Новости сказка гретель и гензель

«Гретель и Гензель» — невероятно вялая и скучная адаптация сказки братьев Гримм, где камерность, скупость дизайна и медитативность лишь вредят фильму. Компания-дистрибьютор «Парадиз» поделилась свежим промо сказочного хоррора «Гретель и Гензель» (Gretel and Hansel).

«Гензель и Гретель». Внутри сказки

История Гензеля и Гретель, помещенная в указанный сборник, является одной из самых известных, популярных и любимых сказок. Гензель и Гретель (Братья Гримм) Перейдите на сайт, чтобы читать книгу целиком. Здесь вы можете слушать онлайн сказку "Гензель и Гретель" братьев Гримм. Телевизионная премьера фильма «Гретель и Гензель» состоится 5 ноября 2021 года на канале ТВ-3.

«Гретель и Гензель» первым трейлером правдивой сказки ужаснул зрителей

Рецензия на фильм "Гретель и Гензель" | Канобу В Сети появился первый тизерный трейлер мистического хоррора «Гретель и Гензель».
"Гензель и Гретель" - суровая немецкая сказка | Пикабу Хорошие новости от дистрибьютора «Парадиз»: компания заявила для российского проката новую хоррор-интерпретацию сказки братьев Гримм «Гензель и Гретель».
Гретель и Гензель Одна из самых известных сказок братьев Гримм — это история про Гензеля и Гретель.
Девочка и ведьма Кто является автором сказки "Гензель и Гретель"?
Реальная история, которая стала основанием для сказки о Гензеле и Гретель | homsk только Гензель.

Визуальное пиршество в мышеловке. Рецензия на фильм «ГРЕТЕЛЬ и ГЕНЗЕЛЬ»

Скажем, ведьма из покрытого сахарной глазурью домика переехала в пугающий черный особняк, да и детей она теперь кормит не сладостями. Зачем смотреть «Гретель и Гензель» — кино, по всей видимости, довольно бюджетное, но это не помешало авторам сделать стильную и местами сюрреалистичную картинку. На экране царит вечная осень, прекрасная, пускай и немного тревожная золотая пора сменяется периодами темного давящего ненастья. За кадром играет эффектный электронный саундтрек, в кадре же чаще всего появляется София Лиллис , получившая известность благодаря одной из главных ролей в дилогии « Оно ».

Видимо, так думали авторы фильма «Гретель и Гензель» — новой версии старой сказки о зловещих приключениях брата и сестры в Очарованном лесу. История, рассказанная Якобом и Вильгельмом Гриммом, повествует о детях, которые заблудились в лесу. Гензель и Гретель оставили след из хлебных крошек, чтобы вернуться домой, но их съели птицы.

Отличия от классической версии В сказке дети одного возраста, в фильме Гретель старше, ей 16. В сказке ведьма заманивает детей, чтобы съесть, в фильме она хочет съесть Гензеля, а Гретель, похоже, хочет сделать ведьмой История в фильме, судя по всему, более сложная, чем в сказке. Например, в фильме есть роль молодой ведьмы, это значит, что будет показана какая-то предыстория, чего в сказке не было. Есть новые персонажи - демонесса и охотник, который помогает детям вернуться домой. Кто в ролях София Лиллис, известная по ролям в сериале "Острые предметы"и фильму "Оно", играет Гретель.

А ещё — это путь искушений, который проходит почти каждый подросток, независимо от пола. Ей прекрасно удаются роли насупленных и упрямых девушек, которых невозможно сбить с толку, а уж тем более испугать. Её героини всегда идут против течения и безуспешно пытаются подавить внутреннюю эмоциональную бурю. За творчеством этой начинающей артистки точно стоит следить. Её дуэт с Сэмми Лики, её экранным братом, выглядит очень искренним. Гензель Сэмми Лики — настоящий мальчишка, беззаботный, любопытный и вечно голодный. А из актрисы Элис Крайдж получилась ведьма достаточно убедительная и стильная. Сказочная реалистичность Пожалуй, именно такое описание подходит этому фильму больше всего. Возможно, потому что снимали картину в «зачарованных», тронутых инеем лесах Ирландии. Или потому, что при создании хоррора использовали натуральные декорации. Например, заброшенный охотничий домик на Монтпилиер-Хилл, построенный из камней с древнего святилища друидов и ставший излюбленным местом английского аристократического «Клуба адского пламени».

Девочка и ведьма

В Сети появился первый тизерный трейлер мистического хоррора «Гретель и Гензель». Проект был анонсирован в 2018 году; по словам генпродюсера студии Владимира Николаева, сказка «Ганзель и Гретель» была выбрана потому, что у неё почти не было анимационных экранизаций. История Гензеля и Гретель, помещенная в указанный сборник, является одной из самых известных, популярных и любимых сказок.

Почему нельзя пропустить «Гретель и Гензель»: 5 причин

Гензель и Гретель так перепугались, что даже выронили свои лакомые куски из рук. А старуха только покачала головой и сказала: «Э-э, детушки, кто это вас сюда привел? Войдите-ка ко мне и останьтесь у меня, зла от меня никакого вам не будет». Она взяла деток за руку и ввела их в свою избушечку. Там на столе стояла уже обильная еда: молоко и сахарное печенье, яблоки и орехи.

А затем деткам были постланы две чистенькие постельки, и Гензель с сестричкой, когда улеглись в них, подумали, что в самый рай попали. Но старуха-то только прикинулась ласковой, а в сущности была она злою ведьмою, которая детей подстерегала и хлебную избушку свою для того только и построила, чтобы их приманивать. Когда какой-нибудь ребенок попадался в ее лапы, она его убивала, варила его мясо и пожирала, и это было для нее праздником. Глаза у ведьм красные и не дальнозоркие, но чутье у них такое же тонкое, как у зверей, и они издалека чуют приближение человека.

Когда Гензель и Гретель только еще подходили к ее избушке, она уже злобно посмеивалась и говорила насмешливо: «Эти уж попались — небось, не ускользнуть им от меня». Рано утром, прежде нежели дети проснулись, она уже поднялась, и когда увидела, как они сладко спят и как румянец играет на их полных щечках, она пробормотала про себя: «Лакомый это будет кусочек! Потом пришла она к сестричке, растолкала ее и крикнула: «Ну, поднимайся, лентяйка, натаскай воды, свари своему брату чего-нибудь повкуснее: я его посадила в особую клетку и стану его откармливать. Когда он ожиреет, я его съем».

Гретель стала было горько плакать, но только слезы даром тратила — пришлось ей все, то исполнить, чего от нее злая ведьма требовала. Вот и стали бедному Гензелю варить самое вкусное кушанье, а сестричке его доставались одни только объедки. Каждое утро пробиралась старуха к его клетке и кричала ему: «Гензель, протяни-ка мне палец, дай пощупаю, скоро ли ты откормишься? Когда прошло недели четыре и Гензель все попрежнему не жирел, тогда старуху одолело нетерпенье, и она не захотела дольше ждать.

Ведь если бы дикие звери растерзали нас в лесу, так мы бы, по крайней мере, оба вместе умерли! И она толкнула бедную Гретель к печи, из которой пламя даже наружу выбивалось. И когда Гретель наклонилась, чтобы заглянуть в печь, ведьма собиралась уже притворить печь заслонкой: «Пусть и она там испечется, тогда и ее тоже съем». Однако же Гретель поняла, что у нее на уме, и сказала: «Да я и не знаю, как туда лезть, как попасть в нутро?

Тогда Гретель сзади так толкнула ведьму, что та разом очутилась в печке, да и захлопнула за ведьмой печную заслонку, и даже засовом задвинула. Ух, как страшно взвыла тогда ведьма! Но Гретель от печки отбежала, и злая ведьма должна была там сгореть. А Гретель тем временем прямехонько бросилась к Гензелю, отперла клетку и крикнула ему: «Гензель!

Мы с тобой спасены — ведьмы нет более на свете! О, как они обрадовались, как обнимались, как прыгали кругом, как целовались! И так как им уж некого было бояться, то они пошли в избу ведьмы, в которой по всем углам стояли ящики с жемчугом и драгоценными каменьями. И пошли — и после двух часов пути пришли к большому озеру.

Король влюбляется в принцессу и, исполняя ее прихоти, разоряет Гренаду. Вспыхивает революция. Звездочет требует девицу в награду за все оказанные королю услуги. Король, давший слово наградить звездочета, отказывается. Происходит ссора звездочета с королем. Звездочет и принцесса проваливаются в подземное жилище звездочета, где пребывают и доныне. Талисман перестает действовать. С течением веков он превращается в простой флюгер.

Между прочим, уже после Ахматовой исследователи выяснили, что Ирвинг не сам выдумал сказку: источники ее нашли в коптском фольклоре, причем эта история была известна арабам, переведена ими и помещена в сборник легенд. В оригинале египетская волшебница создавала вращающуюся скульптуру — барана и петуха: когда на Египет наступали враги, баран поворачивался в эту сторону, а петух начинал петь. Естественно, ни о каком «переводе» или плагиате говорить не приходится: заимствовав сюжет, Пушкин переработал сказку от начала до конца, придумав, в частности, ударную концовку с петушком-убийцей. Кстати, цензуре это очень не понравилось. Из «Петушка» вымарали строки «Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок», сочтя их, видимо, призывом к насильственному свержению власти. А еще от греха подальше выбросили фразу «Царствуй, лежа на боку». Отсюда Алексей Толстой и позаимствовал имя героя, когда в середине 1920-х перелопачивал сказку, превращая ее в «Золотой ключик».

К тому моменту текст Коллоди уже был очень хорошо известен в Европе. А еще через 15 лет, когда вышел мультфильм Уолта Диснея «Пиноккио», деревянный мальчик с длинным носом стал одним из самых знаменитых сказочных персонажей на Земле. Кстати, некоторые называют книгу Коллоди самой часто переводимой на планете не считая религиозных текстов. Тех, кто привык к «Приключениям Буратино», оригинальный «Пиноккио» может немало озадачить: там полно драматических коллизий, начисто отсутствующих у Алексея Толстого. Например, у куклы изначально не такой уж и длинный нос он начинает расти, только когда Пиноккио врет. В какой-то момент герой превращается в осла, потом его топят в море, но рыбы объедают тушу, и под ней обнаруживается деревянный скелет, из которого возрождается Пиноккио. Он пускается в плавание — но через полстраницы его проглатывает огромная акула… Да и вообще, книга Коллоди — скорее роман воспитания, в ходе которого по-детски глупое и жестокое деревянное существо претерпевает разнообразные испытания, чтобы стать настоящим мальчиком из плоти и крови. Неслучайно Карло Коллоди, прежде чем взяться за эту сказку, сочинял дидактические истории для детей — например, про «Путешествие Джанеттино по Италии», в ходе которого вполне себе живой мальчик претерпевал разные неприятности, странствуя по только что объединенной стране!

Кстати, как раз в то время, в связи с индустриализацией Италии, по стране путешествовало много крестьян, наивных, простых людей, совершенно не подготовленных к жизни в больших городах, но стремящихся туда в поисках работы. И как раз эта тема очень волновала Коллоди, когда он писал «Пиноккио». Изначально сказка, опубликованная с продолжением в «Журнале для детей» за 1881 год, завершалась совсем мрачно: деревянного мальчика просто вешали за его проступки, и все, привет папе Карло то есть Джеппетто, как его звали в оригинале. Только по настоянию издателя Коллоди дописал сказку то есть фактически создал всю вторую ее половину и завершил ее-таки хеппи-эндом. В «Пиноккио» некоторые норовят найти эзотерическую подоплеку — а то, говорят, Коллоди был масоном. В этой интерпретации враги Пиноккио олицетворяют смертные грехи: директор кукольного театра Манджафуоко Карабас-Барабас — Алчность, Лиса — Ложь, Кот — Зависть и так далее.

Возросла преступность, общепринятые моральные нормы перестали действовать, участились случаи, когда родители, не способные прокормить своих детей, не только бросали их на произвол судьбы, но и продавали. Возможно, что свидетельством появившегося в те годы каннибализма был как раз образ зловещей ведьмы из леса. Что касается домика, сделанного из сдобного теста, то известно, что еще у древних римлян существовал обычай печь такие домики для домашнего алтаря. Затем их съедали, что означало единение с богами. Итак, давайте вспомним сюжет этого произведения. Камешки и крошки Жил да был на опушке леса дровосек. Семья его была очень бедная, заработки маленькие. А у него двое ребятишек - как их прокормить? И вот как-то в ответ на его жалобы предложила ему жена: "Завтра ранешенько выведем детей в самую чащу леса; там разведем им огонек и каждому дадим еще по кусочку хлеба в запас, а затем уйдем на работу и оставим их там одних. Они оттуда не найдут дороги домой, и мы от них избавимся". Жаль было дровосеку своих деток, но все же в конце концов он согласился с женой. А Гензель и Гретель все слышали. Ночью мальчик поднялся, вышел во двор и набрал полные карманы белых маленьких камешков, валявшихся около дома. Рано утром повели их родители в лес за дровами. Гензель все бросал потихоньку на тропинку камешки, пока они шли. Потом взрослые разожгли детям костерок и велели отдыхать, а они, мол, пойдут в лес рубить дрова. Брат с сестрой сели у огня, съели свой хлеб и уснули. А проснувшись, девочка и мальчик увидели, что уже совсем стемнело. Но вот взошел месяц, и брошенные Гензелем белые камешки на тропинке засияли, словно монетки. Так, хоть и к утру, но дети все же отыскали правильный путь и вернулись домой.

По аналогии с этой сказкой написана сказка Мальчик-с-пальчик , автором которой является Шарль Перро. Автор: Братья Гримм.

Сюжет фильма

  • Гретель и Гензель (2020)
  • Сюжет фильма
  • Новое русское промо страшной сказки «Гретель и Гензель»
  • «Гензель и Гретель». Внутри сказки

Гензель и Гретель - Мультфильм - сказки для детей - сказка

Еще одна отличительная черта новой экранизации — заметно более мрачное настроение. Скажем, ведьма из покрытого сахарной глазурью домика переехала в пугающий черный особняк, да и детей она теперь кормит не сладостями. Зачем смотреть «Гретель и Гензель» — кино, по всей видимости, довольно бюджетное, но это не помешало авторам сделать стильную и местами сюрреалистичную картинку. На экране царит вечная осень, прекрасная, пускай и немного тревожная золотая пора сменяется периодами темного давящего ненастья.

Проснувшись, зверь едва может двигаться. В истории про семерых козлят он идет к ручью напиться, из-за тяжести камней падает в него и тонет, а в случае с Красной шапочкой просто падает и помирает после произведенной над ним операции. В своей автобиографии «Моя жизнь как сказка без вымысла» он вспоминал эпизод из детства: «Отец умер на третий день; тело его покоилось на постели, а мы с матушкой легли спать на кухне, и всю эту ночь стрекотал сверчок.

Его забрала ледяная дева! Но, кроме того, образ Снежной королевы появлялся в стихотворении франко-немецкого писателя и поэта-романтика Адельберта фон Шамиссо они с Андерсеном знали друг друга, и Андерсен заодно позаимствовал у коллеги идею своей сказки «Тень». И, наконец, есть романтическая версия: будто бы Андерсен, ужасно невезучий в любви, вывел в образе Снежной королевы знаменитую оперную певицу Енни Линд. Он явно был влюблен в нее, но интересовал ее лишь как друг. Кроме «Снежной королевы», она вдохновила его на сказки «Соловей», «Ангел» и «Под колонной». Между прочим, Линд вдохновила не только Андерсена: в нее был влюблен и композитор Феликс Мендельсон, автор того самого «Свадебного марша».

Он хотел ради певицы бросить семью и уехать с возлюбленной в Америку, но она ему отказала, и угрозы Мендельсона покончить с собой не помогли. Все свои чувства Мендельсон выплеснул в «Скрипичном концерте ми минор», который считается его шедевром; вскоре после его написания он умер. Между прочим, Андерсен был глубоко религиозен. В оригинальном варианте сказки Герда проникает в чертоги Снежной королевы с помощью молитвы, а растопить сердце Кая ей помогает псалом «Розы цветут… Красота, красота! Скоро узрим мы младенца Христа». Возвращаясь домой, Кай и Герда вдруг понимают, что за время своих приключений успели сделаться взрослыми людьми, и тут же видят бабушку, которая громко читает вслух Евангелие: «Если не будете как дети, не войдёте в царствие небесное!

Из советских изданий все это без раздумий вычеркнули. Точно так же из «Русалочки» убрали главный побудительный мотив героини: она хочет обрести бессмертную душу, чтобы после смерти не превратиться в морскую пену, как прочие обитатели океана, а вознестись на небо. Обретает ли она ее в финале? Все не так просто: после смерти Русалочка становится «дочерью воздуха», и ей объясняют: «У дочерей воздуха тоже нет бессмертной души, но они могут заслужить её добрыми делами. Мы прилетаем в жаркие страны, где люди гибнут от знойного зачумлённого воздуха, и навеваем прохладу. Мы распространяем в воздухе благоухание цветов и несём людям исцеление и отраду.

Пройдет триста лет, во время которых мы будем посильно творить добро, — и мы получим в награду бессмертную душу и сможем изведать вечное блаженство, доступное людям». Сюжет «Золотого петушка» ему подсказал американский писатель-романтик Вашингтон Ирвинг. Первой это установила Анна Ахматова, написавшая статью «Последняя сказка Пушкина». В 1830-е годы Ирвинг был невероятно популярен в Европе, его книги моментально переводились на французский которым Пушкин владел в совершенстве. В библиотеке Пушкина была книга «Сказки Альгамбры», где Ирвинг описывает свое путешествие в Гренаду и пребывание в знаменитом дворцовом комплексе, построенном во времена арабского владычества он и поныне является главной достопримечательностью города. И рассказывает истории, услышанные в Альгамбре; одна из них — «Сказка об арабском звездочете».

Приведем ее в пересказе Ахматовой: «На старого мавританского короля Абен-Габуза, «отставного завоевателя», нападают враги. Арабский звездочет, глубокий старик Ибрагим, наперсник короля, рассказывает ему о талисмане, предупреждающем о нападении врагов петух и баран из меди , и сооружает другой талисман с тем же назначением медного всадника. Враги АбенГабуза уничтожены.

За кадром играет эффектный электронный саундтрек, в кадре же чаще всего появляется София Лиллис , получившая известность благодаря одной из главных ролей в дилогии « Оно ».

София — актриса настолько фактурная, что ей даже играть ничего не требуется, за ней просто интересно наблюдать в любой ситуации. Почему можно не смотреть Авторы фильма попытались обогатить знакомую историю новыми смыслами, но, видимо, побоялись, что на выходе получится что-то излишне заковыристое. Наверное, поэтому зрителей мучают монотонным закадровым текстом; он разъясняет любые детали, рискующие остаться недопонятыми.

Стал Гензель ее утешать. Когда взошла луна, взял Гензель сестрицу за руку и пошел от камешка к камешку, — а сверкали они, словно новые серебряные денежки, и указывали детям путь-дорогу. Они шли всю ночь напролет и подошли на рассвете к отцовской избушке. Они постучались, мачеха открыла им дверь; видит она, что это Гензель и Гретель, и говорит: — Что же это вы, скверные дети, так долго спали в лесу? А мы уж думали, что вы назад вовсе не хотите возвращаться.

Обрадовался отец, увидя детей, — было у него на сердце тяжело, что бросил он их одних. А вскоре опять наступили голод и нужда, и дети услыхали, как мачеха ночью, лежа в постели, говорила отцу: — У нас опять все уже съедено, осталось только полкраюхи хлеба, видно, нам скоро конец придет. Надо бы нам от детей избавиться: давай заведем их в лес подальше, чтоб не найти им дороги назад, — другого выхода у нас нету. Тяжко стало на сердце у дровосека, и он подумал: «Уж лучше бы мне последним куском с детьми поделиться». Но жена и слышать о том не хотела, стала его бранить и попрекать. И вот — плохое начало не к доброму концу, — уступил он раз, пришлось ему и теперь согласиться. Дети еще не спали и слышали весь разговор. И только родители уснули, поднялся Гензель опять и хотел было выйти из дому, чтобы собрать камешки, как и в прошлый раз, но мачеха заперла дверь, и Гензель выбраться из хижины не смог.

Он стал утешать свою сестрицу и говорит: — Не плачь, Гретель, спи спокойно, уж бог нам как-нибудь да поможет. Ранним утром пришла мачеха и подняла детей с постели. Дала им кусок хлеба, он был еще меньше, чем в первый раз. По дороге в лес Гензель крошил хлеб в кармане, все останавливался и бросал хлебные крошки на дорогу. А Гензель все бросал и бросал по дороге хлебные крошки. Вот завела мачеха детей еще глубже в лес, где они ни разу еще не бывали. Развели опять большой костер, и говорит мачеха: — Детки, садитесь вот тут, а устанете, так поспите маленько; а мы пойдем в лес дрова рубить, а к вечеру, как кончим работу, вернемся сюда и возьмем вас домой. Когда наступил полдень, поделилась Гретель своим куском хлеба с Гензелем, — ведь он весь свой хлеб раскрошил по дороге.

