Слово «фраер» имеет несколько значений, история и происхождение которых можно проследить до немецкого языка. неопытный, начинающий вор, который только претендует на вхождение в «узко-профессиональную» воровскую среду, но пока еще не принадлежащий к ней. Первоначально слово «фраер» имело совсем другое значение и использовалось в тюремной среде для обозначения «новенького», человека, только прибывшего в колонию. Слово ФРАЕР на блатном, воровском и тюремном жаргоне.
Кто такой фраер?
- Происхождение
- Происхождение слова фраер |
- Фраер это значение
- Что означает блатное слово «фраер», и откуда оно появилось в русском языке
Что значит выражение фраер
это слово, знакомое любому уголовнику, которое имеет богатую историю и множество значений, зависящих от контекста и исторического периода. Фраер (также фрайер) — слово из уголовного жаргона (блатного), основным значением которого является человек, не имеющий отношения к блатн. Фраер — слово из криминального жаргона, перешедшее также в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, «чужой» в уголовной среде. Слово «фраер» имеет несколько значений, история и происхождение которых можно проследить до немецкого языка. Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ФРАЕР в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках. Оказывается, за происхождением слова «кипиш» кроется целая изящная преступная операция, и фраеру в ней отведена важная, хотя и незавидная роль.
Фраер - кто это? Значение и происхождение слова
Оказывается, за происхождением слова «кипиш» кроется целая изящная преступная операция, и фраеру в ней отведена важная, хотя и незавидная роль. Слово «фраер» имеет широкое употребление в современном жаргоне и означает человека, который легко попадается на уловки и манипуляции других людей. Значение слова "ФРАЕР" найдено в 30 источниках.
А ещё почитайте мне тут значения слов:
- Фраер и фраера! Значение термина и принадлежность к криминальной среде
- Фраер с репутацией
- Фраер - кто это? Значение и происхождение слова
- В словаре Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализня
- Что означает блатное слово «фраер», и откуда оно появилось в русском языке
Значение слова ФРАЕР в Большом современном толковом словаре русского языка
его гибель, разрушение. 30 миллионов граждан России, побывавших в разное время в ИВС, СИЗО, тюрьмах и колониях, а также их родные и близкие знают и другое значение слова «СВОБОДНЫЙ». Происхождение слова «фраерок» считается неоднозначным и обсуждаемым: он может быть производным от более старого выражения «фраер», которое имело идентичное значение. фраер / фрайер — в национально-диалектической и региональной форме слова. от немецкого frei, что в переводе на русский язык означает "свободный". Начиная со значения слова фраер и заканчивая основной сутью, чего именно нужно избегать, чтобы не попасть в неприятную ситуацию.
Что значит выражение фраер
Слово «фраер» происходит из народной блатной фразеологии и относится к сленговому словарю. Как и многие другие слова русского криминального жаргона, слово фраер пришло к нам из языка европейских евреев – идиша. это простак, тот, кого можно обмануть. Значение слова «фраер» в тюрьмах Это слово первоначально заимствовано из немецкого языка.
Значение слова «фраер»
Впрочем, далеко не каждый понимает, что оно означает на самом деле, а также откуда и когда данное слово пришло в русский язык. Дело в том, что за этим незатейливым словечком стоит целая история и миллионы человеческих судеб. И далеко не только из числа представителей преступного элемента. Также в преступном сленге данное слово может использоваться в значении «дурак». В блатной жаргон слово «фраер» вошло еще в XIX веке.
В середине XX века в отечественном криминальном лексиконе его начнет вытеснять слово «лох», которое очень близко к фраеру по смыслу. На социальном дне существует своя культура и порядки.
Использование слова «фраер» может быть оскорбительным и унизительным, поэтому его следует использовать с осторожностью, чтобы не нанести вред чьим-либо чувствам или достоинству. Употребление слова «фраер» в жаргоне Оно имеет отрицательную коннотацию и используется для обозначения человека, которого считают наивным, глупым или неосторожным. Фраза «не быть фраером» означает не позволять себя обманывать или использовать, быть бдительным и предусмотрительным. Часто слово «фраер» употребляется в контексте различных схем и мошеннических схем, например: «Не ведись, он просто хочет вытащить деньги у фраера». Слово «фраер» также может использоваться для обозначения неудачника или проигравшего в какой-либо ситуации. Например: «Он проиграл в покере и стал фраером». В жаргоне слово «фраер» имеет негативное значение и может быть использовано для оскорбления или унижения другого человека. Поэтому перед использованием данного слова необходимо быть внимательным и оценивать контекст, в котором оно будет использовано.
Фраер в кино и литературе В кино и литературе термин «фраер» часто используется для обозначения персонажей, которые являются наивными и легкомысленными.
Фраер, в общем смысле, — это человек, не связанный с криминальным миром. Это обычный гражданин, который не имеет отношения к преступному сообществу и не обладает навыками или знаниями, необходимыми для выживания в криминальной среде.
В противовес этому, те, кто принадлежат к криминальному миру, часто называются «блатными». Однако значение слова «фраер» может измениться в зависимости от контекста. Фраер — человек не из уголовного мира.
Фраер — человек неопытный и наивный, потенциальная жертва блатных.
Слова «лох» и «фраер» одинаково часто употребляют заключенные. В некоторых случаях эти слова являются синонимами, а в некоторых — имеют отличия. Понять значения слова можно только тогда, когда его проанализировать в контексте. Перед тем как рассмотреть вопрос, какое слово в русской тюрьме считается обиднее: «лох» или «фраер», нужно детально разобраться со значением каждого из них. Что означает слово «лох»? Жаргонизм «лох» является более понятным, так как его значение совпадает с тем, которое понимает любой обычный человек вне воровской сферы.
Значение слова «фраер» в тюрьмах Это слово первоначально заимствовано из немецкого языка.
Происхождение понятия ФРАЕР
Но самыми бесправными оказались евреи, которых наша страна получила в наследство от присоединенных польских территорий. Весьма образованный и пробивной народ сознательно опустили на самое дно социума. Но евреи, привыкшие к высокому благосостоянию в польском государстве, не упускали возможности улучшить свое финансовое положение и в новой для себя стране. Самым лучшим местом в конце 19-о века для этого стал космополитичный портовый город Одесса, где из-за очень смешанного населения на происхождение человека особо не смотрели. Где порт, там и контрабанда, где контрабанда — там и сопутствующие этому роду деятельности сферы криминального бизнеса. В результате за короткое время в южных воротах России появился свой особый менталитет и возник собственный воровской жаргон, который очень часто пополнялся словами из еврейского языка.
Центральноевропейские евреи первоначально жили в Германии и говорили на собственной очень искаженной версии немецкого, сильно приправленной смесью из библейских слов.
Ответ предельно прост — основными скупщиками краденного являлись евреи, они и формировали лексику. Первые фраера Отношение блатного мира к фраерам было однозначным — предельно пренебрежительным, что легко объяснялось: Фраер — цивилизованная выскочка, не имеющая отношения к уголовному миру, Чужой, но славно одетый парень, Сытый, которого необходимо «поставить на место» и пр. Фраер по понятиям уголовного мира ставил себя на иную ступень, выше этой среды. Но это по их мнению не было оправдано: наружный блеск не говорит о высоком интеллекте, фраер выдает себя за того, кем отнюдь не является. Однозначно — его надо поставить на место, проучить.
Таким образом можно охарактеризовать отношение к фраерам в конце века XIX. Чаще всего, фраер — это будущая жертва, на которую был «положен глаз». Одним из промыслов, где фраер играл главную роль жертвы, был так называемы «хипиш», зародившийся в Одессе. Выглядело это примерно так: симпатичная хипесница завлекает щеголеватого фраера на съемную квартиру и со своим сообщником обирает его до нитки. Возможно, слово стало предельно популярным в уголовном мире благодаря своей звучности зычности , использовали его повсеместно. Оно буквально летало в воздухе, рождались частушки, метафоры, поговорки и пр.
Но фраер не остановился на нижней ступени, он решил двинуться дальше, вверх. Он становится «родным» для уголовного мира, что стоило... Революция Слово «фраер» четко попадало в цель, оно было весьма метким, так что после революции словечко не затерялось, а осталось в блатном лексиконе. Пользовались им в его первозданном виде повсеместно. ГУЛАГ Поворотным моментом оказались времена Сталинских репрессий, когда число политических заключенных предельно зашкаливало. Политические заключенные вторглись в чужое пространство с кличкой «фраера», поскольку для уголовного мира они были по-настоящему чужими, и мир этот принимать их отнюдь не собирался.
Именно в лагерях слово фраер достаточно резко меняет свое значение, поскольку ГУЛАГовский фраер — это уже не лох. Противостояние и неприятие с обеих сторон было мощным. Здесь-то и родилось выражение «жадность фраера сгубила». Политзаключенные и бандеровцы которые также заполонили тюрьмы не желали делиться с урками своим «добром» в большинстве случаев, за что их однозначно ждало возмездие. На зоне эта фраза звучала несколько иначе: «жадность фраера губит».
Последних, согласно воровским понятиям, можно обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер — простак; тот, кого можно обмануть, сродни другому жаргонному слову — « лох ». Пример: «Я что, фраер? Фраер захарчёванный — выдающий себя за знатока преступной среды и её обычаев. Фраер на катушках — бойкий молодой человек. Фраерок на понтах — бойкий молодой человек, почти как «фраер на катушках». Фраер набушмаченный — человек не из преступной среды, но хорошо знающий законы и традиции уголовного мира. Фраер македонский — дурак, глупец, происхождение неизвестно.
Это слово имеет своеобразную историю и использование. В словаре оно означает человека, который подвержен манипуляциям других людей и не умеет обороняться. Отмечается, что такое поведение часто свойственно мужчинам в отношениях с женщинами. Термин «фраер» имеет свою акутальность в современном обществе. Он используется для описания людей, которые доверяют всем на слово, бездумно следуют советам или попадают в ситуации, где их обманывают или использовуют. Часто фраза «не быть фраером» входит в народную мудрость и становится лозунгом в блатных кругах. Фраером часто считают тех, кто позволяет себя использовать и не умеет защищаться. Масштабы использования этого термина можно увидеть в примере повседневных жизненных ситуаций. Большое количество слов и фраз связанных с фразой «не быть фраером» находятся в словаре блатных. Однако, это понятие может иметь разные значения и распространить не только на криминальные круги. Легкого определения этого понятия нет. Оно варьируется в зависимости от контекста и ситуации, в которой использование слова «фраер» актуально, словом, понятие «фраер» требует более глубокого изучения. В этой статье мы попытались рассмотреть тему «фраер» и привести примеры его использования. Ход второй абзац помог вам понять суть этого понятия и его актуальность в современном обществе. Родина народной мудрости В словаре у нас есть такое слово — «фраер». Это слово имеет широкое употребление в народной мудрости и относится к блатным фразам и поведению. Фраер — это человек, который легкого поведения и неопытен в жизни. Фраерами часто называют наивных исключительно доверчивых лиц, которые легко поддаются обману и манипуляциям. Примеры использования этого слова в повседневной жизни сегодня не трудно найти. Фразы типа «Не будь фраером! Народная мудрость формируется через примеры из жизни. Фраеры часто становятся объектом насмешек и забавы народа. Они становятся уроком для других о том, как нельзя вести себя и в кого нельзя доверять. Родина народной мудрости — это мудрость, накопленная поколениями, которая помогает людям избегать ошибок и проблем.
«Лох» и «фраер»: в чем отличия
Фраер ударение на «а» это пренебрежительное название свободного, не сидевшего человека в среде воров. Слово происходит от немецкого frei свободный. Есть версия, что слово «фраер» пришло в русский язык через идиш, на котором в XIX веке разговаривала вся одесская воровская компания.
Ученые говорят, что ближе всего был немецкий, так как он перешел в идиш, а оттуда уже многие слова и выражения попали в блатной воровской лексикон одесситов довоенного и поствоенного времени. Если говорить о воровском лексиконе, то это слово может иметь разное значение. Фраер козырный — это человек, который сидел в местах лишения свободы и относится к блатным ворам. Фраер цивильный - человек, который никогда в тюрьме не был, интеллигент, является очень лакомым денежным куском для бандитов, хулиганов и воров.
Даже в польском воровском жаргоне есть такое слово. У поляков frajer — это простофиля, которого очень легко обмануть. Получается, что языки разные, а фраер - это везде фраер. Есть и другие жаргонные вариации, объясняющие, что значит «фраер». Например, это слово может означать заключенного, но того, кто только начал свой воровской путь и еще не причислен к высшей воровской касте. Бандиты и блатные — это одно, а приблатненный фраер — совсем другое.
Вторую группу разрешается обворовывать, обманывать. Такой фраер считается простаком, лохом, неопытным человеком.
Оно буквально летало в воздухе, рождались частушки, метафоры, поговорки и пр. Но фраер не остановился на нижней ступени, он решил двинуться дальше, вверх. Он становится «родным» для уголовного мира, что стоило... Революция Слово «фраер» четко попадало в цель, оно было весьма метким, так что после революции словечко не затерялось, а осталось в блатном лексиконе. Пользовались им в его первозданном виде повсеместно. ГУЛАГ Поворотным моментом оказались времена Сталинских репрессий, когда число политических заключенных предельно зашкаливало.
Политические заключенные вторглись в чужое пространство с кличкой «фраера», поскольку для уголовного мира они были по-настоящему чужими, и мир этот принимать их отнюдь не собирался. Именно в лагерях слово фраер достаточно резко меняет свое значение, поскольку ГУЛАГовский фраер — это уже не лох. Противостояние и неприятие с обеих сторон было мощным. Здесь-то и родилось выражение «жадность фраера сгубила». Политзаключенные и бандеровцы которые также заполонили тюрьмы не желали делиться с урками своим «добром» в большинстве случаев, за что их однозначно ждало возмездие. На зоне эта фраза звучала несколько иначе: «жадность фраера губит». Да, блатные считали фраеров скупердяями, что было вполне обосновано. Уважения к этим фраерам однозначно не было, слово из насмешливого стало резко ругательным.
Фраера — это те, кто не уважает неформальный воровской закон, не знает его, держится в стороне и работает на власти. Были исключения. Когда фраера знали блатные законы, в определенной степени принимали их. Обидеть такого фраера было сложно, он мог за себя постоять, чем вызывал уважение. Причин раскола, который впоследствии назвали «Сучьей войной», было две: Измена части блатных основному правилу — они взяли оружие из рук власти, что являлось нарушением неформального закона, Измена части блатных на территории зоны: договоренность с властями после принятия последними указа «четыре шестых», который значительно увеличивал срок зэков до 25 лет. Это была настоящая война среди зэков. Урки разделились на две части: Честные воры, которые не изменяли блатным законам, «Суки», т. Фраера встали на сторону «честных», чем укрепили свое положение в «обществе».
И далеко не только из числа представителей преступного элемента. Также в преступном сленге данное слово может использоваться в значении «дурак». В блатной жаргон слово «фраер» вошло еще в XIX веке. В середине XX века в отечественном криминальном лексиконе его начнет вытеснять слово «лох», которое очень близко к фраеру по смыслу. На социальном дне существует своя культура и порядки. Как и многие другие блатные словечки, «фраер» вовсе не было придумано на пустом месте.
В действительности оно было просто заимствовано из идиша языка европейских евреев , откуда в свою очередь могло попасть из немецкого другие ученые утверждают, что в немецкий оно также попало из еврейского языка.
"Фраер": значение слова в русском языке
Фраеру свойственно позировать, он не является тем, за кого себя выдаёт. Происхождение слова На древневерхненемецком языке слово Freier означает «свободный», «жених». Немецким словом Freier обозначают «клиента публичного дома», иначе говоря «человека, который оплачивает проститутку». Из идиша надо полагать словечко перешло в одесскую жаргонную лексику, откуда до русского криминального жаргона совсем недалеко. Существует мнение, что многие понятия, принадлежащие русскому блатному жаргону, пришли к нам из лексикона одесской воровской среды, где чаще всего говорят именно на идише.
В некоторых случаях оно может обозначать обычного человека или другую неотрицательную характеристику. Вместе с тем, употребление слова «фраер» может быть оскорбительным и неприемлемым. При общении с людьми важно быть внимательным к выбору слов и уважать их чувства.
Происхождение термина Изначально термин «фраер» пришел в русский язык из немецкого языка. В германской культуре слово «Fratze» означало «морда», «лицо», но со временем его значение изменилось и приобрело саркастический оттенок. В русском жаргоне это слово получило новое значение и стало обозначать человека, которого можно использовать или обмануть. В современном русском языке термин «фраер» широко используется в различных ситуациях и имеет разные оттенки значения. Он может относиться к человеку, который легко поддается влиянию или манипуляции, к неопытному и наивному человеку, а также к тому, кто стал жертвой обмана или мошенничества. Во многих ситуациях использование термина «фраер» является негативным и может быть оскорбительным. Поэтому в общении следует быть внимательным и избегать использования этого слова в отношении других людей.
При общении с людьми важно быть внимательным к выбору слов и уважать их чувства. Происхождение термина Изначально термин «фраер» пришел в русский язык из немецкого языка. В германской культуре слово «Fratze» означало «морда», «лицо», но со временем его значение изменилось и приобрело саркастический оттенок. В русском жаргоне это слово получило новое значение и стало обозначать человека, которого можно использовать или обмануть. В современном русском языке термин «фраер» широко используется в различных ситуациях и имеет разные оттенки значения. Он может относиться к человеку, который легко поддается влиянию или манипуляции, к неопытному и наивному человеку, а также к тому, кто стал жертвой обмана или мошенничества. Во многих ситуациях использование термина «фраер» является негативным и может быть оскорбительным. Поэтому в общении следует быть внимательным и избегать использования этого слова в отношении других людей. Значение слова фраер Существует несколько теорий о происхождении этого слова. Некоторые источники утверждают, что слово «фраер» происходит от английского слова «fraud», которое переводится как мошенничество.
Пренебрежительно-презрительный оттенок появился в эти годы и у слова "комсомолец". Так называют в арестантском мире зэков, которые стремятся добросовестно следовать указаниям начальства, выполнять все требования режима, правила внутреннего распорядка, проявляют инициативу... Или при "шпилеве" игре "под интерес" , когда игрок неудачно "исполняет вольт" то есть шулерский прием , его противник может бросить: - Братэлла, не ищи на "катране" комсомольцев! Я что, похож на Павку Корчагина? И даже слово "пионер" звучит на жаргоне издевательски, обозначая мелкого, незначащего человечка, готового на любые услуги часто произносят "пионэр".
Обращение вроде "Сбегай по-пионерски! Именно в 60-е годы в уголовном мире возникает активное неприятие красного цвета как символа ненавистной власти. Поначалу уголовники даже могли не выйти на свидание к жене или матери только потому, что она приехала в платье красного цвета; не брали в посылках еду или предметы первой необходимости в красной упаковке и т. В жаргоне появляется определение помощников администрации из числа арестантов - "красные". Этот эпитет стал равноценен таким, как "сука", "козел", "лохмач"...
В 60-70-е "уркаганы" начинают наносить себе антикоммунистические наколки, открыто бравируя этим! Во время "воровских ломок" чрезвычайно популярной становится наколка "Раб КПСС", демонстративно наносимая "урками" на лоб или на веки. Администрация мест лишения свободы жестоко боролась с этим, заставляя врачей без наркоза вырезать надпись и сшивать строптивцам кожу на лбу. Татуировались также надписи типа "Лучше иметь дочку-блядь, чем сына - коммуниста", "Хороший коммунист - мертвый коммунист", "Верь не в коммунизм, а в Бога" и проч. Распространилась мода на татуировки с фашистской символикой: свастикой, Железным крестом, эсэсовскими "молниями", надписями "Gott mit uns" "С нами Бог" и "Jedem das seine" "Каждому - свое" - надпись над воротами Бухенвальда.
Таким образом "блатной" мир бросал вызов официальной идеологии... Антикоммунист, диссидент, шпион - эти люди стали своего рода героями уголовного мира. Натан Щаранский, нынешний министр труда Израиля, а в 70-е - известный лидер сионизма в СССР - вспоминает, как на этапе его случайно или намеренно втолкнули в "столыпине" к уголовникам: Решетка сзади захлопывается, я притиснут к ней обозленными людьми. Ситуация не из приятных, и я говорю: - Извините, ребята, так много места занимаю... Шестьдесят четвертая.
Так это о тебе все дни по радио говорят? Подобные свидетельства можно приводить еще долго. Их достаточно, чтобы сделать вывод о том, что тезис о "невмешательстве в политику", который был одним из ведущих в старом "воровском законе", был заменен противостоянием "черной" "воровской" и "красной" "ментовской" "идей". Итак, с начала 60-х профессиональные уголовники становятся ярыми антикоммунистами. С другой стороны, и власть использует "блатную карту" в своих интересах, нередко навязывая обывателю представление о том, что любые выступления против официальной линии - дело либо ненормальных людей, либо негодяев, работающих на иностранные разведки, либо "блатных".
Шпионы и "уркаганы" официальной пропагандой часто подаются как идейные соратники, "близнецы-братья". Эта линия проводится и в искусстве: например, в детективе "Дело пестрых" агент зарубежной разведки обращается за помощью к уголовному "пахану"; позже в сериале "Ошибка резидента", "Судьба резидента", "Возвращение Бекаса" сотрудник КГБ втирается в доверие к иностранному шпиону под видом уголовника Бекаса и т. Массовые политические выступления тоже подавались под видом "общеуголовных". Например, новочеркасские события 1962 года, когда рабочие, студенты и другие жители города выступили с экономическими требованиями и критикой власти, а затем были расстреляны и разогнаны при помощи танков и подразделений МВД и армии, преподносились как "беспорядки, спровоцированные уголовниками". Автору этой книги приходилось беседовать в начале 80-х годов с некоторыми милицейскими чинами, имевшими отношение к подавлению новочеркасского восстания.
Они совершенно серьезно пытались доказать, что в 1962 году в Новочеркасске "бунтовали" хулиганы и бандиты, а рабочие чуть ли не сидели по домам! В общем, в результате государство и уголовники стали настолько "социально далекими", что ни о каком сближении и взаимопонимании как это было в 30-40-е годы не могло быть и речи. Фраер становится "благородным разбойником" В тот же период испытавший серьезные удары судьбы "воровской" мир ищет новые методы работы, разрабатывает несколько измененную идеологию. Ему нужны новые легионеры, молодое пополнение. Причем теперь, в отличие от прошлого, "воры" и их подручные проповедуют "демократизм" и "широту взглядов".
Первоначальная "идея" воровского мира была основана на том, что "блатные", "законники" - единственные люди, достойные уважения. По отношению друг к другу они используют самые святые принципы. Зато все остальные "штымпы", "фраера", "олени" и пр. С ними "блатной" волен поступать как угодно. Однако уже в 70-е портрет "идейного" уголовника вырисовывается несколько иной.
Чем выше по рангу, "авторитетнее" преступник, тем сдержаннее, спокойнее, даже культурнее ведет он себя по отношению к людям, не принадлежащим к уголовному миру. Более того: он не подчеркивает своего антагонизма по отношению к законопослушным гражданам. Наоборот, часто старается выступить их защитником от беспредела, человеком, который печется о справедливости... Именно они пекутся о том, чтобы каждый "достойный сиделец" без помех, спокойно "отмотал" свой срок, не нарушая "вековых традиций" тюремно-лагерной жизни. Выковывался образ "вора - страдальца за народное дело", справедливого и мудрого человека, готового отстаивать "идею" и защищать арестантов.
Вор свое звание выстрадал. Он полжизни по этапам плавал, страдал за братву, чахотку по тюрьмам зарабатывал... Он крест на шею надел. Знаешь, почему в воры крестят? Потому что он за всех арестантов крест несет!
Если суки беспредельничают или, к примеру, менты на зоне несправедливость творят, то мужик может промолчать или в уголке отсидеться, а вор обязан за арестанта голос поднять! Вору скрываться по масти не положено.
Происхождение и значения слова «фраер»
Начиная со значения слова фраер и заканчивая основной сутью, чего именно нужно избегать, чтобы не попасть в неприятную ситуацию. Оказывается, за происхождением слова «кипиш» кроется целая изящная преступная операция, и фраеру в ней отведена важная, хотя и незавидная роль. Само же слово bâzâr на персидском означает «благотворительную распродажу», а русским языком было заимствовано через тюркские языки и получило более общее значение. Значение слова «фраер», как клиента проституток сохранилось, но приобрело несколько иной смысл. его гибель, разрушение.