Дескать, известная пословица «первый блин всегда комом» совсем не про неудавшуюся выпечку. это означает что первая попытка каково то действия неудачна. Первый блин комом (погов.) — о неудачном начале какого-л. дела, о неуспешном первом опыте.
Кто такие комы для кого пекли блины?
- Откуда пошло выражение "Первый блин комом" и почему это не совсем так
- Откуда пошло выражение - Первый блин - комом
- Филолог Глущенко рассказала, откуда пошло выражение «первый блин комом» | 360°
- История праздника Масленицы
Происхождение выражения "первый блин комом"
Выше мы упоминали о сравнительно поздней версии происхождения поговорки «первый блин – комом». Выражение «Первый блин — комом» — это русская пословица, которая означает, что первая попытка в чем-либо может неудачно закончиться. Отсюда, собственно, и пошло знаменитое выражение: «Первый блин комом», то есть, медведям. Выражение использовалось буквально и означало именно то, что первый блин прилипает к недостаточно прогретой сковороде и до конца не пропекается.
Первый блин комАм
Всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела. Удивительное дело, но всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела. Мы привыкли трактовать выражение «первый блин комом» так: любое занятие требует практики и усилий, с первой попытки редко что-то получается. это означает что первая попытка каково то действия неудачна. Существует третья версия происхождения выражения про первый блин комом. Именно с этой традицией и связывают пословицу «Первый блин комом», но последнее слово указывают как «комам» — медведям.
Комментарии
- Первый блин комом: откуда пошло выражение
- «Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине - Телеканал "Наука"
- «Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине - Славянская Традиция
- Первый блин комАм - ? (откуда взялась пословица) — 8 ответов | форум Babyblog
Происхождение фразы «первый блин — комом» ужасает: о таком вы и не думали
В переносном же значении «Первый блин — комом» часто говорится в оправдание неудачного начала нового дела. Первый блин комом. Как версия, отсюда и пошла пословица «Первый блин комом (комам)», то есть медведю/медведям, а не «первый блин комом» – комковатый и плохо прожаренный на ещё не совсем раскалённой сковороде. Первый блин выходит комом, если сковорода плохо прогрета. тогда блин пристает ко дну, сделать с ним ничего нельзя. а если пытаешься — получается комок теста. Сейчас люди используют фразу «первый блин — комом» больше для утешения. Выражение использовалось буквально и означало именно то, что первый блин прилипает к недостаточно прогретой сковороде и до конца не пропекается.
А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»?
Выражение это связано с фразой "Ком в горле стоит", которое означает, что волнующемуся человеку сложно взглотнуть. В этом выпуске вы узнаете о том, что означает выражение «первый блин комом», в каких случаях оно употребляется и как звучала эта поговорка в прошлом. Первый блин комАм или комОм? Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комам», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания.
Крылатое выражение «Первый блин комом» – значение и происхождение
Это вовсе не так — напротив, в патриархии и монастырях специально выпекать оладушки и устраивать застолья никто не будет. Кстати, вы не увидите ни одного священнослужителя в очереди за блинами на Красной площади. Православная церковь, как известно, осуждает все языческие традиции. Это понятно, ведь, что ни говори, вера-то Христова — привнесенная.
А про богов дохристианских, не говоря уже про традиции старославянские, россияне вспоминают без конца и без края. Всеми любимая и традиционно широко разгульная Масленица — главное тому доказательство. Этот праздник испокон веков был озорным и веселым прощанием с зимой и встречей весны.
Наши предки старались умаслить бога Велеса — покровителя земледелия и скотоводства. Вот и пекли символ Солнца: сначала пресные лепешки, а когда научились готовить заквасное тесто, получились блины. Наши предки верили, что вместе с круглым, румяным оладушком они съедают частичку божественного тепла и могущества.
Это происходит, если тесто слишком жидкое, а сковорода не успела нагреться или на ней мало масла. На Руси блины имели особое значение. На Масленицу обязательно готовили это блюдо, а первый блин отдавали умершим предкам: клали на окно или на божничку - полку с иконами, относили на могилу или же просто отдавали бедным, голодающим людям в память о предках.
Существует несколько вариантов возникновения этой крылатой фразы. Учёные фольклористы выдвинули три гипотезы возникновения этого выражения. Первый - банально прост. Выражение "Первый блин комом" употреблялось в прямом смысле. Когда хозяйка начинает печь блины на непрогретой сковородке, первый блин прилипает к ее покрытию и не пропекается до конца. При этом до хозяйки доходит, что нужно сильнее разогреть сковороду.
Но первый блин это уже не спасёт.
Комы обитали в деревьях, близко к корням. Подношения в виде блинов, делали ритуальные. И, соответственно, именно так появилась поговорка. Но, если первый блин был комам, то второй — близким. Третий отдавали уже дальним родственникам, а четвертый оставался лично хозяйке. Но это одна версия значения слова «комы».
Откуда пошло выражение первый блин комом Также, есть и другая история о происхождении данной поговорки. Она возникла во времена языческого праздника. Он, посвящался прославлению такого животного, как медведь. Первый блин комам.
Анализ поговорки
- Знаете ли вы про "первый блин комом"?..
- ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»?
- первый блин — комом — Викисловарь
- 8 русских пословиц и 30 поговорок в полной версии, которые мы толкуем неправильно
- А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»?
Что означает выражение "Первый блин комом"?
Одинаково неправы и те, кто считают ее древним языческим праздником, и те, кто ее воспринимают как праздник православный. Да простит меня Издательский Отдел, но с тех пор, как я впервые взял в руки «Православный церковный календарь» а было это, дай Бог памяти… в 1986 году , у меня всегда вызывает недоумение, что после слов «сырная седмица» в скобках пишется «масленица». Нет, я могу понять еще, когда пишут в таких же скобках « Первый второй, третий Спас » это все же народное название православного религиозного праздника , а Масленица — она-то с какого перепугу указывается в скобках, как если бы это было всего лишь другое название той же сырной седмицы?.. Нет уж, тут скорее права вышеупомянутая организатор гимназии, с которой я когда-то трудился на одной ниве: Пасха и связанный с ней календарный цикл, в том числе и приготовительные к Великому посту седмицы — это одно, а Масленица — другое. Попробую пояснить. Что мы знаем о Масленице? Что это время веселья, гуляний, игр в том числе и небезобидных, как, например, кулачные бои — из песни, как говорится, слова не выкинешь, можно их не включать в программу, но традицией они предусмотрены, духу праздника вполне соответствуют и всевозможных обрядовых действий, языческих по своему происхождению, пусть даже эта подоплека и не осознается участниками.
Это тот минимум информации о Масленице, который известен каждому человеку с просторов нашего недавно единого Отечества. Если, например, о гаданиях на Святки мы можем сказать, что это — языческие вкрапления, что Святки вовсе не так следует проводить, то о Масленице мы такого сказать не можем. Все правильно: именно так, как выше сказано, и следует проводить Масленицу. Тогда причем тут скобки? Это что — такая благословленная Церковью адаптационная версия сырной седмицы? Если да, то скобки понятны и оправданы, а если такое времяпрепровождение никак не соответствует ни духу, ни букве церковного устава, тогда, думаю, пора в наборе календаря произвести некоторые изменения, хотя бы с точки зрения грамматики русского языка.
Ну, посудите сами, Неделей мясопустной возглавляется сырная седмица, во время которой не только мясо удаляется из рациона, но весь строй жизни постепенно, плавно изменяется в перспективе приближающегося периода покаянного сосредоточения на внутренней жизни. Конечно, мирянин не обязан ежедневно посещать богослужения, но в любом случае жизнь православного человека должна соответствовать тому настрою, который логично следует из богослужебного устава. А теперь давайте сопоставим «устав» Масленицы и устав богослужебный, который может не соблюдаться формально в самом деле, у каждого свои возможности посещения храма , однако, по духу, по мысли своей должен служить стержнем повседневной духовной жизни любого православного христианина вне зависимости от того, мирянин он или монашествующий, в священном сане или нет. Что же открывается нашему незамутненному взору? Неделя мясопустная предваряется поминальной родительской субботой кстати, одна из поздних версий смысла выражения «первый блин — комом», что первыми блинами поминали почивших родителей, а воспоминания о них, естественно, сжимают горло — «ком» в горле. Поминальная мясопустная суббота логично предшествует Неделе мясопустной — воскресному дню, который еще называется Неделей о страшном суде: мы накануне поминали усопших и, заботясь об их участи, теперь обращаем внимание на себя, на свою готовность к переходу в иную жизнь.
Все тексты Триоди постной в этот день как бы встряхивают православного человека от духовной дремоты: «Увы мне, мрачная душе, доколе от злых отреваешися? Доколе унынием слезиши? Что не помышляеши о страшном часе смерти? Дела твоя предстоят на обличение твое… Прочее, о душе, время наста: тецы, предвари, верою возопий: согреших, Господи, согреших Ти, но вем человеколюбие Твое, Пастырю добрый, да не разлучиши мене одесную Тебе предстояния, великия ради милости Твоея». Воскресный день дает импульс на всю последующую седмицу. Так, по идее, всегда должно быть.
Однако не только мысль о Христовом и всеобщем Воскресении важна для проведения очередной седмицы, но и та, которая отличает конкретный воскресный день. В данном случае воскресенье посвящено воспоминанию Страшного суда, чтобы мы размышлением о соответствии своей души, своего образа жизни уготованному нам обратите внимание: нам всем уготованного соцарствованию со Христом и о путях лишающих того, что, повторюсь, нам уготовано Отцом Небесным, о путях, делающих нас причастниками погибели вместе с диаволом и ангелами его — чтобы мы, таким образом, плавно подготовились к вступлению в поприще Святой Четыредесятницы. Да-да… Конечно.
Такое название последняя седмица перед Великим постом получила, потому что уже не едят мясо, но разрешены сыр, молочные продукты и яйца. Собственно, все эти ингредиенты и входят в состав блинов. Блины, разумеется, не грех покушать, но это совсем не обязательно. Надо сказать, эта народная традиция не имеет ничего общего с православной верой. Просто из Масленицы сделали культ, и многие обыватели считают, что чем больше блинов они съедят, тем ближе станут к Богу. Это вовсе не так — напротив, в патриархии и монастырях специально выпекать оладушки и устраивать застолья никто не будет. Кстати, вы не увидите ни одного священнослужителя в очереди за блинами на Красной площади. Православная церковь, как известно, осуждает все языческие традиции. Это понятно, ведь, что ни говори, вера-то Христова — привнесенная. А про богов дохристианских, не говоря уже про традиции старославянские, россияне вспоминают без конца и без края.
И их полагалось кормить первыми блинами, когда они просыпались после зимней спячки. Это время приходилось как раз на масленичную неделю, которая называлась Комоедицей. Велеса изображали в виде старца с рогами, которого повсюду сопровождали комы медведи. Готовясь к празднику, народ приговаривал: "Первый блин комам, Третий блин - родне, А четвертый - мне! Связано это с тем, что блины стали не печь, как раньше, а жарить с двух сторон на сковороде.
Традиция печь блины на Масленицу появилась ещё на Руси. Но если сейчас во время праздника люди только едят блины и лишь кое-где сжигают чучело, то раньше с Масленицей было связано множество обычаев. Считалось, что если соблюдать их, весна будет теплой, а год плодородным. На Руси много преданий было связано с духами леса. Есть две версии, которые объясняют появление выражения «первый блин комАм». Раньше духов деревьев называли «комами».
Что значит первый блин комом?
Первый блин комАм | Кому отдавали первый блин Фото: Владимир Юрченко. |
ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»? | Узнайте что обозначает Первый блин комом — что значит, какой имеет смысл и в каких случаях применяется. |
Комоедица, славянские традиции, рецепт блинов | Первый блин комАм или комОм? |
А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? | Ямал-Медиа | В переносном же значении «Первый блин — комом» часто говорится в оправдание неудачного начала нового дела. |
Первый блин комАм | Выражение «первый блин комом» показалось многим людям остроумным и стало поговоркой. |
Откуда пошло выражение "Первый блин комом"?
Выражение «Первый блин — комом» — это русская пословица, которая означает, что первая попытка в чем-либо может неудачно закончиться. Отсюда, собственно, и пошло знаменитое выражение: «Первый блин комом», то есть, медведям. Первый блин комом — одна из самых известных и употребляемых поговорок. Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу. В этой фразе важно вовсе не слово «комом» — куда большую роль играет то, что блин именно первый. Всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела.