Новости что раньше появилось коран или библия

Коран и Библия сходства и различия. rerf Коран был написан раньше чем Библия,значит религия старей. Таким образом, можно сказать, что Библия появилась раньше Корана, и их происхождение связано с разными религиями и временными периодами.

Когда была написана Библия и Коран?

Библия или коран являются откровением бога? Коран или библия Что было раньше библия или коран. Согласно историческим данным, еврейская Библия и христианский Новый Завет были созданы раньше Корана.
Коран появился раньше Нового Завета или позже. Подпадает ли он под эти стихи Библии? — Спрашивалка Итак, очевидно всякому верующему и в Библию, и в Коран, что слова "не убили и не распяли" говорят о дальнейшем воскресении и вознесении к Богу Отцу.
Что появилось раньше – Библия или Коран? У сомневающихся может возникнуть вопрос: "А сохранился ли Коран в своем первозданном виде, не исказился ли и он?".

Что было раньше - Библия или Коран?

Он состоит из 114 суров и содержит учение и предписания для мусульман. Коран также научает о том, что мир был создан Аллахом и что человек должен жить в мире и гармонии с окружающей средой и другими людьми. Оба текста имеют огромное значение в формировании мировых религиозных традиций. Они влияют на культуру и культурные обычаи во всем мире и являются источником вдохновения для многих людей, широко используется в литературе и искусстве. Переводы Библии и Корана на разные языки и культуры Как и многие другие священные тексты, Библия и Коран были переведены на множество языков. Это позволяет людям из разных стран и культур понимать и анализировать эти тексты. Первый перевод Библии был выполнен на греческий язык в III веке до нашей эры. С тех пор Библия была переведена на более чем 2024 языков, включая редкие языки, которые говорятся только несколькими тысячами людей. Переводы Корана на разные языки тоже имеют давнюю историю. Существенную роль в этом играло распространение ислама в разных странах, где местные языки использовались для устного общения, а письменная культура была малоразвита. Сегодня Коран переведен на более чем 100 языков.

Однако переводы Библии и Корана на разные языки и культуры не всегда происходят без проблем. Священные тексты содержат особую лексику, грамматику и семантические оттенки, которые могут быть трудны для перевода. Кроме того, переводчики могут сталкиваться с различными интерпретациями и этическими ограничениями. Как бы то ни было, переводы Библии и Корана на разные языки и культуры способствовали распространению этих текстов в мире, оказывая влияние на многие аспекты культурной и религиозной идентичности людей. Вопросы и ответы о времени намаза и правилах шариата в исламе Вопрос: Кто написал Библию и Коран? Книги были написаны разными авторами. Библия была написана многими авторами на протяжении многих лет, начиная с Моисея, а Коран был написан пророком Мухаммедом с помощью своих последователей. Вопрос: Какое количество книг в Библии и Коране? В Библии содержится 66 книг, в то время как Коран состоит из 114 суры глав и почти 6 тысяч стихов. Вопрос: Когда была написана Библия и Коран?

Книги были написаны несколькими веками отличными друг от друга.

Поскольку еврейская Библия и христианский Новый Завет были созданы раньше Корана, среди религиоведов существует мнение, что версии Корана прямо или косвенно используют эти источники. В каком году был написан Коран? Согласно исламскому вероучению, пророк Мухаммед получал откровения, которые затем легли в основу Корана, между 610 и 632 годами. Где сейчас первый Коран? Из 50 экземпляров до наших дней сохранились считанные единицы. Четыре экземпляра хранится в Государственном музее истории религии в Санкт-Петербурге, один — в канцелярии Санкт-Петербургской соборной мечети. Ответы пользователей Отвечает Рузалина Прямиков Библия была написанная раньше. Возраст отдельных ее частей достигает 3400 лет. Там одни и те же образы,...

Отвечает Андрей Савельев Коран был написан раньше чем Библия,значит религия старей.

А так то, у каждого человека своя история и подход к Богу индивидуальная. Если брать религий, то они все из историй написанной Богом и тут человек стоит над выбором, какая же все таки истинная. Я думаю то, что вы думаете ошибочно. Там имеется в виду приход мыслей человеку как истина, которая отличается от написанных раньше и записанных в историй самим Богом. Вся наша история написана Богом, наше прошлое. Если не верите попробуйте написать книгу лучше и нарисоваться в историй.

Вы все еще наверное думаете что ходите сами по себе. По земле шагаете как хочу что ли.

Балтман, с. По данным исследователей, самая ранняя из четырех Евангелий — от Марка — была написана примерно во второй половине 1 века. Другие книги Евангелие от Иоанна появилось позднее. Все они написаны на греческом языке. А авторство до сих пор является предметом споров. В Библии нигде не говорится слово «Библия». Не которые христиане верят, что каждое слово - это слово Божие. Но наличие стольких противоречий, заставляют сомневаться в этом утверждении.

Для сравнения возьмем Коран. Коран является свидетельством слов Аллаха, который Он продиктовал своему Пророку. Аллах обращается непосредственно к человеку. Неоднократно подчеркивается, что Коран — слово Аллаха. Это называется саморефернция, и в Коране ее насчитывается 70 раз. Высказывания же Пророка, мир ему и благословение Всевышнего, называются «хадисами» и не входят в Коран. Аяты Корана ниспослались в течение 23 лет, по мере обстоятельств, разворачивавшихся в этот период. И каждый раз Пророк диктовал по памяти эти стихи своим сподвижникам, которые их записывали и учили наизусть.

Что было написано раньше: Библия или Коран?

Происхождение и структура Коран: Считается, что Коран был передан пророку Мухаммаду от Аллаха через ангела Гавриила в течение 23 лет. Коран написан на арабском языке и состоит из 114 сур, упорядоченных в основном по длине, а не хронологии. Библия: Библия — это коллекция книг, написанных разными авторами на протяжении многих веков. Её можно разделить на Ветхий Завет иудейские священные тексты и Новый Завет христианские тексты о жизни и учениях Иисуса Христа и первых христиан. Учения и темы Коран: Коран обсуждает темы монотеизма, провидения, последнего суда, добродетели и греха.

Он также содержит указания по ритуалам, обрядам и моральным принципам, которым следуют мусульмане. Библия: Библия также обсуждает темы монотеизма, спасения, греха и искупления. Новый Завет сосредоточен на учениях Иисуса и его апостолов. Исторический контекст Коран: Отражает социальные, культурные и религиозные аспекты Аравийского полуострова 7 века.

Библия: Охватывает историю народа Израиля, рождение, жизнь и смерть Иисуса Христа, а также раннюю христианскую историю.

Кто создатель Бога? Демиург — творец, отец и создатель В праиндоевропейской религии богом-Отцом является божество ясного неба Небо-Отец , противопоставляемое Матери-Земле. В деизме функция демиурга является единственной, которой наделён бог. Сколько лет миру согласно Библии? После изучения библейских хронологий, в результате проведённых подсчётов было насчитано около 200 различных вариантов эры «от сотворения мира», или «от Адама». Согласно таковым, период времени от сотворения мира до Рождества Христова насчитывал от 3483 до 6984 лет. Интересные материалы:.

Первая в течение многих столетий претерпевала изменения, дополнения и переписывание, после чего по сути утратила свое значение и ценность. Китаб второе название сохраняется в первозданном виде и считается священной книгой мудрости и бытия. Версия для печати В основе данного писания лежит призыв к вере в единого бога и проповеди для будничной жизни. Каждый, кто прикасается к творению, черпает для себя уникальные знания мудрости. Возможно, поэтому возникают споры касательно трактовки писаний. Перевод Корана на русский с сохранением смыслов и тезисов осуществил частный фонд Narok.

Продолжая тему о грехопадении прародителей человека, мы видим, что они даже не раскаялись: «И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно. И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят. И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни» Ветхий Завет, Бытие 22-24 отя нет, мы видим раскаяние, но не прародителей человечества, а Господа Бога: «и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем» Ветхий Завет, Бытие 6:6 Раскаяние Господа, просто уму не постижимо. По поводу того, что прародители наши не раскаялись, встает вопрос к последователям Библии: Скажите, пожалуйста, погибнут ли Адам мир ему и Ева да будет доволен ею Аллах второй гибелью, то есть будет ли их местом пребывания ад, будут ли они получать наказания в геенне огненной? Ответ «нет» не принимается, так как сказано: «Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете» Новый Завет, Лука 13:5 Мусульмане, не могут принять этого, так как принимают Адама мир ему пророком Божьим, избранным нести слово и закон Божий в люди, через своих потомков. Не принимаем также и то, что наши прародители не покаялись перед своим Господом за ослушание, так как сказано в Коране: «Сатана же побудил их споткнуться о него и вывел их оттуда, где они находились. И тогда Мы сказали: «Низвергнитесь и будьте врагами друг другу! Земля будет для вас обителью и предметом пользования до определенного срока». Адам принял слова от своего Господа, и Он принял его покаяние. Мы поступили несправедливо по отношению к себе, и если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, то мы непременно окажемся одними из потерпевших урон» Коран 7:23 Мы не нашли в Коране и следующих не менее удивительных Библейских текстов, которые просто не хочет воспринимать разум человека который верит в своего Создателя, своего Господа: «И сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь» Ветхий Завет, Бытие 32:28 «Но и с Иудою у Господа суд и Он посетит Иакова по путям его, воздаст ему по делам его.

Какая книга появилась раньше? Библия или Коран?

У сомневающихся может возникнуть вопрос: «А сохранился ли Коран в своем первозданном виде, не исказился ли и он?». Т.е. Коран избегает исторической ошибки Библии. Если бы пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) в действительности списывал бы Коран с Библии, то эта библейская ошибка, несомненно, попала бы и в Коран. за четыреста лет, а Коран появился уже тогда, когда существовала достаточно высокая книжная культура.

Что появилось раньше – Библия или Коран?

Что появилось раньше Библия или Коран Сравнение истории религиозных текстов «В мусульманских богослужениях Коран читается в оригинале.
Коран или Библия: кто появился на свет первым? Исторические факты и научные размышления 3 предпосылка: Если Библия – не Слово Бога, то Коран – тоже нет.

Как был написан Коран.

Коран у мусульман и Библия у христиан являются важнейшими религиозными святынями. Самые ранние книги Библии были написаны более чем на 1000 лет до Корана, а Новый Завет был завершен, по крайней мере, на пять веков раньше. Предагаем к просмотрубиблия против коранакоранбиблия и коран сходствабиблия и коран отличиябиблия и коран сравнительный анализотличие корана от библии краткобиблия и коран сравнительный анализ. Христиане и иудеи, доказывая нам, что хранимая ими Библия намного старше Корана.

Что раньше была написана Библия или Коран?

Каждое племя имело своих богов, идолы которых находились в Мекке. Сколько лет исламской религии? Этот 610 год год можно считать годом возникновения ислама. В течение 3-х лет после начала посланнической миссии пророк Мухаммед вёл тайную проповедь среди своих друзей и близких. Как называется первая сура Корана? Сура мекканская.

Интересные материалы:.

Заид, по ошибке пропустивший по крайней мере один стих, который он вспомнил, как Мухаммед сказал несколько десятилетий назад, воспользовался возможностью, чтобы найти этот стих и включить его в редакцию. Усман приказал вернуть оригинал его хранителю, а затем приказал, чтобы все, кто владеет хотя бы частью Корана, кроме только что сделанной редакции, сожгли рукописи, тем самым уничтожив все тексты, которые не соответствовали Османской редакции.

Естественно, были некоторые мусульмане, которые сопротивлялись этому приказу, и, вероятно, другие, которые просто никогда не получали инструкций, и поэтому до сих пор остаются тексты, содержащие варианты, происходящие еще до Османской ревизии около 650 г. Заид собрал стихи первого полностью написанного Корана из воспоминаний чтецов, пергаментов и даже фрагментов костей. Скорее, это оригинальный письменный текст четырех канонических евангелий евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна и тех из посланий, которые считаются богодухновенными, и эти тексты подтверждают себя, соглашаясь друг с другом.. Учения Иисуса, основателя христианской веры, сохранены в этих текстах прямыми цитатами авторов Евангелий и в Духе такими авторами посланий, как Петр, Иоанн и Павел.

Таким образом, начало передачи Нового Завета начинается с двадцати шести отдельных рукописей, написанных в разное время и в разных местах для разнообразной аудитории. После написания начинается процесс передачи. У первых христиан не было сравнительной роскоши существования в среде, восприимчивой к их вере, когда были созданы тексты Нового Завета. Первые мусульмане после Мохаммеда владели вырезанным им царством, в котором передавались ранние коранические тексты.

С другой стороны, христиане с самого начала подвергались нападкам, сначала со стороны евреев, а затем со стороны римлян. В этой среде не было механизма, с помощью которого можно было бы контролировать текст Нового Завета: не было скрипторий для массового производства единого текста и не было центральной власти для выбора предпочтительной редакции. По этой причине тексты Нового Завета копировались всеми, кто имел к ним доступ; некоторые копии были сделаны для личного пользования, некоторые - для чтения в собрании. Копии были переданы в соседние церкви, где были сделаны новые копии, и процесс был повторен.

Последняя из книг Нового Завета была написана в конце первого века, а где-то в середине второго века эти тексты начали собираться в собрания. Начался процесс формирования единого новозаветного канона, хотя еще некоторое время он не был завершен. Это был способ передачи текстов Нового Завета.

Через него Бог сообщил Аврааму, что теперь знает о его страхе перед Богом, а также повторил свои обещания Аврааму о множестве потомков и благословении, пообещав также им военные победы. После этих событий Авраам вернулся в Вирсавию Быт. И Исаак, и Измаил присутствуют на похоронах Авраама. Согласно Корану, Ибрахим много путешествовал, в частности побывал в Египте, где фараон пытался отнять у него жену [52]. Согласно преданию, могила пророка Ибрахима находится в палестинском городе Хевроне [52]. Они сообщают Лоту, что Бог скоро разрушит город из-за нечестивости жителей. Жители города, прознав, что у Лота гости-мужчины, пришли к его дому и потребовали, чтобы мужчин вывели, чтобы они могли заняться с ними сексом. Лот, в свою очередь, предложил горожанам своих невинных дочерей взамен ангелов. Ослепив жителей города, ангелы велели Лоту и его семье бежать из города и не оглядываться. На следующее утро Бог разрушил Содом и Гоморру ливнем огненных камней с неба. Жена Лота, уходя, оглянулась и, увидев горящий город, превратилась в соляной столб [53]. История Лота продолжается и после разрушения городов, когда он покинул Сигор куда бежал в поисках убежища со своими двумя дочерьми, чтобы жить в пещере [54]. Поскольку все мужчины их рода были мертвы, дочери Лота решили, что для того, чтобы «сохранить семя своего отца» и произвести потомство, им необходимо вступить с отцом в половую связь [55] ; для этого они решают напоить отца допьяна , чтобы «лечь с ним» и получить его семя [56]. Каждая из дочерей спит со своим отцом, напоив его до бессознательного состояния [57] , и, таким образом, зачинает от его детей. Далее в Библии говорится: «И родила старшая дочь сына, и нарекла ему имя Моав; он является отцом моавитян до сего дня. И младшая тоже родила сына, и нарекла ему имя Бен-амми: он является отцом аммонитян до сего дня» [58]. На этом библейская история Лота заканчивается. Группа ангелов посетила Ибрахима Коран, 15:51 и передала ему радостную весть о сыне, «наделенном мудростью» Коран, 11:69 Коран, 15:53 ; ангелы сказали ему, что посланы Богом к «виновным людям» Коран, 15:58 Содома Коран, 11:70 , чтобы уничтожить их Коран, 29:31 Коран, 29:34 «ливнем из глиняных камней серы » Коран, 51:33-34 и освободить Лута и тех, кто верил ему. Однако жена Лута была исключена из числа тех, кто будет спасён; ангелы сказали: «Она из тех, кто отстанет» Коран, 29:32 Коран, 15:59. Коран использует жену Лута как «пример для неверующих», поскольку она была замужем за праведником, но отказывалась верить его словам и, соответственно, была приговорена к адскому огню Коран, 66:10 , в остальном история их выхода из города описана примерно так же, как в Библии. История Лута в Коране заканчивается описанием разрушения города. В описаниях сюжетов о Лоте в Коране и Библии есть несколько различий. Так, в Коране Лут описывается как пророк, как и его дядя Ибрахим. В книге Бытия Быт. В Новом Завете 2Петр. В книге Бытия жена Лота уходит вместе с мужем, но ненадолго оборачивается, и Бог превращает её в соляной столб Быт. В Коране нет прямого упоминания о её уходе; скорее, Луту и его последователям ангелы приказали не оборачиваться, но Луту сообщили, что его жена повернётся и оглянется назад Коран, 11:123 и, таким образом, погибнет вместе с двумя городами Коран, 11:81. После разрушения Содома Библия описывает инцест между Лотом и двумя его дочерьми по желанию последних Быт.

Он предлагает им угощение, и они благодарят Авраама и жену его Сару и обещают, что Господь вознаградит их ребенком. Затем Авраам отправляется с ними на прогулку, где Бог через них сообщает ему, что собирается разрушить два города — Содом и Гоморру в Библии уточняется, что это решение вызвано тем, что города погрязли в гордыне, роскоши и насилии над слабыми, а вовсе не из-за гомосексуальности, как это подает позднехристианская традиция. Авраам спорит с Богом, защищая людей города, и тот соглашается, что если Аврааму удастся найти хотя бы десять праведников среди жителей города, то он пощадит всех. Но даже десяти праведников не нашлось.

Что написали раньше Коран или Библия?

священное писание, написанное прямо самим Богом и никем иным, мусульмане уверены, что каждая буква Корана - истинна и свята. Коран у мусульман и Библия у христиан одинаково называются Словом Божиим. Предагаем к просмотрукнига корантора библия коранбиблия и коран сравнительный. окончательного ответа на вопрос о том, что появилось раньше — Библия или Коран. 6. Конечно, вопрос отношения корана к иноверцам раскрывает ещё с одной стороны нравственность божества и его пророка. Христиане и иудеи, доказывая нам, что хранимая ими Библия намного старше Корана.

Что появилось раньше: Библия или Коран?

Это всего лишь четыре примера разночтений из всего множества существующих. Их настолько много значительно больше двух тысяч , что удивляешься, когда видишь, с какой самоуверенностью мусульмане подвергают критике сохранность Библии. Долгое время они пребывают в полном неведении относительно того, каким образом из этого огромного количества различных вариантов был составлен стандартный Коран с тем текстом, который мы сегодня имеем. Изменения в тексте Корана, сделанные ал-Хаджжаджем В книге Ибн Аби Дауда Китаб ал-Масахиф мы находим ясное свидетельство о том, что по приказу халифа Абд ал-Малика переписчиком ал-Хаджжаджем в тексте Корана было изменено не менее одиннадцати слов. Его книга включает в себя главу под заглавием «Что было изменено ал-Хаджжаджем в тексте Османа». Книга начинается со слов: Всего ал-Хаджжадж ибн Юсуф произвел в тексте Османа одиннадцать изменений. В ал-Бакре сура 2. И посмотри на осла своего», он заменил их на «чтобы они не испортились». Китаб ал-Масахиф Ибн Аби Дауда, с. В каждом из перечисленных примеров, как и в других восьми, изменялось чтение только одной или двух букв, но опять же произведенные изменения не ограничивались одним лишь произношением и влекли за собой существенные изменения в смысле текста, составленном только из согласных. Таким образом расшатывается утверждение мусульман, будто ни одна буква в Коране не была изменена.

Перед каждой альтернативой Ибн Аби Дауд ставит пометки — фаджира «изменено, заменено, переделано». Мусульманам, желающим оправдать изменения в Коране, вероятно, не хочется обнаруживать использование подобных пометок в столь древние времена. Диалекты и текст Корана Весьма важно знать, что в древних арабских манускриптах не было букв для обозначения гласных звуков. Прошли века, прежде чем они были добавлены в текст Корана. Древнейшие коранические тексты, сохранившиеся доныне, датируются не раннее чем 150-м годом после смерти Мухаммада и написаны мединским шрифтом ал-маиль. Другой самый древний шрифт, используемый при переписывании Корана, это шрифт куфи — отчетливая форма написания, впервые пришедшая из аравийской Кафы. До сегодняшнего дня утверждается, что сохранились оригинальные рукописные списки Османа, и даже текст со следами его крови на страницах, поскольку с этой рукописью в руках он был убит. Одна такая рукопись находится в Музее Топкапе Стамбул , другая — в знаменитом Самаркандском кодексе в Ташкенте. Обе они написаны куфическим шрифтом по крайней мере через сто лет после смерти Османа. Как уже говорилось, любимый аргумент мусульман в пользу гипотезы, будто современный текст Корана представляет собой точную копию оригинала, заключается в том, что в древности различия в тексте только отражали диалектное произношение.

Факты убедительно доказывают другое. Такие различия не появились бы в письменном тексте, и фактически бесчисленные способы чтения сохранялись по меньшей мере в течение трех столетий, пока Ибн Муджахид, хорошо известный авторитет в вопросах Корана при дворе Аббасидов в Багдаде, не приказал разрешить только семь. По преданию, сам Мухаммад утверждал, что Коран был открыт «семью разными способами», дабы каждый мусульманин мог выбрать для себя любой, наиболее простой для него способ чтения см. Все разночтения, записанные в Джами ас-Сахих ат-Табари и в Китаб ал-Масахиф Ибн Аби Дауда, а также в других подобных документах, представляют существенные различия в подлинном письменном тексте — в его буквах, словах и целых предложениях. Их было так много, что у Османа не осталось иного выбора, как только уничтожить их все, кроме одного, который удобно было утвердить как единый официальный текст Корана. Благодаря этим событиям, имевшим место в ранние века ислама, сохранность коранического текста, несомненно, проигрывает при сравнении с сохранностью текста Библии. Содержание и учение Библии Наверх Мусульманин: В Библии можно найти явные несоответствия между параллельными местами, в которых указываются те или иные числа. Эта несогласованность и ошибки в изложении фактов доказывают, что Библия недостоверна и не может быть Словом Божьим. Мусульманские писатели часто выбирают в Ветхом Завете несколько параллельных отрывков, где определенно есть кажущиеся расхождения в цифрах, указанных в описании конкретных событий. Следует знать не только о них, но и о точно таком же явлении в Коране.

Ошибки переписчиков Ветхого Завета Из всего текста Ветхого Завета мы рассмотрим четыре примера как типичные для данной проблемы. Хотя мусульмане заявляют, что эти примеры доказывают противоречия, которые, конечно, представляют собой ошибки авторов оригинала, тем не менее в каждом случае будет ясно видно — проблема возникла исключительно из-за ошибок переписчика, допущенных при переписывании текста. Царствование Иехонии и Охозии, царей Иудейских. В одном библейском отрывке говорится, что «восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился…» 4 Цар. Это объясняется тем, что при переписывании текста Второй Книги Паралипоменон более двух тысяч лет назад еврейский переписчик пропустил одну еврейскую букву, обозначающую число «десять». Аналогичное различие мы находим между отрывком, утверждающим, что «двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился…» 4 Цар. В остальном оба текста сходятся и сообщают, что он царствовал только один год и его матерью была Гофолия, дочь Амврия. В древнееврейском языке разница в обозначении этих двух возрастов заключается в одной букве. И на этот раз ошибка произошла исключительно при переписывании текста. Совершенно ясно: возраст, указанный во втором отрывке, ошибочен, ибо если бы Охозии в начале его царствования было сорок два года, то он был бы на два года старше собственного отца!

Колесницы Давида и стойла Соломона. В одном отрывке Ветхого Завета говорится о том, как «Давид истребил у сирийцев семьсот колесниц» 2 Цар. Между еврейскими буквами, обозначающими цифры, существует сходство, и здесь, как и в других приведенных примерах, различие в тексте оригинала заключается только в буквах, имеющих схожее написание. Это всего лишь еще один пример явной ошибки переписчика, которая никоим образом не влияет на текст и учение Библии в сколько-нибудь значительной степени. То же самое относится к двум другим стихам: в одном сообщается о сорока тысячах стойл для коней, которые были у Соломона см. Во всех этих и других случаях мусульмане могли бы сделать вывод, что часто проблема обусловлена незначительной разницей в написании букв в древнееврейском тексте. Такие притянутые за уши аргументы не имеют никакого отношения к ключевой проблеме, проблеме достоверности Библии в целом и особенно к ее христианской а не исламской сути и содержанию. Противоречия в коранических числах Более очевидные расхождения присутствуют в некоторых аналогичных выдержках из Корана. Здесь мы уже не обнаружим проблемы, ограниченной определением очень похожих букв, — речь идет о целых словах, употребление которых создает очевидные противоречия. Христианам следует изучить два примера и приводить их всякий раз, когда мусульмане критикуют библейские расхождения в числах, упомянутые нами.

Продолжительность Судного дня. Согласно одному тексту, Великий день Божий будет продолжаться «тысячу лет, как вы считаете» см. В этом случае разница более очевидна, ибо она сводится не к одной букве, но к целому слову, а именно хамсина пятьдесят , которое появляется во втором тексте в добавление к словам альфа санатин тысяча лет. Мусульмане путано оправдывают это противоречие, представляя его как пример «мистического», «космического» или «аллегорического» языка. Но так как первый текст ясно говорит, что продолжительность Дня составит тысячу лет «по вашему исчислению» то есть соответственно тому, как мы отмеряем его на земле , то между этими двумя текстами имеется существенное расхождение, которое непросто объяснить. Каким образом одна тысяча и пятьдесят тысяч оборотов Солнца вокруг Земли могут быть равны? Сотворение неба и земли. В одном отрывке Корана говорится, что небеса, земля и все, что между ними, были сотворены за шесть дней см. И снова трудно согласовать расхождения в этих двух текстах, обнаруженные не в одной букве, а в целых словах при вычислении периодов времени. Одна из проблем в практике христианского свидетельства среди мусульман — это стремление последних установить для Библии чрезмерные критерии достоверности, которые они не желают применить к Корану.

Мусульмане начинают с предпосылки, что книга, претендующая на право называться Словом Божьим, не может иметь ошибок в числах, разночтений и т. Наивно веря, что Коран свободен от таких недостатков, они смело пускаются в атаку против подлинности библейского текста. Христианам следует знать факты, показывающие, что на тех же самых основаниях можно оспаривать достоверность Корана, так как мусульмане живут с приятной иллюзией, что Коран — совершенная Книга, без противоречий, разночтений и т. Наша цель: не одержать верх в споре или дискредитировать Коран, а противостать любым несправедливым нападкам на Библию. Существуют доказательства, что оно было написано спустя продолжительное время после его смерти автором, личность которого неизвестна. Иногда кажется, что мусульмане используют любой довод, лишь бы дискредитировать Библию. Не раз я слышал, как они подвергают сомнению авторство Евангелия от Матфея. Спор обычно сосредотачивается на следующих текстах самого Евангелия: Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним. Не один мусульманский автор заявлял, что если бы Матфей был автором приписываемого ему Евангелия, то он сообщал бы об этом событии от первого лица.

Порой можно только удивляться тому, как мусульмане выставляют себя судьями библейских текстов! При знакомстве с любой Книгой, подобной Библии или Корану, самый лучший подход — позволить Книге самой сказать о себе, а нам стоит приближаться к ее содержанию с позиции ученика. Слишком часто целью является обнаружение недостатков любыми возможными средствами. Одного мусульманина, который однажды в личной беседе спорил со мной по этому вопросу, я спросил: «Кто автор Корана? В обоих случаях используется местоимение третьего лица единственного числа. Также Аллах упоминается в Коране в обороте «Он есть» еще почти три тысячи раз. Если Матфей не может быть автором своего Евангелия из-за того, что называет себя и говорит о себе в третьем лице, то в таком случае и Бог, по той же логике мусульман, не может быть автором Корана. Совершенно ясно, что нет никакой разницы между тем, как используется третье лицо в Библии и как оно используется в Коране. Христиан часто оправданно приводят в замешательство методы, которыми мусульмане пытаются дискредитировать Библию. Нередко их аргументы чрезвычайно слабы и могут быть с равным успехом направлены против Корана.

Трудно избежать вывода, что они стараются доказать что-либо любыми возможными средствами и основывают свои доводы на удобных для себя предположениях, а не на надежных фактах. Христианство стоит на своих собственных исторических документах, которые представляют жизнь Иисуса так же, как и Евангелия. Нет нужды доказывать ложность религии, возникшей лишь спустя шесть столетий после прихода Христа. С другой стороны, ислам, признавая Иисуса и не имея альтернативных исторических документов о Его жизни, вынужден опровергать христианство, дабы утвердиться самому. Вот почему сам Коран постоянно приводит доводы против христианского вероучения и обычаев, а мусульмане так упорно стараются дискредитировать Библию. Пока христиане помнят об этом, они будут сохранять терпение, когда имеют дело с любящими спорить мусульманами, особенно если те прибегают к любым средствам, пытаясь доказать свою точку зрения. Другие аргументы против Евангелия от Матфея Очень часто мусульмане извлекают доводы против целостности Библии из работ современных либеральных ученых Запада, основывающих свои выводы на том, что стало известно как «историческая критика Библии». Почти всегда этот источник очень сомнителен, поскольку такие авторы не просто дают оценку фактам, а работают исключительно с предположениями. Типичным примером применения этого метода является приводимое во многих таких работах предположение, будто помимо синоптических Евангелий Матфея, Марка и Луки существовал оригинальный сборник преданий о жизни Иисуса. Допускается, что он был составлен как письменное сопоставление учений и событий, переданных учениками Иисуса несколько раньше, чем были написаны четыре Евангелия.

Его обозначают буквой Q исключительно потому, что нет ни соответствующего названия, ни письменного источника, которые можно было бы соотнести с текстом, существование которого выгодно допустить. Затем волей-неволей делается вывод, что Матфей не мог быть автором приписываемого ему Евангелия. Существуют три очень серьезных основания, позволяющих оспорить не только это заключение, но и сами средства, используемые такими учеными, которые предпочитают свои собственные субъективные суждения реальным фактам, свидетельствующим об обратном. Свидетельства ранних христианских документов. Все самые ранние христианские документы, как уже установлено, приписывают известное Евангелие Матфею. Субъективным умозаключениям современных ученых, которые оценивают предположения ХХ века выше фактических доказательств того времени, нельзя не предпочесть свидетельства тех, кто жил в те годы, когда это Евангелие было впервые переписано и распространено. Эти же ученые подвергают сомнению изначальную историю сотворения мира, потоп во времена Ноя считают мифом, насмехаются над повествованием о пребывании Ионы во чреве кита в течение трех дней, отвергают непорочное зачатие Иисуса, опять же опираясь на предположения и выступая как рационалисты. Мусульманские ученые, знающие, что Коран подтверждает все эти факты, не могут полагаться на источники, которые точно так же и на тех же основаниях дискредитируют ислам. Альтернативы авторству Евангелия от Матфея не существует. Филипс в своем вступлении к Евангелию от Матфея, подтверждая, что некоторые современные ученые отвергают традиционные источники, указывающие авторство этого Евангелия, заявляет, что ему по-прежнему удобно называть его автором Матфея, потому что, говоря откровенно, нет разумной альтернативы его авторству и, кроме того, история Церкви никогда не предлагала другого вероятного автора.

Предполагаемые устные предания и Евангелие. Филипс, не приводя никаких доказательств, утверждает, что большую часть материалов для своего Евангелия Матфей позаимствовал из «мистического Q». Нигде в истории первых христиан мы не находим сведений о том, что такое множество устных преданий было когда-нибудь собрано и записано. Подлинность «Q» не столько тайна, сколько исторический миф. Само название «Q» свидетельствует о совершенно гипотетическом характере этого источника, якобы лежащего в основе синоптических Евангелий. В данном случае мы имеем дело не с подлинными фактами, а всего лишь с предположением. Эти современные ученые, как правило, не принимают письменных свидетельств о Библии слово в слово, но полагаются только на свои собственные предположения, удобные для них. В разговоре с мусульманами христиане должны убедить их держаться фактов и не обращаться к догадкам, которые невозможно доказать. В их числе Библия короля Иакова, пересмотренная стандартная версия 1946—1952 , новая международная версия 1978? К счастью, у нас только один Коран, который никогда не пересматривался.

Этот довод в ходу только в англоязычных странах, где мусульмане составляют меньшинство. Когда мусульмане слышат о множестве различных английских переводов Библии, особенно если они называются «версиями», они тотчас делают вывод, что каждый из переводов представляет измененную редакцию предыдущего — очевидное доказательство того, что христианские священники и руководители церквей до сих пор изменяют Библию, подгоняя ее под себя. Английские переводы — не переработка самой Библии Мусульмане, выдвигающие такого рода аргументы, почему-то не видят, что те совершенно не соотносятся с рассматриваемым вопросом. Они сравнивают английские переводы Библии с арабским оригиналом Корана. Христиане должны терпеливо объяснить им, что все наши переводы основаны на древнейших еврейских и греческих манускриптах Ветхого и Нового Завета соответственно. Они никогда не изменялись и каждая «версия» — это всего лишь перевод текста на другой язык. Существует множество переводов Корана на английский язык, сделанных также в последние десятилетия, но никто не считает их разными «версиями» Книги. Каждая из них имеет свой статус. Во время диспута в 1985 году с Юсуфом Бускасом, местным мусульманским проповедником в Дурбане Южная Африка , по вопросу достоверности Библии, он цитировал предисловие к пересмотренному стандартному переводу Библии следующим образом: «Однако перевод короля Иакова имеет серьезные недостатки… Они настолько многочисленны и важны, что требуют переработки». Здесь он остановился, сказав: «Кавычки закрываются», и таким образом закончил цитату.

Эту выдержку он использовал в качестве аргумента, стремясь доказать, будто Библия подвергалась различным изменениям с целью устранения многочисленных ее недостатков. Отвечая ему, я должен был указать на то, что его «цитата» вовсе не цитата и он не закончил предложение, которое оканчивается словами: «требует переработки английского перевода» курсив мой. Потребовалось всего лишь несколько минут, чтобы объяснить присутствующим мусульманам, что пересматривалась не Библия, а только ее английские переводы и целью этого было не исказить оригинальный текст, а, скорее, приблизиться к нему настолько, насколько это возможно при переводе. Некоторые различия в переводе Мусульмане стремятся извлечь пользу из различий между Библией короля Иакова и пересмотренного стандартного перевода. Вспомним и рассмотрим два отрывка, которые мусульмане используют в качестве типичных аргументов, и приведем ответы на них. Книга Пророка Исаии 7:14 : молодая женщина или Дева? В Библии короля Иакова в этом стихе записано, что Дева зачнет и родит сына, а тот же стих в пересмотренном стандартном переводе говорит о молодой женщине. Это всего лишь разные переводы древнееврейского слова альма, но мусульмане стремятся использовать выбор значений в качестве доказательства произведенных в Библии изменений. Аргумент сводится к следующему: изначально Библия говорила о рождении Иисуса девственницей, но более поздняя редакция переделала текст, исказив основополагающую истину, которую поддерживает и Коран см. Ответ христианина на этот аргумент очень прост.

Во-первых, древнееврейское слово, используемое в тексте оригинала, — альма, и оно никогда не заменялось, поэтому данная проблема является исключительно проблемой перевода. Во-вторых, слово в буквальном переводе означает «молодая женщина», и пересмотренный стандартный перевод совершенно точен. Древнееврейское слово, обычно означающее «дева», — это бетула. С другой стороны, из контекста данного отрывка явствует, что зачатие молодой женщиной будет уникальным, впечатляющим знамением для израильского народа, и перевод короля Иакова совершенно справедливо интерпретирует этот стих в значении, которое явно подразумевается в оригинале, а именно — дева зачнет. Септуагинта, греческий перевод Ветхого Завета, сделанный почти за две тысячи лет до перевода короля Иакова, также передает это слово как «дева». Любой из этих вариантов вполне допустим, поэтому в данном случае вопрос об «изменении» Библии не стоит. Евангелие от Иоанна 3:16 : единородный Сын Божий. В переводе короля Иакова, сделанном в 1611 году, в данном стихе говорится, что Бог так возлюбил мир, что отдал Своего единородного Сына, дабы всякий верующий в Него имел жизнь вечную. В пересмотренном стандартном переводе, в этом стихе говорится, что Бог послал Своего единого Сына, а слово «рожденный» упущено. Мусульмане утверждают, будто Библия была изменена с целью устранения вызывающей споры идеи, которая заключается в том, что Бог «родил» Сына — концепция, яростно отвергаемая Кораном: Скажи: «Он — Аллах — един, Аллах, вечный; не родил и не был рожден, и не был Ему равным ни один!

Греческое слово в тексте оригинала — моногене, означающее «один» моно и «исшедший от» гене Отца. Правильно было бы перевести это слово как «единый» или «единородный». Оба выражения означают одно и то же — единственный Сын, исшедший от Отца. Слово — begotten единородный — старое английское слово, широко распространенное в XVII веке, когда был сделан перевод короля Иакова, но вышедшее из употребления в разговорном английском языке XX века, поэтому пересмотренный стандартный перевод его опускает. И в этом случае вопрос стоит не об «изменении» текста оригинала, а о его интерпретации в английском переводе. Годами я слышал от мусульман набор аргументов, направленных против Библии, которыми они испытывали мое терпение. И не только ваши — священники католической и баптистской церквей делают то же самое». Другой классический аргумент: «Согласно Корану, Иисусу был открыт только один Инджиль Евангелие — арабская калька с греческого. Римляне написали Евангелие, и коринфяне написали два Евангелия! По собственному опыту скажу, что точный и действенный ответ по каждому упорно доказываемому пункту способен довести до сведения мусульман, что учение, которое вы хотите донести до них, нуждается в серьезном обсуждении.

Как вы объясните их несоответствие друг другу? Кроме того, некоторые женщины, упомянутые среди Его предков, были большими грешницами. Как мог пречистый Сын Божий произойти от нечестивых предков? Очень часто аргументы мусульман против Библии обнаруживают серьезную недостаточность понимания ими христианского учения. Отвечая на эти два вопроса, христиане имеют возможность не только просветить мусульман, поднявших этот вопрос, но и засвидетельствовать им о спасительной благодати Иисуса Христа. И снова необходимо подчеркнуть, что каждый аргумент мусульман против Библии следует рассматривать как возможность свидетельства об учении, составляющем ее суть. Две разные генеалогии Еврейская линия происхождения Христа записана и в Мф. От Авраама до Давида в этих двух записях нет никаких различий, но далее они в значительной степени расходятся. Матфей прослеживает родословную линию Иисуса через сына Давида, Соломона, в то время как Лука проводит ее через его сына Нафана. Начиная с этого места эти две записи очень разнятся.

Мусульманские писатели не преминули заключить, что они противоречат друг другу и не могут быть согласованы. Всякий раз, как мусульмане поднимают этот вопрос, в ответ им следует высказать следующие мысли. Каждый человек имеет две родословные. Вряд ли необходимо говорить, что каждый человек на земле имеет две родословные линии — одну по отцу, другую по матери. Что касается двух родословных, записанных в Евангелиях, то совершенно очевидно одно — обе они восходят к одному началу, Давиду, и далее последовательно к Аврааму. Эти две родословные при более близком рассмотрении их контекстов обнаруживают, что законный опекун и официальный отец Иисуса хотя и не подлинный произошел от Давида по линии Соломона, а Его мать, Мария, произошла от того же предка по линии Нафана. Таким образом, между ними нет никакого противоречия. Матфей и Лука отчетливо излагают генеалогическую линию Христа. То, что эти два автора записывают отцовскую и материнскую линии родословной Иисуса, не просто удобное предположение. Матфей ясно дает понять, что он записывает линию Иосифа см.

Каждое явление архангела Гавриила записано в связи с Иосифом. В Евангелии от Луки центральным персонажем выступает Мария, и упоминается о явлении архангела Гавриила только ей. Лука сознательно не пытается приукрасить происхождение Иисуса.

Беря в руки перевод Корана,... Отвечает Сергей Сыпков Судя по внутреннему содержанию, библию писали взяв за основу Коран. Всяли Коран,... И ниспослал Он Тору и Евангелие раньше в руководство для людей и... Отвечает Валерий Челноков Наибольшие различия между двумя описаниями: 1. Библия говорит, что это было дерево знаний. Коран не придерживается этой точки зрения.

В соответствии с Кораном,... Сравнение Библии и Корана. Пророчество — это понятие, общее для иудаизма,...

Новый Завет, повествующий о жизни и деяниях Иисуса Христа и его учеников, был создан во второй половине 1 века нашей эры. То есть общее время написания Библии составляет около 14 веков.

Коран признает библейских пророков, только называет их арабизированными именами. Отказывая Иисусу в признании его сыном Божьим, мусульмане тем не менее считают его одним из величайших пророков — наби. В мусульманской традиции его имя звучит как Иса ибн Марьям аль-Масих. Суть Корана — декларация основных идей и принципов ислама. Он состоит из 114 глав, которые называются сурами.

Гость сначало Библия более Бог не писал ничего. Библия говорит лишь только об одном - через Христа. Уважаемый вы знайте что Коран это последняя Книга от Бога и она не основана на других книгах а является лишь дополнением и новым руководством для человечества. И ту чушь которую несут христиане мол пророк Мухаммад мир ему сам от себя написал, я не стану приводить здесь открытия, знамения, исторические факты, прекрасное знание многих наук, чтобы такое написать хотя бы чуть близкое к откровению хоть это невозможно у пророка должны были быть огромные библиотеки, постоянные путешествия, научные лаборатории для экспериментов, разве столько мог написать человек, что Ему за это горы золота обещали чтоли?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий