Новости перевод сура ясин

Сура Ясин затрагивает различные аспекты веры и предлагает мудрости и наставления для решения жизненных проблем и преодоления испытаний. 36-я сура Корана_ «Ясин» _ Текст суры «Йа Син» на русском и арабском, перевод и транскрипция _ Islam “Кто искренне читaет по пятницaм суры Ясин и Сaффaт и попросит Аллaхa о чем-либо, то его просьбa будет исполненa”. Читать суру Ясин онлайн на арабском языке.

Сура 36: «Ясин» («Йа Син»)

А вот каких лет, одному Всевышнему ведомо 9. Первый звук Горна и второй произведет ангел Исрафил. Вам [люди, джинны] воздастся лишь за то, что вы делали [когда временно пребывали в земной обители]. Разве Я [говорит Господь миров] не завещал вам не повелевал [через пророков Своих и посланников], чтобы вы не поклонялись Сатане [и всему тому, к чему призывал он вас помимо Бога], [ведь] нет сомнений в том, что он для вас — явный враг. И [не завещал ли Я вам, чтобы вы] поклонялись Мне?! А ведь он [Сатана и его приспешники] сбили с верного пути столь многих из вас [из числа ваших соплеменников, людей]! Разве вы не разумели [не задумывались над тем, к чему все это приведет, чем это для вас же самих закончится]?!

А вот и Ад, который был вам [через посланников Наших и Священные Писания] обещан. Сегодня [входите и] пропекайтесь в огне [вкусите всю «прелесть» бесконечного пекла Преисподней], это — за ваше безбожие вашу неблагодарность ». Почему они не разумеют не понимают?! Это [предоставленное ему Свыше] — не что иное, как напоминание и ясный Коран. Среди них животных есть те, на которых они ездят верхом, и есть те, [мясо] которых употребляют в пищу. Почему бы им людям не быть благодарными [за это]?

Они [выдуманные людьми боги и божества] будут приведены вместе с ними, подобно солдатам [то есть станут для них некими бесполезными охранниками]. Поистине, Мы [продолжает Господь миров] знаем все то, что они скрывают, и то, что делают публично открыто. Забыв о том, откуда и как появился на свет, он приводит Нам примеры [старается обосновать свои суждения], говоря: «Кто сможет оживить истлевшие кости?! Он знает обо всем сотворенном [без ограничений во времени и пространстве]». Вы ведь из него разжигаете [костер]!

Они не будут в состоянии из-за внезапного гласа, который поразит их, составить завещание или вернуться к своим семьям.

И прозвучит трубный глас, объявляя воскрешение, и вот — мёртвые выходят из могил своих и устремляются на встречу с Аллахом. А когда раздастся трубный глас и каков он будет — об этом знает только Аллах! Те, которые были воскрешены из могил, воскликнут: «Горе нам! Какое бедствие нас ожидает?! Кто нас воскресил из вечного сна?! Призыв выйти из могил — лишь один глас, и вот они все уже собраны к Нам, и все предстанут перед Нами для расчёта и воздаяния.

В этот День ни одной душе не будет уменьшено наказание за то, что она вершила, и ни одна душа не будет обижена. Ведь вам справедливо воздадут за те добродеяния и за те злодеяния, которые вы вершили в ближайшей жизни. Поистине, в тот День обитатели садов рая будут наслаждаться благами и предадутся радости и восторгу. Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных. Для них в райских садах будут фрукты разных сортов и всё, чего они пожелают. Им скажут словом от Господа Милосердного: «Мир!

В этот День грешным скажут: «Отделитесь сегодня, о грешники, от верных! Разве Я не заповедал вам, о дети Адама, не слушать шайтана и не поклоняться ему? Ведь он для вас явный враг. Не повелел ли Я вам поклоняться Мне одному? Ведь ваше единобожие и поклонение только Мне — прекрасный прямой путь! Шайтан обольстил многих из вас, сбив с прямого пути.

Разве вы этого не поняли и не уразумели, когда вы слушали его и повиновались ему? Войдите в него в этот День и пребывайте в его жаре и зное за то, что вы не уверовали! В этот День Мы запечатаем их уста, и они не смогут говорить, а будут говорить их руки и ноги, свидетельствуя об их деяниях. Если бы Мы пожелали, Мы лишили бы их зрения в ближайшей жизни, и они бы устремились, обгоняя друг друга, чтобы найти путь. Но как им его увидеть, если Мы их ослепили?! Если бы Нам было угодно, Мы бы изменили их вид, придав им дурной облик, несмотря на их силу и положение, и тогда они не могли бы ни ступить вперёд, ни отступить назад, ибо Мы ослабили их, лишив их силы.

