«Южная Осетия» — республиканская общественно-политическая газета, издается с января 1983 года как русскоязычный дубляж осетинской национальной газеты «Советон Ирыстон» — «Советская Осетия». Светлый День Хетага – символ духовной традиции не только осетинского народа.
Залина Техова - Лӕджы фӕндаг
Майкопский мед колледж. Колледж Андрухаева Майкоп. Медицинский колледж Майкоп. Педагогический колледж Майкоп. Парк Горького Майкоп. Майкоп Центральный парк. Городской парк культуры Майкоп. Парк Адыгея Майкоп. Лестница Мэздах Майкоп.
Мэздах Майкоп. Ресторан Мэздах Майкоп. Мэздах Майкоп ступени. Городской парк Майкоп. Сквер Майкоп. Украшение площадки в детском саду. Украсить территорию садика. Украшение детской площадки в детском саду.
Пространство культуры. Краснодар: Изд-во Магарин О. Ашхотов Б.
Рахманинова, 2005. Галаев Б. Галаевым в звукозаписях, нотированных совместно Б.
Галаевым и Е. Цхинвал: Аланская православная епархия государства Алания, 2019. Роман Плиев.
Алан Битиев картины. Картины Алана Хатагты. Осетины в живописи. Вера осетинов. Красивые осетины. Осетинская внешность. Внешность осетинов. Осетинские фамилии.
Осетинское застолье картины. Ночь чертей у осетин. Осетинские традиции и обычаи в картинках. Персонажи осетинских сказок. Махарбек Туганов картины художник. Симд Нартов картина. Махарбек Туганов картина Цоппай. Нартский эпос симд.
Северная Осетия застолье. Северная Осетия застолье гостеприимство. Осетинские пироги традиции Осетии. Осетинский праздник Джеоргуыба застолье. Осетинский пастух. Северная Осетия народ. Традиционные занятия осетин. Осетинский Чабан.
Осетинский кувд. Фамильный кувд. Традиции Северной Осетии Алании. Герои первой мировой осетины. Осетины в кавказской войне. Разведка 1916. Осетины, участники первой мировой войны фото. Осетинский художник Джуссоев.
Художник Вадим Джанаев. Осетин надпись. Осетия надпись на спине. Футболка и кепка Осетия. Майки с надписью Осетия. Праздник осетин Джеоргуыба. Осетинский праздник Джеоргуба. Джеоргуба праздник у осетин.
Три пирога и три ребра. Уастырджи картина Лотиева. Хетаджы дзуары. Картина Осетия Хетагуров. Вадим Бежанов. Похоронные обряды осетин. Осетинские погребальные обряды. Погребальные обычаи у осетин.
Осетины погребальные обряды. Заурбек Токати. Туганов Заурбек. Заурбек Токати актер. Заурбек артист Осетии. Адаты горских народов Кавказа. Осетины дигорцы. Адаты Дагестана.
Народы Кавказа кавказское гостеприимство. Уастырджи Лотиев. Игорь Лотиев картины. Лотиев осетинские святые. Игорь Лотиев Лики вечности. Вадим Каджаев картины. Осетинские художник Вадим Каджаев. Каджаев Алан Осетия.
Вадим Каджаев Воля предков. Нарты осетинский фандыр. Хъисын фандыр в и Абаев. Нарт Сырдон. Алан Битиев художник. Осетинская живопись Цомартов. Картины Битиева Алана. Осетинские художники.
Туганов Махарбек художник. Туганов Махарбек Сафарович картины. Махарбек Туганов Нартский эпос.
Отмечается "лауызганан" трижды в течение Великого поста — во вторую, третью и четвертую субботу. Помимо собственно постных блинов, на стол в этот день ставят вареную кукурузу и сладкую пшеницу. Как рассказал в беседе со Sputnik благочинный церквей Аланской епархии отец Иаков Хетагуров , по традиции, праздник приходится на вторую половину марта — в ночь с пятницы на субботу у осетин принято печь постные блины лауызта из муки и воды, без соли. Это постный хлеб из легкого заквашенного теста, которое печется как блины, и пропитывается чесночным или ореховым соусом.
Осетины в ВОВ. Часть2.flv - YouTube
Выражать соболезнование с палкой в руках, даже если человек хромает, не полагается. Женщины из семьи покойного, а так же ближайшие родственницы стоят или сидят у гроба и плачут. Бывает так, что плакальщица сама потеряла кого-то из близких, поэтому плач ее бывает особенно искренним и проникновенным. Можно сказать, что среди пришедших на похороны не остается человека, который бы остался равнодушным к ее импровизации, не проникся бы сочувствием к судьбе покойного. Рухсаг у! Надгробные речи и похоронный ритуал. Во многих мусульманских селах в последнее время покойников стали хоронить в гробах, правда, крышку гроба не закрывают, а многие ее совсем не делают. Мужчине от родственников жены полагается шапка. В определенное время около 14 часов распорядитель похорон приглашает собравшихся подойти поближе, чтобы сказать прощальное слово покойнику. Раньше музыкантов на похороны не приглашали.
