купить билеты на спектакль в Новосибирске | 13 октября 2024 19:00 Малый зал. Завтра, 21 октября, в воронежском кинотеатре «Спартак» на большом экране покажут спектакль «Укрощение строптивой» в постановке Шекспировского театра «Глобус».
Спектакль Вологодского драмтеатра «Укрощение строптивой» покажут на телеканале «Мир»
Дух спектакля и его режиссерскую трактовку постарались максимально сохранить. Стареют только актеры, поэтому многие популярные спектакли сходят со сцены. Но мы желаем нашему спектаклю долгих лет жизни, а театру - талантливых молодых артистов, — рассказала bloknot-novocherkassk.
Создатели обещают сочетание форм и ритмов фарса, водевиля и эксцентрики. Сам режиссер говорит о спектакле так: «Смех, жалость и ужас — суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством», — сказал А. И если зритель смеется, плачет или ужасается, глядя на сцену или экран, — цель художника достигнута.
То, что волнует, — и есть современно. Я не вижу иной интерпретации модного сегодня слова «актуальность».
Ведь они должны быть "универсальными, пластичными , гибкими, двигать и кривляться с южной легкостью". Так, он поставил нелегкую задачу Алексею Розину, пригласив его на роль Петруччо: "Тебе нужно стать летающим слоном". И артист весьма темпераментно ее выполнил, сыграв весьма корпулентного, но пластичного "укротителя". Фото: Елена Лапина Итальянскую ауру у английского автора в русской среде воссоздать не так-то просто. Кончаловский как опытный мастер это понимал. Он все-таки русский режиссер, хотя и подолгу живет в Италии.
И кстати, всегда сидит в зале на своих спектаклях. Вот почему в постановке ему помогали итальянские коллеги — так, педагог-консультант по "Комедии Дель арте" Антонио Гарджиуло вводил московских артистов в этот редкий жанр, учил азам этой комедийной органики. Она ведь весьма многослойна, и каждый зритель здесь увидит свое. Так, некоторые намеки в пьесе на "холодную зиму" кто-то вполне сможет списать на нынешние трудности с отоплением в Европе. И уловить даже некоторые политические аллюзии. На это хитрый Кончаловский лишь усмехается. Но не отрицает - да, такое прочтение всегда современного Шекспира тоже возможно. Похоже, для него важнее не буква, а дух Шекспира, вечно молодого и актуального.
Гортензио и Люченцио, влюбленные в младшую дочь Минолы кроткую Бианку, ссорятся из-за брошенного ею цветка. Начинается дуэль, но ее прерывает вспыхнувший в доме скандал. Его учинила старшая дочь Баптисты, строптивая Катарина.
На шум сбегаются соседи и слуги. Минола в отчаянии от постоянных свар в доме и мечтает найти учителей, которые правильным воспитанием смогли бы смягчить нрав Катарины. Женихи, перебивая один другого, просят руки Бианки, но купец непреклонен: сначала замуж выйдет старшая.
Он обещает отдать Бианку одному из них, если они помогут найти учителей и жениха для Катарины. На балкон выходит Бианка и кокетничает с Гортензио и Люченцио. Услышавшая их воркование Катарина прогоняет сестру, а ее поклонников обливает холодной водой.
На улице со своим слугой Грумио появляется Петруччио, приехавший из Вероны, чтобы поправить пошатнувшиеся дела выгодной женитьбой. Он не прочь жениться на дочери купца. Ее нрав его не пугает: он сумеет справиться с любой женщиной!
Петруччио заключает с незадачливыми женихами Бианки пари, что через месяц укротит Катарину. В доме Баптисты Катарина грустит в одиночестве. Она возмущена толпой женихов, которые торгуются с отцом из-за приданого, ей противна притворная кротость Бианки.
В строптивости она видит единственную защиту. Приходят Петруччио, Гортензио и Люченцио.
ПОСЛЕДНИЙ ПОКАЗ СПЕКТАКЛЯ "УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ"
Это не первый случай, когда Иван работает с текстом одного из самых известных драматургов: — Мне очень нравится фантазировать на тему комедий Шекспира. Его комедии понятны людям, они про те же самые нелепые ситуации, которые могли бы происходить и сегодня, поэтому истории удачно подходят для переноса в наше время. Второй момент — комедии Шекспира не только очень смешные. Они всегда поднимают важные общечеловеческие вопросы. Сюжет «Укрощения строптивой» существовал в английской драматургии и до Шекспира. Сначала пьеса сводилась к анекдоту о том, как мужчина заставлял женщину со вздорным характером смириться, и она становилась покладистой женой. А Шекспир довел сюжет до высокой идеи — показал, как рождается нестандартная любовь, как в дикой борьбе мужчины и женщины, каждый из которых желает отстоять свою правду, высекается настоящее чувство.
В Национальном театре драмы имени Шкетана приготовили новую постановку по пьесе английского драматурга Уильяма Шекспира "Укрощение строптивой". Перевел пьесу Шекспира народный поэт Семен Николаев еще в начале 90-х прошлого столетия. По словам режиссера-постановщика Романа Алексеева, материал ждал своего часа. Произведения английского автора актуальны в любые времена и на всех языках мира. На сцене кипят нешуточные страсти.
Билеты на спектакль По сюжету, у дворянина Баптисты есть две дочери на выданье: старшая Катарина, известная своенравным характером, и младшая Бьянка, милая и приветливая. Общественные условности требуют, чтобы несговорчивая Катарина вышла замуж первой, но, в отличие от Бьянки, у неё нет даже поклонника. И отец принимает решение скрыть Бьянку от общества до тех пор, пока Катарина не выйдет замуж.
Для зрителей эта легкая, искрящаяся весельем комедия всегда была гарантированным праздником. Режиссерам же с течением времени все сложнее. Дело в сюжете, родившемся задолго до того, как женщины обрели равные права с мужчинами. Главная героиня — своевольная девушка Катарина, чей суровый нрав отпугивает всех женихов и расстраивает ее отца, дворянина Баптисту. Последний объявляет, что выдаст замуж младшую дочь, Бьянку, только после старшей. На руку Бьянки имеется множество претендентов, главные из них — уважаемые пожилые господа Гремио и Гортензио, а также молодой аристократ Люченцио, который подбирается к предмету своего обожания под видом учителя. В гости к Гортензио приезжает его друг из Вероны Петруччо, который решает жениться на Катарине. Он добивается ее благосклонности, а после свадьбы берется за характер супруги. В финале девушка становится образцом кротости, ведь брак приносит ей самое настоящее счастье. К трагедиям он относился по-другому, там внутри складываются огромные миры. Свое «Укрощение строптивой» режиссер называет «веселым балаганом», где артисты не просто повторяют заученный текст, а веселятся, куражатся и сами получают удовольствие от процесса, заряжая этим зрителей. Я хочу радовать людей.
ПОСЛЕДНИЙ ПОКАЗ СПЕКТАКЛЯ "УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ"
Телеканал «МИР» покажет спектакль «Укрощение строптивой» уже в ночь на 18 июля, через час после полуночи. С 11 по 13 марта в Тверском театре драмы состоится премьера спектакля "Укрощение строптивой" Уильяма Шекспира в постановке Геннадия Шапошникова. В Тверском академическом театре драмы в пятницу и минувшие выходные прошли премьерные показы спектакля по шекспировской комедии «Укрощение строптивой». Так что приходите в Театр Моссовета на спектакль "Укрощение строптивой" посмеяться, ведь в наше нелёгкое время надо отдыхать от всех невзгод, которые происходят нынче в мире.
Спектакли для взрослых / Esitykset aikuisille
Спектакль «Укрощение строптивой» стал первой частью шекспировской трилогии – проекта по погружению зрителей в мир Шекспира. Постановочная команда пожертвовала некоторыми сценами пьесы, чтобы сделать спектакль «Укрощение строптивой» живым и динамичным. На нашем сайте вы всегда можете купить билеты на спектакль Укрощение строптивой в театр Сатиры, доставка билетов бесплатная, подробности по телефону. «Укрощение строптивой» – первая часть задуманной режиссером Андреем Кончаловским «шекспировской трилогии». Спектакль "Укрощение строптивой" является первой частью шекспировской трилогии, которую задумал Кончаловский. 6 февраля 2022 года состоялась премьера спектакля для взрослых "Укрощение строптивой" (по пьесе Уильяма Шекспира).
Спектакль Укрощение строптивой
Спектакль явно соберет вокруг себя зрителя и будет любим публикой. Ведь, судя по реакции зала — смеху и сочувствующим вздохам — нужные струны души театральная труппа затронуть смогла. И, конечно же, дала пищу для размышлений о семейных отношениях Возможно это для нас с вами кажется, что «повыгодней продам». Вдруг он так сильно любил своих дочерей, что хотел им лучшей жизни.
Потому что в те времена, конечно, жить без гроша было сложно, как, в принципе, и сейчас Ида Галич После всех разговоров стало ясно одно — ответы на свои вопросы найдет каждый, какими бы философскими или житейскими они не были. А как иначе? Театр для того и существует.
Что же до трилогии, о которой велась речь выше: следующие работы Кончаловского «Макбет» и «Буря» по произведениям Шекспира появятся на той же театральной сцене, но в будущих сезонах. И если есть желание увидеть центральную идею, которая пройдет через все три постановки, нельзя пропустить ни одной из них.
Санкт-Петербург Художник по свету — Денис Солнцев г. Санкт-Петербург Широко известная комедия Шекспира вот уже пятое столетие остается одним из самых интригующих сюжетов мировой драматургии о вечном противостоянии мужского и женского начал, о вечной борьбе, победителем в которой может стать только любовь. Катарине, дочери богатого дворянина Баптисты, давно пора замуж, но желающих связать себя узами брака с непокорной и своенравной девушкой не находится.
Хореграф: Рамуне Ходоркайте Премьера: 22 апреля 2022 Постановка «Укрощение строптивой» — первая часть задуманной режиссером Андреем Кончаловским «шекспировской трилогии». Идея этого проекта в том, чтобы погрузить зрителя в мир великого драматурга: Шекспир — комедия; Шекспир — трагедия; Шекспир — фантазия. В полижанровый сценический триптих, начатый «Укрощением строптивой», в дальнейшем должны войти трагедия «Макбет» и фантазия «Буря». К одной из самых популярных шекспировский комедий Андрей Кончаловский уже обращался в 2014 году, когда отмечалось 450-летие со дня рождения Уильяма Шекспира. Режиссер поставил спектакль на итальянском языке с участием известных итальянских актеров в Teatro Stabile Napoli Неаполь, Италия. Спектакль был с восторгом принят зрителями и критикой, в первую очередь, благодаря тому, что Кончаловский был верен неувядающим традициям комедии дель арте.
А ещё музыка бы ускоряла темпоритм — или, как минимум, его восприятие публикой. А это очень важно в сегодняшнем театре. Но, всё же, сцене к третьей ты привыкаешь к неспешности повествования и это при насыщенности ткани спектакля режиссёрскими фишечками и оригинальными постановочными решениями; а всё равно по первости хочется хлестнуть сцену вожжами и заорать: «Но! Кончаловский сохранил в неприкосновенности текст пьесы, при этом «внешне» перенеся действие в Италию 20-х годов прошлого века эдакое слияние дель арте и ар-деко. Я не зря написала — «внешне». Никакого обновления сюжета — всё, как Шекспир написал. Но вот поразительно: история, невозможная в 20 веке а вы вспомните пьесу — и согласитесь со мной , вполне гармонично существует в его обрамлении. И, получается, что нам заявили место: Италия, Падуя. Но «подвесили» во вневременном периоде, по сути, существуя в 16-м веке, но позволяя себе вольности, допустимые и в наши дни. Правда, ой как резануло меня начало второго акта… Я пронзила умом, что постановщик «срифмовал» горячее дело слуги Кёртиса который, так-то, разжигал огонь, если обратиться к тексту Шекспира с неким другим горячим делом… И я отнюдь не против скабрёзностей и откровенностей, коли они на пользу общей картинке идут. Но зачем нужна была вот та «эротическая сцена», которая подкараулила нас в спектакле «Моссовета», я, хоть убейте, осознать не в состоянии. Это — моя главная претензия к постановке. Не сочетается со спектаклем в целом. Но должны же быть явные минусы, на фоне которых удачные моменты кажутся ещё выразительнее, верно? Вот, скажем, как по мне, интересное решение: вместо засаленных лохмотьев Петручио является на свадьбу в пышном костюме 16 века. По сути — так же глупо, как если бы он приехал в тряпье. А смотрится в наши дни — великолепно и понятно. А старинный автомобиль, заменивший лошадей? А граммофон, помогающий порой вести диалоги? В общем, этот «временной скачок» — режиссёрское решение, которое никак не объясняется, не считывается… да и не надо. Потому что оно просто работает.
В Театре Моссовета Кончаловский ставит спектакль "Укрощение строптивой"
Спектакль "Укрощение строптивой" является первой частью шекспировской трилогии, которую задумал Кончаловский. в дальнейшем в него войдут также спектакли по пьесам "Макбет" и "Буря". Мировая премьера балета «Укрощение строптивой» в постановке Жана-Кристофа Майо состоялась 4 июля 2014 года в Большом театре. в дальнейшем в него войдут также спектакли по пьесам "Макбет" и "Буря".
В тверском драмтеатре состоится премьера спектакля "Укрощение строптивой"
Онлайн с этого сайта, выбирайте мероприятие, смотрите заинтересовавшие Вас места и добавляйте их в корзину, оформляйте заказ! Доставка: электронные места Вы получите на свой Email, а если билет на бланке, то наш курьер доставит их совершенно бесплатно по указанному Вами адресу. Нужно ли распечатывать электронные билеты? Во сколько приезжать в театр? Желательно приехать заранее, например, за час до начала. Вы сможете спокойно выпить кофе в буфете, прогуляться по театру, почитать книгу с книжной полки, приобрести сувениры, изучить программку.
Постановка приурочена к 85-летию режиссёра Андрея Кончаловского. Билеты на спектакль По сюжету, у дворянина Баптисты есть две дочери на выданье: старшая Катарина, известная своенравным характером, и младшая Бьянка, милая и приветливая.
Общественные условности требуют, чтобы несговорчивая Катарина вышла замуж первой, но, в отличие от Бьянки, у неё нет даже поклонника.
Центральный сюжет связан с историей ухаживания дворянина Петруччио из Вероны за Катериной — упрямой и непокорной дамой, той самой строптивой. В начале пьесы Катерина делает всё для того, чтобы её отношения с Петруччио не состоялись, но не менее упорный Петруччио постепенно усмиряет ее различными психологическими мучительными процедурами — "приручением" — пока та не становится в конце концов послушной невестой. По горячим и дружным аплодисментам в зале можно судить о том, что работа флотских артистов пришлась зрителям по душе.
Рекомендовано для зрителей старше 14 лет. Спектакль поставлен в рамках федерального проекта «Культура малой Родины». Дата премьеры: 21 октября 2023 Язык: Русский.