Потом они уснули. Но вот уж и вечер прошел, и никто за бедными детьми не приходил. Проснулись они темной ночью, и стал Гензель утешать сестрицу: — Погоди, Гретель, вот скоро луна взойдет, и станут видны хлебные крошки, что я разбросал по дороге, они укажут нам дорогу домой. Вот взошла луна, и дети отправились в путь-дорогу, но хлебных крошек не нашли, — тысячи птиц, что летают в лесу и в поле, все их поклевали. Тогда Гензель и говорит Гретель: — Мы уж как-нибудь да найдем дорогу. Но они ее не нашли. Пришлось им идти целую ночь и весь день, с утра и до самого вечера, но выбраться из лесу они не могли. Дети сильно проголодались, ведь они ничего не ели, кроме ягод, которые собирали по пути.

'Матери кормили своих детей': ужасающая правдивая история о гензель и гретель

В Сети появился первый тизерный трейлер мистического хоррора «Гретель и Гензель». Он снят по мотивам сказки Братьев Гримм «Гензель и Гретель» студией Wizart Animation в сотрудничестве с кинокомпанией СТВ. Комедийный 3D-мультфильм обыгрывает классическую сказку про Гензеля и Гретель. Скитаясь по лесу и страдая от голода, Гретель и Гензель набредают на подозрительную избушку, где обнаруживают накрытый яствами стол. Фильм «Гретель и Гензель» — это современная интерпретация сказки братьев Гримм. Комедийный 3D-мультфильм обыгрывает классическую сказку про Гензеля и Гретель.

Гензель и Гретель - слушать сказку братьев Гримм онлайн

только Гензель. К привычной "Гензель и Гретель"(именно в таком порядке идут имена героев в оригинальной сказке, но фильм переставил их с учетом феминистического контекста) в начале еще примешают "Красную шапочку" и, неизвестный доселе, "Розовый капорок". Сегодня слушали и разбирали, наверное, первую детскую оперу "Гензель и Гретель" по сказке братьев Вильгельма и Якоба Гримм в рамках подкаста "Музыкальная литература"! О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Компания-дистрибьютор «Парадиз» поделилась свежим промо сказочного хоррора «Гретель и Гензель» (Gretel and Hansel).

Историю Гензель и Гретель снимут создатели «Снежной королевы»

Если русалки в озере ещё понятны, то пресноводные осьминоги вызывают большой вопрос. А смесь Гайки с принцессой Жасмин да китайский дракон в русском мультике и вовсе оставляют в задумчивости о бытии. По концепции это смахивает на песню Fairytale Александра Рыбака, победившую на Евровидении в 2009 году. Будто пытались создать нечто универсальное, что можно показывать в любой точке земного шара. И не сказать, что вышло плохо.

Скорее, фантазия аниматоров на удивление запредельна, но не совсем обуздана — даже со скидкой на то, что продукт для детей, хотелось бы чуть больше логики. Коллаж Андрея Зайцева Подводя итог: анимационная приключенческая история по мотивам сказки братьев Гримм очень даже красочна и однозначно детская, хотя может понравиться и взрослым. Вся семья «рискует» получить хороший приятный вечер и тёплые впечатления от просмотра. Автор: Светлана Огнева.

Просто сделала сноску фильмов мультфильмов ,все перечисленное -это фильмы кроме Белоснежки ,хотя и она есть не в мультипликационном... Мишин 27. Тут имелось ввиду фильмы не мультики. Фильмов не так и много, из того что вы перечислили детские сказки, а не страшилки. Какое произведение Гримм страшнее этого фильма?

По аналогии с этой сказкой написана сказка Мальчик-с-пальчик , автором которой является Шарль Перро. Автор: Братья Гримм.

Трейлер: мистический хоррор «Гретель и Гензель» Нас ждет еще более мрачная атмосфера, чем в сказке братьев Гримм Киностудия Orion Pictures показала трейлер хоррора «Гретель и Гензель» , основанного на одноименной сказке братьев Гримм. Режиссером ленты выступил Оз Перкинс «Февраль». Казалось бы, что может быть страшнее, чем сказка братьев Гримм, но создатели картины постарались сделать историю еще более жуткой, что можно заметить по мрачному трейлеру.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий