Нет результатов.
Сравним названия месяцев в украинском и белорусском языках
Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!! Placeholder T Termi0n7 мая 2021 г. Отличный сайт,самый лучший переводчик по моему мнению, так как тут приблизительно перевод похож на разговорный язык. Placeholder A A.
Центральная киевская власть опасается народных выступлений, и опасается правильно, ибо у киевлян за последние годы сложилась привычка систематически протестовать. Февраль 2017 года — это самое критическое время для Украины от сегодняшнего дня и вплоть до лета 2017 года.
К лету 2017 года отношения между США и РФ вполне могут радикально ухудшиться, а значит, полномасштабная война на Донбассе может вспыхнуть вновь. Но до лета Украине еще надо дожить, еще надо будет пережить лютый февраль.
С 1-го февраля начался по — настоящему лютый месяц на Украине. И дело не в том, что это название месяца на мове, дело в том, что лютые времена настали. Для простого народа ситуация стала практически невыносимой.
При отсутствии работы, при мизерных зарплатах, при полном отсутствии перспективы коммунальные тарифы рванули вверх. Сейчас для обнищавшего населения это подобно удавке на шее. Есть один верный показатель стабильности и благополучия в стране — показатель деторождения. Все просто. Когда люди знают, что смогут прокормить, воспитать и вырастить детей — аист регулярно стучит клювом в двери.
Если этого знания и уверенности нет — на нет и детей нет. На сегодня статистика прироста детского населения страны перешла нижний порог. За все годы «незалежности» детей стало вдвое меньше. Сейчас положение просто катастрофическое. По рождаемости — 186-е место в мире.
То есть — население практически не возобновляется. Со смертностью, правда, еще хуже — 13-е место в мировом рейтинге.
Для этого в древнерусском календаре были некоторые относительно устойчивые опоры, обозначавшие некие наиболее важные вехи в постоянно изменяющихся соотношениях между лунными месяцами и солнечным циклом. Особое значение имело то, чтобы традиционное название этого месяца совпадало с действительной уборкой урожая. Следовательно, интеркаляция могла производиться в первую очередь или перед «просинцем», или перед «серпнем». Но вероятно, интеркаляция могла согласовываться и со сроками весеннего и осеннего равноденствий. Необходимость нескольких возможных вариантов интеркаляции объясняется тем, что промежуток времени между солнцестоянием и следовавшим за ним первым новолунием, которым начинался «просинец», не был постоянным: он колебался в пределах полумесяца. Если новолуние следовало тотчас же после зимнего солнцестояния, то необходимость в дополнительном месяце могла появиться уже к началу жатвы перед «серпнем» , в особенности если лето было прохладным и созревание хлебов задерживалось. Если же, наоборот, лето было знойным и жатва начиналась раньше обычного, то необходимость дополнительного месяца становилась актуальной лишь осенью или непосредственно перед следующим «просинцем». Таким образом, не отвлечённые астрономические расчёты, а сезонные колебания погоды диктовали славянам сроки дополнительного месяца: он вставлялся в разные годы в различные места, а именно там, где оказывалась особенно заметной разница между названием очередного месяца и фактическим сезонным явлением и где соответствие между тем и другим было особенно практически необходимым.
Просинець Старинным дохристианским русским названием второго месяца зимы было просинец. Оно сохранилось, например, в древнейшей русской рукописной книге — «Остромировом евангелии», которая была переписана на Руси в 1056-1057 годах, а также в Четвероевангелии 1144 года: «Мсць генъварь, рекомыи просинец». Само название просинец связано с глаголом «сиять» и буквально означает «время прибавления солнечного света», указывая на постоянный, регулярно повторяющийся процесс прибавления продолжительности дня после зимнего солнцеворота. С приходом на Русь христианства в малороссийском говоре возникла диалектная форма просимец, представляющая собой народноэтимологическое осмысление ставшего малопонятным по составу существительного просинец. Малороссы попросту связали русское название месяца с рождественскими и новогодними играми молодежи, которые сопровождались выпрашиванием разной снеди. Описание таких игр можно найти в повести Н. Гоголя «Ночь перед Рождеством». В старых западноукраинских календарях известно также ныне неупотребительное наименование января прозимецъ, в котором заметно сближение со словом «зима». Правда, в таком виде оно относится уже к январю. В западном малороссийском говоре известно название февраля — другий сiчень второй сечень или сiчник.
Раньше в Малороссии была известна также форма сiшненко сiчненко , то есть «сечнёнок, сын сечня». Сравните: болгарское малък сечко февраль при голям сечко январь.
= Лютость незалежная.
При отсутствии работы, при мизерных зарплатах, при полном отсутствии перспективы коммунальные тарифы рванули вверх. Сейчас для обнищавшего населения это подобно удавке на шее. Есть один верный показатель стабильности и благополучия в стране — показатель деторождения. Все просто. Когда люди знают, что смогут прокормить, воспитать и вырастить детей — аист регулярно стучит клювом в двери.
Если этого знания и уверенности нет — на нет и детей нет. На сегодня статистика прироста детского населения страны перешла нижний порог. За все годы «незалежности» детей стало вдвое меньше. Сейчас положение просто катастрофическое.
По рождаемости — 186-е место в мире. То есть — население практически не возобновляется. Со смертностью, правда, еще хуже — 13-е место в мировом рейтинге. А это уже говорит о тотальном вымирании.
Кому скажете спасибо, украинцы?! Преступной власти?
Следовательно, интеркаляция могла производиться в первую очередь или перед «просинцем», или перед «серпнем».
Но вероятно, интеркаляция могла согласовываться и со сроками весеннего и осеннего равноденствий. Необходимость нескольких возможных вариантов интеркаляции объясняется тем, что промежуток времени между солнцестоянием и следовавшим за ним первым новолунием, которым начинался «просинец», не был постоянным: он колебался в пределах полумесяца. Если новолуние следовало тотчас же после зимнего солнцестояния, то необходимость в дополнительном месяце могла появиться уже к началу жатвы перед «серпнем» , в особенности если лето было прохладным и созревание хлебов задерживалось.
Если же, наоборот, лето было знойным и жатва начиналась раньше обычного, то необходимость дополнительного месяца становилась актуальной лишь осенью или непосредственно перед следующим «просинцем». Таким образом, не отвлечённые астрономические расчёты, а сезонные колебания погоды диктовали славянам сроки дополнительного месяца: он вставлялся в разные годы в различные места, а именно там, где оказывалась особенно заметной разница между названием очередного месяца и фактическим сезонным явлением и где соответствие между тем и другим было особенно практически необходимым. Просинець Старинным дохристианским русским названием второго месяца зимы было просинец.
Оно сохранилось, например, в древнейшей русской рукописной книге — «Остромировом евангелии», которая была переписана на Руси в 1056-1057 годах, а также в Четвероевангелии 1144 года: «Мсць генъварь, рекомыи просинец». Само название просинец связано с глаголом «сиять» и буквально означает «время прибавления солнечного света», указывая на постоянный, регулярно повторяющийся процесс прибавления продолжительности дня после зимнего солнцеворота. С приходом на Русь христианства в малороссийском говоре возникла диалектная форма просимец, представляющая собой народноэтимологическое осмысление ставшего малопонятным по составу существительного просинец.
Малороссы попросту связали русское название месяца с рождественскими и новогодними играми молодежи, которые сопровождались выпрашиванием разной снеди. Описание таких игр можно найти в повести Н. Гоголя «Ночь перед Рождеством».
В старых западноукраинских календарях известно также ныне неупотребительное наименование января прозимецъ, в котором заметно сближение со словом «зима». Правда, в таком виде оно относится уже к январю. В западном малороссийском говоре известно название февраля — другий сiчень второй сечень или сiчник.
Раньше в Малороссии была известна также форма сiшненко сiчненко , то есть «сечнёнок, сын сечня». Сравните: болгарское малък сечко февраль при голям сечко январь. Другие названия месяца: Сухый Дохристианское наименование первого месяца весны известно в разных написаниях: сухыи, сухии, сухой.
Связано оно с тем, что в это время деревья стояли ещё сухими после сильных зимних морозов, а пора движения соков наступала позже.
Апрель имеет 30 дней. Май "Травень" - от слова "трава". Отцвели первые подснежники и другие цветы, и земля покрылась свежей душистой травой. Так называли его предки во времена Киевской Руси. Май-месяц состоит из 31 календарного дня. С переводом украинских названий летних месяцев года на русский язык все гораздо проще. Каждый месяц имеет вполне понятное обозначение. Характеризуется самыми длинными днями и короткими ночами.
Так называлось красное насекомое, которое рождается в этот период. Издавна их внутренности использовали как красную краску. Здесь заложено второе понятие наименования месяца от слова "червоный" - красный. В июле 31 день. Это время характеризуется сбором липового цвета и называется периодом медосбора. Это орудие, которым скашивают зерновые. Название берет начало от древнего славянства.
Центральная киевская власть опасается народных выступлений, и опасается правильно, ибо у киевлян за последние годы сложилась привычка систематически протестовать. Февраль 2017 года — это самое критическое время для Украины от сегодняшнего дня и вплоть до лета 2017 года. К лету 2017 года отношения между США и РФ вполне могут радикально ухудшиться, а значит, полномасштабная война на Донбассе может вспыхнуть вновь. Но до лета Украине еще надо дожить, еще надо будет пережить лютый февраль.
"Место встречи". Месяц лютый?! (19.02.2018)
Таким образом, название «Лютый месяц» стало символизировать суровую зимнюю погоду и холод, присущий февралю на украинской земле. новости, исцеление новости, евреи новости, борис саулович новости. Перегляньте дошку «Лютий» автора Chabanenkonatalia, на яку підписалися інші користувачі Pinterest (3 714). Перегляньте більше ідей на теми «лютий, листівка, новорічні бажання». Названия месяцев по-украински: 1. Січень 2. Лютий 3. Березень 4. Квітень 5. Травень 6. Червень 7. Липень 8. Серпень 9. Вересень 10. Другі месяц года ў беларусаў здаўна называўся люты. Сучасная назва яго адлюстроўвае характэрную асаблівасць пары года – месяц моцных і злосных маразоў.
Название месяцев на украинском языке
Для украинских элит начался «лютый месяц» обысков и отставок, пишет «Коммерсант». Силовики начали обыски у трех влиятельных лиц Украины. Названия месяцев по-украински: 1. Січень 2. Лютий 3. Березень 4. Квітень 5. Травень 6. Червень 7. Липень 8. Серпень 9. Вересень 10. Второй месяц календаря в украинском языке носит название «лютий» («лютый»). Значение его названия понятно почти для любого носителя славянского языка, это прилагательное означает что-то свирепое, злое, безжалостное, что хорошо характеризует этот период года и его погоду. В украинском языке такой месяц зимы как февраль называется лютый. Январь в Украине зовут Сичень Сiчень, второй - самый холодный и короткий в году у украинцев называется Лютый Лютий.
Февраль украинский
Этимология каждого месяца украинского календаря Зима — пора года, начинающаяся небольшими заморозками и заканчивающаяся лютыми морозами, не желающими уступать место весенней оттепели, но постепенно уходящие на нет. Названия месяцев по-украински: 1. Січень 2. Лютий 3. Березень 4. Квітень 5. Травень 6. Червень 7. Липень 8. Серпень 9. Вересень 10. особенно Украине. Название месяцев на украинском языке: от января до декабря. Год по украински перевод. украински ЛЮТИЙ (читается как «лютый», ударение на Ю, международная. Неспроста в украинской мове февраль называется лютым. Месяц злой и переломный (от слова ломать). Доказано еще в 1917-м. А в 2014-м именно в этот день – 18 февраля – началось массовое кровопролитие на майдане.