В настоящее время это тоже не является обязательным, а делается с согласия семьи покойного. Человек, открывающий траурный митинг, говорит несколько общих фраз о покойном, а потом от имени соседей и односельчан предоставляет слово заранее намеченному человеку. Воздать последние почести покойному завещано нам предками, и пусть обычай этот не забывается нами. Не бывает счастливой смерти, но пусть этот день станет для вас таким удачным, чтобы каждый из вас мог сказать: «С того дня, как я был на похоронах называется имя , моя жизнь изменилась к лучшему». Он имя достойно прожил среди соседей. Для старших был младшим, для младших — старшим. Все мы люди, все мы грешны, и если он был в чем-то грешен, пусть Хуыцау простит ему. Если он невольно кого-то обидел или перед кем-то был в долгу, пусть ему этпо простится. А для его соседей, для его односельчан, пусть отныне наступят счастливые дни.
Особой благодарности достойны приехавшие издалека люди, да дарует им Хуыцау Свою милость. Сердечную благодарность приношу вам, дорогие женщины, — вы украшаете и нашу радость и наше горе. Да насладитесь вы счастьем своих детей. Покровительство покойника равносильно покровительству дзуара, так пусть он способствует тому, чтобы ваша жизнь была долгой и счастливой. Да пребудешь ты с чистыми и безгрешными. Да будет тебе благодать Барастыра, к котором у ты идешь. Да застанешь ты двери рая широко распахнутыми, а его зеленые луга станут местом, где ты будешь сидеть, воды его родников — водами, которыми ты будешь освежать свой рот. Да будет прямой удачной твоя дорога. Пусть земля предков будет тебе так же сладка, как материнские объятия, легка, как пух, а могила твоя светла.
Пусть твой фарн останется живым. Затем выступает представитель фамилии, который благодарит марддзыгой и высказывает пожелание, чтобы отныне его фамилия приходила к собравшимся только на свадьбы и кувды, чтобы она платила свой долг, разделяя их счастье. Если в чьем-то доме есть больной, пусть выздоровеет, если кто-то из домочадцев отправился в дальнюю дорогу, пусть живым и здоровым возвращается в отчий дом. Они, марддзыгой, воздали почести их покойнику, так пусть живут в благополучии, пусть долгие годы у них никто не умирает. Кое-где на траурных митингах выступают от имени сотрудников, друзей покойного, родственников жены. Рассказывают, каким человеком был покойный, какую жизнь прожил, какой след оставил после себя. Когда настает время выносить покойника, ведущий траурный митинг приглашает родных и близких подойти попрощаться с покойным — они последний раз видят его дома, и скорбь их безмерна. После того как родные попрощались с покойным, несколько молодых людей выносят гроб.
Каждая семья готовилась к этому периоду тщательно, каждый старался встретить его в чистоте и опрятности.
Подметается и убирается как двор, так и всё внутри дома; двери все оставляли растворёнными настежь. К закату солнца в пятницу вечером для них готовы кушанья и напитки. С заходом солнца в пятницу, по народному поверью, мёртвые свободны. Новые покойники остаются охранять место, старые же, то есть умершие не в истекшем году, сажают детей на деревья, а сами идут в дом к родным живым. Никто не должен в продолжении этого действа производить сотрясения толочь что-либо в ступке или делать сильные удары, могущие производить сотрясение земли , не то могут попадать с деревьев дети умершие. Целый год мёртвые питаются дзыджыдой. В чьем доме умерший находил зерно, в том году умирал кто-то из родственников. Заготовив кушанья и напитки к вечеру пятницы, сидят долго за полночь и ждут возвращения мёртвых. После долгого ожидания решают, что мёртвые возвратились, и тогда посвящают все приготовленное мёртвым и принимаются за еду и питьё.
Когда ели кутью из пшеницы, то из рук не должно было падать ни одно зёрнышко: «Не кидайте их, говорили старшие, иначе их найдут покойники». Совершались поминки, а те, которые накрывали только для своей семьи — они были для ранее умерших. Всё, что приготовлено за этим столом, кушанья и напитки, мы посвящаем умершим. Сегодня они на земле, с нами, и пусть на нас хорошо смотрят. Да будет на том свете перед ними то, что мы им сегодня посвящаем и пусть едят их, с кем хотят. Да удостоятся они света! В одном из вариантов приготовления — кукурузу дробили, отделяли шелуху и варили жидкую похлёбку. Если еда в сумке становилась меньше, то родственники радовались, значит, покойник взял свою долю. На первый план выступала связь весеннего праздника с культом плодородия.
Весеннее пробуждение от зимнего сна, рассматривавшееся в древности как воскресение умершей жизни, порождало благоговейное отношение к этому явлению.
Сказал сестре Клаве, чтобы ложилась спать и что завтра продолжит», — рассказывают родственники. Он был молод душой. С каждым мог найти общий язык, говорил со всеми как с равными», — рассказывает супруга его племянника Индира Гусова. Он никогда не жаловался на здоровье и не показывал вида, но родные и близкие понимали, скольких усилий ему это стоит. Внучка Фатима Теблоева вспоминает, как на 9 мая он сказал, что хотел бы прожить еще пять лет, чтобы закончить свои работы.
Его празднование проводится в Роще Хетага, нетронутом реликтовом лесу площадью около 13 гектар в Алагирском ущелье Северной Осетии. На праздновании люди традиционно просят Всевышнего о здоровье для своих родных и близких, защите от несчастий и невзгод. Семейный и общенародный праздник, который устраивается в честь рождения мальчиков в текущем году. Наиболее активное участие в его организации принимают близкие родственники матери ребенка.
Праздник, посвященный божеству, владыке изобилия. К нему обращаются с просьбой послать богатый урожай хлеба, увеличить стада, избавить людей от болезней. Святилище Мыкалгабыр считается одной из трех слез Бога наряду с Рекомом и Таранджелосом. В традиционной осетинской вере Атынаг - это божество, которое является покровителем плодородия и помогающее удачному завершению полевых работ. Во время праздника устраивают застолье, на котором не должно быть мясных блюд. Август 28 августа - Мады Майрам куадзан. Праздник Матери Марии. Это одно из самых древних божеств у осетин. Считается, что Мады Майрам покровительствует женщинам. У Матери Марии просят детей те семьи, у которых еще их нет.
А для уже родившихся детей вымаливают здоровья и избавления от всех болезней. В православной традиции праздник соотносится с Успением Пресвятой Богородицы. Праздник, посвященный святому Георгию. Наиболее широко отмечается в Южной Осетии, а центром торжеств является святилище Джиоре дзуар, построенное в горах еще в 12 веке и действующее до сих пор. Сентябрь 21 сентября - Мады Майрам бон. Праздник рождения Матери Марии, покровительницы женщин и детей. В православной традиции соотносится с Рождеством Пресвятой Богородицы. Октябрь 8 октября - Ичъына. Праздник в честь окончания уборки урожая. В традиционной вере алан божество Ичъына также покровительствует скотоводам, поэтому к этому торжеству также приурочен отгон скота с летних пастбищ в зимние стойла.
Ноябрь 19 ноября - Галаргавдан хуыцау бон, или День заклания быка. С этого праздника начинается общенациональный праздник в Северной Осетии в честь самого почитаемого здесь святого - Уастырджы, который является покровителем путников и мужчин, а также всей республики. На торжество по традиции готовят мясо быка. Дни с 20 по 28 ноября - Джиуаргуыба. Неделя почитания покровителя Алании Уастырджы. Этот праздник имеет тысячелетнюю историю и отмечается осетинами независимо от места, где они живут на данный момент - в Осетии, Москве или Нью-Йорке.
Во второе воскресенье июля осетины отмечают День Святого Хетага
Чтоб отныне вы ходили только по добрым делам цинты цаут. Пусть труд ваших ног, боль ваших душ помогут покойному по дороге в страну мертвых. Выражающий соболезнование выступает на шаг вперед и говорит: — Покойный называет имя рухсаг уад! Да будет ему благодать мертвых, в чью страну он отправился. Пусть он с того света благодетельствует тем, кого оставил здесь. Чтобы вы отныне тоже участвовали тоже в хороших делах. В некоторых селах первыми соболезнование выражают мардзыггой люди, прибывшие отдать последний долг умершему , и только потом им отвечают от имени родственников покойного, которые обычно стоят так, чтобы к ним было легко подойти. Выразив соболезнование, мардзыггой, если позволяет площадь и планировка двора, отходят в правую сторону, что говорит о том, что сердцем они рядом со скорбящей семьей. Те, кому полагается по родству, а также близкие друзья покойного с плачем подходят к гробу, остальные ограничиваются соболезнованием. Выражать соболезнование с палкой в руках, даже если человек хромает, не полагается. Женщины из семьи покойного, а также ближайшие родственницы стоят или сидят у гроба и плачут.
Очень часто среди женщин, пришедших попрощаться с покойным, оказывается карагганаг ус плакальщица , которая своими жалостливыми причитаниями заставляет плакать еще сильнее. Бывает так, что плакальщица сама потеряла кого-то из близких, поэтому плач ее бывает особенно искренним и проникновенным. Можно сказать, что среди пришедших на похороны не остается человека, который бы остался равнодушным, не проникся бы сочувствием к судьбе покойного. В день похорон анусон хадзар — могила покойника — бывает готова. Во многих мусульманских селах в последнее время покойников стали хоронить в гробах, правда, крышку гроба не закрывают, а многие ее совсем не делают. В Дигории есть села, где покойнику, если он был женат, каиста родственники по браку приносят сиахсаггаг последний дар зятю : целиком сваренного барана, выпивку, четыре пирога, шапку, покрывало на гроб, туфли — и посвящают у гроба. Когда умирает замужняя женщина, ей из цагата цагат — родительский дом замужней женщины приносят платок. Мужчине от родственников жены полагается шапка. В определенное время около 14 часов распорядитель похорон приглашает собравшихся подойти поближе, чтобы сказать прощальное слово покойнику. Раньше музыкантов на похороны не приглашали.
В настоящее время это тоже не является обязательным, а делается с согласия семьи покойного. Человек, открывающий траурную встречу, говорит несколько общих фраз о покойном, а потом от имени соседей и односельчан предоставляет слово заранее намеченному человеку. Тот подходит к гробу, снимает шапку левой рукой и произносит примерно следующее: — Скорбящие по покойному дзылла люди , вы разделяете горе этого рода и односельчан покойного, и пусть Дунесфалдисаг «сотворивший Вселенную» отплатит вам добром. Воздать последние почести покойному завещано нам предками, и пусть обычай этот не забывается нами. Не бывает счастливой смерти, но пусть этот день станет для вас таким удачным, чтобы каждый из вас мог сказать: «С того дня, как я был на похоронах называется имя , моя жизнь изменилась к лучшему». Он имя достойно прожил среди соседей. Для старших был младшим, для младших — старшим. Все мы люди, все мы грешны, и если он был в чем-то грешен, пусть Хуыцау простит ему. Если он невольно кого-то обидел или перед кем-то был в долгу, пусть ему это простится. А для его соседей, для его односельчан, пусть отныне наступят счастливые дни.
Особой благодарности достойны приехавшие издалека люди, да дарует им Хуыцау Свою милость. Сердечную благодарность приношу вам, дорогие женщины, вы украшаете и нашу радость и наше горе. Да насладитесь вы счастьем своих детей. Покровительство покойника равносильно покровительству дзуара святого, божества , так пусть он способствует тому, чтобы ваша жизнь была долгой и счастливой. Рухсаг у! Да пребудешь ты в царстве света! Да пребудешь ты с чистыми и безгрешными. Да будет тебе благодать Барастыра владыки Страны мертвых, который судит и отправляет либо в рай, либо в ад , к которому ты идешь. Да застанешь ты двери рая широко распахнутыми, а его зеленые луга станут местом, где ты будешь сидеть, воды его родников — водами, которыми ты будешь освежать свой рот. Да будет прямой и удачной твоя дорога.
Пусть земля предков будет тебе так же сладка, как материнские объятия, легка, как пух, а могила твоя светла. Пусть твой фарн фарн — термин, обозначающий в осетинском языке все хорошее: мир, благополучие, изобилие, счастье останется живым. Затем выступает представитель рода, который благодарит мардзыггой и высказывает пожелание, чтобы отныне его род приходил к собравшимся только на свадьбы и кувды пиры , чтобы он платил свой долг, разделяя их счастье. Если в чьем-то доме есть больной, пусть выздоровеет, если кто-то из домочадцев отправился в дальнюю дорогу, пусть живым и здоровым возвращается в отчий дом. Они, мардзыггой, воздали почести их покойнику, так пусть живут в благополучии, пусть долгие годы у них никто не умирает. Кое-где на траурных встречах выступают от имени сотрудников, друзей покойного, родственников жены. Рассказывают, каким человеком был покойный, какую жизнь прожил, какой след оставил после себя. Когда настает время выносить покойника, распорядитель траурной встречи приглашает родных и близких подойти попрощаться с покойным — они последний раз видят его дома, и скорбь их безмерна. После того, как родные попрощались с покойным, несколько молодых людей выносят гроб. Осетины христианской веры выносят покойника в гробу, ногами вперед, мусульмане — на носилках, причем лицо покойника должно быть обращено к дому, женщинам вообще запрещается сопровождать покойника на кладбище, разве что он очень молод судзаггаг зиан — горькая, тяжелая утрата.
Следить за порядком на кладбище поручается заранее определенному лицу, который посвящает покойнику его могилу, землю. Особо благодарит он людей, приготовивших для покойного последний дом — могилу анусон хадзар. После того, как могилу засыпали землей, всех присутствующих приглашают вернуться в дом, который они покинули, чтобы сказать рухсаг покойному. Вера в загробный мир предполагает, что ушедшие от нас и на том свете живут земной жизнью, и чтобы сделать эту «жизнь» сносной, нужно снабдить их всем необходимым, в том числе и едой. Поэтому все, что готовят на поминки: пиво, арака, голова и шея жертвенного животного, мясо, словом, все — должно быть посвящено покойнику. Без посвящения поминки теряют смысл, считается, что в противном случае приготовленное не дойдет до покойного. Когда приготовленное расставлено в соответствующем для посвящения порядке, в комнату, где накрыт поминальный стол, входят два или четыре человека из старших мужчин. Без Его ведома на этой земле ничего не происходит. В Его воле дать людям счастье, — так пусть отныне для этого дома наступят счастливые дни. В Его воле наказать нас несчастьем, — так пусть отныне все несчастья минуют этот дом.
Пусть эти яства и напитки пойдут впрок тому, для кого были приготовлены в дорогу в страну мертвых. Рухсаг уад, да будет ему открыта дорога к райскому роднику, к его зеленым лугам. Да снизойдет на него благодать мертвых, к которым он идет. Да благодетельствует он роду и семье, которую оставил. Пусть эти яства пойдут ему впрок, пусть поневоле ни с кем не делится ими. До тех пор, пока с гор катится камень, а на равнине крутится колесо, да будет стол перед ним все обильнее и обильнее. Чтобы яства летом не гнили, зимой не замерзали. Да будут одежды его чисты, а могила светла. Отливает немного из стакана на стол и выпивает. Кто-нибудь из младших посыпает поминальные яства солью и притрагивается к ним ножом.
Без этого обряд посвящения считается недействительным. Все присутствующие говорят покойному рухсаг, и только тогда накрывают поминальные столы. На поминальном столе все должно стоять парами. Стол ведет старший из соседей или односельчан, за второго старшего сидит старший от приезжих, за третьего — представитель рода, кто-нибудь из родственников. Перед старшим стоят три пирога, голова жертвенного животного и шея — обязательно с правой стороны. Число три имеет в осетинской мифологии большое значение: три круглых пирога, три треугольных пирога артадзыхонта , три бокала — символы земли, солнца и воды, и поэтому семью, дом всегда поручают их попечительству. Когда старший произносит молитву, один из пирогов убирается и дальше все идет по этикету поминального стола. За столом прислуживают молодые люди, которые заодно учатся у старших осетинским обычаям. Когда пьют рухсаг, им тоже предлагают выпить. За поминальным столом пьют за Великого Бога, рухсаг покойному, за здоровье семьи, которую он оставил, за рухсаг тех мертвых, к которым он ушел, за здоровье пришедших на похороны, соседей и прислуживающих за столом и наконец, старший поручает покойного Мыкалгабырта божество плодородия мертвых и выражает пожелание, чтобы отныне его семья использовала свой баркад изобилие только на празднествах.
Перед тем, как пустить последний раг тост , у жертвенного животного отрезают левое ухо, разрезают на две части, посыпают солью и кладут на голову жертвенного животного. Пить за все сказанное не обязательно.
Во многих организациях принято брать на себя часть расходов на похороны сотрудника, что значительно облегчает жизнь семье покойного. В наше время много людей гибнет в результате аварий и других несчастных случаев, и чтобы семьи погибшего и виновного вольно или невольно в его смерти не питали друг к другу вражды, доверенные, особо авторитетные старики мирят их.
Осетинский народ вправе гордиться своими традициями и обычаями, в том числе и похоронными. Ведь это очень хорошо, когда горе семьи покойного разделяют соседи и близкие, друзья, а часто даже совсем незнакомые люди. Этот обычай издавна живет в Осетии и, смеем надеяться, будет жить и впредь.
В названии поминального обряда указывается его содержание — лауыз-ганан, что по-осетински значит "испечение блинов".
Главным в перечне поминальных кушаний были "лауызта" — блины, которые готовились из муки и воды, без соли. Готовые лепешки обмакивали в чесночный соус нурыдзахдон. В народе верили, что на том свете лауызта пользуются большим почетом, поэтому каждая семья готовилась особенно тщательно. Помимо блинов на поминальном столе бывают варенная фасоль, отварная подслащенная пшеница с кукурузой и выпивка.
Поминальный стол накрывали в пятницу вечером. Семьи готовились к этому периоду тщательно, стараясь встретить его в чистоте и опрятности.
Соблюдение авторских прав: Все права на материалы, опубликованные на сайте kavkaz. Использование материалов, опубликованных на сайте kavkaz. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал kavkaz.
Залина Техова - Лӕджы фӕндаг
В ночь с 18 на 19 января осетины отмечали «Донæскъæфæн», что в буквальном переводе означает «быстро нести воду». Ежегодно при приближении традиционных у осетин «Лауызгнн» – блинных поминок возникает вопрос о дате их проведения. Новости Лиманского района Астраханской области.
TPL_BEEZ3_NAV_VIEW_SEARCH
- Календарь традиционных национальных праздников алан на 2023 год
- Курсы валюты:
- Фотоподборки - Страница 862643
- ЗИАНЫ ÆГЪДÆУТТÆ - Похоронные обряды - Ирыстон
- Осетинский национальный праздник День Святого Хетага
- Хотите добавить статью?
В Северной Осетии высадили 400 саженцев ясеня в память о Героях ВОВ
Послужной список 3-го Осетинского конного полка Юнкера Гулунова Виктора Борисовича Прохождение службы Родился в 1898 г. 18 апреля Вероисповедования – православного Сословия – из осетин Терской области Образование. Председатель Госдумы Вячеслав Володин поручил при поступлении в нижнюю палату обращения от парламента Республики Южная Осетия о признании геноцида южных осетин в 1920 году со стороны Грузии вынести этот документ на рассмотрение ближайшего Совета. Подкаст с Сосланом Джусоевым, в рамках которого мы размышляем о трагедии 1920 года как поражении осетинского народа и решениях Ревкома Южной Осетии. Новости Лиманского района Астраханской области. В Гизели высадили 400 саженцев ясеня обыкновенного в память о Героях Великой Отечественной войны, сообщили в минприроды РСО-Алания. Осетинский календарь с праздниками и молитвами.
Осетины отметили День Хетага молитвами в священной роще
Сегодня сотни людей придут в Рощу Хетага, чтобы вместе встретить этот светлый праздник, а в домах жителей Осетии и наших земляков, живущих за пределами республики, обязательно приготовят три сакральных пирога над которыми прозвучат молитвы о мире и благополучии, о здоровье близких и процветании родной земли. Пусть эти молитвы будут услышаны!
Для достоверного воссоздания эпохи 19 века, в съемках использовались предметы старины из запасников Национального музея РСО-Алания и сценические костюмы, предоставленные Государственным Северо-Осетинским драматическим театром им. В фильм включены сцены жизни и быта горцев той эпохи: поход за водой, молитва с тремя пирогами, покос, встреча гостей, игры в старинные забавы и т. В съемках приняли участие артисты Осетинского театра и вокалисты хора под управлением Ольги Джанаевой, благодаря которой эта песня сохранилась до наших дней и звучит в фильме в прекрасном исполнении.
Проект реализовывает Частно-социально-культурное учреждение «Благодать», руководит которым автор идеи и продюсер проекта Алана Бзарова.
Азанбек Джанаев Нартский эпос. Азанбек Джанаев картины.
Азанбек Джанаев война. Осетия письменность. Алфавит осетинского языка.
Осетинский язык письменность. Письменность осетин. Мате Санакоев.
Санакоев Григорий. Восстание осетин. Осетинский календарь праздников на 2021 год.
Осетинский календарь праздников на 2022. Осетинский календарь праздников на 2020. Осетинский календарь 2020.
Нартский эпос. Сосруко Нартский эпос. Батраз Нартский эпос.
Дзантиев Нартский эпос. Дасаевы осетины. Осетины аксакалы.
Осетины в Америке. Старец осетин. Осетинский Ныхас.
Нартовский Ныхас. Ныхас у осетин. Каджаев картины.
Каджаев горы. Нартский Ныхас. Три пирога национальный застолье осетин.
Осетинское застолье. Свод незыблемых правил. Карачаевцы балкарцы кумыки.
Чеченцы, балкарцы, Черкесы, осетины,. Ингуши Карачаевцы балкарцы. Черкешенка Лермонтов.
Кавказ Черкесы черкешенка. Горянки черкешенки. Горцы и горянки Дагестана.
Абрек Хаджи-Мурат. Тигран Кайтмазов художник. Кавказская война Хаджи-Мурад.
Гора имама Шамиля. Высказывания про осетин. Лермонтов про осетин.
Цитаты про осетин. Стих Лермонтова про осетин. Традиционный осетинский стол.
Адыги Черкесы кабардинцы. Горец Кавказа Карачай. Кабардинец Осетинец.
Головной убор адыгейцев кабардинцев Черкесов. Нахско-Дагестанская группа Лезгины. Национальный костюм лезгин лезгин.
Балкарцы Горцы Кавказа. Джигит Грузия. Джеоргуба 2021.
Джеоргуыба 2022. Праздник Уастырджи Джеоргуыба. Северные осетины.
Доцоевы осетины. Женщины в осетинском обществе. Зазхассан у осетин.
Осетинское филологическое общество 19 век. Почитание старших на Кавказе. Грузины и осетины один народ.
Осетины и грузины. Грузины и осетины братья. Грузины и осетины различия.
Хъисын фандыр осетинский музыкальный инструмент. Хъисын фандыр в Осетии. Бибо Дзугутов.
Сказитель у осетин. Осетинские боги. Пантеон осетинских богов.
Пантеон осетинских святых.
Instagram и Facebook Metа запрещены в РФ за экстремизм. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии. Сетевое издание «МК - Кавказ» kavkaz.
Залина Техова - Лӕджы фӕндаг
В календаре национальных праздников осетинского народа День Хетага – один из самых значимых и почитаемых. В календаре национальных праздников осетинского народа День Хетага – один из самых значимых и почитаемых. Председатель Госдумы Вячеслав Володин поручил при поступлении в нижнюю палату обращения от парламента Республики Южная Осетия о признании геноцида южных осетин в 1920 году со стороны Грузии вынести этот документ на рассмотрение ближайшего Совета.
Лауызгананта у осетин 2024 - фото сборник
Вера в загробный мир предполагает, что ушедшие от нас и на том свете живут земной жизнью, и чтобы сделать эту «жизнь» сносной, нужно снабдить их всем необходимым, в том числе и едой. Поэтому все, что готовят на поминки: пиво, арака, голова и шея жертвенного животного, мясо, словом, все — должно быть посвящено покойнику. Без посвящения поминки теряют смысл, считается, что в противном случае приготовленное не дойдет до покойного. Когда приготовленное расставлено в соответствующем для посвящения порядке, в комнату, где накрыт поминальный стол, входят два или четыре человека из старших мужчин. Старший из них произносит посвятительную речь: — Табу Стыр Хуыцауан. Без Его ведома на этой земле ничего не происходит. В Его воле дать людям счастье, — так пусть отныне для этого дома наступят счастивые дни. В Его воле наказать нас несчастьем, — так пусть отныне все несчастья минуют этот дом.
Пусть эти яства и напитки пойдут впрок тому, для кого были приготовлены в дорогу в страну мертвых. Рухсаг уад, да будет ему открыта дорога к райскому роднику, к его зеленым лугам. Да снизойдет на него благодать мертвых, к которым он идет. Да благодетельствует он фамилии и семье, которую оставил. Пусть эти яства пойдут ему впрок, пусть поневоле ни с кем не делится ими. До mex пор, пока с гор катится камень, а на равнине крутится колесо, да будет стол перед ним все обильнее и обильнее. Чтобы яства летом не гнили, зимой не замерзали.
Да будут одежды его чисты, а могила светла. Отливает немного из стакана на стол и выпивает. Кто-нибудь из младших посыпает поминальные яства солью и притрагивается к ним ножом. Без этого обряд посвящения считается недействительным. Все присутствующие говорят покойному рухсаг, и только тогда накрывают поминальные столы. Рухсаг у. Уый у стыр худинаг.
Поминальный Стол. На поминальном столе всё должно стоять парами. Стол ведет старший из соседей или односельчан, за второго старшего сидит старший от приезжих, за третьего — представитель фамилии, кто-нибудь из родственников. Перед старшим стоят три пирога, голова жертвенного животного и шея — обязательно с правой стороны. Когда старший произносит молитву, один из пирогов убирается и дальше все идет по этикету поминального стола. За столом прислуживают молодые люди, которые заодно учатся у старших осетинским обычаям. Когда пьют рухсаг, им тоже предлагают выпить.
Пить за все сказанное не обязательно. Если кто-либо из сидящих за столом не может употреблять крепкие напитки, он вправе заменить их по своему вкусу. Пьют только сидя. Ты ушел в вечный мир и пусть земля будет тебе пухом. Да будет тебе милость Барастыра. Да пойдет тебе впрок все, что тебе приготовили: и яства и напитки, чтобы они летом не гнили, зимой не замерзали. Много людей скорбело по тебе, и пусть эта скорбь тоже пойдет тебе впрок, благодетельствуй им с того света так же, как благодетельствовал на земле.
Это постный хлеб из легкого заквашенного теста, которое мы печем как блины, и пропитываем чесночным или ореховым соусом", - говорится в сообщении епархии. На освящение также приносят натуральное вино или воду, никаких наливок, можно фрукты и овощи. По традиции, в конце службы священник окропляет всю еду святой водой, после этого прихожане забирают домой освященную еду и поминают своих усопших близких. После этого, в субботу утром в люди приходят на Божественную заупокойную литургию. Но порядок такой, что освящают еду на поминальную тризну накануне праздничного дня, в пятницу вечером", - добавили в пресс-службе церкви. Из истории следует, что на первый Лауызганан надо было садиться за стол рано, желательно до захода солнца, чтобы вышедшие в эту неделю покойники могли пораньше пуститься в поход.
Во время второго Лауызганан ужин бывал почти таким же, как и в первый раз, за тем исключением, что за стол садились поздно, так как умершие, по поверью, бывали уставшие. Что касается третьего поминального дня, то в семьях, которые пережили утрату близкого в минувшем году, принято часть приготовленных блюд относить на кладбище.
Да насладитесь вы счастьем своих детей.
Покровительство покойника равносильно покровительству дзуара, так пусть он способствует тому, чтобы ваша жизнь была долгой и счастливой. Да пребудешь ты с чистыми и безгрешными. Да будет тебе благодать Барастыра, к котором у ты идешь.
Да застанешь ты двери рая широко распахнутыми, а его зеленые луга станут местом, где ты будешь сидеть, воды его родников — водами, которыми ты будешь освежать свой рот. Да будет прямой удачной твоя дорога. Пусть земля предков будет тебе так же сладка, как материнские объятия, легка, как пух, а могила твоя светла.
Пусть твой фарн останется живым. Затем выступает представитель фамилии, который благодарит марддзыгой и высказывает пожелание, чтобы отныне его фамилия приходила к собравшимся только на свадьбы и кувды, чтобы она платила свой долг, разделяя их счастье. Если в чьем-то доме есть больной, пусть выздоровеет, если кто-то из домочадцев отправился в дальнюю дорогу, пусть живым и здоровым возвращается в отчий дом.
Они, марддзыгой, воздали почести их покойнику, так пусть живут в благополучии, пусть долгие годы у них никто не умирает. Кое-где на траурных митингах выступают от имени сотрудников, друзей покойного, родственников жены. Рассказывают, каким человеком был покойный, какую жизнь прожил, какой след оставил после себя.
Когда настает время выносить покойника, ведущий траурный митинг приглашает родных и близких подойти попрощаться с покойным — они последний раз видят его дома, и скорбь их безмерна. После того как родные попрощались с покойным, несколько молодых людей выносят гроб. Осетины христианской веры выносят покойника в гробу, ногами вперед, мусульмане — на носилках, причем лицо покойника должно быть обращено к дому, женщинам вообще запрещается сопровождать покойника на кладбище, разве что он был очень молод судзаггаг зиан.
Следить за порядком на кладбище поручается заранее определенному лицу, который посвящает покойнику его могилу, землю. После того как могилу засыпали землей, всех присутствующих приглашают вернуться в дом, который они покинули, чтобы сказать рухсаг покойному. Обряд посвящения.
Вера в загробный мир предполагает, что ушедшие от нас и на том свете живут земной жизнью, и чтобы сделать эту «жизнь» сносной, нужно снабдить их всем необходимым, в том числе и едой. Поэтому все, что готовят на поминки: пиво, арака, голова и шея жертвенного животного, мясо, словом, все — должно быть посвящено покойнику. Без посвящения поминки теряют смысл, считается, что в противном случае приготовленное не дойдет до покойного.
Когда приготовленное расставлено в соответствующем для посвящения порядке, в комнату, где накрыт поминальный стол, входят два или четыре человека из старших мужчин. Старший из них произносит посвятительную речь: — Табу Стыр Хуыцауан. Без Его ведома на этой земле ничего не происходит.
В Его воле дать людям счастье, — так пусть отныне для этого дома наступят счастивые дни. В Его воле наказать нас несчастьем, — так пусть отныне все несчастья минуют этот дом. Пусть эти яства и напитки пойдут впрок тому, для кого были приготовлены в дорогу в страну мертвых.
Рухсаг уад, да будет ему открыта дорога к райскому роднику, к его зеленым лугам. Да снизойдет на него благодать мертвых, к которым он идет. Да благодетельствует он фамилии и семье, которую оставил.
Пусть эти яства пойдут ему впрок, пусть поневоле ни с кем не делится ими. До mex пор, пока с гор катится камень, а на равнине крутится колесо, да будет стол перед ним все обильнее и обильнее. Чтобы яства летом не гнили, зимой не замерзали.
Да будут одежды его чисты, а могила светла. Отливает немного из стакана на стол и выпивает.
Сельское пиршество кувд. Его отмечают в честь покровителя села в каждом селении он свой , пекут большой пирог, устраивают застолье. Февраль 12 февраля - Комахсаен, или "Завязывание рта". Заговенье, во время которого разрешается есть только определенную пищу. С этого праздника начинается подготовка к посту в соответствии с дохристианскими канонами. Именно близость христианских и традиционных торжеств позволила Алании стать одним из самых первых православных государств.
Неделя с 13 по 19 февраля - Фыдыкомбаттан, или мясопустная неделя. Неделя с 20 по 26 февраля - Урсы къуыри, или сыропустная неделя. Отмечается через две недели после праздника Комахсаен. Это праздник почитания небожителя Тутыра - представителя национального религиозного пантеона, покровителя волков Тутыра. Торжество совпадает с началом Великого поста. Март Ночь с 10 на 11 марта - Фыццаг лауызганан, или Первые блинные поминки. Это дохристианское торжество, которому много сотен лет. По народному поверью, с заходом солнца в пятницу души умерших свободны, и они идут навещать своих родственников, которые приготовили для них угощения.
Ночь с 17 на 18 марта - Дыккаг лауызганан, или Вторые блинные поминки. Такое же торжество, как и предыдущие Фыццаг лауызганан. Отмечается в ночь с пятницы на субботу. Ночь с 20 на 21 марта - Балдаран. Это Новый год у алан по дохристианскому исчислению. Балдаран является одним из самых веселых осетинских праздников: считается, как его проведешь, так и будешь жить в течение всего года. Кроме прочего, это торжество также связано с началом сельскохозяйственных работ. Апрель 8 апреля - Зазхассан, или Вербное воскресенье.
Однако, поскольку в Осетии не растет верба, ее заменителем является тис заз. Праздник хлеба и земледельческих работ, единения человека с природой. Ночь с 12 на 13 апреля - Артгананта, или Разведение костра. Поминальный религиозный праздник. Соседи подходят к костру, бросают в него принесенные с собой поленья, говорят умершему "рухсаг", высказывают пожелание, чтобы отныне долгие годы перед этим домом не разжигали таких костров. Несмотря на то, что это традиционный праздник осетин, он совпадает с христианской пасхой. Является одним из самых чтимых и значимых торжеств у алан. На Куадзан варят пиво, мясо, готовят куличи и различные пироги.