Тех, кому Мы даруем долголетие, Мы из сильных делаем немощными. Неужели они не понимают и не постигают Нашей силы и способности сделать это, чтобы знать, что ближайшая жизнь — преходящий мир, а вечна будущая жизнь? Мы не учили Своего пророка стихам. Ведь это не подходит его сану и положению, да и не подобает ему быть поэтом. Поистине, Коран — не что иное, как проповеди, и является Небесной Ясной Книгой, ниспосланной ему, не имеющей никакого отношения к поэзии, 36:70. Неужели те, кто не уверовал, так ослепли, что не видят, как Мы сотворили для них Своей мощью скот, которым они владеют и распоряжаются, как желают?

Мы сделали скот послушным им: на одних они ездят, других едят. В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко. Неужели они забывают эти блага и не благодарят Дарующего им эти блага?

О достоинствах «Йа Син» говорится во многих хадисах Заключительного посланника Всевышнего да благословит Аллах его и род его. По мнению некоторых экспертов, суру Ясин называют сердцем Корана, потому что все содержание и принципы, которые упоминаются во всем Священном Коране, представлены в этой суре, и если человек обратит внимание на ее аяты, то он как бы понял весь Коран.

Сура «Ясин» была ниспослана в то время, когда многобожники отрицали День страшного суда. Всевышний Аллах ниспослал эту суру в их ответ. Сура «Ясин» обсуждает три принципа религии, то есть единобожие, пророчество и воскресение. В ней идет речь о том, как метвые Сура «Ясин» касается трех принципов религии: монотеизма, пророчества и воскресения, а также говорит о том, как мертвые оживляются и как у неверующих уста будут запечатлены, и свидетельствовать за них будут части тела.

Почему бы им не быть благодарными [за столь широкий ассортимент]?! Все [находится в гармонии и] плавает [вращается] во Вселенной [спокойно и безмятежно, несмотря на свои громадные размеры и вес]. И крики вопли, зов о помощи им не помогут, никто не спасет. Это [чувство] может привести вас к помилованию [таковое как итог трепета и набожности станет возможным]».

Вы, несомненно, в очевидном заблуждении! Это произойдет настолько неожиданно, что они даже задуматься об этом, переключиться с одной темы на другую, а тем более подготовиться к этому не успеют]. Через некоторое время после этого — всеобщее Воскрешение мира людей и мира джиннов на огромной площади Суда. Кто поднял нас с постели [из могил; пробудил ото сна]?! Это [повторное оживление, воскрешение из мертвых] — один крик [один звук Горна], и вот все они [люди и джинны] пред Нами [говорит Господь миров] собранные [для ответа за прожитую мирскую жизнь]. Упоминается, что между глобальным умерщвлением и следующим за ним абсолютным оживлением всех и вся пройдет сорок лет. А вот каких лет, одному Всевышнему ведомо 9. Первый звук Горна и второй произведет ангел Исрафил.

Вам [люди, джинны] воздастся лишь за то, что вы делали [когда временно пребывали в земной обители]. Разве Я [говорит Господь миров] не завещал вам не повелевал [через пророков Своих и посланников], чтобы вы не поклонялись Сатане [и всему тому, к чему призывал он вас помимо Бога], [ведь] нет сомнений в том, что он для вас — явный враг. И [не завещал ли Я вам, чтобы вы] поклонялись Мне?! А ведь он [Сатана и его приспешники] сбили с верного пути столь многих из вас [из числа ваших соплеменников, людей]! Разве вы не разумели [не задумывались над тем, к чему все это приведет, чем это для вас же самих закончится]?! А вот и Ад, который был вам [через посланников Наших и Священные Писания] обещан.

Толкование Суры Ясин

Некоторые из них люди простоне в состоянии увидеть, а некоторые из них пока еще не существуют, но Аллах уже предопределил их появление на свет. Пречист Всевышний Аллах! У Него нет и не может быть ни сотоварища, ни помощника, ни заместителя, ни супруги, ни ребенка, ни тезки. Ему также нет равных и подобных, потому что Его качества - самые совершенные, а Его эпитеты - самые славные. На небесах и на земле нет ничего, что могло бы поставить Его в затруднительное положение. Аллах напомнил Своим рабам о знамении, которое свидетельствует о непреложности Его волеизъявления, совершенстве Его могущества и истинности воскрешения после смерти. Этим знамением служит ночь. Аллах отделяет ночь ото дня, то есть лишает ее того великого света, который в течение всего дня освещал землю, и опускает на землю мрак. В результатевсе Божьи твари погружаются во тьму. Так предопределил Могущественный, Знающий. Когда же приближается рассвет, Аллах снимает с земли покрывало ночи и заставляет взойти солнце, которое освещает различные уголки света и создает условия для того, чтобы живые существа искали свой заработок и трудились во благо себе.

