Новости по чувашски спасибо

Спасибо по чувашски картинки. Обновлено: 13.02.2024. Пожаловаться. Новости дня. В России родился говорящий малыш. Подробнее. Спасибо поздравления (на чувашском и русском языке)Подробнее. Иван Яковлев – основатель Симбирской чувашской учительской школы, в которой готовили учительские кадры для национальных школ, составитель чувашского алфавита и переводчик православной литературы.

Скажи «спасибо»: как выразить благодарность на разных языках народов России

Желать можно всё, что угодно, начиная с «Доброго утра! Ответом на пожелание является самая употребительная формула благодарности: Спасибо! Структурная характеристика пожеланий [ править ] Способы выражения пожеланий [ править ] Пожелание реализуется чаще всего вслед за прощанием и поздравлением, которые являются для пожелания, таким образом, левыми горизонтальными репликами. Желаю тебе сдать экзамен! При субъективной направленности пожелания желать себе используется глагол хотеть. Конструкции типа: Я желаю щей; Я желаю спать.

Глагол желать нередко распространяется степенным определением: Например: От всей души желаю тебе счастья! Это придаёт пожеланию особую вежливость, с одной стороны, экспрессию — с другой. Иногда при пожелании может указываться и вызвавший его повод: По поводу чего — либо желаю…! Например: В связи с вручением ордена поздравляем вас и желаем дальнейших успехов! Это придаёт пожеланию книжность, в некоторых случаях официальность.

Вместо повода может быть указана праздничная дата: Например: В этот радостный день желаю тебе, Надя, большого счастья и успехов! Пожелания бывают общие, безотносительно к конкретной ситуации, и частные, применительно к данной узкой ситуации. Общие пожелания реализуются во фразах типа: Желаю вам тебе всего хорошего! Стилистически — повышенным выражения общего пожелания являются формулы с элементом примите мои пожелания: самые сердечные пожелания! Частные пожелания реализуются при конкретном указании на то, что желают, например: Желаю сдать экзамен!

Желаю хорошо отдохнуть! Желаю поскорее выздороветь! Желаю приятного аппетита! Желаю счастливого пути! Эллипсис глагола желать приводит к использованию лишь существительного в родительном падеже, реже инфинитива в качестве формулы пожелания.

Подобные пожелания употребительны, стилистически в небольшой степени снижены, несколько непринуждённы: Поводов для пожелания так много, что формула родительного падежа существительного становится моделью, по которой производятся новые пожелания. Эти выражения применимы по отношению к пожилым людям. Например: Поздравляем вас, дорогой Аким Иванович, с вашим семидесятилетием. Желаем долгих лет жизни! Что касается инфинитивного выражения пожелания, то оно реализуется в односоставном инфинитивном предложении с модальностью желательности, типа: Счастливо отдохнуть!

И тоже становится моделью. Заметим попутно, что в инфинитивной форме реже в форме родительного падежа существительного сформировались и пожелания отрицательного характера, закрепившиеся в более или менее устойчивых выражениях, например: Чтоб тебе провалиться; Таскать тебе не перетаскать; Не видать тебе чего — либо , как своих ушей и т. Ярко выраженная модальность содержится в конструкциях с сослагательной частицей бы при инфинитиве, которая вносит оттенок некатегоричности в такого рода пожелание: Выздороветь бы тебе поскорее! Оденься потеплее! Модальность желательности заключена и в выражениях, образованных повелительным наклонением глагола.

В этих пожеланиях выражается совет — пожелание, просьба — пожелание, побуждение — пожелание, например: Ту же роль играет и повествовательная форма будь те с зависимой именной частью: Сильный эллипсис приводит к просторечно — жаргонному пожеланию: Ну будь! Такая форма, естественно не рекомендуется к употреблению. Пожелание ребёнку заключается в стереотипной фразе: Расти большим и умным! Наконец, модальность желательности может придаваться выражению частицей пусть, например: Пусть всё у тебя у вас будет хорошо в порядке! Пусть тебе вам будет хорошо!

Восполненность такой фразы придаёт ей некоторую книжность. Выражения с глаголами желать и хотеть могут оформиться как сложные предложения: Я хочу пожелать вам, чтобы… Например: Я желаю вам, чтобы защита прошла успешно! Как всегда, стилистическую повышенность выражению придают элементы разрешите, позвольте: Разрешите пожелать вам сущ. Например: Разрешите пожелать вам успехов! Несколько примеров: «Валентин по праву хозяина открыл бутылку водки, налил всем по стаканчику.

Предложил тост: Репликой — реакцией на пожелание оказывается благодарность и, возможно, ответное пожелание. Спасибо за добрые пожелания! Если выражается частное, конкретное пожелание, то в ответной реплике может передаваться желательность осуществления чего — либо благоприятного, например: Хорошо, чтобы это было так! Хорошо, если бы это было так! У людей старшего поколения можно услышать реплику: Дай — то бог!

В ответной реплике может быть выражена и надежда на то, что желаемое сбудется: Надеюсь, что это будет так. Семантическая характеристика пожеланий [ править ] Выявляя функциональную и категориальную специфику устойчивых формул, нельзя не затронуть вопрос о значении этих единиц, так как комплекс «функция — структура — значение» представляется той совокупностью сущностных признаков, которые дают основание говорить об особой функционально — семантической микросистеме единиц. По словарю Ожегова, Пожелание — 1. Пожелания трудящихся. Приветствие кому — н.

Новогодние пожелания. Примите мои наилучшие пожелания. Сема адресанта проявляется в значении любой единицы как «я» говорящего, независимо от поверхностного способа представления такого «я».

В ходе беседы был проведен обзор словарей, представленных на выставке. В игре «Русский и чувашский» дети, пользуясь словарями, переводили слова и выражения с чувашского языка на русский и наоборот. Далее библиотекарь продекламировала «Духовное завещание чувашскому народу» Ивана Яковлева. В завершение мероприятия библиотекарь еще раз напомнила детям о том, что обращение к словарю ведет к обогащению словарного запаса и пополнению знаний — главное, не забывать почаще обращатьсяк ним.

Будьте здоровы, приходите в гости». Источник: s. Например, южные чуваши после похорон, уходя с кладбища, три раза обходили место захоронения. Первым шел тот, кто начинал копать могилу. При каждом повороте прощающиеся касались рукой могильного холмика и произносили: «Тяжелая земля да будет легкой!

Спасибо по Чувашский. Логотип к 100 летию Чувашской Республики. Картинки 100 лет Чувашской автономии. День Чувашского языка. Поздравление с днем Чувашского языка на чувашском языке. Поздравления на чувашском языке по чувашски. С днем Чувашского языка открытки. Вышивка народов Поволжья чуваши. Чувашские народы Поволжья. Чувашские презентации. Национальная вышивка народов Поволжья. Высказывания о чувашском языке. Чувашский язык. Родной Чувашский язык. Смешные Чувашские слова. Матерные слова на чувашском языке. Матерные слова на чувашском. Ругательные слова на чувашском языке. Презентация ко Дню Чувашского языка. День Чувашского языка баннер. Чувашский язык Чаваш челхи. Поздравления на чувашском языке. Стихи ко Дню Чувашского языка. Поздравления с днём на чувашском языке. Добрые пожелания на чувашском языке. Поздравление с днём рождения на чуваком языке. Поздравление с юбилеем на чувашском языке. Чувашский орнамент рамка. Чувашский орнамент для презентации. Чувашская Национальная вышивка. Спасибо за внимание по чувашски. Спасибо по чувашски картинки. Символы Чувашской Республики. Чувашия презентация. Чуваши Чувашской Республики. Чувашская Республика была образована в. Чувашский фон. Орнамент Чувашского языка. С днём рождения на чувашском языке. Новогоднее поздравление на чувашском языке. Новогодняя открытка на чувашском. Открытки на чувашском языке. Открытки по чувашски с добрым утром. Приветствие на чувашском языке. Пожелания с добрым утром на чувашском языке. Чувашская вышивка. День Чувашской вышивки. Чуваши вышивка. Мастер класс Чувашская вышивка. День Чувашской Республики. С днем Чувашской Республики открытки. С днем Республики Чувашия поздравления. Открытка спасибо на чувашском языке. Благодарность на чувашском языке. Спасибо большое на чувашском языке. Чувашские слова.

Чувашская Республика (Чувашия)

Делегация Республики Башкортостан приняла участие в межрегиональном форуме учителей родных языков в Чувашской Республике 25 апреля 2024 13 Поделиться 23 — 25 апреля 2024 года в г. Чебоксар Чувашской Республики состоялся межрегиональный форум учителей родных языков «В единстве — сила». Форум проводится ежегодно Министерством образования Чувашской Республики и Чувашским республиканским институтом образования. Форум проходит в знаменательное время — в преддверии дня рождения выдающегося просветителя народов Поволжья Ивана Яковлевича Яковлева. Цель мероприятия — совершенствование системы изучения и преподавания государственных и родных языков народов Чувашской Республики, распространение и обобщение передового опыта в сфере изучения родных языков и культур народов Российской Федерации.

Дефорж не понял его восклицаний и пожелал ему доброй ночи. Пушкин «Дубровский» Т-2. Больному мы говорим: Выздоравливайте!

Виноват, Егоровна, — отвечал Степка, — ладно, больше не буду, пусть он себе, наш батюшка, почивает да выздоравливает А. Пушкин «Дубровский» гл. В произведении М. Шолохова «Поднятая целина» Т. Желаю удачи. Я тебе же добра желаю — нет перевода. Пожелания присутствуют в нашей жизни повседневно.

Мы употребляем их в день даже по несколько раз не замечая этого. Желать можно всё, что угодно, начиная с «Доброго утра! Ответом на пожелание является самая употребительная формула благодарности: Спасибо! Структурная характеристика пожеланий [ править ] Способы выражения пожеланий [ править ] Пожелание реализуется чаще всего вслед за прощанием и поздравлением, которые являются для пожелания, таким образом, левыми горизонтальными репликами. Желаю тебе сдать экзамен! При субъективной направленности пожелания желать себе используется глагол хотеть. Конструкции типа: Я желаю щей; Я желаю спать.

Глагол желать нередко распространяется степенным определением: Например: От всей души желаю тебе счастья! Это придаёт пожеланию особую вежливость, с одной стороны, экспрессию — с другой. Иногда при пожелании может указываться и вызвавший его повод: По поводу чего — либо желаю…! Например: В связи с вручением ордена поздравляем вас и желаем дальнейших успехов! Это придаёт пожеланию книжность, в некоторых случаях официальность. Вместо повода может быть указана праздничная дата: Например: В этот радостный день желаю тебе, Надя, большого счастья и успехов! Пожелания бывают общие, безотносительно к конкретной ситуации, и частные, применительно к данной узкой ситуации.

Общие пожелания реализуются во фразах типа: Желаю вам тебе всего хорошего! Стилистически — повышенным выражения общего пожелания являются формулы с элементом примите мои пожелания: самые сердечные пожелания! Частные пожелания реализуются при конкретном указании на то, что желают, например: Желаю сдать экзамен! Желаю хорошо отдохнуть! Желаю поскорее выздороветь! Желаю приятного аппетита! Желаю счастливого пути!

Эллипсис глагола желать приводит к использованию лишь существительного в родительном падеже, реже инфинитива в качестве формулы пожелания. Подобные пожелания употребительны, стилистически в небольшой степени снижены, несколько непринуждённы: Поводов для пожелания так много, что формула родительного падежа существительного становится моделью, по которой производятся новые пожелания. Эти выражения применимы по отношению к пожилым людям. Например: Поздравляем вас, дорогой Аким Иванович, с вашим семидесятилетием. Желаем долгих лет жизни! Что касается инфинитивного выражения пожелания, то оно реализуется в односоставном инфинитивном предложении с модальностью желательности, типа: Счастливо отдохнуть! И тоже становится моделью.

Заметим попутно, что в инфинитивной форме реже в форме родительного падежа существительного сформировались и пожелания отрицательного характера, закрепившиеся в более или менее устойчивых выражениях, например: Чтоб тебе провалиться; Таскать тебе не перетаскать; Не видать тебе чего — либо , как своих ушей и т. Ярко выраженная модальность содержится в конструкциях с сослагательной частицей бы при инфинитиве, которая вносит оттенок некатегоричности в такого рода пожелание: Выздороветь бы тебе поскорее! Оденься потеплее! Модальность желательности заключена и в выражениях, образованных повелительным наклонением глагола. В этих пожеланиях выражается совет — пожелание, просьба — пожелание, побуждение — пожелание, например: Ту же роль играет и повествовательная форма будь те с зависимой именной частью: Сильный эллипсис приводит к просторечно — жаргонному пожеланию: Ну будь! Такая форма, естественно не рекомендуется к употреблению. Пожелание ребёнку заключается в стереотипной фразе: Расти большим и умным!

Наконец, модальность желательности может придаваться выражению частицей пусть, например: Пусть всё у тебя у вас будет хорошо в порядке! Пусть тебе вам будет хорошо! Восполненность такой фразы придаёт ей некоторую книжность. Выражения с глаголами желать и хотеть могут оформиться как сложные предложения: Я хочу пожелать вам, чтобы… Например: Я желаю вам, чтобы защита прошла успешно! Как всегда, стилистическую повышенность выражению придают элементы разрешите, позвольте: Разрешите пожелать вам сущ. Например: Разрешите пожелать вам успехов! Несколько примеров: «Валентин по праву хозяина открыл бутылку водки, налил всем по стаканчику.

Предложил тост: Репликой — реакцией на пожелание оказывается благодарность и, возможно, ответное пожелание. Спасибо за добрые пожелания!

Правда, у этой формы есть еще одно значение… «Прощай те! Можно еще сказать: «Чипер юл! Но здесь есть маленький нюанс… Так скажет человек, который уходит, тому, кто остается. То есть «Красиво счастливо пойти или уехать».

Чувствую, заулыбались те, кто владеет турецким! Как в турецком же! Если совсем запутались, скажите просто: «Чипер! ЧиБЕР — Пока! Ведущий рубрики — Александр Блинов, преподаватель чувашского и иностранных языков Читайте также: Скажите, где найти остальные шаги к изучению Чувашского языка? Глупый вопрос, скажите правильное произношение читать в скобках?

Вы — бесподобны! Сравнительный анализ способов выражения пожеланий в русском и чувашском языках [ править ] Способы выражения пожелания Очень важным аспектом речи является ежедневное поведение человека в общении с другими людьми, его способность разговаривать учтиво, вежливо, то есть соблюдая правила речевого этикета. Этикет — установленный порядок поведения, форм обхождения. Следовательно, речевой этикет — правила поведения, принятые в речевом общении между людьми. Именно из уст культурного и вежливого человека мы слышим этикетные выражения: добро пожаловать, приятного аппетита, благодарю вас, будьте здоровы, извините меня, пожалуйста, добрый вечер. Русский речевой этикет необыкновенно богат.

Он включает огромное количество слов и выражений, которыми можно пользоваться в самых разнообразных речевых ситуациях. Каждый человек должен знать эти этикетные формулы и уметь правильно использовать их в своей речи. Свою работу мы посвятим именно рассмотрению этой темы, но не со стороны речевого этикета, а со стороны грамматики и способов выражения грамматических значений, также дадим краткое описание как создать базу данных MySQL. Конкретно мы коснемся пожеланий. Целью нашей работы является выяснение способов выражения пожеланий и представить БД пожеланий в русском и чувашском языках. В связи с этим мы преследуем следующие задачи: выяснить типы пожеланий; дать семантическую характеристику пожеланий; выяснить функции пожеланий.

Наше исследование мы будем проводить на материале русского и чувашского языков. В этом заключается новаторство нашей работы. Также в своей работе мы приведем примеры из художественных произведений. В настоящее время наша тема остается открытой, так как ее изучали не многие исследователи. В свое время ее коснулась Н. Она исследовала употребление русского речевого этикета.

Так же нашей темы коснулись В. Колесов в своей работе «Культура речи — культура поведения» и С. Львова в работе «Позвольте пригласить Вас…»каждый из этих исследователей коснулись нашей темы с какого — то одного аспекта, а наша же задача — изучить пожелания с семантического, грамматического и функционального аспекта. Таким образом, в своей работе мы попытаемся выяснить какова грамматическая сущность пожеланий, каковы грамматические категории, в чем заключается их собственно лингвистическая специфика. Типы пожеланий [ править ] Всякая социальная потребность находит свое воплощение. Общество людей выработало особую систему ритуалов и соответствующих словесных формул, Обслуживающих именно эту потребность — установить контакт принятым способом и поддерживать доброжелательную тональность общения, — то есть речевой этикет.

Речевой этикет в узком смысле — это национально специфичные правила речевого поведения, применяемые в ситуациях вступления собеседников в контакт и поддержания общения в избранной тональности соответственно обстановке общения, социальным признакам коммуникантов и характеру их взаимоотношений. С новым счастьем! Корни его древне почти столь же, сколь древен род человеческий» [Правда, 1978, 28 декабря]. Сейчас уже никто из говорящих не имеет в виду старых значений этих выражений, но общий смысл доброжелательства ощущает каждый, потому и велика наша потребность в получении таких знаков внимания от своих собеседников. Пожелание часто сопровождает поздравление, следуя за ним как продолжение реплики. В оформлении выражений пожелания много общего с поздравлением.

От всего сердца от всей души желаю вам. Устойчиво сочетаются сразу три приятных пожелания: Желаю счастья, здоровья, успехов! А счастье бывает большим, успехи дальнейшими, здоровье крепким…Но тут уже может родиться нежелательный штамп. Друзьям в непринуждённом общении мы просто говорим: Успехов тебе! Большого счастья! Стереотипное пожелание отъезжающему сочетается с прощанием: счастливого пути!

А за столом: Приятного аппетита! А пожилому: Долгих лет жизни! Ложась спать мы говорим: Спокойной ночи! Сладких снов! Дефорж не понял его восклицаний и пожелал ему доброй ночи. Пушкин «Дубровский» Т-2.

Больному мы говорим: Выздоравливайте! Виноват, Егоровна, — отвечал Степка, — ладно, больше не буду, пусть он себе, наш батюшка, почивает да выздоравливает А.

С помощь музыки мы этого и достигаем». Из музыки на уроках у нее всегда с собой мелодия без слов и со словами. Новую композицию, опираясь на чей-то голос в записи, детям осваивать всегда проще. Чувашский язык — единственный живой язык древнейшей булгарской группы.

Число носителей, по официальным данным, составляет 700 тысяч человек.

Спасибо на чувашском - фотоподборка

Спасибо по чувашски картинки. Читайте также. Знакомства Хочу познакомиться с женщиной до 55 лет чувашской или русской национальности дл. Участники ансамбля – любители чувашской культуры, пришли на встречу с приготовленными традиционными блюдами чувашской национальной кухни. Открытка спасибо на чувашском языке. Послание Главы Чувашской Республики Николаева Олега Алексеевича Государственному Совету Чувашской Республики на 2024 год. Спасибо поздравления (на чувашском и русском языке).

Чебоксарский техникум ТрансСтройТех

Про Город Чебоксары — главные и самые свежие новости Чебоксар и республики Чувашия. Послание к Государственному Совету Чувашской Республики. Послание Главы Чувашской Республики Николаева Олега Алексеевича Государственному Совету Чувашской Республики на 2024 год. День чувашского языка не просто возвращает нас к истокам родной речи, но и укрепляет атмосферу дружбы, взаимопонимания и поддержки. Есть в чувашском также особые фразы, которые говорят хозяину дома гости, уходя со свадьбы: «Спасибо угощению, великими гостями были» или «Спасибо за почтение приглашением на свадьбу.

Формулы прощания в чувашском языке

Вас ждет захватывающая подборка из 33 изображений, которые точно вызовет у вас улыбку, поразят своей красотой и, возможно, вдохновят на новые приключения. Давайте вместе погрузимся в этот удивительный мир и поделимся впечатлениями!

Но в исполнении школьников из села Янгильдино получилась композиция о многонациональном российском народе. Анжела Московцева, учитель чувашского языка и чувашской литературы: «Моя главная задача — не делать из детей реперов, а научить читать их красиво и выразительно.

С помощь музыки мы этого и достигаем». Из музыки на уроках у нее всегда с собой мелодия без слов и со словами. Новую композицию, опираясь на чей-то голос в записи, детям осваивать всегда проще.

Участники мероприятия делились яркими воспоминаниями о комсомольской юности, комсомольской работе и комсомольской жизни. Комсомол — уникальная молодежная организация, воспитавшая поколения романтиков и патриотов, защитников Отечества. Несмотря на давний распад союза молодежи, поколение бывших комсомольцев спустя тридцать два года ностальгически вспоминает ушедшую эпоху, хранит традиции ушедшего времени и передают накопленный опыт молодежи. Во время мероприятия делегация в составе пяти человек была направлена к Памятнику коммунистам, комсомольцам и советским активистам, погибшим во время кулацкого мятежа в 1921 г.

Комсомольское, для возложения цветов. Шоршелы Мариинско-Посадского района Чувашской Республики. Комсомольское 17 октября 2023г. Руководитель ансамбля Любовь Шуряшкина сплотила единомышленников-любителей чувашской культуры, народных умельцев-рукодельниц, создателей чувашских национальных костюмов.

Проект Чаваш челхи - таван челхе Чувашские открытки Чувашский гимн на чувашском языке Чувашский язык Проникнитесь коллекцией картинок "Спасибо на чувашском языке картинки"! Вас ждет захватывающая подборка из 33 изображений, которые точно вызовет у вас улыбку, поразят своей красотой и, возможно, вдохновят на новые приключения.

Чувашская Республика

Изучая чувашский язык, дети приобщаются к культуре народа, его духовным ценностям, возникает чувство любви к родной земле, уважения к национальным традициям и обычаям. В торжественной обстановке ребятам были вручены удостоверения членов Детского общественного совета при Уполномоченном по правам ребенка в Чувашской Республике. Фотографии и картинки Чувашские открытки. В альбоме группы Все люди ЧУВАШИИ вступайте! правильное написание слова. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.

Спасибо поздравления (на чувашском и русском языке) 📺 11 видео

В качестве музыкального привета для поддержания боевого духа Народный фронт в Чувашии решил отправить нашим землякам особенную песню. Когда-то она встала в строй вместе с воинами Великой отечественной, помогая выстоять и победить, в честь нее было названо грозное оружие. К тому же она и сейчас остается любимой народом, хотя в эти дни ей исполнилось 85 лет. Это - легендарная «Катюша» Блантера и Исаковского.

Чувашская вышивка Сурпан. Чувашская вышивка презентация. Ыра КАС пултар картинки. Открытки на чувашском языке добрый вечер. Чувашские открытки добрый вечер. Здравствуйте на чувашском языке. Мама по чувашски.

Здравствуй по чувашски. Приветствие на чувашском. Баннер Приветствие. Чувашский баннер. Добро пожаловать в Чувашию. Добро пожаловать по чувашски. Добро пожаловать в Чувашию на чувашском языке. Чувашская Национальная кухня. Национальные блюда Чувашии. Чувашские картинки.

Высказывания о Чувашах. Высказывания о чувашском языке великих людей. Сообщение про Чувашский язык. Пожелания доброго утра на чувашском языке. Неделя Чувашского языка и литературы на чувашском языке. Неделя Чувашского языка и литературы в школе. Здравствуйте на чувашском. Спасибо на марийском. Приветствие на марийском языке. Открытки на марийском языке.

Спасибо на марийском языке картинки. Словосочетания на чувашском языке. Чувашские поздравления на Чувашс. Стих на чувашском языке короткий. Сочинение на чувашском языке. Книжная выставка ко Дню Чувашского языка. Выставки день Чувашского языка-. Книжная выставка ко Дню Чувашского языка в библиотеке. Узоры Чувашской вышивки. С декм Чувашской Республики.

День Чувашской Республики. С днем Чувашской Республики открытки. День Республики Чувашия. Стих о чувашском народе. Стихи о Чувашии. Стихотворение о Чувашии. Высказывания о Чувашской вышивке. Мастер класс Чувашская вышивка. Поздравить на чувашском языке с днем. Открытки с добрым утром на чувашском языке.

Марийское Приветствие. Чуваши национальный костюм на Чувашии. Элементы Чувашского национального костюма. Презентация на тему Чувашский костюм. Чувашский национальный костюм презентация. Подвижные народные игры. Белорусский фольклор для детей. Русские народные игры. Картотека фольклорных русский народных игр для детей. День Чувашского языка картинки.

Редакторы издательства — Н. Вечеркина, А. В словарь впервые включили терминологию сферы информационно-коммуникационных технологий, современных отраслей научного знания и церковно-религиозную лексику. Также особенностью этого издания является широкое применение толкования слов, объяснение их этимологии.

Приходите посидеть! При расставании с покидающими родные края родственниками чуваши желают удачного путешествия: «Пусть твоя дорога будет ровной и гладкой! При прощании девушка «кланяется» своим родителям, а отец в подарок дает ей пятьдесят или сто рублей и благословляет ее: «Благословляю, дитя мое, будь здоровой.

Будь здоровой и будь состоятельной. Будь угодной добрым людям». Есть в чувашском также особые фразы, которые говорят хозяину дома гости, уходя со свадьбы: «Спасибо угощению, великими гостями были» или «Спасибо за почтение приглашением на свадьбу.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий