Украинский: Христос воскрес! Воистину воскрес! Финский: Kristus nousi kuolleista! Христос Воскрес! на разных языках мира. Украинский: Христос Воскрес! Вы здесь: Главная Новости «Христос Воскресе» на разных языках мира! original Пасхальное приветствие "Христос воскресе!" на разных языках.
“Христос Воскресе” на разных языках мира!
Н-р говорят "ХРИСТОС воскрес!". До IX века включительно Христос изображался на кресте не только живым, воскресшим, но и торжествующим, и только в Х веке появились изображения мертвого Христа. Навистина Воскресе! На сербском: Христос Вaскрсе! Таким образом, сочетания Христос воскрес и Христос воскресе не являются взаимоисключающими: один вариант церковнославянский, стоящий в отсутствующей в современном русском языке временной форме — Христос воскресе. Словосочетание «Христос воскресе» всегда пишется с большой буквы, так как Христос — это имя собственное.
"ГАГАУЗИЯ ПРАВОСЛАВНАЯ". Церковный сайт из Конгаза
По-славянски: Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав. Христос воскрес из мертвых, победив смертью смерть и дав жизнь находящимся в гробах, т.е. мертвым. Христос Воскресе! На украинском: Христос Воскрес! русский: Христос Воскресе! английский: Christ is Risen! белорусский: Хрыстос уваскрос! украинский: Христос воскрес!
Христос Воскресе! (Пасхальное приветствие на разных языках)
Молитва Господня Pater noster, qui es in caelis; sanctificetur nomen tuum; fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo. Отче наш... Отче наш, сущий на небесах! Ангельское приветствие Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Радуйся, Мария... Радуйся, Мария, благодати полная!
Румынский: Hristos a inviat!
Adeverat a inviat! Русский: Христос воскрес! Воистину воскрес!
Сирийский: Meshiha qam! Bashrira qam! Skutoc ne vstal!
Сербский: Христос васкресе! Ваистину васкресе! Уэльсский: Atgyfododd Crist!
Atgyfododd in wir! Украинский: Христос воскрес! Финский: Kristus nousi kuolleista!
Totisesti nousi! Skutec ne vstal!
Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Христос воскресе воистину воскресе на латыни Просмотров 3 Христос воскресе, воистину воскресе! Это празднование, называемое Пасхой, является одним из самых важных и значимых событий в христианской вере.
Вся вера в Христа и его послание о воскресении основывается на том, что Иисус Христос был распят и воскрес из мертвых, преодолев смерть и открыв человечеству путь к спасению. Слова «Христос воскресе» произносятся на разных языках во время Пасхальных богослужений, и одним из них является латынь. На латыни эти слова звучат как «Christus resurrexit, vere resurrexit! Воскресение Иисуса Христа является центральным моментом в христианстве. По вере, воскрешение произошло на третий день после его смерти на кресте.
Пасха на разных языках!
Воистина Возкресе! На македонском: Христос Воскресе! Навистина Воскресе! Сербский язык На латыни: Christus resurrexit! Resurrexit vere! На английском: Christ is Risen! Indeed He is Risen! На древнеанглийском оld English : Crist aras!
Crist sodhlice aras! На среднеанглийском middle English : Crist is arisen! Arisen he sothe! На чешском: Kristus Vstal A Mrtvych! Opravdi Vstoupil! Греческий язык На иврите транскрипция : Hameshiach qam! На современном иврите транскрипция : Ha Masheeha houh kam!
A ken kam! На албанском тоскский диалект : Krishti u ngjall! На немецком: Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden! На норвежском: Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden! На датском: Kristus er opstanden!
Sandelig Han er Opstanden! На португальском: Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou! На исландском: Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn!
На белорусском: Хрыстос Уваскрос! На польском: Chrystus Zmartwychwstal! Prawdziwie Zmartwychwstal! На болгарском: Христос Возкресе! Воистина Возкресе! На македонском: Христос Воскресе! Навистина Воскресе! На сербском: Христос Вaскрсе! Ваистину Вaскрсе! На словацком: Christos vstal zmrtvych! Skutocne vstal! На чешском: Kristus Vstal A Mrtvych! Opravdi Vstoupil! На албанском: Krishti u ngjall! Vertet u ngjall! На венгерском: Krisztus feltamadt! Valoban feltamadt! На литовском: Kristus prisikele! Tikrai prisikele!
Hann er vissulega upprisinn! На шведском: Kristus ar uppstanden! Ja, Han ar verkligen uppstanden! На финском: Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi! На французском: Le Christ est ressuscite! Il est vraiment ressuscite! На португальском: Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou! На эсперанто: Kristo levigis! Vere Li levigis! На итальянском: Cristo e risorto! E veramente risorto! На румынском: Hristos a inviat! Adevarat a inviat! На грузинском транскрипция : Kriste agsdga! На испанском: Cristo ha resucitado! En verdad ha resucitado! На греческом: Khristos Anesti!
И хотя на момент зажжения было уже половина пятого утра, в храме его ждали с нетерпением. От двух свечей благодатный огонь разносят к каждому прихожанину. Говорят, что если такую свечу подержать в руках, то можно избавиться от разных недугов.
Пасхальное приветствие на разных языках
Храм Христа Спасителя. Как перевести "Христос воскрес" на латинский: felix Pascha. Примеры предложений: Христос воскрес! ↔ Christus resurrexit! Христос Воскрес! Воистину Воскрес! Предлагаю эти фразы с переводом на все мировые языки. Вдруг вы окажетесь в какой-нибудь стране и не будете знать, как поздравить собеседника? ирландский T Crost irithe! T Criosd ar irigh! Go deimhin, t s. Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав. Haverzh ordnyal э harutiune Qristosy! Христос Воскресе!
Христос воскресе на языках
Исполнитель: Христос Воскресе, Песня: на латинском, Продолжительность: 01:07, Размер: 1.04 МБ, Качество: 128 kbit/sec, Формат: mp3. №174030065. Словосочетание «Христос воскресе» всегда пишется с большой буквы, так как Христос — это имя собственное. русский: Христос Воскресе! белорусский: Хрыстос уваскрос! украинский: Христос воскрес! английский: Christ is Risen! немецкий: Christus ist auferstanden! французский: Le Christ est ressuscité! испанский: ¡Cristo ha resucitado! итальянский: Cristo è risorto! греческий: Χριστος. — Христос Воскресе! Батюшка, подскажите, пожалуйста, как правильно произносить "Христос Воскресе!" на греческом и латинском! Христос воскресе! греческое, латинское, славянское.