Действие фильма «Французский Вестник» происходит в вымышленном городе, Аннуи-на-Блазе, который олицетворяет всю Францию вне времени.
«Французский вестник» — красиво, насыщенно, но не цепляет. Рецензия на фильм
«Французский вестник», первый игровой фильм Андерсона со времен «Отеля «Гранд Будапешт“» (2014), едва ли изменит сложившиеся мнения, но точно поспособствует их поляризации: это такой густой, концентрированный Уэс, что в него можно либо в очередной раз. Действие фильма «Французский вестник», который в СМИ называют «любовным письмом журналистике», разворачивается в XX веке. «Французский вестник» – альбом его увлечений и энтузиазма, фильм-антология, оформленный как журнал и украшенный редакционными сплетнями, в котором прототипом самого режиссера является, конечно же, Кадацио, жаждущий завладеть уникальными. Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан»: Directed by Wes Anderson. With Benicio Del Toro, Adrien Brody, Tilda Swinton, Léa Seydoux. A love letter to journalists set in an outpost of an American newspaper in a fictional twentieth century French city that brings to. "Французский вестник" вырос из любви режиссера к изданию The New Yorker, и некоторые из его авторов стали прототипами главных героев.
Французский вестник. Приложение к газете "Либерти. Канзас ивнинг сан"
Но если приглядеться, то окажется, что именно там, в Новом Голливуде, появляются герои, которые не знают, чего хотят от жизни, как Дюпи в «Пяти легких пьесах» или Трэвис в «Таксисте», но очень скоро поймут. Будут делать все по-своему, но главное — вопреки жанру. Во «Французском вестнике» с планом все по-прежнему абы как. Номер, разумеется, состоится, но каждая из историй потерпит судьбоносный для авторов детур. Вписанные между строк воспоминания Беренсен об отношениях с Розенталером в первой новелле, связь Люсинды Кременц и Дзеффирелли во второй и, наконец, рассказ о поваре, который превращается в приключенческий и уморительный детектив. Андерсон сознательно оставляет это место — между строк плана или между строк статьи, — чтобы если не рассказать, то хотя бы намекнуть на еще одну историю. Так и получается его пресловутый сверхплотный текст.
Вот вроде бы, как и всегда, Андерсон вместе с художником Адамом Штокхаузеном бодрым шагом проходится по аналоговым и контрастным триадам цветового спектра, наделяет интерьеры доминирующими цветами в связке с костюмом героя, задает стилизованные решения и цветовые акценты — как, например, в изображении серого городка Эннуи-сюр-Блазе, в котором расположен «Вестник». Но только вот львиная доля фильма — черно-белая. Внезапно цвет, который выходит из редакции, перестает уравновешивать, создавать баланс и радовать глаз, он выступает против системы. Черно-белое изображение описанных в статьях событий время от времени расцветает этим цветом-бунтарем. Цвет выступает против регулярных решеток и несдвигаемого черно-белого уклада тюрьмы через полотна заключенного Розенталера. Цвет проступает прямо на тюремном потолке, а потом взрывается всеми оттенками алого уже на холсте: сначала в тюрьме, потом в галерее — такой же закостенелой и неизменной структуре, куда полотно Розенталера призвано вдохнуть новую жизнь.
Цвет второй новеллы о беспокойном Париже 1960-х — это цвет, который поначалу несут молодые, а потом перенимают их родители. Удивительным образом в цветную схему этого эпизода оказывается вшит весьма патетичный посыл: когда Дзеффирелли приступает к чтению студенческого манифеста, он и его компания изображены черно-белыми, они предлагают новую систему, а вот те, кто слушает радио, оказываются цветными. Старшее поколение внезапно встает на путь перемен. А еще там цветные эмоции и любовь. Даже в третьей новелле о Нескафье и его удивительных поварских способностях цвет отвечает за иррациональное, необъяснимое — за те блюда, которые создает мастер, за ароматы. Это они даны цветными на полиэкране с черно-белым застольем.
А еще в цвете появляются голубые глаза Сирши Ронан — один из самых выразительных кадров фильма, который Андерсон выкрадывает прямиком из уэллсовского «Процесса». Именно его в ряду с другими фильмами режиссер включает в список для просмотра своей команды. Цвет-анархист выступает против тиранической структуры и завершенности, врывается в тексты и речи авторов, чтобы показать, что в сакраментальной фразе Ховитцера «Постарайся писать так, как будто каждое слово на своем месте» главным оказывается «как будто». Но то цвет.
В этом весь Андерсон. Режиссёр смог поместить в один фильм несколько мыслей о политике, искусстве, культуре, гастрономии, преступлениях. Тимоти Шаламе: «Это идеально отлаженная машина, ничего не пропадает зря, каждый винтик и каждый провод функционируют, и всё работают вместе — от Санджая до Боба Йоумена, от Милены до Адама Штокхаузена и их команд.
И, конечно же, Уэс, который всегда воодушевляет. Поначалу немного обескураживает атмосфера — своего рода коммунальный богемный цирк, но абсолютно всё работает как часы. Всех объединяет видение Уэса, и каждый вносит свой вклад». Кадр из фильма «Французский вестник», 2021 Фильм получился впечатляющим, безупречным, насыщенным. Кому-то может показаться, что «Французский вестник» сильно перегружен событиями, и отчасти это так. Если отвлечься на пару минут, можно окончательно потерять ниточку сюжета, поэтому смотрите очень внимательно за тем, что происходит на экране. Чтобы понять новый фильм Уэса Андерсона необходимо владеть языком, на котором режиссёр снимает свои картины, поскольку они нетипичны.
Кадр из фильма «Французский вестник», 2021 Необычные приёмы Уэса Андерсона Во «Французском вестнике» Уэс раскрывается на полную мощность, и своей работой он может как зацепить, так и оттолкнуть. Например, истинным фанатам Андерсона может не понравиться структура фильма. У картины нет цельного сюжета — это скорее антология из трёх короткометражных фильмов, не связанных друг с другом. Большая часть картины лишена цвета и снята в чёрно-белой гамме, что также бросается в глаза. С одной стороны, это выглядит уместно, и зритель, словно попадает в прошлое, с другой — обесцвеченные кадры смотрятся бездушными. Кадр из фильма «Французский вестник», 2021 «Французский Вестник» — это множество слоёв и ярких деталей. Изобилие историй в рассказах внутри воспоминаний о событиях, которые сходятся в одно органичное целое.
Уэс Андерсон как раз снимал «Французского вестника» для тех зрителей, которые ценят его эстетику. Всем остальным его новый фильм тоже может понравиться — но с оговорками. Всё дело в сценарной структуре. Фильм подаётся как номер тематического журнала, выходящего во французском городке Аннуи. Зрителям показывают экранизации материалов, опубликованных на страницах «Французского вестника». Эти тексты относятся к разным рубрикам издания и никак не связаны друг с другом. Объединяет их лишь сюжетное событие в начале и конце фильма, но о нём лучше умолчать.
Кажется, формат альманаха — самый удобный для Андерсона способ подачи сюжета. Вместо одной большой истории тут целых три — и все с разным настроением. Материал о гениальном художнике, отбывающем длительный срок за решёткой; и его музе — надзирательнице тюрьмы — получился комедийным. Статья о предводителе студенческих митингов, наоборот, показывает драматический талант Андерсона. Финальный текст о похищении сына комиссара напоминает триллер, пусть и не слишком напряжённый. Такая структура одновременно кажется и достоинством, и недостатком фильма. С одной стороны, ни от одной из короткометражек не успеваешь заскучать: они заканчиваются именно тогда, когда только-только начинают надоедать.
С другой, они кажутся поверхностными. Да, истории запоминаются, но к персонажам не успеваешь как следует прикипеть. В предыдущих работах Андерсона почти у каждого важного героя было достаточно экранного времени, а в «Вестнике» многие из них появляются буквально на пять минут. Да, этого вроде достаточно, но хотелось бы больше. Впрочем, жаловаться на сюжетную структуру почти бессмысленно: Андерсона, кажется, желания зрителей совсем не волнуют.
Симметрия — это еще и игра, как на спортивной площадке: кто кого. Так происходит игра в упрямство между заключенными Розенталером Бенисио Дель Торо и Кадацио Эдриен Броуди в первой новелле «Железобетонный шедевр», когда Кадацио пытается уговорить Розенталера продать картину. Поколенческий пинг-понг случается между героинями Люсиндой Кременц Фрэнсис Макдорманд и Джульеттой Лина Кудри в третьей новелле «Поправки к манифесту» — они выясняют, когда нужно просить прощения и что такое одиночество. Появляется в «Вестнике» и еще один вариант диалоговой симметрии — валетом.
В первой новелле о заключенном-художнике надзирательница Леа Сейду и Розенталер лежат плечом к плечу и разговаривают, а камера только и успевает вертеться, показывая вниз головой то одного, то другого. Эти двое тоже играют в свои игры: то герой Дель Торо подчиняется героине Сейду, то наоборот — когда она позирует для его картин. И неминуемо один для другого оказывается центром. Рамка не только держит под контролем и отделяет одну условность от другой, но и задает многослойность повествования: что делает рассказчик, пока рассказывает о том, что делают герои его рассказа, которые рассказывают о себе. А если наглядно — то вот зритель переступает через рамку сцены, на которой в первой новелле героиня Беренсен Тильда Суинтон рассказывает историю о Розенталере. Вот ее текст проводит зрителя через следующую рамку — экрана, на котором история показывается. И вот уже действие, все еще ведомое закадровым текстом, продолжается в черно-белом фильме. И даже там герой продолжает создавать рамки — свои собственные картины. Текст часто позволяет пересекать рамки, но Андерсон и без того их всячески смещает, играя с ожиданиями зрителя.
Беренсен продолжает показывать слайды, как внезапно на одном из них появляется и сама — голая. Герой Тимоти Шаламе, молодой шахматист и предводитель протестующих студентов Дзеффирелли из второй новеллы, выходит из воссозданной картины «Смерть Марата», чтобы передать черновик своего манифеста мисс Кременц. Формально рамки там никакой нет, зато срабатывает узнавание живописного сюжета. Рамки у Андерсона проницаемы. В обход своего перфекционизма он время от времени дает героям эту крупицу свободы — и они оживают. Выглядит это довольно смешно, потому что происходит неожиданно, зато дает возможность выдохнуть в череде декораций, композиций и симметрий. Но ненадолго. Круг — вот истинный провозвестник завершенности и состоявшийся микрокосм. У Андерсона это символическая величина, и в фильме она может появиться всего раз.
В «Вестнике» можно насчитать больше: в самом начале фильма круг — вокруг своей оси — описывает поднос.
Срочно в номер: почему «Французский вестник» — пока что лучший фильм Уэса Андерсона
Напомним, рассказывает об увлекательной жизни создателей на съемочной площадке, о вымышленной и настоящей Франции Уэса Андерсона, а также о том, что общего у «Французского Вестника» и журнала «The New Yorker» и о том, как случайная песня может стать лейтмотивом всего фильма. А увидеть на больших экранах его можно будет уже 18 ноября, так что приобретай билеты!
Глазами иностранца Франция причудлива, ветрена и часто негостеприимна. Глазами Уэса Андерсона — она еще и феерически абсурдна Стоит тем не менее заметить, что той рамкой, которой для «Вестника» служит Франция, Андерсон здесь, конечно, не ограничивается.
Журналистика по самой своей природе призвана отражать современность, просвечивать рентгеном слов и образов противоречия, из которых соткан мир вокруг нее. В сущности, то же самое делает и «Французский вестник» — пусть его действие и разворачивается между 1925-м и 1975-м. Эксцентричные публицисты из фильма Андерсона могут перетягивать внимание на себя или увлекаться словесной эквилибристикой, но так или иначе фиксируют мир, радикально и, кажется, бесповоротно съехавший с катушек, помешавшийся на увлекательных и гиперактивных играх с властью и ее субститутами и не заметивший, что время вышло, а судья уже засчитал поражение. В этом смысле «Французский вестник» оказывается одним из самых безжалостных документов эпохи — тем более удивительным, что режиссер оформляет свой приговор в такую преисполненную юмора, действия и изобретательности конструкцию, какая и от зрителя требует сверхъестественного, пристальнейшего внимания.
Неудивительно, что «Вестник» — редкий современный фильм, который с пересмотром не теряет своей силы, а, напротив, открывается все с новых и новых сторон. Канзас ивнинг сан"» Впрочем, как всегда бывает с фильмами Андерсона, попадающие в фокус его внимания сюжеты обсуждаются и разбираются публикой в последнюю очередь. Это, впрочем, далеко не так — и не только потому, что в кинематографе стиль особенно такой оригинальный, как у Андерсона всегда содержателен сам по себе, способен делиться со зрителем не просто сюжетом или образом, но и полноценным мировоззрением.
Вот чопорная арт-критикесса Тильда Суинтон повествует о заключенном в тюрьму за убийство с расчлененкой абстракционисте Бенисио дель Торо и его отношениях с арт-дилером Эдриен Броуди. Вот интеллектуалка вроде Cьюзен Зонтаг Фрэнсис Макдорманд ведет репортаж с баррикад студенческих бунтов шестьдесят восьмого и случайно совращает юного лидера протеста Тимоти Шаламе. А вот и кулинарный критик Джеффри Райт превращает рассказ о поваре-гении в криминальную хронику с погонями. Франция населена интеллектуалами.
В журналах работают святые гении и властители дум. Художники-абстракционисты сжигают себя на глазах у публики, а алчные кураторы хотят на этом нажиться. Париж шестьдесят восьмого года был революцией детей и бунтом против отцов-конформистов. Да и в самом «Вестнике» явно угадывается «Нью-Йоркер» — не нынешний, публикующий расследования Ронана Фэрроу о домогательствах, нет. Тот, давних времен, в который писали Сэлинджер и Трумен Капоте. Андерсон туго набивает еще и фактуру фильма всяческими отсылками и референсами, которые зритель, он верит, должен считывать: облики героев копируют фотографии Мэпплторпа и мертвого Марата с картины Давида, на стене у интеллектуалки-журналистки висит фотография Пастернака, треть финальной новеллы вовсе представляет собой покадрово переснятое интервью писателя-бунтаря Джеймса Болдуина.
Канзас ивнинг сан"», вычурно названный и еще более хитроумно устроенный новый фильм главного эстета современного авторского кино Уэса Андерсона. Билл Мюррей мертв. Точнее, так: Артур Ховитцер-младший Билл Мюррей мертв. А значит, пора на покой и его детищу — изданию «Французский вестник. Канзас ивнинг сан"», которое уже полвека из своей штаб-квартиры в городке Аннуи-на-Блазе то есть в буквальном переводе с английского, Тоска-на-Скуке — Уэс Андерсон уже в первых кадрах сообщает, что не растерял чувства юмора открывает мир обитателям канзасских равнин — с соблюдением всех стандартов высокохудожественной журналистской работы. Содержание последнего, посмертного номера «Вестника» заслуживает того, чтобы быть перечисленным и здесь. Канзас ивнинг сан"» Вот зарисовка-трэвелог из жизни Аннуи от увлеченного картинами человеческого падения репортера Оуэн Уилсон на велосипеде : крысы и жиголо, голодные студенты и пожилые неудачники, 190 тысяч снежинок в год. Вот рубрика «Искусство» — удивительный портрет абстракциониста-психопата Гильермо дель Торо , творящего в тюрьме на радость коллекционерам Эдриен Броуди , искусствоведам Тильда Суинтон и своей музе и модели, фигуристой вертухайке Леа Сейду. Вот раздел «Политика» публикует «Заметки к манифесту» грустной копии Сьюзен Сонтаг Фрэнсис МакДорманд — за хрониками студенческой революции в отдельно взятом городе она небезосновательно разглядывает в лидерах протестов Тимоти Шаламе и Лина Кудри неудовлетворенное сексуальное желание.
«Французский вестник» и немножко грустно
Французский вестник. Приложение к газете „Либерти. Канзас ивнинг сан“ | Действие фильма «Французский вестник», который в СМИ называют «любовным письмом журналистике», разворачивается в XX веке. |
До российского проката наконец добрался «Французский вестник» | В кинотеатрах «Французский вестник» Уэса Андерсона, изысканно и сложно ссоставленный из самых разных жанров, форматов и техник пленочный палимпсест, очередная панихида по XX веку, в которой две дюжины звезд сыграли крошечные, но незабываемые роли. |
О компании
- «Кино&Театр» в Англетере | Французский вестник. Приложение к газете
- Триумф в Каннах — в США обсуждают 9-минутную овацию «Французскому вестнику»
- Актёрская тусовка имени Уэса Андерсона
- Слово автора (стр.3-5)
Миногарова в серьгах-галактиках и «королева грибов» Собчак на премьере «Французского вестника»
Фильм Французский вестник в прокате с 18 ноября 2021. Обозреватель Афиша-КП Денис Корсаков посмотрел новый фильм Уэса Андерсона и рассказывает, почему это кино одно из самых лучших в 2021 году. Также смотрите трейлер и фото. Глаз отдыхает на «Французском вестнике», как и на предыдущих фильмах Андерсона, и это главная причина, по которой его все любят — это уютный мир, очень тщательно проработанный на всех планах. В редакции журнала «Французский вестник» работает множество талантливых журналистов с неповторимым авторским стилем. В прокат вышел фильм «„Французский вестник“.
Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан» 2021 смотреть онлайн
Лёгкий укол грусти вызвали разве что нелепо торчащие из-под ткани ноги Ховитцера-младшего, редактора, одиноко умершего на рабочем месте прямо в свой день рождения. Но и этого не хватило, чтобы начать уговаривать себя «не плакать». Впрочем, эстеты, хорошо знакомые с историей мирового искусства, найдут на что посмотреть. Я рассмотрела портрет Пастернака в комнате героини Макдорманд, увидела реверанс к творчеству Эрже автору комиксов про репортёра Тинтина и вспомнила детство, когда мы всей семьей смотрели комедии про жандарма Крюшо. Очень трогательно и лампово до безумия. Некоторые персонажи получились яркими и очень аутентичными, во многом благодаря работе Милены Канонеро. Эта талантливая художница по костюмам ранее работала над такими картинами как «Заводной апельсин», «Сияние», «Крестный отец», а также одевала героев предыдущего фильма Андерсона, «Отель «Гранд Будапешт». Вы можете не запомнить сюжет «Вестника», но вряд ли быстро забудете оранжевое одеяние Тильды Суинтон, «революционный» красный костюм Фрэнсис Макдорманд и высокие носки Оуэна Уилсона, а персонаж Джеффри Райта выглядит так, будто собрался исполнять джаз, подыгрывая себе на саксофоне. Иногда просто удивительно, сколько известных лиц мелькает в фильмах Андерсона. Кто-то из актёров появляется в «Вестнике» буквально на несколько секунд: Сирша Ронан, Эдвард Нортон с щегольскими усиками, Кристофа Вальца я узнала в последний момент, а вот Уиллема Дефо так и не смогла идентифицировать. Самая милая девочка каста не обижайтесь, если собрались - это, конечно же, Тимоша Шаламе.
Даже с мерзкими усишками девственника. Даже в респираторе. Всегда, просто всегда. Периодически этот несчастный ребёнок ходил голеньким, пробуждая во мне страстное желание отправить его на лето к бабушке.
Аферист-галерист уверен, что нашёл золотую жилу в виде этого художника, впаривает его творения коллекционерам и пытается вытащить преступника из заточения. Кадр из фильма «Французский вестник», 2021 Вторая история — про студента-шахматиста и радикальную журналистку, которая пишет революционный манифест. Это рассказ из первых уст о лишениях и страстях, политических и сексуальных, побудивших разочарованную в романтике молодежь вступить в войну со своими взрослыми наставниками и начать всеобщую забастовку, которая приводит к параличу всей страны. Третья история про то, как сына комиссара полиции похищает гангстер и угрожает его убийством, если недавно арестованный бухгалтер местного преступного синдиката не будет немедленно освобожден из тюрьмы. В этом весь Андерсон. Режиссёр смог поместить в один фильм несколько мыслей о политике, искусстве, культуре, гастрономии, преступлениях. Тимоти Шаламе: «Это идеально отлаженная машина, ничего не пропадает зря, каждый винтик и каждый провод функционируют, и всё работают вместе — от Санджая до Боба Йоумена, от Милены до Адама Штокхаузена и их команд. И, конечно же, Уэс, который всегда воодушевляет. Поначалу немного обескураживает атмосфера — своего рода коммунальный богемный цирк, но абсолютно всё работает как часы. Всех объединяет видение Уэса, и каждый вносит свой вклад». Кадр из фильма «Французский вестник», 2021 Фильм получился впечатляющим, безупречным, насыщенным. Кому-то может показаться, что «Французский вестник» сильно перегружен событиями, и отчасти это так. Если отвлечься на пару минут, можно окончательно потерять ниточку сюжета, поэтому смотрите очень внимательно за тем, что происходит на экране. Чтобы понять новый фильм Уэса Андерсона необходимо владеть языком, на котором режиссёр снимает свои картины, поскольку они нетипичны. Кадр из фильма «Французский вестник», 2021 Необычные приёмы Уэса Андерсона Во «Французском вестнике» Уэс раскрывается на полную мощность, и своей работой он может как зацепить, так и оттолкнуть. Например, истинным фанатам Андерсона может не понравиться структура фильма. У картины нет цельного сюжета — это скорее антология из трёх короткометражных фильмов, не связанных друг с другом.
Каждый получит что-то свое Наверняка у каждого зрителя — как профессионального, так и нет — будет свой любимый фрагмент в этом альманахе. Ироничный рассказ о студенческих волнениях, многострадальном революционном манифесте и усиках Тимоти Шаламе Фрэнсис МакДорманд, Лина Кудри. Полицейско-кулинарные приключения, в центре которых похищение ребенка и гений одного повара Джеффри Райт, Матьё Амальрик, Стив Пак. Кроме того, есть сюжетная рамка — погружение в жизнь редакции. А еще дополнительный эпизод в жанре заметок путешественника, где Оуэн Уилсон в берете рассекает по улочкам и набережным на велосипеде и рассказывает о кулуарной стороне жизни нашего городка. Каждый эпизод есть причины полюбить, но почему-то фаворитом выглядят заметки. То ли из-за того, что больше других соответствуют ностальгии по Франции, не столько реальной, сколько из наших о ней мечтаний, то ли потому, что этот эпизод — простой и незагроможденный, в отличие от остальных сложноустроенных конструкций. Но тут дело вкуса. Не фильм, а коллаж Кино — это движущиеся картинки и попытка запечатлеть время, которое мчит вперед. Уэс же со своими фильмами больше по статичным рисункам и времени, которое стремится остановиться или вообще двинуться в обратном направлении.
Канзас ивнинг сан» 2021 Уже в прокате фильм — участник Каннского фестиваля «Французский вестник» Уэса Андерсона. Егор Беликов разбирает на составляющие эту одновременно ненавязчивую антологию и крайне концептуальную картину в новом номере журнала «Искусство кино». Да, у него в кадре чаще всего нет перспективы, но это все во имя «шкловского» остранения. Канзас ивнинг сан» 2021 Как несложно догадаться, этот фильм стилизован под все французское, но исключительно по-туристически, без должного тщания и откровенных конкретизированных аллюзий. По сути, Андерсон делает грандиозный, пусть и открыточного толка оммаж, причем одновременно сразу нескольким культурным пластам, не только франкофонии как таковой и даже не французскому кино как частности. Наверное, впервые он пытается так глубоко интегрироваться в незнакомую среду, раньше если и «уезжал» куда-нибудь, то при этом даже не распаковывал чемодан: «Поезд на Дарджилинг» 2007 так и остался средней колониальности взглядом на индийскую чужбину; «Остров собак» 2018 — декоративной, пусть и прочувствованной, стилизацией под японистику да и мультфильм, по сути, не о национальной самоидентификации, а об умильных говорящих собачках ; короткометражная работа «Кастелло-Кавальканти» 2013 превращается в нехитрую, как пицца, комедийную зарисовку по-итальянски. Кстати, во Францию со своей гастролью Андерсон уже заезжал — в крохотном, почти немом и, вполне возможно, лучшем своем фильме «Отель «Шевалье» 2005 , где все действие романтической виньетки с Джейсоном Шварцманом и Натали Портман происходит в одном рассветном гостиничном номере. Тем временем «Французский вестник» примечателен как минимум тем, что для него Уэс Андерсон сам честно составил киношпаргалку. Он сделал то, что прочие режиссеры делать терпеть не могут, а именно называть конкретные референсы. Обычно постановщики строят то же лицо, которое делают опытные писатели, когда их спрашивают, как долго они работали над книгой, а те, приосанившись, отвечают: «Всю жизнь».
Форма поиска
- Рассылка новостей
- «Французский вестник» — любовное письмо журналистам, репортажам и The New Yorker
- Ксения Собчак, Александр Мамут, Мария Миногарова — на премьере фильма «Французский вестник»
- Киножурнал «Французский вестник» для чтения с широко открытыми глазами | КиноРепортер
- Господа все в Париже — «Французский вестник» Уэса Андерсона
- Французский вестник — Википедия
В фильме «Французский вестник» Уэса Андерсона заметили «привет» из Прикамья
«Кино&Театр» в Англетере | Французский вестник. Приложение к газете | "Дюна" и "Французский вестник" вышли в прокат в разгар пандемии. |
До российского проката наконец добрался «Французский вестник» | «Французский вестник», первый игровой фильм Андерсона со времен «Отеля «Гранд Будапешт“» (2014), едва ли изменит сложившиеся мнения, но точно поспособствует их поляризации: это такой густой, концентрированный Уэс, что в него можно либо в очередной раз. |
Господа все в Париже — «Французский вестник» Уэса Андерсона – Журнал «Сеанс | Действие фильма «Французский вестник», который в СМИ называют «любовным письмом журналистике», разворачивается в XX веке. |
Премьеры недели в кино: «Французский вестник», «Последняя дуэль» и другие
Фильм позиционируется как «любовное письмо журналистам аванпоста американской газеты в вымышленном французском городе XX века», в котором представлены три основные сюжетные линии[4]. Все они связаны с публикациями в американском журнале «Французский вестник». Фильм Французский вестник в прокате с 18 ноября 2021. Обозреватель Афиша-КП Денис Корсаков посмотрел новый фильм Уэса Андерсона и рассказывает, почему это кино одно из самых лучших в 2021 году. Также смотрите трейлер и фото. В прокат вышел фильм «„Французский вестник“. «Французский вестник» Уэса Андерсона — ода журналистике как профессии, реквием по уходящему стандарту журналистской этики, но одновременно и революционный кураж, радость от трансформации сферы. Фильм Андерсона получился очень ностальгическим и немного личным для меня. Нет, я не застала Францию 60х и не работала в крупном издании вроде New Yorker (авторам которого, к слову, и посвящён «Вестник»), хоть и очень хотела в своё время.
Быть Уэсом Андерсоном: рецензия на фильм «Французский вестник»
А если вы снимаете в ЧБ, то портрет станет максимально акцентным. Выбранные кадры из "Вестника" это только подтверждают. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма 8. Съемка в машинах, особенно ретро-карах — это как минимум красиво! А еще и не затасканная многими локация и опция для съемок.
Не секрет, что стекла преломляют свет, рассеивая и делая его чуть мягче. В первую очередь это касается облачной погоды, либо дождя. При контрастном прямом свете вы такое вряд ли получите. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма 9.
Снимок со спины тоже может быть красивым и раскрыть вашего героя. Главное, адекватно понимать, где он уместен. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма 10. Две идеи для лавстори от визуального маэстро.
Первая — снимите пару ракурсом сверху головой к голове. Не забудьте про детали, раскрывающие образ. Вторая — используйте общий план в красивой локации, которая подходит для влюбленных. С эстетичной архитектурой и деталями в кадре.
Так, они будут гармонично вписаны в пейзаж, а на выходе получится почти открытка. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма 11. Плечевой портрет в ванной у Уэса — почти кадр из «Мечтателей». Повторить такое в домашних условиях не составит труда.
Подберите нужные детали в кадр а возможно, даже сделайте несколько свечей единственными источниками света и нажимайте на кнопку спуска затвора. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма 12. Безусловно, Уэс Андерсон не первый, кто придумал делать крупный портрет с половинкой лица. Однако, это всё ещё сильный и бессмертный приём.
Берите на заметку. Очень интересно и полезно! А кадры - просто восхитительны!
Кроме того, в каждой из этих историй можно увидеть не только отсылки к событиям прошлого, но и иронию на происходящее в настоящем. Например, что шедевром современного искусства считают часто то, что, прежде всего, имеет особый бэкграунд, а не эстетическую ценность. И все актеры прекрасно прожили свои минуты экранного времени. Нет смысла лукавить: внимание многих привлекла именно эта поразительная россыпь звезд.
Однако у этого решения есть и оборотная сторона: некоторые актеры сыграли проходные мимолетные роли, имея очень колоритные, но, к сожалению, нераскрытые образы. Насыщенность историями и их быстрая смена не позволяют переварить происходящее, перед зрителем раскрываются совершенно разные сюжетные линии, не умещающиеся на одном кинохолсте. Это мельтешение также проявляется и в обилии реплик. Это очень разговорное кино. Количество слов в минуту поразительное но местами такая плотность речи просто утомляет.
Картина рассказывает о газете в выдуманном французском городе Ануи в дословном переводе "скука" , и смотреть его на Лазурном побережье — особенное чувство. Географические и погодные условия в Москве в середине ноября сильно отличаются от Средиземного моря, но, может, это и к лучшему. Андерсон позволит сбежать от снега и слишком короткого светового дня в теплую редакцию газеты "Либерти. Канзас ивнинг сан". У режиссера получилась настоящая ода жизни, кино, журналистской профессии и печатному слову, которое находится на грани исчезновения.
При взгляде на нее кажется, что на этот раз Уэс Андерсон решил показать в своем кино буквально всех жителей воображаемого города, при этом наделить каждого прохожего особенными чертами, любимой книгой, изящной шляпой и странными привычками. Там главный герой, театральный постановщик Кейден Котар, заставлял каждого персонажа своей пьесы жить реальной жизнью, а потом, глядя на дела, которые наворотил, сокрушался: «И зачем я все так усложнил? Это частое явление, когда у режиссера есть несколько любимых артистов, которых он или она приглашает в каждый новый фильм. У Андерсона это давно дошло до пика. Кажется, что, придумав историю, он достает ящик с куклами и вываливает их на пол своего воображаемого театра — будто у его голливудских звезд нет никаких предысторий с «Дюнами» и «Землями кочевников». Уэс не работает с амплуа, бэкграундом или привычным экранным образом, он наряжает артистов в отлично прорисованные рубашки — помните бумажных кукол из детства, одежду для которых нужно было раскрашивать и вырезать? Кроме актеров, в этом ящике лежат мотивы, сюжетные повороты, события, предметы — высокая башня, с которой кто-то падает, странная картина, проигрыватель, открытка с любимым музыкантом, пишущая машинка. Одни и те же игрушки, но каждый раз новая история. Авторский стиль как он есть, термин, понятый Андерсоном, может быть, слишком буквально. В целом титры любого фильма Андерсона легко заранее представить хотя нет, вы даже не представляете, насколько они красивые на этот раз.
Смысл фильма «Французский вестник»
Кадр из фильма «Французский вестник». Кинокритик Наталья Серебрякова рассказывает, почему новый фильм Уэса Андерсона поймут не все — но это не повод отказываться от похода в кино. Кинокомпания Disney и ряд других прокатчиков объявили об изменениях в графике релизов предстоящих фильмов. На этот раз состоялся закрытый показ фильма Уэса Андерсона «Французский Вестник. Приложение к газете «Либерти, Канзас Ивнинг Сан», где собрался настоящий бомонд российской кинематографии и не только. Фильм позиционируется как «любовное письмо журналистам аванпоста американской газеты в вымышленном французском городе XX века», в котором представлены три основные сюжетные линии[4]. Все они связаны с публикациями в американском журнале «Французский вестник».