Это солнце вечно плывет к предназначенному для него местопребыванию. Аллах определил то место, в которомсолнце найдет пристанище, и солнце не имеет ни права, ни желания отклониться от предопределенного для него курса. Таково предписание Аллаха, Могущественного, Знающего. Благодаря Своему могуществу Аллах самым совершенным образом управляет величайшими творениями, а благодаря Своему знанию Он сделал так, что эти творения приносят пользу для веры и мирской жизни людей. Речь идет о лунных фазах. Каждую ночь луна появляется на небе в одной из своих фаз. В конце концов, она уменьшается настолько, что становится изогнутой, подобно высохшей пальмовой ветви. Когда пальмовая ветвь стареет, она высыхает, уменьшается в размерах и приобретает изогнутую форму. То же самое происходит с луной. Но проходитвремя, и луна вновь начинает увеличиваться в размерах, пока не наступает полнолуние.

В эти ночи луна в полной мере изливает на землю свой свет. Каждый плывет по орбите. Солнце и луна, день и ночь - все они имеют установленный срок и господствуют в отведенное для них время. Солнце не мешает луне властвовать по ночам и никогда не восходит посреди ночи. А ночь в свою очередь не наступит до тех пор, пока не закончится день. Солнце, луна и звезды- все они непрерывно движутся по своим орбитам. Это - ярчайшее доказательство и величайшее знамение, свидетельствующее о величии Творца и совершенстве Его божественных качеств, особенно, могущества, мудрости и знания. Аллах напомнил людям о знамении, которое свидетельствует о необходимости поклоняться Единственному Господу. Этим знамением является Его величайшая милость. Он одаряет Своих рабов щедротами и избавляет их от бед и несчастий.

По Своей великой милости Он спас род человеческий в переполненном ковчеге. Многие толкователи Корана считают, что речь идет о том,как Аллах спас в ковчеге прародителей людей - пророка Нуха и уверовавших вместе с ним. Затем Аллах напомнил о том, что именно благодаря Нему люди научились строить корабли, похожие на ковчег Нуха. Эти корабли напоминают людям о Его милости по отношению к их предкам. Он спас человеческое потомство в переполненном ковчеге, и это было милостью не только по отношению к современникам Нуха, но и по отношению к их потомкам. Толкование этих аятов стало для меня одной из самых сложных задач в толковании всего Священного Корана. Всевышний сказал: «Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге». Большинство толкователей считает, что под словом «потомство» подразумеваются прародители. Более того, искажается смысл слов Господа миров, который пожелал, чтобы Небесное Писание было истолковано и разъяснено Его рабам. Существует еще одно толкование, согласно которому речь идет о том, как Аллах спас в переполненном ковчеге род человеческий, то есть Нуха и его последователей, которые были потомками Адама.

Однако это толкование несовместимо со следующим аятом: «Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся». Получается, что Аллах вначале поведал о том, как Он спас Нуха и правоверных в ковчеге, а затем сообщил о том, как Он сотворил для них различные корабли. Подобное повторение противоречит красноречию и лаконичности коранических текстов. Поэтому толкователи решили, что под словами «подобия ковчега» подразумеваются верблюды. Верблюдов часто называют кораблями пустыни, и на первый взгляд многое становится ясно. Однако остается непонятным, почему же Аллах сказал, что Он спас их потомство, а не их самих. После всех этих рассуждений нам остается признать, что Всевышний создал подобия ковчега для потомства людей, к которым Он обращался при ниспослании Корана. А лучше всего об этом известно Аллаху. Когда я дошел до данного отрывка, мне открылся еще один смысл этих аятов, который, возможно, близок к их истинному толкованию. Величие Корана в том, что он касается прошлого, настоящего и будущего человечества.

Сегодня очевидно, что корабли являются величайшими знамениями Всевышнего. По Его милости люди научились строить корабли и, может быть, сохранят это знание вплоть до Судного дня. Ниспосылая Коран, Аллах знал, что в будущем будут более удивительные и могучие корабли, внешне походящие на ковчег. Все это произошло, когда Аллах научил людей строить парусники и пароходы, самолеты и автомобили. Эти величайшие знамения, конечно же, не существовали во времена ниспослания Корана, но появились впоследствии. Вероятно, именно поэтому Аллах ниспослал арабам пророчество о появлении различных транспортных средств. В таком случае правильный перевод этого аята гласит: «Знамением для них является то, что Мы перевозим их потомство на переполненном судне». Всевышний позволил людям плыть по морям и по воздуху и научил их спасаться от гибели, и это является величайшей милостью Господа, для Которого не составляет труда погубить людей. Если Мы пожелаем потопить их, то никто не поможет им выбраться из трудного положения и избавиться от погибели, а сами они не смогут сделать этого. Если же Мы соблаговолим оказать им милость, то не позволим им утонуть, и тогда они получат возможность еще некоторое время наслаждаться мирскими благами.

Может быть,они раскаются в своих злодеяниях и осознают свои упущения. Всевышний сообщил, что правоверные призывают грешников уверовать, говоря: «Опасайтесь ужасов Судного дня и мучений в могиле и помните о наказании, которое ожидает грешников в мирской жизни. Покайтесь в своих грехах, и Господь помилует вас». Однако неверующие не прислушиваются к этим увещеваниям и не придают значения многочисленным знамениям Аллаха. А ведь это - не простые доводы и доказательства. Это - ясные и совершенные знамения Всевышнего Господа, которые являются самыми убедительными и самыми великими доказательствами. Благодаря этим знамениям Аллах открывает Своим рабам глаза на все, что может принести им пользу в религии и мирской жизни.

Уа лакад адалла минкум жибиллан-касира. Ислау-хал-Йаума бима кунтум такфурун 65. Уа заллалнаха лахум фаминха ракубухум уа минха йа-кулун 73. Афала йашкурун 74. Фала йахзунка каулухум. Ауалам йарал-инсану анна халакнаху мин-нутфатин фа-иза хууа хасымум-мубин 78. Кул йухйихаллази анша-аха аууала маррах! Иннама Амруху иза арада шай-ан ай-йакула лаху КУН файакун 83.

Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются. Мы создали на ней сады из пальм и винограда и заставили биться в них источники, чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками. Неужели они не будут благодарны? Пречист Тот, Кто сотворил парами то, что растит земля, их самих и то, чего они не знают. Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак. Солнце плывет к своему местопребыванию. Таково предустановление Могущественного, Знающего. Мы предопределили для луны положения, пока она вновь не становится подобна старой пальмовой ветви. Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите. Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге. Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся. Если Мы пожелаем, то потопим их, и тогда никто не спасет их, и сами они не спасутся, если только Мы не окажем им милость и не позволим им пользоваться благами до определенного времени. Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что после вас, чтобы вы были помилованы», — они не отвечают. Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него. Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Они говорят: «Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду? Они не смогут ни оставить завещание, ни вернуться к своим семьям. Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил. Они скажут: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали? Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас. Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали. Воистину, обитатели Рая сегодня будут заняты наслаждением. Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись. Там для них есть фрукты и все, что они потребуют. Милосердный Господь приветствует их словом: «Мир! Разве Я не завещал вам, о сыны Адама, не поклоняться сатане, который является вашим явным врагом, и поклоняться Мне? Это — прямой путь. Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете? Вот Геенна, которая была вам обещана. Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали». Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали. Если Мы пожелаем, то лишим их зрения, и тогда они бросятся к Пути. Но как они будут видеть? Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах, и тогда они не смогут ни двинуться вперед, ни вернуться. Тому, кому Мы даруем долгую жизнь, Мы придаем противоположный облик. Неужели они не разумеют? Мы не учили его Мухаммада поэзии, и не подобает ему это. Это — не что иное, как Напоминание и ясный Коран, чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих. Неужели они не видят, что из того, что совершили Наши руки Мы Сами , Мы создали для них скот, и что они им владеют? Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются. Они приносят им пользу и питье. Но они поклоняются вместо Аллаха другим богам в надежде на то, что им окажут помощь.

Ведь увещевание полезно только тем, которые слушают и принимают напоминание и боятся Аллаха Милостивого. В суре указывается на то, что Аллах воскрешает мертвых и считает деяния своих рабов. В ней Аллах привел мекканским неверным притчу о борьбе между верующими, призывающими к Аллаху, и неверными, опровергающими призыв к исламу , и указывается на результаты деяний каждой из этих групп. Говорится, что Мухаммад был послан с Откровением — ясным Кораном, — основанном на логике, а не на воображении.

Сура "Ясин"

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Перевод тафсира суры Ясин 1часть Абдуллахаджи 3.
Сура Ясин, смысл и значение | Читать и слушать суру 36 «Йа Син» на арабском языке.
Душа Корана – сура "Йа-Син" . Только ли для усопших? - О дуа, которые читают из суры Ясин, можно ли читать такие дуа, слушать текст суры Йа Син, перевод и транскрипция, скачать в mp3 формате.
Сура Ясин текст на русском (транскрипция) и текст на арабском Сура 101 «Поражающее» Сура 102 «Охота К Умножению» Сура 103 «Предвечернее Время» Сура 104 «Хулитель» Сура 105 «Слон» Сура 106 «Курайш» Сура 107 «Подаяние» Сура 108 «Обильный» Сура 109 «Неверные» Сура 110 «Помощь» Сура 111 «Пальмовые Волокна» Сура.

Сура «Йa Cин»

Сура «Ясин» читается мертвым, чтобы их душа обрела покой в том мире. “Читaйте суру Ясин для вaших умирaющих.” (цель этого освежить Ислaмские учения и мысли об Ахырa в пaмяти у умирaющего.). Размер: 20.75 MB, Длительность: 11:20, Битрейт: 256kb. Транслит Суры Ясин. Сура 36 я син. Бисмилляхир_рахмаанир_рахиим. Примечание: заглавная "З" читается как межзубная (подобно английской "th" в слове "this", "the".

Сура Ясин текст на русском (транскрипция) и текст на арабском

О нет! Вы — народ излишествующий. Последуйте за посланниками. Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня.

Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались. Неужели они не будут благодарны? Так предопределил Могущественный, Знающий. Каждый плывет по орбите. Ин антум илла фи далалим-мубинКогда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал?

Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Кто поднял нас с места, где мы спали? Это — то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду». Хаза Сыратум-Мустакими поклоняться Мне? Это — прямой путь.

Уа заллалнаха лахум фаминха ракубухум уа минха йа-кулун 73. Афала йашкурун 74. Фала йахзунка каулухум. Ауалам йарал-инсану анна халакнаху мин-нутфатин фа-иза хууа хасымум-мубин 78. Кул йухйихаллази анша-аха аууала маррах! Иннама Амруху иза арада шай-ан ай-йакула лаху КУН файакун 83. Сура Ясин текст на арабском Теги: yasin surasi, ясин сураси текст, йэсин, дуа, сураи есин Мне нравится317.

Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него. Когда им говорят: "Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах", - неверующие говорят верующим: "Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении". Они говорят: "Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду? Им нечего ожидать, кроме одного только гласа, который поразит их тогда, когда они будут препираться. Они не смогут ни оставить завещание, ни вернуться к своим семьям. Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил. Они скажут: "О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали? Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас. Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали. Воистину, обитатели Рая сегодня будут заняты наслаждением. Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись. Там для них есть фрукты и все, что они потребуют. Милосердный Господь приветствует их словом: "Мир! Отделитесь сегодня, о грешники! Разве Я не завещал вам, о сыны Адама, не поклоняться сатане, который является вашим явным врагом, 61. Это - прямой путь. Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете? Вот Геенна, которая была вам обещана. Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали". Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали. Если Мы пожелаем, то лишим их зрения, и тогда они бросятся к Пути. Но как они будут видеть? Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах, и тогда они не смогут ни двинуться вперед, ни вернуться.

Коран, Сура 36 «Йа Син» (Йа Син)

Исполняет ли желания чтение суры «Ясин»? Аяты суры 36 Читать Священный Коран Переводы смыслов и толкования (тафсиры) Слушать аудио аятов.
Толкование суры «Я Син». Первая часть Сура "Ясин" с 1 по 12 аяты. Полный перевод суры "Ясин", выполненный Шамилем Аляутдиновым читайте на его сайте.
Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать Если суру Ясин читать на человека, находящегося в предсмертной агонии, то его муки и страдания облегчаются.
Сура ясин текст на русском полностью Суру «Ясин» мы читаем мертвым, для того чтобы их душа обрела покой. Однако чтение суры Ясин приносит душевное спокойствие, умиротворение и живым.

Коран, Сура 36 «Йа Син» (Йа Син)

Перевод суры 36 суры Корана Ясин (Йа Син). Сура «Ясин» является мекканской, и по порядку откровения является 41-й сурой, ниспосланной Пророку. Сура Ясин (Йа Син) — 36-я сура Священного Корана, состоящая из 83 аятов.

Сура Йа Син / Ясин

Душа Корана – сура "Йа-Син" . Только ли для усопших? - Сура Ясин защищает от порчи и сглаза!
Сура 36 «Йа Син» | Читать Коран Читать и слушать суру 36 «Йа Син» на арабском языке.
Толкование суры «Я Син». Первая часть Сура «Ясин» является мекканской, и по порядку откровения является 41-й сурой, ниспосланной Пророку.
Предназначения аятов суры ясин Читайте авторский перевод суры «Йа Син» на В суре «Ясин» сокрыта благословение верующего, как в этом, так и следующем мире.

Сила Суры ЙА СИН

Аллах уничтожил и того царя и жителей Антиохии. Он стер этот народ с лица земли, никто из них не уцелел. А посылали наказание, и уничтожали их». Катада сказал: «Клянусь Аллахом!

После убийства народом этого верующего мужчины более не приходило к ним упрека «Был всего лишь один глас, и они затухли». Толкователи сказали, что Аллах послал к ним Джибриля Мир ему! Он схватился за опоры врат города и издал лишь один вопль, от которого все они пали замертво.

Как отмечалось ранее, многие ученые сказали, что этим городом была Антиохия, а три посланника были сподвижниками Исы Иисуса аль-Масиха Христа , сына Марьям Марии мир ему. Однако это спорное утверждение: Во первых, потому что в аяте говорится, что это были посланники Аллаха, а не аль-Масиха Мир ему! Аллах Всевышний сказал: «Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим» Поэтому если бы они были апостолами, то они сказали бы, что пришли от Масиха Исуса Христа , а Аллах знает лучше.

Во вторых, жители Антиохии уверовали в посланцев аль-Масиха Христа к ним. Антиохия была первым городом, уверовавшим в Ису аль-Масиха Иисуса Христа и одним из четырех городов в котором находятся христианские патриархии: Иерусалим — город Исы. Антиохия — город в котором все уверовали в Ису, Александрия — город, где была установлена иерархия патриархов, митрополитов епископов и священников, и Рим — город Константинопольской империи, которая поддержала религию.

Исходя из того, что Антиохия первый город уверовавший в Ису, тогда это подтверждает, что жители этого селения отвергли посланников Аллаха, за что Он и погубил их одним гласом. В третьих, история об Антиохии и апостолах Исы Мир ему! Некоторые ученые отмечают, что после ниспослания Торы, Аллах не истреблял народ целиком обрушивая на них наказание, но велел верующим сражаться с многобожниками, как упомянуто об этом при токовании слов Аллаха: «Погубив первые поколения, Мы даровали Мусе Писание» Сура 28 Рассказ , аят43.

На основании всего этого можно сделать вывод, что этим городом была не Антиохия, как утверждают многие ученые. Или же это был одноименный город, но не та знаменитая Антиохия, потому как неизвестно, была она разрушена во времена христианства или раньше. Катада сказал: «Несчастны рабы, которые пренебрегли приказами Аллаха».

Смысл в том, что в День Воскрешения, когда они воочию увидят наказание, они станут сильно сожалеть о том, что отвергли посланников Аллаха и пренебрегли Его повелениями. И они пришли однажды в этот мир, и уже никогда не вернутся. А не так, как считают многие невежды и нечестивцы: «Нет ничего, кроме нашей жизни в этом мире.

Мы умираем и живем…» Сура 23 Верующие , аят 37 — то есть они верят в реинкарнацию, и по своему невежеству убеждены, что будут возвращены к этой жизни, как и были прежде. Но Аллах опровергает их ложные убеждения, сказав: «Разве они не видели, сколько поколений Мы погубили до них и что они к ним не вернутся? Аллах ниспосылает на нее дождь, после чего она оживает, и на ней растут растения разных видов.

После того как Аллах упомянул о Своей милости к людям, наделив их растениями, Он говорит о разнообразии плодов. Таково предустановление Могущественного, Знающего». Оно солнце простирается, прося разрешения взойти, как об этом сообщается в хадисах.

Бухари передает от Абу Зарра Да будет доволен им Аллах! Он спросил меня: "Абу Зарр, знаешь ли ты, где заходит солнце? Я сказал: "Аллах и Его посланник лучше знают".

Он сказал: "Оно уходит и простирается под Троном. Таково предустановление Могущественного, Знающего»"». Бухари 4524 также передает со слов Абу Зарра Да будет доволен им Аллах!

И он сказал: "Его местопребывания — под Троном"». Он спросил меня: "Абу Зарр, знаешь ли ты, где находится солнце? Он сказал: "Оно уходит, пока не распрострется перед своим Великим и Всемогущим Господом.

А потом попросит разрешения вернуться, и Он разрешит ему. Ему говорят: "Вернись оттуда, откуда пришло". И оно возвращается на место своего восхода, которое и есть его местопребывание".

Хадис также приводится у Бухари 3199. Согласно второму толкованию, под «местопребыванием солнца» здесь понимается завершение его пути в день Воскресения. Тогда оно прекратит свое движение и будет свернуто.

Наступит Конец Света. Катада сказал по этому поводу: «Солнце имеет свой срок, который оно не нарушит». Абдулла ибн Умар Да будет доволен им Аллах!

Оно движется днем и ночью, не замедляясь и не останавливаясь». По аналогии с этим можно привести другой аят: «…подчинил вам солнце и луну, непрестанно движущиеся по своим орбитам» Сура 14 Ибрахим , аят 33 , то есть они не замедлят свой путь и не остановятся до самого дня Воскресения. Так предопределил Аллах, и в этом нет никаких противоречий и разногласий.

То же самое Аллах сказал и в другом месте Корана: «Он раскрывает утреннюю зарю. Он предназначил ночь для покоя, а солнце и луну — для исчисления. Таково установление Могущественного, Знающего» Сура 6 Скот , аят 96.

То есть: «Для луны Мы установили другой путь, по которому определяются месяцы, также как по солнцу определяется день и ночь». Подобно этому Аллах сказал: «Они спрашивают тебя о новолуниях. Скажи: "Они определяют промежутки времени для людей и хаджа"» Сура 2 Корова , аят 189 , а также: «Он — Тот, Кто даровал солнцу сияние, а луне — свет.

Он установил для нее фазы, чтобы вы могли вести летоисчисление и знали счет» Сура 10 Юнус , аят 5. Мы погрузили во мрак знамение ночи, а знамение дня сделали светящимся, чтобы вы стремились к милости вашего Господа, могли вести летоисчисление и вести счет. Всякой вещи Мы дали исчерпывающее разъяснение» Сура 17 аль-Исра , аят 12.

Аллах определил для солнца солнечный свет, а луну надели его отражением и заставил их двигаться по своим орбитам. Каждый день солнце восходит утром и заходит вечером, и его свет не изменяется, он всегда один и тот же. Но, двигаясь, оно встает и заходит в разных местах летом и зимой, и в этом кроется причина удлинения и укорачивания дней и ночей.

Солнце властвует днем, и оно является дневным небесным телом. Что же касается луны, то Аллах предопределили для нее различные фазы. В первую ночь месяца луна небольшая и тусклая.

Во вторую ночь ее свет становится ярче, и она увеличивается. Чем больше она становится, тем ярче ее свет, отражаемый от солнца. Самая яркая луна бывает в четырнадцатую ночь месяца.

Ибн Аббас истолковал: «Это первая ветвь, держащая плоды». Муджахид сказал: «Это высохшая ветвь». Когда пальмовая ветвь стареет, она высыхает, уменьшается в размерах и приобретает изогнутую форму.

В начале другого месяца она снова становится новой. Муджахид прокомментировал: «Для каждой из них установлены свои границы, которые они не приступают. Когда приходит время одной, другой уходит, и наоборот».

По мнению аль-Хасана, здесь имеется ночь в полнолуние. Комментарий Икримы: «Они господствуют в отведенное для них время. Солнце не восходит посреди ночи».

Это значит, что ночь не наступит до тех пор, пока не закончится день. Солнце властвует днем, а луна ночью. Даххак сказал: «Ночь не уйдет отсюда, пока отсюда не наступит день», — указывая при этом на восток.

Между днем и ночью нет интервала, они непрерывно чередуются друг с другом. Они движутся по своим орбитам. Абд ар-Рахман ибн Зейд ибн Аслям сказал по этому поводу: «Они движутся по орбите между небом и землей».

Ибн Аббас сказал: «Это орбита подобна пряслу веретена, без которого веретено не крутится». Аллах говорит: «Еще одним доказательством могущества Аллаха для них является подчинение морей, по которым ходят корабли». В первую очередь здесь имеется в виду Ноев ковчег, в котором Аллах спас Своего пророка и верующих.

Ибн Аббас сказал: «Ковчег был переполнен». Даххак и Катада сказали, что это был ковчег Ноя Мир ему! Согласно Ибн Аббасу, здесь имеется в виду верблюд, которого также называют кораблем пустыни, так как он перевозит людей и грузы.

Судди считал, что это скот. Ибн Джарир сообщил, что Ибн Аббас сказал: «Знаете ли вы, о чем говорится в аяте: "Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся"? Мы сказали, что не знаем.

Он сказал: «Это корабли, созданные по образу Ноева ковчега». То есть: «Только благодаря Нашей милости вы странствуете по земле и по морям. И Мы оберегаем вас до определенного срока».

Другими словами, они сказали: «Тем, на кого вы велели нам расходовать, Аллах, если бы на то была Его воля, послал бы им пропитание. И мы согласны в этом с волей Аллаха». Этим гласом будет «Дуновение Ужаса».

Исрафил протрубит в Рог трижды. После первого дуновения творения придут в ужас, после второго они потеряют сознание или умрут, а после третьего они начнут воскресать. Люди будут находиться на рынках и будут заняты своими обычными делами, препираясь между собой, когда Аллах прикажет Исрафилу протрубить в Рог.

Он издаст продолжительный звук, от которого все жители земли станут прислушиваться к Гласу с небес. Затем людей поведут к месту Воскресения, со всех сторон их будут подгонять огнем. Об этом есть много хадисов и преданий, которые приводятся в других местах толкования.

После этого произойдет «Дуновение Поражения», от которого умрут все живые существа, и останется Один только Аллах Вечносущий. После него будет «Дуновение Воскресения». Имеются в виду могилы, из которых, как они были уверены в земной жизни, они не выйдут.

Следует отметить, что это не означает, что они не будут мучиться в могилах. Но по сравнению с тем, что ожидает их в Последней жизни, пребывание в могиле будет казаться коротким сном. Комментарий Катады: «Это будет между двумя трубными гласами, и именно поэтому они скажут: "Кто поднял нас с места, где мы спали?

По мнению аль-Хасана, им ответят ангелы. Между двумя этими мнениями нет противоречий, оба они возможны, но к первому мнению склонялись многие праведные предшественники саляфы. Это то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду».

Однако ближе всего к истине первая версия толкования. Это — День воздаяния! Это день различения, который вы считали ложью» Сура 37 , аяты 20-21.

То есть: «Мы отдадим только один приказ, как все они будут собраны». Хасан аль-Басри прокомментировал: «Они будут заняты, чтобы обращать внимание на мучения обитателей Ада». Ибн Аббас истолковал: «Они будут ликовать».

Ибн Аббас, Муджахид и Икрима сказали, что под ложами понимаются кровати с пологом.

О нет! Вы — люди, преступившие границы дозволенного! Последуйте за посланниками.

Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня. Послушайте же меня». Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались. Неужели они не будут благодарны?

Таково предустановление Могущественного, Знающего. Каждый плывет по орбите.

И не является к ним ни одно из знамений Господа их, от которого бы они не отворачивались. А когда им скажут: «Пожертвуйте из того, чем наделил вас Аллах! Вы всего лишь в явном заблуждении». И говорят они: «Когда же [сбудется] это обещание, если вы правдивы? Им нечего ожидать, кроме одного-единственного трубного возгласа, который поразит их в то время, как они препираются. Они не смогут даже оставить завещание или вернуться к своим семьям. И протрубят в трубу — и тогда из могил они устремятся к Господу своему. Они воскликнут: «О горе нам!

Кто поднял нас с места упокоения? Это — то, что обещал Милостивый, а посланники говорили правду! Не [успеет прозвучать] всего лишь один-единственный трубный глас, как они все предстанут перед Нами. В тот день никому не будет причинено ни малейшей несправедливости. И воздастся вам только за то, что вы совершали. Воистину, в тот день обитатели рая будут предаваться радости: 56. Не заповедал ли Я вам, о сыны Адама, не поклоняться шайтану — воистину, он для вас —настоящий враг — 61. Это и есть прямой путь. Но он совратил с пути многих из вас. Неужели же вы не уразумели?

Вот и геенна, которая была вам обещана. Горите в ней сегодня за то, что не веровали! В тот день Мы запечатаем их уста. О том же, что они стяжали, будут говорить их руки и свидетельствовать их ноги. А если бы Мы пожелали, то лишили бы их зрения. Тогда припустились бы они, обгоняя [друг друга], на [прямой] путь. Но разве могли бы они его увидеть? А если бы Мы пожелали, то изменили бы их облик на том же месте, и они не смогли бы ни пойти [вперед], ни вернуться [назад]. А кому Мы даем долголетие, того Мы делаем согбенным. Неужели они не уразумеют?

Это — только Напоминание и ясный Коран, 70. Неужели они не знают, что Мы создали для них скот из того, что сотворено Нашей Мощью, и что они им владеют? Мы сделали его подвластным им: на одних животных они ездят, другими питаются.

Это — прямой путь. Неужели вы не разумеете? Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали. Но как они будут видеть? Неужели они не разумеют? Это — не что иное, как Напоминание и ясный Коран, 36:70 чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются. Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают. И вот он открыто препирается!

сура Йа Син текст на русском читать

  • Сура 36: «Ясин» («Йа Син»)
  • Сура 36: Ясин / Йа Син (перевод на русский язык)
  • Сура 36 «Ясин» (Йасин) перевод
  • Смысловой перевод суры Ясин на русский язык
  • Польза от чтения суры «Йасин»: транскрипция

36 сура Йа Син (Ясин)

«Сура «Ясин» делает меня ближе к Всевышнему, ведь в ней говорится о страшном дне суда и наказаниях за грехи. Научившись читать Коран и выучив несколько сур, необходимых для совершения каждодневной обязательной молитвы-намаза, будет очень кстати прочитать перевод смыслов и выучить в оригинале суру «Ясин». Заметим, что «сердцем Корана» суру «Ясин» называл сам Пророк (да благословит его Аллах и приветствует).

Тот, кто читает эту суру ночью, тот будет прощен уже утром

Транслит Суры Ясин. Сура 36 я син. Бисмилляхир_рахмаанир_рахиим. Примечание: заглавная "З" читается как межзубная (подобно английской "th" в слове "this", "the". Читать и слушать суру 36 «Йа Син» на арабском языке. Сура Ясин читается также во время Рамадана, что подчеркивает особое место этой молитвы среди других.

Польза от чтения суры «Йасин»: транскрипция

Сура Ясин: перевод на русский язык, транскрипция 36 суры и видео. Видео. Похожие. Следующий слайд. Сура "Ясин" Аль-Иман313. Читайте авторский перевод суры «Йа Син» на В суре «Ясин» сокрыта благословение верующего, как в этом, так и следующем мире. Коран 36:9. И установили Мы пред ними преграду и позади них преграду и накрыли их [глаза пеленою], посему они не видят [ничего].

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий