть себя целиком. Совершенно невинный в своём полном откровенном бесстыдстве.

Ири смолк, испуганно ожидая, что теперь сделает Грандин, и тут в лицо ему полетела собственная одежда. И развернувшись, гордо удалился прочь, хлопнув дверью. Я ненавижу тебя, Ири Ар! Что ты делаешь со мной, Мистраль Грандин?! За что ты так ненавидишь меня? Ири ещё раз вспомнил чёрный пылающий взгляд Грандина, и по телу его пробежала дрожь. Но теперь она была какая-то новая, другая. Мы всегда будем врагами, — подумал Ири с горечью.

Глава 8 "Через несколько дней Грандин Мистраль признал, что, возможно, распоряжение по поводу запрета посещений города в будние дни оказалось слишком суровым, и решением совета отменил его" Нужно ли говорить, что как только выпадала возможность, студиозы отрывались на полную катушку? С пяти до одиннадцати вечера Академия практически пустовала. Получив долгожданную свободу, большая часть учеников отправлялась веселиться, проводя время самым беспечным и легкомысленным образом. Как это бывает только в юности. Душа требует приключений, сердце — романтики, и любое, даже самое незначащее чувство кажется живым и особенным. Ведь в этом возрасте ещё не существует смазывающих впечатление полутонов, но уверенная непреклонная категоричность, когда девизом становится "всё или ничего", и чёрное непременно видится чёрным, в то время как белое — белым. Дружба обладает особой пылкостью, любовь — болезненной страстью. Максимализм ставится во главу угла, и кажется, что весь этот мир принадлежит исключительно тебе, да и создан, собственно, с единственной целью — чтобы однажды ты заявил ему о себе.

И в пору надежд, мечтаний и стремлений кажется, что всё ещё впереди... Он гордился своим рационализмом и умением трезво оценивать ситуацию, воспринимать вещи достаточно здраво, не позволяя себе увлечься и позабыть о собственных обязанностях. Но временами... Может быть, поэтому Ар казался особенным? Сентиментальным, наивным дураком, умеющим именно жить — то, чего так остро не хватало самому Грандину, замороженному изнутри совершенным панцирем льда — темницей собственного рассудка. И многие из "сияющих", внешне поддерживая политику Грандина о недопустимости панибратских отношений между студентами высших и низших рангов, не раз составляли компанию этому "неблагонадёжному элементу". В обществе весёлого и лёгкого нравом однокашника время пролетало исключительно приятно. А отличаясь озорным нравом что трудно было заподозрить под внешностью невинного ангелочка , Ири постоянно что-нибудь изобретал, проказничая на пару с известным остряком Альфонсо.

И эта неразлучная банда — назвать их по-другому у Мистраля язык не поворачивался — утягивала за собой народ, сильнее любого приворотного колдовства. Даже избирательный красавчик Ильт Эргет — второй герен Ильран, сидящий за соседней партой, записался в число постоянных спутников Ири, придя к выводу, что общество проказливого шалопая Ара гораздо предпочтительнее созерцания "великолепного величия унылого Мистраля" — шутка, удачно приставшая к образу Грандина со времен очередной перепалки с Аром. Кто отпустил дерзкую шпильку — сомневаться не приходилось. Не имея возможности фехтовать шпагами, соперники неплохо упражнялись языками, и Мистраль ни за что на свете не признался бы себе, что эти стычки... И хотя, по собственным словам, Ильт терпеть не мог Эльресто Ала и паршивых второгодок, вроде Камю или Анри Маара, но был вынужден мириться исключительно ради возможности присматривать за своим обожаемым Аром, который, обладая редкостной идиотской доверчивостью, постоянно влипал в неприятности. Один раз Грандин стал свидетелем потрясающей сцены: "огненный" Ильт, прозванный так из-за необычного цвета своих волос, сжав кулаки, сурово отчитывал Ири за некую сумасбродную выходку. И Ар, нахальный, непримиримый Ар, покорно молчал, морщился и виновато хлопал ресницами, выпрашивая у Ильта прощения и обещая, что больше никуда не уйдёт, заблаговременно не предупредив товарищей. Судя по здоровенному лиловому синяку, красующемуся под глазом и глубокой ссадине на скуле, Ири побывал в переделке.

Впрочем, сбитые костяшки пальцев говорили о том, что драка не прошла бесследно не только для него. И терпеливо принимая нравоучения, Ар самодовольно сиял, словно новенький золотой, желая похвастаться своими подвигами, за что тут же получил от взбешенного Ильта подзатыльник и вопль, что Ар временами абсолютно безответственная скотина. Ири совершенно нормально это проглотил, рассыпаясь в извинениях с удвоенной силой, но, разумеется, не испытывая раскаяния. Один вид этой сцены заставил Грандина скрипеть зубами от мысли, что он, похоже, единственный, с кем Ири Ар огрызается и кому показывает зубы. К тому же, удовольствие избить Ара должно было принадлежать только ему. Любовник Ильта Александр Алес, на свою беду решивший предпочесть покровительство Мистраля, исходил ревностью и негодованием, не в силах смириться с фактом, что Ильт предпочитает общество Ара. А Ар, против которого Александр в принципе ничего не имел, в свою очередь демонстративно игнорировал Мистраля. В итоге класс сияющих распался на два оппозиционных лагеря, которые вроде и не враждовали, но одноклассники чувствовали себя напряженно в обществе друг друга от вынужденной необходимости занимать чью-то сторону.

Самое парадоксальное заключалось в том, что ни Мистраль, ни Ар, не искали себе союзников. Грандин слыл одиночкой, Ири дружил со всеми подряд, но оба, являясь личностями глубоко самодостаточными, абсолютно не нуждались в поддержке посторонних. Спустя годы, Грандин великолепно научится использовать козырную карту популяризации общественного мнения, но сейчас они были мальчишками — гордыми, независимыми, считающими ниже своего достоинства усиливать собственный авторитет. Да им это просто и в голову не приходило. Люди тянулись к ним, они не тянулись ни к кому. И может быть, именно поэтому казались так удивительно притягательны. Глава 9 "Но если Мистраль сознательно держался особняком, то Ири, казалось, ставил своей целью сделать всё, чтобы дистанции между ним и окружающими не существовало и в помине. Ему не приходилось прилагать для этого много усилий.

Всё происходило естественно, само собой и, иногда, совершенно по-дурацки... Во избежание осложнений, ему запретили разговаривать, а студиозов настоятельно попросили не беспокоить юношу. Сидя у окна, на самой последней парте, с защитной повязкой на лице в преддверии экзаменов Ар не мог пропускать учёбу , он выглядел удивительно нелепо. Что, впрочем, его нисколько не смущало. Ири безмятежно записывал лекцию, абсолютно безразличный к тому, как реагируют на него остальные, и, наблюдая за ним, Мистраль приходил к выводу, что место у окна — это подсознательная попытка оградить себя от излишнего внимания. Словно компенсация за то постоянное общение, которое ему приходится переносить. Тогда как Мистраль, не смотря на видимое нежелание контактировать с людьми, постоянно находился в центре или занимал обзорные места с таким расчётом, чтобы одновременно контролировать весь класс и общаться с преподавателем. Сосед по парте — остряк Альфонсо ехидно прибавлял, что место ледяного Грандина — это важный стратегический пункт, предназначенный, чтобы держать противника в поле своего зрения и вовремя пресекать попытки чрезмерной активности.

Под противником подразумевался Ар. И иногда, бросая на него взгляды исподтишка, Мистраль был вынужден признать: в словах Альфонсо существует зерно правоты. Разглядывая врага, сидящего с марлевой повязкой на лице, Мистраль испытал нечто похожее на мимолётную жалость с примесью злорадства. Судя по прогнозам доктора, разговаривать Ири не придётся ещё дня два. А значит, класс "сияющих" ожидает, как минимум, пару дней нормальной жизни и... Не тут-то было. Даже свою временную изоляцию болван Ар умудрился превратить в шоу. Одноклассники, всхлипывая, давились хохотом, когда Ири, которому на беду что-то срочно понадобилось от Альфонсо, пытался объясняться с товарищем жестами, не сообразив чиркнуть записку.

Альф расцвёл, и началось... Не привлекать к себе внимание Ири, похоже, попросту не умел. Через пять минут он добился замечания. Преподаватель настоятельно попросил студиоза замолчать, что вызвало новую волну смеха. Казалось, Ару не миновать гнева. Но, чёрт подери, даже Мистраль не мог не согласиться, что этот обаятельный идиот, похоже, делает это не специально. И когда Блезир ледяным тоном приказал прекратить болтовню, Ири выглядел таким искренне недоумённым и растерянным, что через минуту смеялись все, включая самого Мистраля, с трудом сумевшего ограничиться одной пренебрежительно-высокомерной улыбкой. Сохранять невозмутимость рядом с Ири временами казалось непосильной задачей.

Потому что Ири Ар был невозможен и заразителен, как Ири Ар. Грандин начинал ощущать, что, несмотря на внутреннее сопротивление, постепенно его тоже затрагивают перемены. Словно невидимая солнечная бацилла витала в воздухе, никого не оставляя равнодушным, вытаскивая всех, даже самых стойких и консервативных, из внутреннего пыльного панциря скованности и застарелых предубеждений. Например, поддавшись на уговоры нескольких одноклассников, Мистраль позволил себе сходить в таверну на празднование дня рождения Альфонсо. Вещь неслыханная для него, но... Мистраль не был бы Мистралем, если бы не обладал способностью при необходимости наступить на горло собственной песне. Андреас Реам, один из его поклонников, светловолосый услужливый юноша, больше получаса уговаривал Грандина пойти, и изначально Мистраль собирался отказать, не считая возможным тратить своё драгоценное время на развлечения подобного рода. Но в итоге, увидев в окно вприпрыжку несущегося за ворота Академии Ири, неожиданно подумал о том, что пытаясь опротестовывать сам факт существования этого чудовища, он загоняет себя в ловушку.

И собственное затворничество — не что иное, как желание доказать оппоненту противоположный взгляд на жизнь, в то время, как Ири Ару, похоже, нет до него абсолютно никакого дела. Он просто не думает о Грандине, не замечает и даже не подозревает, что один вид его беззаботного смеющегося лица причиняет Мистралю непонятную сердечную муку, вызывая желание избить Ара. Избить до полусмерти. За то, что так легко и почти играючи, Ири выбивает Грандина с орбиты внутреннего душевного равновесия. И Мистраль согласился, решив, что плевать он хотел на Ири Ара и всё, что связано с ним. К тому же, возможно, это будет забавно — развлечься от скуки таким вот плебейским образом. В программу входили танцы и развлечения, степень пристойности которых измерялась градусом выпитого и наличием приглашённых дам, чьё присутствие не позволяло забывать о манерах и требовало держать себя в рамках приличия. Именно поэтому на подобные мероприятия дамы приглашались исключительно из особ полусвета, когда репутация, разумеется, "не подлежала сомнению", но разрешала особо не церемониться.

Частенько всё это перемежалось с поездками в театр или в варьете, а иногда в дорогие бордели, где за баснословную сумму можно было снять весьма экзотических пташек. Заканчивались же праздники в местах менее роскошных и зачастую не всегда приличных. Многие из тех, кто был вхож в свиту ледяного принца, могли рассчитывать на его финансовую помощь, уникальную в той мере, что Мистраль не мелочился и не всегда напоминал о долгах. Не раз и не два празднования проходили в роскошном особняке Грандина. Но относились они скорее к разряду светских приёмов, попасть на который считалось невероятной честью и невероятной скукой. За своей репутацией ледяной принц следил с маниакальной тщательностью. Те же, кто не обладал возможностями и средствами, отмечали торжества в общежитии. Но даже для того, чтобы устроить праздник, требовалось заручиться разрешением главы совета, а Мистраль обладал достаточными полномочиями, чтобы запретить любую подобную лавочку.

В общем, с Грандином разумнее было не вступать в конфронтацию, и уж тем более безумием считалось с ним ссориться. Не существовало на свете вещи, по поводу которой его неуёмный язык не смог бы поострить. К счастью для окружающих, пересмешник обладал беззлобным нравом и в большинстве случаев иронизировал исключительно над собой. Грандину нравились его независимое мышление и умение мгновенно ориентироваться в обстановке, что свидетельствовало в пользу гибкого ума. К тому же, в отличие от большинства одноклассников, Альфонсо относился к Грандину с уважением, но без почтительного трепета. Восхищался, но не пытался угодничать или преклоняться и уж тем более лебезить, ища покровительства и дружбы. Возможно, именно поэтому он оказался в числе избранных счастливчиков, кого Мистраль с удовольствием включил в свой круг общения, со снисходительным терпением снося безобидные, а порой и не очень остроты, прерогативу первенства на которые Альфонсо вот уже пару лет удерживал исключительно за собой. Это стало ещё одним аргументом в пользу решения "снизойти до народа", и Мистраль согласился, решив сделать Альфу приятный подарок и, заодно, избавить себя от хандры...

Глава 10 Ему не нравилось абсолютно всё: безвкусная обстановка, дешёвый стол, дрянное вино, плоские шутки, простолюдинки, подцепленные по пути и совершенно растаявшие от обилия внезапно свалившегося внимания. По мнению Альфонсо, горячие сельские девчонки были куда предпочтительнее знатных горожанок: не ломались, отдавались охотно, без последующих материальных затрат и моральных обязательств, да и в постели были явно живее всех этих томных и жеманных барышень, пекущихся не о качестве секса, а сохранности причёски и макияжа. Грандин всёрьёз подумывал уйти, однако Альфонсо, чрезвычайно гордый тем, что компанию ему составляет сам ледяной принц, так раздувался от самодовольства, что Мистраль со вздохом покорности неизбежному, решил задержаться до того момента, когда можно будет вежливо отбыть, сославшись на дела. Благодаря его присутствию, за столом возникло огромное оживление, особенно со стороны девушек, невежественно путающих светское обхождение с подлинной заинтересованностью, наивно не понимающих, что завтра никто и не вспомнит об их существовании. Грандин мысленно зевал, украдкой посматривая на часы и изображая вежливое внимание. Умудряясь одинаково равно распределять его между всеми, никого не выделяя и поддерживая фальшивую иллюзию искреннего интереса. Даже откровенно скучая, Мистраль оставался безупречен во всём, демонстрируя отточенные манеры и великолепное воспитание, не позволяющее даже тени недовольства отразиться на бесстрастном лице, тронутом лёгкой загадочной полуулыбкой, трактовать которую было абсолютно бессмысленным занятием, ибо она ничего не выражала. Но, что удивительно, каждый находил в ней свой собственный смысл.

Особое искусство мимической игры, состоящее из полунамёков и полутонов, Грандин освоил в совершенстве задолго до того, как научился писать и читать. Иного и быть не могло — дитя светского общества, он вырос среди лжи и фальши, где лицемерие воспринималось единственной нормой хорошего тона, а искренность высмеивалась, считаясь невежеством и уделом недалёких простаков. Странным казалось то, что пройдя подобную школу, Мистраль, тем не менее, сохранил понятия о чести и благородстве, внутреннее достоинство. Более того, ценил подобные качества в окружающих, позволяя себе вслух тонкие насмешки, но уважая глубоко в душе, считая неиспорченных людей благом, достойным внимания. Неизменно отдавая дань чужому уму, Мистраль с удивительным чутьём безошибочно отсекал от себя любую гниль человеческой натуры, отлично представляя, чем она способна обернуться в будущем. Веселье было в самом разгаре, когда Мистраль счёл себя свободным от принятых обязательств, чтобы покинуть компанию, не утруждая себя излишними объяснениями, а других -непременными уговорами остаться. Он поднялся, протягивая руку за плащом и... Под руку его тащил Эльресто Ал, с другой стороны подпирал и вовсе бог весть кто, заставив Мистраля оторопеть от вида бомонда портового происхождения.

Альфонсо оказался слишком навеселе, иначе бы сообразил, чем чревато столкновение двух именитых соперников. Но не сообразил. Увидев приятеля, он издал радостный крик и громогласно объявил, что раз Ар оказался в одной с ними таверне — это судьба, и, значит, Ири отмечает с ними, и он не желает слушать никаких отговорок. Грандин мысленно возблагодарил богов, думая о том, что Ар дал ему отличный повод испариться. Более того, вторая мысль благополучно промелькнула вслед за первой, заставив Мистраля посмотреть на соперника с лёгкой нотой изумлённого уважения. Недоумение, терзавшее его с момента прибытия в таверну, развеялось в свете понимания очевидного — Ар отказался принять участие в праздновании исключительно по одной причине, и сейчас эта причина настойчиво поедала его глазами, пытаясь понять, почему же он всё-таки пришёл... Впрочем, судя по состоянию Ара, стремительно приближающегося к критическому, Ири не видел особой разницы, в какой пивнушке надираться, так что недоразумение представлялось более-менее объяснимым. А даже если бы это не было случайностью, а тщательно спланированным замыслом под названием "достать Мистраля", в любом случае, укол не достигнет цели.

Грандин не собирался задерживаться в этом месте ни единой лишней секунды. Пора предоставить сцену новому актёру, и если, помимо мычания, он сумеет произнести хотя бы одну пристойную речь, Грандин искренне позавидует крепости его печени. Ар, увидев Мистраля, поменялся в лице и моментально скис, подтверждая, что ещё не все бойцы потеряны на фронте мысли, но затем, нацепив улыбку, заорал, что желает сказать тост. Мистраль задержался исключительно из вредности и удовольствия посмотреть, как нетрезвый оратор грохнется. Однако Ири довольно проворно залез на стул, и, пока Грандин скрипел зубами от досады, а девушки восторжённо ахали, Ар произнёс короткую напутственную речь, поразившую не столько недостатком связности, сколько наличием мысли. После чего щедрым жестом заказал ящик шампанского в подарок Альфонсо и бесплатную выпивку гостям. Дальнейшую ахинею Мистраль не слушал, решительно шагнув к дверям, проклиная Ара самыми отборными словами. Праздник оказался безнадёжно испорчен.

Впрочем, испорчен он был с самого начала. Грандину просто не следовало приходить сюда. Очевидно, что в этом изначально не было никакого смысла, и непонятно, на что он надеялся и что пытался доказать самому себе или, может быть, кое-кому другому, кто сейчас хохоча, как всегда непринуждённо, отбирал у него корону популярности. Разумеется, внимание присутствующих теперь оказалось приковано исключительно к Ару. Разговор о рангах временно забыт, а все товарищи в хлам пьяного Ири приглашены за стол на равных со всеми правах. Уход Грандина, для которого нахождение в обществе сомнительного сброда, да ещё в компании заклятого врага, казалось невозможным, ни у кого не вызвал бы вопросов... Если бы Грандин действительно ушёл. Но он не ушёл.

Три раза порывался сделать это, ощущая, как заливает скулы краска ярости, стыда и унижения, но, каждый раз, словно что-то останавливало изнутри, как если бы собственные ноги отказались слушаться, оказавшись прикованными к полу. И словно разрешая мучительные сомнения, твёрдая рука Алеса опустилась на плечо, возвращая Грандина обратно за стол, заставляя скривиться от мысли, что кто-то, пусть даже человек, относящийся к категории друзей, внезапно подглядел эту маленькую непонятную слабость. Перед глазами стоял туман. Нестерпимо хотелось выйти наружу, вдохнуть свежего воздуха и прогнать тяжёлую образовавшуюся в голове хмарь, звон в ушах и ощущение, что в лицо плеснули кипятком, и каждая звонкая нота, каждый перелив смеха бьёт пощёчиной наотмашь. Мистраль глотнул вина, не чувствуя вкуса, не замечая никого и ничего вокруг, кроме этого ненавистного дерзкого ублюдка, сидящего напротив него с таким видом, словно на месте Мистраля никого нет. Так, пустое место, на которое не стоит обращать внимание, когда вокруг столько всего интересного: томные шлюхи, щедро раздаривающие ласки и шутливо бранящиеся за право оседлать его колени, друзья, подливающие в бокалы и произносящие здравницы, весёлая музыка, заставляющая ноги пускаться в пляс, и громкие разговоры дошедших до кондиции приятелей, перекрикивающих друг друга и уже не слышаших чужих речей, усиленно изливаясь своими собственными. Мимо сновал довольный трактирщик, то и дело отправляя расторопных служанок за новыми подносами, в камине весело трещал огонь, и запах жаркого подогревал аппетит. Первые пары, под руководством Альфонсо и Эргета, отправились выделывать кренделя непристойной мазурки.

Ири, отвернувшись, пьяно любезничал с кем-то из дам. А Грандин не мог оторвать взгляда от его пунцовых щёк и двигающихся губ, блестящих глаз, завораживающе сверкающих из-под густой золотистой чёлки, и смуглой кожи в распахнутом воротнике белоснежной рубашки... И не понять, какая же она на ощупь — атлас или бархат, но нестерпимо хочется провести рукой, коснуться подушечкой пальца. А затем разгорелся шутливый спор на тему, кто более темпераментный — блондинки или брюнетки. Ири высказал нечто весьма наивное, выдающее его неопытность с головой и... Альфонсо немедленно заявил, что на правах друга уступает Ару возможность выбрать королеву вечера и заодно набраться практики в поцелуях. Ар отбрыкивался, смущался и вяло сопротивлялся, давая зубоскалам вроде Альфонсо и Ильта повод для всевозможных насмешек над странностями подобных протестов и нескончаемых шуточек по поводу скрытой причины отказа. Увидев длинную очередь из желающих поцеловать Ири, Мистраль ощутил злость.

Кажется, он единственный в этой компании мог считаться трезвым, и эта затея ему не казалось забавной. Скорее, глупой и пошлой. Было решено, что девушки по очереди поцелуют Ара, и он выберет понравившуюся, с которой затем, по предполагаемому обычаю, проведёт жаркую ночь. Нужно ли говорить, что среди девушек, давясь хохотом, стоял пяток одноклассников. Сил выносить это дальше не было. Грандин, пренебрежительно скривившись, поднялся, но затем среди желающих поцеловать Ара увидел Эльресто. И если для остальных парней этот поцелуй должен был стать просто поводом для шуток, то бросив взгляд на лихорадочно блестящие глаза Ала и его явно возбуждённый вид, Мистраль нахмурился. Ему всё сильнее не нравилось происходящее, но больше всего не нравилось, что Ири пьян.

Слишком пьян, чтобы адекватно соображать и нести ответственность за собственные поступки. А судя по диалогу, который Грандин случайно услышал, Эльресто целенаправленно спаивал дружка. В отличие от своего хрупкого и изящного любовника, Алес был высок, широкоплеч и удивительно импозантен.

ТОП 30+ идей для фанфиков про любовь

Читать онлайн книги жанра "Слеш" бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на сайте электронной библиотеки Читать онлайн книги жанра "Слеш" бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на сайте электронной библиотеки Всегда улыбчивые глаза источали ненависть, а нежные раньше губы были сжаты в одну тонкую линию. Знакомство с героями ФФ: ГГ и Админ сайта, любовь Н.А — Трикки (Таня): Она преданная своему сайту и людям, ей не свойственно открытое проявление эмоций, но ее задевает хамство и глупое поведение. Главная» Новости» Фанфики слэш от ненависти до любви. И твоя ненависть причинит ему гораздо меньше вреда, чем то, что ты собираешься сделать с ним, ведь любовь для тебя всего лишь слабость.

Подборка книг От ненависти до любви

Изображение 2. От ненависти до любви — ориджинал. представляю вашему вниманию подборку фф, где Драко и Гермиона проходят весь путь от ненависти до любви#драмиона #дракомалфой #гермиона #ффдрамиона. Фанфик «От ненависти до люблви» на сайте Скачать бесплатно книги серии «От ненависти до любви» в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн. Your Rival in Love Gets Prettier Every Day / Что делать, если соперник в любви становится красивее день ото дня? [].

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий