The latest international news, investigations and analysis from Africa, the Americas, Asia, Australia, Canada, Europe, the Middle East and the U.K. Many translated example sentences containing "тревога" – English-Russian dictionary and search engine for English translations. Перевод novosti с английского на русский. Срочные новости: [female newscaster] Breaking news. Мы получаем срочные новости об инциденте над Германией с участием одного из гонщиков. Слово "тревога" на английский язык переводится как "alarm".
Перевод "учебная тревога" на английский
Меня тревожит Ваша безопасность. I am concerned about your safety. То, как мы ведем себя, составляет три четверти нашей жизни и более всего заботит беспокоит нас. Conduct is three-fourths of our life and its largest concern. Petty concerns were soon forgotten.
Она не беспокоила меня деталями случившегося. Я почувствовал беспокойство узнав, что она не получила продвижение по службе. It bothered me to learn that she had not been promoted. Вначале он причинял нам некоторое беспокойство.
We had a little bother with him at first. Я причиняю Вам много беспокойств.
Власти при этом утверждают примерно следующее: «Мы вас оповестили, а вы не слышали». Кто виноват в этой ситуации? Обычный человек, который слишком рано лег спать и не увидел бегущую строчку с предупреждением в телевизоре? Или МЧС, которое не поставило себе целью всеми правдами и неправдами донести предупреждение до максимального количества людей?
И как обстоят дела в других странах? Я выяснил, как людей предупреждают о ЧС за рубежом, и результаты оказались не самыми обнадеживающими. Например, во многих странах Европы до сих пор используются сети сирен, установленные в первой половине прошлого века. А про страны Африки и говорить не стоит: до 2020 года установкой и развитием систем оповещения там будет заниматься ООН. Еще нужно учитывать, что какой бы идеальной система оповещения не казалась на словах а по общепринятому мнению, в таких странах, как Япония и США, она близка к совершенству , она не всегда срабатывает так, как нужно. Итак, предлагаю и вам разобраться в вопросе на конкретных примерах.
Начнем с самых продвинутых стран. Она работает через спутники, что позволяет властям оперативно транслировать оповещения в местных СМИ и через громкоговорители. По официальным данным, оповещение местных чиновников происходит за 1 секунду, а чтобы передать сообщение жителям региона с угрозой ЧС, требуется от 4 до 20 секунд. Звучат оповещения так: Предупреждения о плохих погодных условиях транслируются только на японском языке. А все остальные оповещения должны передаваться на пяти языках: японском, английском, китайском, корейском и португальском. Система оповещает о землетрясениях, цунами, извержениях вулканов и военных угрозах.
Обслуживание этой системы обходится дорого, поэтому ее внедрение происходит медленными темпами. Кроме того, в Японии работает Система раннего предупреждения об угрозе землетрясении. Оповещения вместе с руководством о том, как нужно реагировать, рассылает Японское метеорологическое агенство. В Японии установлено больше 4 тысяч сейсмографов, и если хотя бы два из них фиксируют толчки, агентство сразу определяет примерную область землетрясения и его эпицентр. Если ожидается усиление колебаний, то агентство тут же предупреждает об этом население. Эффективность предупреждения зависит от того, в какой зоне находится транслятор.
В зоне эпицентра подземные толчки могут произойти прежде, чем придет оповещение. В среднем после получения предупреждения есть около минуты, чтобы принять меры. Это время используется для того, чтобы найти укрытие или уйти из опасной зоны; железнодорожники замедляют поезда, а рабочие заводов приостанавливают работу. Вот так выглядит телеоповещение оно появляется на 3-ей минуте : После сигнала диктор произносит: «Это раннее предупреждение о землетрясении. Пожалуйста, подготовьтесь к подземным толчкам». На экране появляется карта с указанием эпицентра приближающегося землетрясения и список районов, которые оно затронет.
В этих оповещениях также передается информация об угрозе оползней или цунами, вызванных землетрясением. Если есть угроза цунами, то технология 1seg автоматически включает телевизоры и радиоприемники в зоне поражения при условии, что техника поддерживает эту технологию , чтобы донести предупреждение до максимального количества людей.
Хоть спасательные службы их и не слушают, но, скорее всего, радиолюбители сообщат об факте такого вызова в службы спасения. Например - вызывные частоты, так как на них постоянно кто-то есть. Это общепринятые вызывные частоты мГц. Везде в мире 433. Отличается только субтон. Вызывные частоты могут быть как общемировые, так и в разных местностях различными, характерными только для этой местности радиолюбители просто договариваются. Например: - 300,200 МГц 5 канал - Радиочастота бедствия, безопасности и вызова используется в симплексном режиме для радиотелефонной связи на внутренних водных путях страны. В Московском регионе это Московская служба спасения позывной "Спасение".
Это трехминутный промежуток времени от 15 до 18 мин и от 45 до 48 мин в течение каждого часа, когда радиотелеграфные станции на судах, самолетах и вертолетах спасательных и ледовых служб, буровых платформах в море, а также береговые радиостанции прекращают передачу и работают на прием аварийных сообщений. Соответственно для радиотелефонных станций период молчания установлен с 0 до 3 мин и с 30 до 33 мин каждого часа. В указанные периоды разрешено передавать только сигналы бедствия и тревоги. Кроме того, существует ряд специальных указаний, регламентирующих работу судовых и береговых радиостанций в данный период времени, обеспечивающих наибольшее благоприятствование приему сигнала бедствия. Для удобства отслеживания что раньше что сейчас в продаже можно найти часы с выделенными цветом этими периодами. С 0 до 3 мин и с 30 до 33 для для 2174,5, 2182 и 2187,5 кГц радиотелефония, то есть обычные переговоры по радио , а с 15 до 18 мин и от 45 до 48 мин для 500 кГц радиотелеграфия, сигнал СОС. Но некоторые радиолюбители ее еще иногда просматривают.
Literature Warning.
Это пел Клирик. Beneath shouts of alarm and outrage, a different voice strums the strings of a different world... Cleric is singing. Literature Сигнал тревоги от моего пациента. When their odometer flips to 6-0, people often are surprised and slightly alarmed. Literature Пришлось подавить тревогу за сына и целиком отдаться делам Ричарда. Literature Тревога, вызванная полным отсутствием таких рекомендаций, вполне закономерна. The alarm sounded by the total absence of such recommendations is no accident.
UN-2 Вызывает тревогу то, что разногласия между палестинскими фракциями по-прежнему препятствуют нацеленным на переговоры усилиям.
London (Greater London) weather
It bothered me to learn that she had not been promoted. Вначале он причинял нам некоторое беспокойство. We had a little bother with him at first. Я причиняю Вам много беспокойств. I am giving you a lot of bother. Не беспокой меня своими глупыми вопросами. Это был вопрос, который нас беспокоил.
It was a point which has bothered us. Все ее волнует беспокоит. She bothers too much about everything. Его нельзя беспокоить волновать.
News is easy to digest. Unlike reading books and long magazine articles which require thinking , we can swallow limitless quantities of news flashes, which are bright-coloured candies for the mind. Today, we have reached the same point in relation to information that we faced 20 years ago in regard to food. We are beginning to recognise how toxic news can be.
Новости вредны для вашего здоровья Их чтение приводит к появлению страха и агрессии, мешает реализации творческого потенциала и лишает способности мыслить глубоко. Новости — то же самое, что сахар для тела. Они легко усваиваются. СМИ кормят нас небольшими кусочками тривиальных фактов, которые, на самом деле, нас не касаются и не заслуживают внимания. Вот почему мы никогда не испытываем насыщения. В отличие от чтения книг и длинных журнальных статей над которыми приходится размышлять , мы можем проглотить огромное количество пустых новостей. News is irrelevant. Out of the approximately 10,000 news stories you have read in the last 12 months, name one that — because you consumed it — allowed you to make a better decision about a serious matter affecting your life, your career or your business.
The point is: the consumption of news is irrelevant to you. The relevant versus the new is the fundamental battle of the current age. Media organisations want you to believe that news offers you some sort of a competitive advantage. Many fall for that. In reality, news consumption is a competitive disadvantage. The less news you consume, the bigger the advantage you have. Новости не имеют значения Примерно из 10 000 историй, которые вы прочитали в последние 12 месяцев, назовите одну, которая позволила вам принять лучшее решение в серьезном деле, влияющем на вашу жизнь, вашу карьеру, или ваш бизнес. Потребление новостей не имеет отношения к вам.
На самом деле, потребление новостей — это конкурентный недостаток. Чем меньше вы потребляете новостей, тем больше у вас преимуществ. News has no explanatory power. News items are bubbles popping on the surface of a deeper world. Will accumulating facts help you understand the world? Sadly, no. The relationship is inverted. The more «news factoids» you digest, the less of the big picture you will understand.
Новости ничего не объясняют Новости — как пузырьки на поверхности большого мира. Разве обработка несущественных фактов поможет вам понять мир? Чем больше фрагметов новостей вы поглотите, тем меньшую картину мира для себя составите. Если бы большее количество кусков информации приводило к экономическому успеху, то журналисты были бы на верху пирамиды. Но не в нашем случае. News is toxic to your body. It constantly triggers the limbic system. Panicky stories spur the release of cascades of glucocorticoid cortisol.
This deregulates your immune system and inhibits the release of growth hormones. In other words, your body finds itself in a state of chronic stress. High glucocorticoid levels cause impaired digestion, lack of growth cell, hair, bone , nervousness and susceptibility to infections. The other potential side-effects include fear, aggression, tunnel-vision and desensitisation.
Сайт берет статьи из различных публикаций, в том числе и The New York Times, и переписывает их, используя простые слова и короткие предложения. Здесь освещаются темы здоровья, образования, законов, иммиграции, денег и работы. Также вы найдете ссылку на оригинальную статью, если захотите усложнить себе задачу. К сожалению, сейчас в сети очень много посредственного контента. А когда вы не носитель языка, вам такой контент не нужен. Нужен — качественный. Что делать? Читайте аутентичные подлинные новостные статьи с четким и ясным языком, написанные людьми разных культур. USA Today может многое предложить не носителям языка. Статьи написаны в лаконичном и прямом стиле. Здесь вы найдете актуальные новости США, множество тем о науке и технике, спорте и путешествиях, колонки различных авторов.
Footage shows how Ms Cox filmed the guard at his desk as an argument erupted between the pair. As she turned her back on him, Mr Ayan responded with a sucker punch that left the schoolteacher sprawled on the ground writhing in pain, with the guard seen walking away remorselessly.
пожарные тревоги на английском
anxiety, alarm, alert, trouble, dismay, worry, uneasiness, disquiet. RT’s flagship, award-winning English-language channel airs 24/7 from the network’s Moscow offices and is available to more than 700 million viewers worldwide. Перевод ТРЕВОЖНЫЕ НОВОСТИ на английский: some disturbing news, troubling news. Кроме того, изучение новостей на английском может помочь в общении с носителями языка.
Пожарная тревога на английском. Пассивный залог в Present Perfect 🔥
Новости. Путешествие. Тревожные видеоролики и последние новостные статьи; ваш источник последних новостей о Тревожности. GFA provides a complete picture of weather that may impact flights in the United States and beyond.
Тревога – перевод с русского на английский
При общесудовой тревоге немедленно следуйте на место сбора по тревоге. Proceed immediately to Fire Stations with life jackets. Person discovering Fire should immediately notify the Bridge and fight the fire with available equipment until the Emergency Squad arrives. Fire hoses to be led immediately out in the affected area as directed. Несколько коротких сигналов в течение 10-ти секунд.
Так снижается тревога о переходе в мир иной. It tends to reduce the stress of that transition. Это был не приступ, а всего лишь сильная тревога». No heart attack, just some really bad anxiety. I think a bit of anger is better for you than worry. Our fire alarm sometimes goes off when my mother is cooking something in the kitchen.
Смотрел сегодняшние новости? Говорят, что в Испании объявлена тревога, тысячи людей не смогли выехать из страны. Постучим по дереву, чтобы на следующей неделе такого не случилось, так как мне нужно попасть на рейс до Финляндии.
Начиная с серьезных новостей, заканчивая статьями о том, как правильно использовать невидимки для волос.
Очень занимательное чтение. Одно из лучших новостных приложений - это Zite. Красивое и удобно оформленное, оно позволяет вам читать новости — но не так, как RSS-ридеры.
Шесть лет спустя ее мир переворачивается с ног на голову, когда ее бывший муж, Девон Зелльнер, появляется с фотографией, подтверждающей жизнь их пропавшего мальчика. График выхода Мы оперативно отслеживаем все изменения в графике выхода сериала, но не несем ответственность за возможные внеплановые корректировки в нем со стороны телеканала или стриминг-платформы.
Новости на английском: Новостные сайты и приложения
anxiety, alarm, alert, trouble, dismay, worry, uneasiness, disquiet. Пассивный залог в Present Perfect. Автор видео: Анастасия Митрякова Английский 27-01-2024 | | 489664 | Продолжительность: 08:8:8. Перевод слова ТРЕВОГА на английский язык, смотреть в русско-английском словаре. перевод "воздушная тревога" с русского на английский от PROMT, air alert, air-raid warning, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик и словарь Не смотрите новости – это плохо на вас влияет и не делает вас счастливей. В статье «Breaking English — как изучать английский по новостям» мы рассказали, как научиться понимать грамматическую структуру новостных заголовков, а также привели список новостных ресурсов для изучения английского.
Yahoo News
Новости Гисметео. Ливень подтопил Москву утром 27 апреля. Перевод novosti с английского на русский. Срочные новости: [female newscaster] Breaking news. Мы получаем срочные новости об инциденте над Германией с участием одного из гонщиков. Примеры использования тревожные новости в предложениях и их переводы.