Еще в начале 1920-х годов молодой литератор Владимир Набоков написал письмо, в котором признавался Ивану Бунину в любви к его творчеству. Иван Бунин был одним из тех редких случаев, когда его литературное творчество столкнулось с грозным запретом в Советском Союзе. Классик литературы Бунин часто использовал в произведениях старинные слова в знак уважения к русскому языку.
Биография Бунина
В 1933 году Бунин стал первым русским писателем — лауреатом Нобелевской премии. Когда Бунин приехал в Стокгольм получать Нобелевскую премию, выяснилось, что все прохожие знают его в лицо: фотографии писателя были опубликованы в каждой газете, в витринах магазинов, на экране кинематографа. Завидев великого русского писателя, шведы оглядывались, а Иван Алексеевич надвигал на глаза барашковую шапку и ворчал: «Что такое? Совершенный успех тенора». В 1936 году Бунин отправился в путешествие в Германию. В Линдау он впервые он столкнулся с фашистскими порядками: его арестовали, подвергли бесцеремонному и унизительному обыску. В октябре 1939 года Бунин поселился в Гpассе на вилле «Жаннет», где и прожил всю войну. Здесь он написал свои «Темные аллеи». Однако при немцах ничего не печатал, хотя жил в большом безденежье и голоде. К завоевателям относился с ненавистью, искренне радовался победам советских и союзных войск.
В 1945 году он навсегда перебрался из Грасса в Париж. Последние годы много болел. Иван Алексеевич Бунин скончался во сне в ночь с 7 на 8 ноября 1953 года в Париже.
Бунин, И.
Бунин ; читает Н. Это произведение долго обходили молчанием, но до сих пор оно остается бесценным документом эпохи и свидетельством очевидца, принадлежащим художнику слова, мыслителю, поэту. Плоскопечатные книги Бунин, И. В настоящем издании собрана проза И.
Бунина, все рассказы которой, по словам самого автора, «только о любви, о ее «темных» и, чаще всего, очень мрачных и жестоких аллеях». Плоскопечатные книги укрупненный шрифт Бунин, И. Издание для слабовидящих. Бунин 1870-1953 в совершенстве владел жанрами рассказа и повести.
Его проза всегда о любви. О любви к России, природе, женщине. В сборник «Темные аллеи» вошли повести и рассказы о любви роковой, любви-страсти, оборачивающейся впоследствии утратой и потому трагичной. Лишь мгновения любви, возносящие человека на пик счастья.
Книги по теме: Слаповский, А. Слаповский ; читает В. Слаповский — один из самых непредсказуемых современных писателей. Это игра, эксперимент и даже немного исследование.
В дневнике Бунин пишет: «Наряду со всем тем обычным, что ежегодно происходит вокруг каждого нобелевского лауреата, со мной, в силу необычности моего положения, то есть моей принадлежности к той странной России, которая сейчас рассеяна по всему свету, происходило нечто такое, чего никогда не испытывал ни один лауреат в мире: решение Стокгольма стало для всей этой России, столь униженной и оскорбленной во всех своих чувствах, событием истинно национальным…» [17]. Бунин восхищался П. Чайковским, общался с братьями Васнецовыми, М. Нестеровым, И. Репиным с уважением относился к творчеству И. Тургенева, Н.
Гоголя не без иронии , Ф. Достоевского не любил его стиль, но уважал проницательность , К. Симонова, дружил с А. Чеховым, Ф. Шаляпиным, А. Толстым, А.
Куприным, М. Алдановым… Иван Бунин и Сергей Рахманинов были родственными душами и походили друг на друга внешне. Когда-то Иван Алексеевич дружил и восхищался М. Горьким, признавал его талант и влияние на российскую интеллигенцию начала века. Встречался с Л. Толстым, увлекался толстовством, но впоследствии критиковал это направление.
Долго собирал материал и написал «Освобождение Толстого», по мнению специалистов, одну из лучших книг во всей литературе о Л. К Лескову Н. Страшно длинно, многословно, но главное место рассказа — очень хорошо! Своеобразный, сильный человек! Мориак, французский писатель, поэт и критик Р. Гиль, Д.
Джером, Р. Роллан выдвинувший кандидатуру Бунина на Нобелевскую премию , Т. Манн, А. Жид, Э. Ремарк и др. Бунин, Пушкин, Лермонтов Бунин постоянно читал Пушкина и учился на его произведениях Бунин много читал, что способствовало развитию его творческого потенциала.
Пушкин [19] , как и для Достоевского, был для Бунина «наше все»; он воплощал в себе, по его определению, «высшие совершенства» России. Творчество Пушкина, как и Лермонтова, всю жизнь было для Бунина высочайшим образцом настоящего искусства. Он не раз повторял, что «проза Лермонтова и Пушкина остались не превзойдены». Бунин постоянно читал Пушкина и учился на его произведениях. Ревниво оберегал память великого поэта: «Как дик культ Пушкина у поэтов новых и новейших, у этих плебеев, дураков, бестактных, лживых — в каждой черте своей диаметрально противоположных Пушкину. Просто представить себе нельзя, до какой высоты этот человек поднялся бы, если бы не погиб 27 лет» [21].
Начинающий художник слова многим обязан Чехову. Чехов — наставник, а затем и близкий друг Бунина, — относился к нему с большой симпатией и высоко ценил его творчество. Иван Алексеевич летом подолгу жил на чеховской даче в Ялте. Друзья много общались. Только Бунин мог так прочитать рассказы Чехова, чтоб тот, насмеявшись от души, спросил: «А кто это написал? Горького, он не рассматривал Чехова как соперника.
Бунин не любил чеховских пьес, считал, что Чехов не знает жизни дворян [24] , но это нисколько не мешало ему с глубоким уважением относиться к творчеству Антона Павловича. По просьбе сестры Чехова Марии Павловны, написать биографию Чехова для его собрания сочинений должен был именно Бунин [25]. Иван Алексеевич в своих воспоминаниях о Чехове последняя книга, над которой работал Бунин, о Чехове называет его одним из наиболее замечательных русских писателей, человеком, жившим «небывало напряженной внутренней жизнью». Дружба Бунина и Куприна О Куприне Бунин пишет в своих дневниках: «Сколько раз, сколько лет и какой бешеной скороговоркой кричал он мне во хмелю впоследствии: — Никогда не прощу тебе, как ты смел мне благодетельствовать, обувать меня, нищего, босого! Бунина и Куприна объединяла дружба и разъединяло пьянство Куприна. Бунин вспоминает: «…Я как-то встретил его на улице и внутренне ахнул: и следа не осталось от прежнего Куприна!
Он шёл мелкими, жалкими шажками, плёлся такой худенький, слабенький, что, казалось, первый порыв ветра сдует его с ног. Он не уехал в Россию, — его туда увезли, уже совсем больного, впавшего в младенчество. Я испытал только большую грусть при мысли, что уже никогда не увижу его больше» [27]. К поэме «Листопад» можно найти запись о посвящении ее М. Позднее от посвящения Бунин отказался. Главная причина разрыва отношений — в том, что Горький «стал ярым большевиком».
Я ответил, что говорить нам теперь не о чем, что я считаю наши отношения с ним навсегда кончеными» [29]. И еще: «…Таков был Горький. А сколько было еще ненормальных! Цветаева с ее непрекращавшимся всю жизнь ливнем диких слов и звуков в стихах, кончившая свою жизнь петлей после возвращения в Советскую Россию; буйнейший пьяница Бальмонт, незадолго до смерти впавший в свирепое эротическое помешательство; морфинист и садистический эротоман Брюсов; запойный трагик Андреев… Про обезьяньи неистовства Белого и говорить нечего, про несчастного Блока — тоже: …у Блока была с молодости жестокая цинга, жалобами на которую полны его дневники, так же как и на страдания от вина и женщин…» [30].
Небезызвестная женщина-дипломат Александра Коллонтай в 30-е годы занимала пост полпреда в Швеции. Она пыталась нажимать на все педали и кнопки, грозила от имени Москвы Стокгольму последствиями в случае присуждения премии Бунину. Но все сложилось так, как сложилось — хотя в 1933 году конкурентом Ивана Алексеевича был Максим Горький. Запомнилось ли его появление в Стокгольме так, как последующий жест Шолохова, демонстративно не поклонившегося королю Густаву Адольфу VI?
Вечером этого дня Бунин по телефону узнал об этом присуждении. Дни присуждения в разных номинациях получаются разными год от года, а церемония строго проходит в день смерти Альфреда Нобеля — 10 декабря. К предстоящему событию Иван Алексеевич долго готовился. В дни перед получением премии он пребывал в полнейшей нищете, его супруга Вера Николаевна писала, что у них чернил на донышке осталось. Когда Бунин приехал, все внимание было обращено на него. Все понимали: он первый из русских писателей здесь. Во-вторых — он был эмигрант. В третьих — для кого-то он считался некой экзотикой.
Но Бунин так достойно себя держал, прочел яркую краткую нобелевскую речь на банкете... Я не нахожу другого эпитета, кроме «достойно» — достойно русского человека, дворянина и писателя. Никаких эксцессов не случилось, но есть важная деталь.
Иван Бунин: последний классик
В 1889 он покинул имение, получив предложение из Орла занять место помреда местной газеты. Предварительно он съездил в Харьков к брату Юлию, где поработал в земском учреждении, а потом побывал на юге в Крыму. Иван Бунин в молодости Во время сотрудничества с «Орловским вестником» он выпустил дебютную поэтическую книгу «Стихотворения», публиковался в изданиях «Наблюдатель», «Нива», «Вестник Европы», заслужив одобрительные отзывы именитых писателей, включая Чехова. Иван Бунин - Стихотворения В 1892 литератор перебрался в Полтаву, где по протекции Юлия получил работу в статотделении губернского органа самоуправления. Он много общался с вольнодумцами-народниками, посещал толстовские поселения, в 1894 встретился с их основателем Львом Толстым, отразив его идеи в рассказе «На даче». Творческие свершения Спустя год он вошел в литературные круги Петербурга, затем Москвы, сблизился с Александром Куприным, Валерием Брюсовым, Константином Бальмонтом, познакомился с Антоном Чеховым, Николаем Телешовым, плодотворно трудился. Среди его близких знакомых было также много художников, музыкантов, включая Сергея Рахманинова. Искусство всегда притягивало Ивана Алексеевича.
Он с детства был наделен повышенной чувствительностью и восприимчивостью к звукам, краскам, что сказалось на особенностях творчества, его выразительной живописности. В 1896 увидел свет его перевод «Песни о Гэйавате» Генри Лонгфелло, поныне признанный непревзойденным. Позже он переводил Саади, Т. Шевченко, Ф. Петрарку, А. В 1900 появилась «Эпитафия» и знаменитые «Антоновские яблоки», обеспечившие ему настоящую литературную славу. Тепло был принят и «Листопад», принесший в 1903 престижную Пушкинскую премию АН вернее, ее половину, будучи награжденным вместе с Петром Вейнбергом.
Иван Бунин - Листопад Через 6 лет литератор снова был удостоен этой литературной награды за 3 и 4 том Собрания сочинений в 5 томах , разделив ее на сей раз с Александром Куприным. Практически одновременно он стал самым молодым 39-летним обладателем ученого звания «почетный академик» в Санкт-Петербургской АН. Развитие творческой деятельности После революционных событий 1905 превалирующей темой произведений мастера пера вместо «реквиема» усадебной жизни стал драматизм исторической доли страны. Но он остался верен своему стилю и заветам великой литературы, отвергая любой авангард и модернизм — писал по-прежнему реалистично, сжато, поэтически отображая природу и раскрывая психологические тонкости характеров. К безусловным шедеврам этого периода относят «Деревню», «Суходол», где автор потряс читателей ужасающими картинами крестьянской жизни без прикрас, а также наполненные философским смыслом истории: «Хорошая жизнь», «Братья», «Иоанн Рыдалец», «Господин из Сан-Франциско», «Чаша жизни», «Грамматика любви». Иван Алексеевич Бунин В 1907 литератор с супругой совершил свое заветное первое «странствие», посетив Египет. Коллеги-участники литературно-художественного кружка «Среда», членом которого он стал, даже дали ему прозвище «непоседа».
Осенью 1909 года писатель становится почетным академиком Академии наук в Санкт-Петербурге. Бунин довольно резко отнесся к идеям революции, и навсегда покинул Россию. И это одна из самых трагичных страниц в биографии поэта. В эмиграции Бунин активно продолжает заниматься литературной деятельностью, пишет лучшие свои произведения: «Митина любовь» 1924 г. Бунин имел разносторонние способности. Он был и писателем, и поэтом, и прозаиком, и переводчиком, и критиком. Также Бунин обладал неплохим актерским талантом и славился прекрасной мимикой.
Перед смертью писатель часто болел, но при этом не переставал творить. В последние несколько месяцев жизни Бунин был занят работой над литературным портретом А. Чехова, но работа так и осталась неоконченной Умер Иван Алексеевич Бунин 8 ноября 1953 года. Его похоронили на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа в Париже. Уважаемые читатели! Книги по Брайлю Бунин, Иван. Бунин ; ред.
Хлюпина, Г. Произведения 1892-1909 гг. Бунин ; читает Е.
Бунина избирают почетным членом Академии наук. Повесть "Деревня", напечатанная в 1910 году, вызвала большие споры и явилась началом огромной популярности Бунина. За "Деревней", первой крупной вещью, последовали другие повести и рассказы, опубликованные в сборниках: "Суходол", «Иоанн Рыдалец», «Чаша жизни», «Господин из Сан-Франциско». К революции И. Бунин отнесся резко отрицательно и, прожив в Москве зиму 1917-1918 г.
После длительных скитаний в 1920 г. Во Франции Бунин и прожил до самой смерти. В 20-е, 30-е годы вышли книги "Роза Иерихона", "Митина любовь", сборники рассказов "Солнечный удар" и "Божье древо". А в 1930 году был опубликован автобиографический роман "Жизнь Арсеньева". В эмигрантский период Бунин активно включается в жизнь русского Парижа: возглавляет с 1920 Союз русских литераторов и журналистов, выступает с воззваниями и обращениями, ведет в газете "Возрождение" в 1925-1927 регулярную политико-литературную рубрику, создает в Грасе подобие литературной академии. В это время началась в жизни Бунина довольно странная история. В 1927 году Бунин познакомился с русской поэтессой Г. Бунин был очарован молодой женщиной, она же, в свою очередь, была в восторге от него, их роман получил широкую огласку.
Однако Иван Алексеевич сумел убедить жену, что его отношения с Галиной чисто платонические. Неизвестно какие мотивы двигали женой писателя, но Кузнецова была приглашена поселиться у Буниных и стать "членом семьи". Почти пятнадцать лет делила Кузнецова общий кров с Буниным, играя роль приемной дочери. В 1942 году Кузнецова покинула Бунина, увлекшись оперной певицей Марго Степун, чем нанесла писателю глубокую душевную рану. В 1933 году Бунину была присуждена Нобелевская премия, как он считал, прежде всего за "Жизнь Арсеньева". Когда Бунин приехал в Стокгольм получать Нобелевскую премию, в Швеции его уже узнавали в лицо. Русская эмиграция ликовала, а в СССР было официально объявлено, что присуждение премии Бунину - это «происки империализма».
Вилла «Жаннет», в отличие от более скромных и расположенных ниже вилл «Монфлери» и «Бельведер», которые Бунины снимали в предыдущие годы и с радостью снимали бы и дальше, если бы кто-то их не надоумил, была окруженным высокими стенами огромным в стиле средиземноморского Юга поместьем. Она принадлежала англичанке, некой миссис Юльбер, которая поспешно уехала в Англию во время войны и именно из-за этой поспешности взяла плату только в двенадцать тысяч франков в год. Вилла «Бельведер», Грасс Фото: photo studio V. Художница Татьяна Логинова , находившаяся в то время на «Жаннете», вспоминает: «Хорошая, барская обстановка, изумительный вид на Грасс — все это подбодрило Буниных. Вилла была одной из последних по Наполеоновской дороге, почти при выезде из Грасса. Над ней в саду возвышалась каменная часовня, а за часовней сразу начинался хвойный лес. Нужно было полчаса, чтобы подняться из Грасса по сокращенной дороге: по крутым тропинкам и лестницам мимо кактусов и запущенных огородов». Горное расположение виллы «Жаннет» и самого городка заслуживает немного большего внимания, чем ему посвятила Логинова, которая пишет об этом подъеме, высоте и крутых склонах так, что это можно было бы воспринять как риторическое преувеличение. Между тем Грасс, особенно если добираться до него с побережья, со стороны Канн , а не с севера или по кружному далекому от моря пути, не столько кажется холмистым, сколько обрывистым и вообще непригодным для проживания. Дома всех оттенков охры возвышаются вдоль извивающейся и уходящей резко вверх дороги, на уступах, вырубленных в скалах, и у непривыкшего к таким высотам гостя с равнин постоянно кружится голова и возникает ощущение, что, задержись он на мгновение, попытайся остановиться и оглянуться назад, то потеряет точку опоры и соскользнет на двадцать километров вниз — прямо в море. Думаю, когда Бунин приехал в Грасс, он был, как и я, гостем с равнин. Однако плодородная степь Орловской губернии, где у его родителей было имение и где он сам вырос, простиралась широко и полого до самого горизонта, и больше всего Бунина пугала в детстве именно эта огромная горизонтальная бесконечность соединения земли и неба. Полное отсутствие вертикальных объектов — даже холмов и лесов, — которые ограничивали бы эту горизонтальность, или даже просто преград, которые оказывали бы любое вертикальное сопротивление ее горизонтальным просторам и позволяли бы преодолеть страх поглощения одновременно имманентной и трансцендентной бесконечностью. Бунин в Каннах, 1930-е Вот почему подавляющему простору средней полосы Бунин предпочел крестьянско-дворянский быт, который он наблюдал в Белоруссии и Украине, где местность была более разнообразной, приятно холмистой и местами лесной. В большей степени подходящей человеку. Может быть, именно поэтому грасские крутые склоны не внушали ему страха? Разве он не предпочел бы любую, даже экстремальную вертикальность той горизонтальной бесконечности, которая когда-то ввергала его в космическое отчаяние? Так могло быть, поскольку мне так и не удалось нигде у него найти негативных впечатлений по поводу местоположения Грасса. Напротив, кажется, на местных скалах, как и в горах Крыма , он себя чувствовал не хуже альпийских серн. Кадр: фильм «Дневник его жены» В июле 1940 года с ним и с Верой под одной крышей — на самом верхнем этаже «Жаннет», прозванном башней, — останавливались всего двое таких людей: Галина Кузнецова и Маргарита Степун. Бунины были знакомы с братом Марги, Федором Степуном , давно, но с ней познакомились только в декабре 1933 года на обратном пути из Швеции, где Бунин в сопровождении своей супруги, Гали и Андрея Седых Цвибака получил Нобелевскую премию по литературе. В Германии Галя простудилась, поэтому решили остаться в Дрездене на несколько дней, тем более что приближалось католическое и протестантское Рождество, а в Дрездене проживал Степун, которого они давно не видели. У Степуна как раз в то время оказалась сестра, и Вера Николаевна записала только одну фразу о недавно встреченной Марге: «Странная большая девица — певица. Хорошо хохочет». Пройдет много времени, прежде чем жена Бунина заметит в Марге то, что Ирина Одоевцева выразит брутальным термином «отчаянная лесбиянка».
ТВОРЧЕСТВО ИВАНА АЛЕКСЕЕВИЧА БУНИНА
Толстого оно было средством и невольно солидаризируясь, таким образом, со сторонниками индивидуалистического искусства. Да и вообще странно звучат подобные слова в устах автора «Деревни» и «Суходола», порождая мысль о каком-то тяжелом противоречии, во власти которого находится Бунин. Бунин, как кажется, очень обеспокоен тем, в каком направлении будет отныне развиваться и его творчество, какие художественные задачи в настоящий момент он сам должен ощутить как главные для литературы. Задачи эти что он осознает встали перед ним в прямой связи с наступлением нового периода и в истории литературы, и в его личном писательском развитии.
Ответа же на вопросы еще нет. Поэтому-то, возможно, опираясь на свое традиционно-неприязненное отношение к словесному искусству начала века, Бунин и повторяет чужие мысли, путается, противоречит сам себе. Несмотря на то что Бунин принимал активное участие в литературной жизни своего времени, внутренне он оставался чужд ей.
Может быть, поэтому так неинтересны его письма: в них почти не затрагиваются ни вопросы, связанные с исторической судьбой России, ни даже вопросы, которые в той или иной степени могли бы быть соотнесены с судьбой русской культуры, и в частности литературы. Проблемы, выдвинутые всей совокупностью русской исторической жизни рубежа веков, не были восприняты Буниным как проблемы личные, то есть так, как они были восприняты и Горьким, и Андреевым, и Блоком, и Белым. Он даже, видимо, и не составил себе о них законченного представления.
Ему были чужды не только Блок и Андреев. Не менее ему был чужд и Горький. И отталкивало его от Горького то же, что и от Блока, — прямое, непосредственное участие в литературной жизни эпохи, активное восприятие современности как творимой на глазах истории.
То, что смотрели Горький и Блок на эту историю по-разному, для него роли не играло. Бунин вообще не разделял подобного взгляда на свое время, он не видел в нем смены эпох. В декабре 1910 года Бунин пишет проникновенные слова Горькому, благодаря его за высокую оценку «Деревни»: «…Позвольте сказать только, что если напишу я после «Деревни» еще что-нибудь путное, то буду я обязан этим Вам, Алексей Максимович.
Вы и представить себе не можете, до чего ценны для меня Ваши слова, какой живой водой брызнули Вы на меня! Захотелось на Капри страшно, слова Ваши, золотое сердце Ваше растрогало до щипанья в глазах. Ах, дорогой, очень люблю я и чту Вас!
И тут же жалуется брату Юлию: «…Необходимость ходить к нему выбивает из интимной тихой жизни, при которой я только и могу работать, мучиться тем, что совершенно не о чем говорить, а говорить надо имитировать дружбу, которой нету, — все это так тревожит меня, как я и не ожидал. Да и скверно мы встретились: чувствовало мое сердце, что энтузиазму этой «дружбы» приходит конец, — так оно и оказалось» 7. Трудно было бы выразиться более определенно.
Под покровом дружеских чувств и признаний в любви скрывалось, оказывается, совсем иное — чувство чуждости и непонимания, «Совершенно не о чем говорить», «имитировать дружбу, которой нету» — таков печальный итог отношений, длившихся уже более десяти лет. Читая высказывания Бунина о современности и современниках, не перестаешь удивляться тому, насколько далек он был от понимания того, что происходит в начале века в России и с Россией. Всякое проявление оживления жизни, обновления искусства он считал проявлением моды, временного поветрия.
В результате получалось так, что он сам как бы оказался где-то далеко на периферии эпохи. Согласно наблюдению О. Михайлова, творчество Бунина 1890 — 1900-х годов «кажется выключенным из общественной проблематики» ЛН, кн.
Не менее справедлив и Н. Смирнов-Сокольский, когда, комментируя дневник Бунина 1917 года, пишет, что тот «в эти дни кажется человеком, выпавшим из времени» 8. На фоне этих и многих других наблюдении подобного рода перед нашим взором вырисовывается в своем истинном свете программное для Бунина выступление 6 октября 1913 года на юбилейном чествовании газеты «Русские ведомости».
Историками литературы выступление Бунина принято рассматривать как направленное «против декадентства и модернизма». Правда, Бунину тут же делается упрек в том, что он при этом «ничего не сказал о реалистическом направлении, о писателях-«знаньевцах», о Горьком и литературных силах, группировавшихся вокруг него» ЛН, кн. Но в том-то и дело, что Бунин имел в виду не одно какое-нибудь направление или течение, не какую-либо однородную совокупность отрицательных явлений, — он говорил обо всем русском литературном движении рубежа веков, о литературе 1890 — 1910-х годов в целом.
Поэтому странно было бы упрекать Бунина лишь за то, что он «просмотрел» Горького и творчество группировавшихся вокруг него писателей-реалистов, «не заметил» возрождения реализма в начале 1910-х годов. Показательно и другое. В полемике, развернувшейся на страницах печати вокруг этого выступления Бунина, в котором дословно повторены суждения предшествующих лет, в его защиту не выступил ни один из сколько-нибудь заметных литераторов того времени.
Против Бунина выступили Б. Зайцев, Брюсов, Бальмонт, Балтрушайтис и др.
Бунин активно изучает западноевропейскую литературу и философию, переживает период увлечения толстовством и народническими идеями последние нашли, в частности, отражение в напечатанном в "Русском богатстве" рассказе "Танька". В конце 1893 г.
Толстым, о духовных исканиях которого уже в эмиграции Бунин напишет в художественно-философском эссе "Освобождение Толстого". В 1895 г. В 1903 г. В бунинском наследии 90-900-х гг.
Лирические медитации активно проникают и в "малую" прозу Бунина этих лет, предопределяя развитие особого жанра лирико-философского рассказа и окрашивая как бытийные раздумья художника, так и его прозрения, касающиеся национального характера, исторических судеб России "Перевал", "Сосны", "Мелитон", "Антоновские яблоки", "Святые горы", "У истока дней" и др. Искания Бунина в сфере бессюжетной лирической прозы, с одной стороны, роднили его с опытом зрелого Чехова, а с другой — включались в контекст жанровых новаций эпохи — эпохи модернизма ранние рассказы Б. Зайцева, прозаические эскизы К. Бальмонта, печатавшиеся в начале века в "Южном обозрении" и т.
У Бунина импрессионистический поток образов, объединенных внутренними ассоциативными связями, сочетается с их предметно-бытовой и исторической достоверностью. Жанрообразующими факторами выступают здесь импрессионистическая "прерывистость" повествования, соединение далеких временных планов, музыкально-ритмическая насыщенность языка, символическая емкость деталей-лейтмотивов. В 1907 г. Муромцевой Бунин совершает длительное путешествие в Европу, на Святую землю, в восточные страны Турция, Египет, Цейлон и др.
В качестве особого этапа творческой судьбы Бунина выделяется творчество 1910-х гг. В 1910-е гг. В его прозе этих лет целесообразно выделить три содержательных уровня. Во-первых, это рассказы и повести о России и русском крестьянстве, наполненные как отголосками событий 1905 г.
Этот ряд раздумий о "светлых и темных, но почти всегда трагических основах" русской души открывается повестью "Деревня" 1910 , принесшей автору всероссийскую известность и вызвавшей бурную полемику в критике, а продолжается повестями "Суходол" 1911 , "Веселый двор" 1911 , рассказами "Худая трава" 1913 , "Ермил" 1912 , "Ночной разговор" 1911 , "Захар Воробьев" 1912 и др. Раздумья Бунина о кризисных сторонах национального сознания, исторических и метафизических истоках русской революционности, о нередком торжестве "азиатчины" в русской жизни — и одновременно постижение вековых основ народной нравственности, духовной сращенности крестьянина с землей, неповторимого опыта простонародного отношения к смерти высветили антиномизм художественного мышления писателя, направленного на горько-отрезвляющее развенчание мифов о русской душе. Подобные интуиции Бунина органично вошли в литературный и общекультурный контекст эпохи. В эти годы пристальный интерес к закономерностям народной жизни, в частности в ее "уездном" варианте, сблизил таких несхожих художников, как А.
Белый и М. Горький, А. Ремизов и А. Блок, Е.
Замятин и А. Толстой… Во-вторых, эпохальные потрясения в масштабе Европы, связанные с началом Первой мировой войны 1914 г. От конкретно-исторического художественная мысль Бунина, обогащенная интересом к восточной философии и буддизму, восходит к онтологическому масштабу постижения мироздания и человеческой души: от довоенного еще рассказа "Братья" 1914 к рассказам"Господин из Сан-Франциско" 1915 , "Сны Чанга" 1916 , "Соотечественник" 1916 и др. В-третьих, в этот период интенсивное развитие получает и психологическая проза Бунина, глубинными основаниями которой стали философия Эроса, постижение тайны времени, памяти, взаимодействия осознанного и бессознательного в структуре личности: это и рассказ "При дороге" 1911 , и рассказа "романного типа" "Чаша жизни" 1913 , "Грамматика любви" 1915 , и "Легкое дыхание" 1916 … Трагедийное осмысление любви, намеченное в этих и других произведениях 1910-х гг.
Таким образом, ко времени революции Бунин имеет заслуженную репутацию признанного мастера слова, чье творчество развивалось в основном вне рамок школ и направлений, а синтезировало, что особенно очевидно уже в 10-е гг. В отличие от значительной части отечественной интеллигенции Бунин скептически воспринял события Февральской революции , Октябрьский же переворот вызвал в нем острое и последовательное неприятие. В течение 1918-20 гг. В произошедших потрясениях он увидел исполнение тех трагедийных пророчеств о гибельных сторонах национальной ментальности, которые оформились в его "крестьянских" повестях и рассказах 10-х гг.
Примечательна и сама жанровая форма дневника. В литературном сознании Серебряного века она была весьма "привилегированной", что было связано с тенденцией к лиризации жанровой системы в целом. Так, о смысле жанра дневника, сопрягающего субъективное и объективное видения мира, в 1911 г. Весьма вероятно, что наше время — великое и что именно мы стоим в центре жизни, то есть в том месте, где сходятся все духовные нити…".
Блоковскому мнению близка и точка зрения самого Бунина: "Дневник — одна из самых прекрасных литературных форм.
Бунина Бунин Иван Алексеевич. Иван Алексеевич Бунин русский писатель, поэт, почётный академик Петербургской академии наук 1909 , первый русский лауреат Нобелевской премии по литературе 1933 , родился 22 октября по старому стилю - 10 октября 1870 года в Воронеже, в семье обедневшего дворянина, принадлежавшего к старинному дворянскому роду. Отец Бунина — мелкий чиновник, мать — Людмила Александровна, урожденная Чубарова. Из девяти их детей пятеро умерли в раннем возрасте.
Детство Ивана прошло на хуторе Бутырки Орловской губернии в общении с крестьянскими сверстниками. В 1881 году Иван пошел в первый класс гимназии. В Ельце мальчик учился около четырех с половиною лет — до середины зимы 1886 года, когда за неуплату за обучение его исключили из гимназии. Переехав в Озерки, под руководством брата Юлия, кандидата университета, Иван успешно подготовился к сдаче экзаменов на аттестат зрелости. Герб рода Буниных.
Осенью 1886 года юноша начал писать роман «Увлечение», который закончил 26 марта 1887 года. Роман напечатан не был. С осени 1889 года Бунин работал в «Орловском вестнике», где печатались его рассказы, стихи и литературно-критические статьи. Молодой литератор познакомился с корректором газеты Варварой Пащенко, вышедшей за него замуж в 1891 году. Правда, из-за того что родители Пащенко были против брака, супруги так и не венчались.
В конце августа 1892 года молодожены переехали в Полтаву. Здесь старший брат Юлий взял Ивана к себе в Управу. Он даже придумал для него должность библиотекаря, оставлявшую достаточно времени для чтения и поездок по губернии. Бунин Иван Алексеевич. После того как жена сошлась с другом Бунина А.
Бибиковым, писатель покинул Полтаву. Несколько лет он вел беспокойный образ жизни, нигде не задерживаясь надолго. В январе 1894 года Бунин посетил в Москве Льва Толстого. Отголоски этики Толстого, его критики городской цивилизации слышны в рассказах Бунина. Пореформенное оскудение дворянства вызывало в его душе ностальгические ноты «Антоновские яблоки», «Эпитафия», «Новая дорога».
Бунин гордился своим происхождением, но был равнодушен к «голубой крови», а ощущение социальной неприкаянности переросло в стремление «служить людям земли и Богу вселенной, — Богу, которого я называю Красотою, Разумом, Любовью, Жизнью и который проникает все сущее». В 1896 году вышла в переводе Бунина поэма Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате». В 1897 году в Петербурге издана книга Бунина «На край света» и другие рассказы. Фильмы о жизни и творчестве, биография Бунина И.
Перебравшись на берег Черного моря, Бунин стал сотрудничать в одесской газете «Южное обозрение», печатал свои стихи, рассказы, литературно-критические заметки. Издатель газеты Н.
В 1928—1939 гг. Идея об универсальной роли памяти сближает его с романами М. Пруста , однако у Бунина «утерянное время» воссоздаётся посредством не рационально-аналитического, а интуитивно-метафизического постижения загадок подсознания, а через них — самого феномена бытия. Показательно отрицание автором автобиографичности в общепринятом смысле этого романа, построенного на материале собственной жизни. Своим наивысшим литературным достижением сам Бунин считал книгу «Тёмные аллеи» 1943; 2-е, дополненное издание, 1946 — рассказы о любви, для которых характерны необычайная сжатость сюжета, виртуозная прихотливость композиции, острота в отображении напряжённых душевных переживаний героев. Отвергая возможность постичь тайны бытия посредством какой-либо конкретной религиозной или философской доктрины, Бунин в своём творчестве явил некий мировоззренческий синтез: он расширил горизонты мирочувствования путём обращения к буддизму особенно явственно в книге «Освобождение Толстого», 1937 , даосизму и другим восточным учениям. Органически укоренённый в традиционной русской культуре, Бунин одновременно сумел привнести в неё ряд идейно-эстетических новаций, неосознанно сближаясь с «философией жизни» А.
Бергсона , феноменологией Э. Гуссерля , экзистенциализмом. В 1933 г. Опубликовано 22 февраля 2023 г. Последнее обновление 22 февраля 2023 г. Связаться с редакцией.
Иван Бунин - список книг по порядку, биография
Первый раздел посвящён произведениям Бунина, второй – литературе о его жизни и творчестве. Герой произведения Бунина в значительной степени автобтографичен. Мы собрали список лучших произведений выдающегося русского писателя Ивана Алексеевича Бунина. Сложней всего приходилось исследователям творчества Ивана Бунина, которые должны были как-то увязать антибольшевистские высказывания автора с признанием его величайшим.
Бунин Иван Алексеевич
Жизнь и творчество Бунина. Темы творчества Бунина | В день 149-летия писателя, лауреата Нобелевской премии Ивана Бунина «АиФ-Воронеж» вспоминает непростую историю его отношений с женщинами – от отчаянной и мучительной. |
Раннее критико-публицистическое и журналистское творчество И. А. Бунина (1888–1900 гг.) | Значительный отпечаток в жизни и творчестве Ивана Бунина оставили знакомства с величайшими писателями: М. Горьким, Л.Н. Толстым, А.П. Чеховым. |
От первой любви до «брака втроём». Четыре женщины в жизни Ивана Бунина | АиФ Воронеж | Первый раздел посвящён произведениям Бунина, второй – литературе о его жизни и творчестве. |
Центральная Научная Библиотека - Статья: И.А.Бунин. Очерк творчества | Раннее творчество И.А. Бунина изучается с середины 1950-х гг., причем основным объектом исследования являются ранние поэзия и проза писателя. |
ТВОРЧЕСТВО ИВАНА АЛЕКСЕЕВИЧА БУНИНА
Иван Бунин собирал коллекцию фармацевтических флаконов и коробочек, которая заполняла до краев несколько чемоданов. Иван Бунин был одним из тех редких случаев, когда его литературное творчество столкнулось с грозным запретом в Советском Союзе. Иван Бунин собирал коллекцию фармацевтических флаконов и коробочек, которая заполняла до краев несколько чемоданов. Раннее творчество И.А. Бунина изучается с середины 1950-х гг., причем основным объектом исследования являются ранние поэзия и проза писателя. Как показывает творчество писателя, вопрос об отношении Бунина к христианским канонам действительно неоднозначен и сложен.
Иван Бунин - список книг по порядку, биография
Кострова, В. Лица сквозь годы : События. Николюкина] ; редколлегия: Н. Скатов пред.
Кострова - знаменитая в прошлом актриса, жена писателя Анатолия Каменского, рассказывает в своих мемуарах о встречах с Маяковским, Есениным, Куприным, Буниным, Шаляпиным, Мейерхольдом и другими замечательными ее современниками. В разделе «Воспоминания», вы можете прочитать рассказ «Три встречи с Буниным», где подробно описаны пересечения актрисы и писателя: «Море было прекрасно. Вера Николаевна и я разговорились о музыке, в шуме вскипающих волн нам слышались звуки этюдов Скрябина.
Писатели шли молча. И вдруг Иван Алексеевич весь как — то преобразился, закричал пьяным голосом: «Музыку! Мы все дружно расхохотались, восхищенные его актерской импровизацией.
В книге, заключившей в себе две личности — великого писателя Ивана Бунина и его многолетней подруги, Галины Кузнецовой, — собраны переписка и материалы о непростых отношениях этих людей. Бунин в частной жизни был весьма неоднозначным и трагически несчастным человеком… Не в силах сделать выбор между женой и подругой, он стал жить с ними под одной крышей. Это подлинный человеческий документ, который во многом проясняет для современного читателя те процессы, которые происходили в русской литературе в начале ХХ века.
Кузнецова, Г. Грасский дневник. Трагедия любви: Он, Она и...
Один из самых скандальных любовных треугольников в писательской среде, который потом перерос в четырехугольник, а затем, наконец, разделился надвое - Бунин, его жена Вера, его любовница Галина Кузнецова и любовница любовницы Маргарита Степун Марга. Об этом снят фильм «Дневник его жены». Прекрасный, атмосферный, довольно точный, хотя там и есть некоторые нестыковки.
И, что удивительно, такую почти бульварную историю авторы фильма и актеры смогли преподнести без пошлости, ничего при этом не вуалируя и не скрывая. Чего не скажешь о дневнике ключевой участницы треугольника - Галины Кузнецовой. Галина эмигрировала во Францию с мужем, в 26 лет познакомилась с 56-летним Буниным, год с ним встречалась на съемной квартире, а потом, расставшись с мужем, переехала к Буниным на виллу Бельведер в Грассе, где на правах «ученицы писателя» прожила много лет.
Затем познакомилась с певицей Маргой Степун, влюбилась в нее и ушла от Бунина. А во время войны они с Маргой снова приехали в Грасс, где жили у Буниных, пока не появилась возможность уехать, а затем эмигрировать в США. В общей сложности отношения Бунина и Кузнецовой продолжались 15 лет.
Галина писала стихи, рассказы, статьи. Ее иногда публиковали. Но основной ее книгой стал «Грасский дневник», который она опубликовала будучи уже почтенной дамой.
Несмотря на то, что писатель долгое время был вхож в салоны и литературные студии символистов, он открыто заявлял, что не имел никакого желания играть с символистами «в аргонавтов, в демонов, в магов». В поэзии Бунина насчитывается около 150 стихотворений, связанных с темами и образами Ветхого и Нового Заветов, Псалтири, житиями святых. А пасхальная и святочная темы — одни из распространенных в его рассказах и стихах. Вообще, пасхальное, возрождающее мироощущение не оставляло писателя даже в трагические, «окаянные» послереволюционные дни. Так, 24 мая 1919 года Бунин записал: «Пасхальные колокола звали к чувствам радостным, воскресным. Почувствовал, кроме того, какое-то внезапное расширение зрения — и телесного, и духовного, — необыкновенную силу и ясность его». В последние годы Незадолго до смерти, в 1953 году писатель прожил 83 года!
В одном из них Бунин пишет: А Бог был ясен, радостен и прост: Он в ветре был, в моей душе бездомной... Именно так, просто и ясно, Бунин ощущал присутствие Бога в жизни людей, в природе, во всем вокруг. Использованная литература: О. Бердникова «Поэтика адресованных жанров в творчестве И. Бунина»; Б. Любимов «Бунин и Бог: о религиозной поэзии писателя и о его делах милосердия»; Г. Карпенко «Творчество И.
Бунина и религиозное сознание рубежа веков»; О. Бердникова «Путь и истина Ивана Бунина»; Н. Смирнов «Русская древность и фольклор в поэзии Бунина»; М. Дунаев «Вера в горниле сомнений»; Д. Михалев «Русский поэт и скиталец И.
А то, что они не стали, по воле автора, достоянием широкой читательской аудитории, указывает, что для Бунина «свобода творчества» не являлась «свободой вообще» как у многих сегодняшних авторов , а свободой, неразрывной с ответственностью. Но даже в незавершенном виде, в набросках они — шедевры творческого поиска строгого к себе художника. Пожалуй, особенно интересен и важен для осмысления дара писателя, его творческой мастерской, художественных приемов письма обширный раздел «Наследства», сосредоточивший все канонические наброски Бунина, которые — отмечается в предисловии — «можно назвать особым жанром бунинской прозы». Так оно и есть: при чтении их исчезает ощущение краткости текста — каждый набросок как бы неразвернутый текст рассказа, достаточно включить воображение, и оно допишет, развернет строку в рассказ. Детали набросков так ярки, так характерны, что воздействуют на сознание как своего рода инъекция — видишь и писателя, и мир, его окружающий, а восприятие этого мира — глазами, чувствами самого автора. Читать и перечитывать наброски можно бесконечно. Лучше всего об этом сказано в предисловии к разделу: «Сама форма набросков воплощает ту форму дискретного повествования, к которой Бунин так или иначе стремился на протяжении всей жизни. Возможно, настоящие наброски и есть главный бунинский текст, еще не известный широкому читателю». Переписка делится на две части — дореволюционный и эмигрантский периоды — и включает почти 800 писем. Для исследователей и просто читателей их открывается ретроспектива жизни писателя почти за полвека совместного проживания с женой. Письма не просто уточняют многие нюансы непростой судьбы писателя, но и, что особенно важно, представляют «психологический путеводитель по семейной истории» из предисловия к переписке. Если говорить о восприятии писем, то они читаются как высокохудожественная драма, творец которой — Судьба художника. Внешняя канва жизни Бунина хорошо известна исследователям. Но переписка с женой воссоздает внутреннее содержание ее, психологическую картину пережитого семьей, высвечивает движение душ Ивана Алексеевича и Веры Николаевны. И, в частности, пути спасения, выхода из драматического тупика, в котором они оказались в годы творческого взлета писателя в период создания «Жизни Арсеньева», получения Нобелевской премии и сокрушительного падения на вершине мировой славы. Велика здесь роль Веры Николаевны, она спасла себя, а также мужа — верой, молитвами и помощью Спасителя, сам Иван Алексеевич — творчеством и поддержкой жены. Шедевры «Темных аллей» — своего рода катарсис художника, очищение его души после пережитой но не изжитой драмы, связанной с Галиной Кузнецовой. Уход Галины Николаевны после получения Буниным Нобелевской премии , которую Бунин страстно любил, ее последующий «противоестественный» союз с певицей Маргаритой Степун был воспринят им не просто как трагедия иллюзорной по сути любви, но и как унизительное крушение в глазах мировой литературной общественности. Натура страстная, находясь в тисках собственных представлений о произошедшем, Бунин видел лишь один иррациональный выход — разрушить нелепый союз, «спасти» бывшую возлюбленную и вернуть ее в семью, в мир творческого труда, вернуть себе. Но это был психологический тупик, а никак не выход. Письма его за 1933-34 годы дают возможность понять — в какой темной бездне, плененная мрачными страстями, оказалась душа Бунина. А письма Веры Николаевны, напротив, показывают величие ее души, уже перестрадавшей, вынесшей тяжкие испытания и одинокие душевные муки на протяжении почти десятилетия — с 1926 года, когда начался роман Ивана Алексеевича с Галиной Кузнецовой и Бунин ввел ее в семью. Писатель тогда работал над романом «Жизнь Арсеньева». Можно с уверенностью сказать — любовь к Галине, ее присутствие рядом во многом оказали плодотворное влияние на создание этого уникального произведения. Осознавал ли Бунин в эти годы, какую страшную рану нанес Вере Николаевне? Думается, вряд ли. Еще и потому, что в эти же годы весь был сосредоточен на цели стать лауреатом Нобелевской премии. И вот Галины нет. Да и была ли она той, какая представлялась Бунину — ученицей, преклонявшейся перед Мастером? Вера Николаевна в одном из писем мужу сформулировала, пожалуй, наиболее верное наблюдение: «Связала она свою судьбу с твоей не ради любви к тебе, не ради тебя, как большого писателя, — не ее стиль сидеть у ног учителя, а связала потому, что ей казалось, что близость с тобой поможет ей для нее самой стать писателем и жить для себя, а не для тебя, хотя и рядом с тобой…». А в другом письме дает еще более категоричные оценки: «У ней, я сто раз говорила, мещанские взгляды. Ей нужен муж, правда, из первосортных, нужна квартира, она хотела бы быть всегда первой. Она очень честолюбива…». Но разве это могло погасить любовь Бунина к Галине и его страстное негодование ее поступком? Жажду «мести», которая в подобных ситуациях невозможна? И снова на помощь приходит Вера Николаевна: «Прими это как искупление. И не мсти Гале за то, что она сделала и делает тебе больно, — без тебя за все расплатится. Как это люди редко понимают!.. Пойди в церковь, помолись, чтобы у тебя хватило сил переносить взятое…». И далее — величие христианского смирения: «Это письмо я пишу с молитвою. Для себя лично я ничего не хочу».
Как проявился запрет Запрет на произведения Ивана Бунина и его изоляция в Советском Союзе начались в период после Октябрьской революции 1917 года и усилились в 1920-е годы. После эмиграции из России в 1920 году, он продолжал критиковать большевистский режим и писать антикоммунистические произведения. Это привело к запрету Ивана Бунина в СССР, который проявился следующими способами: Цензура и запрет на публикации: Произведения Ивана Бунина были подвергнуты цензуре, и многие из них были запрещены для публикации в Советском Союзе. Это включало в себя как его ранние произведения, такие как «Сушь», так и более поздние, написанные за границей. Удаление из учебных программ: Работы Бунина были исключены из учебных программ в советских школах и университетах. Это привело к тому, что молодое поколение не имело доступа к его литературному наследию и не знало о его вкладе в русскую литературу. Молчание о его литературном наследии: В Советском Союзе было стремление не упоминать о Иване Бунине как о выдающемся русском писателе и лауреате Нобелевской премии. Его имя и достижения были замалчиваемы. Изоляция от советской литературной сцены: Иван Бунин был изолирован от советской литературной среды и авторов, поддерживавших советскую идеологию. Его эмиграция и антикоммунистические взгляды сделали его вне системы советской культуры. Преследования и репрессии: Некоторые его родственники и друзья были подвергнуты репрессиям и преследованиям советскими властями из-за связей с Буниным и его антикоммунистической репутации. Снятие запрета Запрет на произведения Ивана Бунина в Советском Союзе начал ослабевать в начале 1990-х годов в связи с политическими и культурными изменениями, происходившими в этот период: Перестройка и гласность: Под руководством Михаила Горбачева в конце 1980-х годов началась политика «перестройки» и «гласности». Это означало более открытое обсуждение проблем и отмену цензуры.
ТВОРЧЕСТВО ИВАНА АЛЕКСЕЕВИЧА БУНИНА
Творчество И.А. Бунина вызывало не только восхищение поклонников или неодобрение коллег по цеху, но и отклики в виде «творческих переработок» мотивов, образов его произведений. Герой произведения Бунина в значительной степени автобтографичен. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
Литературовед Сергей Морозов рассказал о подоплеке присуждения Бунину Нобелевской премии
Но дальше З. Гиппиус высказала обобщающую мысль о том, что писатель, не желающий или не умеющий видеть «улучшенной» действительности, рискует показать ее «ухудшенной»: «Такой художник легко соскальзывает с действительности - вниз; его герой, в любовном состоянии, действует еще ужаснее, гибнет еще скорее, чем это бывает в жизни, а сама любовь кажется еще безысходнее и обманнее»11. И в повести Бунина, по мнению критика, именно это и происходит. Гиппиус не может поверить художественной правде «Митиного "падения" с Алёнкой» и риторически вопрошает: для чего Бунин «унижает своего Митю до "заживо умирающих любителей мертвечины? Она приходит к выводу: «Попытка изобразить мир в статике, в его настоящем моменте, никогда не удается истинному художнику. Воля, не направленная вперед, оказывается направленной назад и вниз. Не желая "улучшать" действительность, такой художник ее роковым образом ухудшает.
И мир в его изображении становится воистину ужасным, вечной победой вожделения над любовью, смерти над жизнью. Ужасным - и не реальным, не действительным» курсив З. Противоположный взгляд высказал Г. Адамович в ближайшей из «Литературных бесед»: сцена «падения», на его взгляд, «очень хороша в своем жестоком реализме и психологически верна безупречно. Митя до последней минуты не знает, что впереди. Со стороны же его смерть очевидна и неизбежна»12.
Рецензируя «Литературную часть» журнала «Современные записки», где, прежде чем выйти отдельным изданием, печаталась повесть 1925. В другой своей рецензии, на 29-й номер журнала, где были напечатаны фрагменты из бунинской книги «Воды многие», она заметила, что «в смысле преобладания "жизненности" над мыслью и воображением - Бунин типичный русский беллетрист» и здесь его следует поставить первым14. И дальше З. Гиппиус писала, что мастерство Бунина -«лишь средство доводить описательство до совершенства, до наглядности, до воссоздания самого предмета», а очерк Бунина «Воды многие» - один из ярких примеров такого, на одном элементе построенного, «жизненного-только-жизненного», русского искусства. И это самый подлинный, самый настоящий Бунин: «Читая его морской дневник, совершенно забываешь, что в этом "беллетристическом" произведении нет ни мысли, ни воображения. Такова сила "жизненности" художника...
Гиппиус коварно вопрошала: «. Зайцева и Бунина, она утверждала: «Если Бунин сидит с головой в жизни, ворочается в ее бессмысленной гуще, то Зайцев полулегко, полуосторожно прикасается к ней, а иной раз даже около ходит... Следующий сборник его рассказов, «Божье дерево» Париж: Современные записки, 1931 состоял из 51 рассказа, датированного 1927-1930 гг. Рассказ, давший название сборнику, был впервые опубликован в «Современных записках» 1927. Иванов в своей рецензии писал, что это не рассказ, а «род деревенского дневника: несколько записей ни о чем». И дальше он полемизировал с З.
Гиппиус: «"Описательство", как модно теперь выражаться... Но вот "описательство" это узнаешь без подписи с первой же строки. И с первой до последней - читаешь "Божье дерево" с тем волнением, с тем "холодком в сердце", какое дает только искусство самое строгое, самое чистое. Другой критик газеты -С. Литовцев - даже соотносил название сборника с «древом жизни» Гёте и полагал, что в книге рассказов Бунина появилось нечто более ценное, чем художественное мастерство - «дух внутренней тревоги», а также «сознательная попытка со стороны Бунина дать. Герой рассказа «Божье дерево», по мысли критика, становится носителем философии «приемлемости мира», ему «весело жить и не страшно умирать», ибо все имеет «какое-то высшее 16 Божье намерение».
В очередной раз рецензируя книгу Бунина, А. Даманская в отклике на его сборник рассказов «Последнее свидание» Париж: Т-во Н. Карбасникова, 1927 констатировала: «Из всех находящихся теперь вне России русских писателей И. Бунин без всяких оговорок воспринят европейским читателем и без оговорок признан европейской критикой. И не о сочувственности критических отзывов приходится говорить. Они обычно тона восторженного и подписаны именами корифеев европейской крити-ки»17.
Европейская оценка творчества Бунина, которую приводила А. Даманская, базировалась, разумеется, на откликах французской печати и была гораздо сдержаннее, нежели в передаче Даманской -«совершенство формы, доведенное до предельности, художественная убедительность описаний, стройность, четкость в развитии сюжета». Не удержавшись от сравнения прежних рассказов Бунина с его произведе- ниями последних лет то есть 1923-1926 гг. Можно сказать, что А. Даманская здесь проницательно подметила начавшуюся в творчестве Бунина смену акцентов, присущую всей литературе русского зарубежья: поэтизацию, в какой-то мере даже мифологизацию прошлого. И далее она утверждала, что «любая страница этой книги гордо опровергает все теоретические рассуждения о том, от подлинной ли литературы "описательство"».
А тайну мастерства художника усматривала в «правдивости жизненности образов Бунина»: «. Сборник «Солнечный удар» Париж: Родник, 1927 , куда вошли 11 рассказов 1925-1926 гг. Цетлин, который писал о рассказе, давшем название всему сборнику, что не помнит в литературе такой, почти физически ощущаемой передачи солнечного света, удававшейся ранее лишь художникам импрессионистам: «По напряженности чувства, по насыщенности светом, счастьем и болью любви этот маленький рассказ - чудо»18. В 1928-1929 гг. Журнальный вариант выходил в «Современных записках» с 1928 по 1933 г. Отдельное издание первых четырех книг с подзаголовком «Истоки дней» было опубликовано в 1930 г.
Произведение получило восторженные оценки критики, признавшей его наиболее значительным из всего того, что было создано писателем. В центре развернувшейся дискуссии оставался вопрос о жанре произведения и его автобиографичности. Как известно, сам Бунин жанровую принадлежность определял как «роман» в кавыч- 20 ках. Рецензируя «Литературную часть» «Современных записок», критики «Последних новостей» приветствовали выход каждой части книги «Жизни Арсенье-ва». Цетлин в отклике на первую книгу отметил, что в ней нет характерной для русского романа «жизненности», она резко отклоняется от путей, по которым шло развитие художественного повествования и которым следовали и Стендаль, и Толстой. По мнению критика, роман шел ко все большему устранению личности рассказчика, что справедливо даже по отношению к таким повествованиям, ведущимся от первого лица, как толстовские «Детство» и «Отрочество».
Между тем в «Жизни Арсеньева» «мы все время слышим самого повествователя, его интонации, его рассуждения», все, о чем он рассказывает, «живет не само по себе, а от- 21 раженным в его душе, в его рассказе». В «Жизни Арсеньева», по словам критика, есть много автобиографического, но произведение «не похоже ни на одну из знакомых нам автобиографий», хотя и «дает ценнейший материал для понимания личности и творчества Бунина». Цетлин, «не роман и не автобиография, она написана не о жизни, а о смысле жизни» курсив М. Это как бы «рассуждение о Божьем величии», о прелести всего земного, удесятиренной его бренностью: в книге есть и необыкновенная чуткость к мгновенному, и желание закрепить его в тончайших деталях, вызванные «страхом перед гробом беспамятства». Адамович размышлял о том, что первые две части романа останутся в нем, по-видимому особняком, ибо эти «необыкновенно прекрасные главы представляют собой "плач об исчезнувшей России" - гораздо больше, чем биографию какого-то мальчика»22. Бунин, немало «покритиковавший» в свое время старую русскую жизнь, «когда пришел час проститься с ней, нашел для нее только добрые слова, как бы ото всех благодаря ее за то, что она, плохо ли, хорошо, все-таки всем давала» «пропел отходную» старой России.
Оценивая четвертую книгу «Жизни Арсеньева», Г. Адамович обратил внимание на особняком стоящие главы о русской революционной интеллигенции, которые написаны «едко и блестяще, хочется сказать "антологически"»23. Бунин не любил Достоевского. Но чтение некоторых страниц этой части произведения напомнило критику «Бесы»: «Тон и природа насмешки и там и здесь одинаковы». Адамович также отметил, что писатель просто «восхищен бытием» и «соединяет восторг с горечью»24. В рецензии на первые четыре книги, изданные в Париже в 1930 г.
Демидов определил их как «музыкальную поэму» «в исполнении большого оркестра под руководством большого дирижера»25. В книге «речь идет о жизни, которая больше "текучей повседневности"». На музыкальность произведения указывали и другие критики. Так, например, Ф. Степун отмечал, что новизну книги составляет «не пластика, а музыка»: «Некое непередаваемое звучание тверди не- бесной, той тверди духовной, под которой развертывается судьба России и судьба Арсеньева»26. Автобиографичность книги оценивалась по-разному.
Одни, как, например, тот же Ф. Степун, полагали, что книга не является «автобиографическим романом»27. Седых Я. Цвибак , как литературный секретарь близкий к Бунину в нобелевские дни, также свидетельствовал, что сам писатель «очень огорчался, когда эту вещь называли "автобиографической"»28. Алданов, назвав «Жизнь Арсеньева» «самым лучшим произведением» писателя, книгой о дореволюционной России, целиком написанной по памяти, высказывал другую точку зрения: он полагал, что Арсеньев, конечно же, «не весь Бунин», но в герое «от Бунина очень многое, его мысли, его чувства, его взгляды на жизнь, его отношение к людям»29 курсив М. На присуждение Бунину Нобелевской премии по литературе30 9 ноября 1933 г.
Информационная заметка на первой странице газеты была снабжена заголовком: «Премия по литературе присуждена автору "Жизни Арсеньева"». В ней приведены краткие биографические сведения о новом лауреате, всероссийская известность которого «превратилась в мировую славу. Это большая моральная победа и русской литературы, и русской эмиграции», - подчеркивалось в газете. Ее главный редактор П. Милюков, присоединяясь к многочисленным поздравлениям, отметил «основную тему», развиваемую в статьях о творчестве лауреата - «о любви к отечеству и народной гордости» говоря старым «карамзинским» стилем 32. Но сегодняшняя мысль эмиграции, писал Милюков, не о нем в первую очередь и не о его творчестве за это он просит Бунина всех извинить : «Мы в самом деле преисполнены сегодня чувства народной гордости: один из наших лучших и первейших писателей получил наконец международное признание и формально перешагнул ту черту, которая отделяет репутацию писателя национального от писателя мирового», и «мы приветствуем его в новом звании поэта-лауреата - и вместе с тем, приветствуем самих себя с его помощью».
Так Милюков констатировал важнейшую особенность этих торжеств - эмиграция праздновала не только национальную победу, но и политическую: именно «литература» и писатель эмиграции, а не советской России впервые получили наиболее влиятельную мировую премию. Алданов в статье «Об искусстве Бунина»33 обратил внимание на лучшее, на его взгляд, короткое произведение Бунина - рассказ «Петлистые уши», в котором отметил мастерство описания Невского проспекта, «изобразительную силу» и сравнил Бунина с Л. Толстым и Ф. Критик утверждал, что Бунин - «писатель без фабулы», «не лежит у него к ней душа», как «не лежит и к "психологическому анализу"». Ал-данов заинтересовался профессиональным вопросом, о том, «чем же тот работает», и попытался показать совершенство «художественного аппарата» писателя, его «безошибочный инстинкт» и вкус, «точность физического прибора», смену тона и ритма языка; а из произведений крупной формы самым замечательным назвал «Жизнь Арсеньева», ибо такой «словесной ткани» «нет ни у одного из живущих ныне беллетристов». Алда-нов согласился с мнением А.
Куприна, назвавшего Бунина «писателем для писателей», а главной темой Бунина признал тему смерти. Гиппиус в статье «В сей час»34 писала, что Бунин - достойный хранитель русского языка - «является для зарубежья как бы олицетворением той последней, ценнейшей части России, которую отнять у нас уже нельзя». Тему прекрасного языка и стиля писателя продолжил и В. Вейдле статья «Полдень» , сравнив Бунина с Н. Гоголем, И. Тургеневым и Л.
Толстым: «. Бунин здесь превосходит тех, с кем всего естественней его сравнивать: Тургенева и Толстого»35. Писатель «видит слово вблизи, также вблизи, как его видел Гоголь; но он меньше поддается соблазну с ним играть». Все это, однако, не означает, что проза Бунина «превосходит все остальное в русской литературе, но ему принадлежит самое зрелое и законченное ее мастерство», - резюмировал критик. В этом же, юбилейном номере газеты со словами о лауреате и его творчестве выступили и Г. Адамович, М.
Осор-гин, Л. Зуров, А. Цвибак , в газете подробно освещалась поездка и пребывание Бунина в Стокгольме на торжественной церемонии вручения пре-мии36. Вдогонку нобелевским торжествам вышла книга К. Зайцева - первое монографическое исследование жизни и творчества Бунина37. На нее с настороженностью, переходящей в открытое недовольство, откликнулся рецензией Г.
Адамович, констатировавший, что книг о Бунине «до сих пор у нас не было» и это «первая большая работа такого рода»38. По мнению критика, бунинская жизнь уже и теперь «принадлежит исследователю, как материал подлежащий изучению»: нельзя забывать «эпоху, в которую сложился писатель, нельзя забывать борьбу, которую выдержал он с господствовавшими тогда литературными течениями, и всю вообще сложнейшую сеть влияний, отталкиваний, притяжений и противодействий, которой окутана и опутана бывает творящая личность». Однако из книги К. Зайцева, по мысли критика, невозможно узнать, почему Бунин оказался единствен- ным из больших художников своей эпохи, не поддавшимся символистским и декадентским соблазнам; «не узнаем и того, почему не по пути пришлось Бунину и с традиционным народничеством», ибо в книге нет попытки дать «панораму времени», а это важно в качестве «фона для бунинской творческой несговорчивости, для его веры в себя». Кроме того, в процессе исследования творчества писателя мысль автора рецензируемой книги оказалась «оттеснена чувством на второй план»: «Восклицательный стиль - самый неубедительный стиль», а дело критика -«холодное, рассудочное», он «берется за перо лишь тогда, когда впечатления остыли, и разум успел в них разобраться». Но сам Бунин «не провоцирует» разума.
В этом он прямой наследник Толстого - в противоположность наследникам Достоевского, который при личной своей глубине и гениальности породил целую плеяду беллетристов, лишь играющих в глубину и гениальность. Бунин умен в своем общем ощущении мира, в своем остром и беспощадном взгляде на мир, а вовсе не в выдумывании вопросов, без которых огромное большинство людей жило, живет и будет жить».
Новые материалы и исследования. Коростелев, С. Горького Российской академии наук ; т. В ней публикуются неизвестные ранние стихотворения и проза первого русского нобелевского лауреата по литературе, его неоконченные литературно-критические статьи и большой блок переписки. С выходом данной книги вводятся в научный оборот практически все неизвестные ранее художественные тексты И.
Бунина: ранние стихотворения в том числе неоконченные и наброски , впервые появляющаяся в печати повесть «Увлечение», рассказы круга «Темных аллей», наброски и неоконченные рассказы, наброски и планы второго тома романа «Жизнь Арсеньева». Больше половины книги занимает уникальная переписка Ивана Алексеевича и Веры Николаевны Буниных, в которой зафиксирована почти вся их совместная жизнь. Книга содержит большое количество иллюстраций, многие из которых публикуются впервые. Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве И. Бунина: с. В антологии представлены русскоязычные и иностранные критические отзывы о творчестве И.
Помимо рецензий расположенных в хронологическом порядке и сгруппированных вокруг основных изданий бунинских произведений , в книгу вошли эссе и статьи обобщающего характера, а также пародии, выдержки из писем и дневников современников, — все наиболее значимые и характерные материалы разных жанров, отражающие эстетическую рецепцию писателя за более чем полувековой период его творческой деятельности. Собранные впервые в таком объеме материалы не только выявляют различные смысловые грани бунинских произведений, но показывают эволюцию литературных вкусов и эстетических критериев на протяжении продолжительного временного отрезка: с 1890-х до середины 1950-х гг. Бабореко, А. Эта книга - итог многолетних изысканий крупнейшего отечественного буниноведа Александра Кузьмича Бабореко, который посвятил своему герою в буквальном смысле слова всю жизнь. Ему удалось собрать уникальный и максимально подробный материал о жизни и творчестве классика русской литературы, полжизни прожившего по нансеновскому паспорту на чужбине. Книга состоит из двух частей. Первая описывает годы, прожитые Буниным в России.
Она включает «Материалы для биографии», которые в 1983 году были выпущены в свет издательством «Московский рабочий». В нашей книге этот текст впервые публикуется в своем целостном виде, без цензурных искажений. Вторая часть знакомит читателя с жизнью Бунина в эмиграции, она написана заново, с использованием самых последних архивных разысканий. Бабореко стремился дать в своей работе как можно больше малоизвестных фактов и сведений о жизни Бунина, представляющих интерес как для широкого круга читателей, так и для специалистов-литературоведов, углубленно изучающих жизнь и творчество писателя. Все эти разнородные материалы собраны и смонтированы так умело и талантливо, что составляют цельную картину, содержат незабываемый колорит эпохи и прекрасно передают особенности характера и жизненного уклада великого писателя. Бахрах, А. Воспоминания известного литературного критика Александра Бахраха впервые публикуются в России.
По словам автора, это лишь показания свидетеля, ни на какую научность не претендующие. Подчас факты, сообщаемые Бахрахом, противоречат мнению русских исследователей жизни и творчества Бунина, но это свидетельства современника, близко знавшего и семью Бунина, и людей, окружавших Ивана Алексеевича.
С началом Второй мировой войны Бунин с домочадцами перебрался на виллу «Жаннетт», арендная плата за которую была существенно ниже.
В первые годы в эмиграции Бунин писал мало, занимаясь больше общественной деятельностью и личной жизнью: он организовал издательство «Русская земля», стал председателем парижского Союза русских писателей и журналистов, много путешествовал по Европе. Только к середине 1920-х гг. С 1927 по 1930 гг.
Иван Алексеевич работал над главным произведением всей жизни — романом «Жизнь Арсеньева». Это «автобиографическое» путешествие в собственное прошлое и былое ушедшей России принадлежит к высшим завоеваниям русской прозы XX века. Нобелевский комитет Шведской академии впервые присудил премию по литературе русскому писателю, и им стал Бунин.
Это знаменательное событие имело огромный резонанс в эмигрантской среде. Актриса, играющая святую, пожимает руку супруге писателя Вере Николаевне, а сам он погружен в какие-то размышления. Многие, как композитор С.
Рахманинов, с воодушевлением приветствовали лауреата, некоторые считали более достойными А. Горького, Д. Мережковского или И.
Шмелёва, но все соглашались, что русская литература давно заслуживала своего лауреата. Стоит упомянуть, что не слишком обеспеченный финансово писатель истратил пятую часть полученной премии на помощь нуждающимся русским эмигрантам. После всемирного признания писатель не переставал работать.
Среди главных трудов последнего двадцатилетия жизни и творчества Бунина — философское размышление «Освобождение Толстого» 1937 , сборник новелл «Тёмные аллеи» 1943 , книга о Чехове 1950-е гг. В сборник «Тёмные аллеи» вошли 38 эстетически безупречных рассказов о любовной страсти, составив уникальную в русской литературе книгу, где чудо любви передано через трагизм существования. Последние годы жизни 1947—1953 гг.
После вышедшего в 1946 году в СССР «Указа о восстановлении в гражданстве СССР подданных бывшей Российской империи, а также лиц, утративших советское гражданство, проживающих на территории Франции» Бунина навещали Константин Симонов и Илья Эренбург, которые уговаривали его вернуться на Родину, но тяжело больной писатель не решился на этот шаг. Тем не менее, запрет на публикации произведений Бунина в Советском Союзе был снят. Семья и личная жизнь Современники вспоминают Бунина как человека среднего роста, стройного, изящно одетого, барских манер.
В общении, особенно в молодости, он был остроумен и находчив, любил хорошую кухню, имел множество знакомств в литературном обществе — среди его лучших друзей можно отметить К. Бальмонта, А. Куприна, Н.
Поэзия Бунина, собранная в сборник под названием «Стихотворения», стала первой опубликованной книгой. Вскоре творчество Бунина получает известность. Следующие стихотворения Ивана Бунина были опубликованы в сборниках «Под открытым небом» 1898 г. Значительный отпечаток в жизни и творчестве Ивана Бунина оставили знакомства с величайшими писателями Горьким , Толстым , Чеховым и др. Выходят рассказы писателя «Антоновские яблоки», «Сосны». Проза Бунина была опубликована в «Полном собрании сочинений» 1915 г. Осенью 1909 года писатель становится почетным академиком Академии наук в Санкт-Петербурге.
Бунин довольно резко отнесся к идеям революции, и навсегда покинул Россию.