Известный английский писатель Даниель Дефо использовал этот сюжет для своей книги, а Селькирк стал прототипом Робинзона Крузо. плод творческого воображения писателя, их интерес к роману не угас. Робинзон Крузо прибывает в Тобольск, где решает переждать зиму, которая растягивается на 8 месяцев.
«Робинзон Крузо» Даниэля Дефо
В 1703 году, после ссоры с семьей, он покинул Шотландию, плавая на частном судне. Условия жизни на этом корабле были плохими, грязь, антисанитария, дизентерия. Как гласит история, корабль остался без капитана, и управление взял на себя один лейтенант - Томас Стрэдлинг, с которым Селкирк не ладил. Напряженность в отношениях между ними достигла предела, когда в 1704 году корабль стоял на якоре около необитаемого острова в южной части Тихого океана. Жизнь и приключения Александра Селькирка, неизвестный автор Когда Стрэдлинг настоял, чтобы экипаж продолжил путешествие, Селкирк возразил. Он рискнул, надеясь, что другие члены команды поддержат его, и заявил, что он остается на острове до тех пор, пока не будет проведен ремонт их судна, иначе плавание - большая опасность. По иронии судьбы, он оказался прав, в конце концов. Страдлинг не слушал аргумент Селкирка; Хуже того, никто не посмел сойти на берег, чтобы поддержать Селкирка, а потом Селкирку капитан просто не разрешил подняться на судно, оставил его одного на необитаемом острове и судно уплыло.
В пресс-службе добавили, что третья книга о Робинзоне Крузо «Серьезные размышления о жизни и удивительных приключениях Робинзона Крузо», состоящая из эссе, пусть и мало известна публике, но только с ней читатель может получить целостную картину авторского замысла. Помимо этого, там отметили, что в книге параллельно представлен оригинал текста и его перевод, а также использованы фрагменты из первого английского издания романа.
Из одного источника Дефо почерпнул ситуацию — человек в одиночестве, другой подсказал ему Робинзонов маршрут, третий — какое-нибудь описание. Источники можно было бы поделить на две большие группы — подсобные и конструктивные. Подсобные — это материал, который еще надо было обработать. Из таких источников Дефо преимущественно брал отдельные факты. Второго рода источники, как те же «Превратности судьбы» — «собственную руку», подсказывали ему повествовательный прием, сюжетную ситуацию, одним словом, конструкцию. Книга, о которой до сих пор почему-то вовсе не говорят как об источнике Робинзоновых «Приключений», — это автобиография Дантона, все того же Джона Дантона, оказавшего, безусловно, формирующее влияние на Дефо. Книга не имела успеха, и мы даже не можем сказать, насколько была она известна Дефо. Однако была, и «Робинзон» написан после этой книги, и не только хронологически, но и с усвоением сделанного Дантоном, этим великолепным выдумщиком, блистательным стилистом. Почему не сопоставил он исповедей Дантона и «моряка из Йорка»? Что ж, ему было виднее, но факт: друг Дефо, внедривший в сознание будущего автора «Робинзона Крузо» некоторые идеи, владевшие Дефо всю жизнь «правдоподобная выдумка» и проекты , дал и образец автобиографических записок. И наконец, надо указать два крупнейших ориентира, на которые равнялся Дефо. Один мы уже называли — Шекспир. Другой — «Дон-Кихот». Это была любимейшая книга Дефо. Когда «Приключения Робинзона» стали уничижительно третировать как всего лишь вариант «донкихотства», в смысле вымышленности, Дефо ответил: «Меня хотели оскорбить этим и не знают, как на самом деле польстили мне». Откройте «Робинзона», откройте «Дон-Кихота» и сравните первые страницы: «Мне дали имя Робинзон, отцовскую же фамилию Крейцнер англичане, по их обычаю коверкать иностранные слова, переделали в Крузо». В начале «Дон-Кихота» сказано так: «Говорили, что назывался он Кихада или Кесадо, но, по более верным догадкам, имя его было, кажется, Кихана». Так что пусть под знаком минус, но критики попали в цель.
К сожалению, история не донесла до нас точную дату его рождения. Известно лишь, что он появился на свет в 1660 году. Даниэль Дефо Впервые книга о приключениях Робинзона была опубликована в 1719 году, и спустя некоторое время это имя стало нарицательным. Сам Дефо был человеком весьма оригинальным — политик, журналист, предприниматель, он в шестидесятилетнем возрасте сохранил и передал литературному детищу свою жизненную энергию. Попав на необитаемый остров, Робинзон создаёт настоящую утопию. Он покоряет природу именно потому, что для англичанина жизнь вне цивилизации невозможна, и всеми силами старается вырвать себя из так называемой «простоты» и «природы».
Выход первого издания романа Даниеля Дефо «Робинзон Крузо»
Вид комната имела самый отчаянный. Одеяло, сбитое в ком, свернутые в жгуты простыни, измятые подушки валялись на полу, растопырив четыре угла. Поднятый воротник закрывал голую шею, а длинное, измятое лицо обхвачено было руками, которые торчали из съехавших рукавов чуть ли не до локтя. Волосы патлами свисали на ладони, на лоб, на глаза, которые он то сжимал, то раскрывал во всю ширь, словно силясь высыпать набившийся в них песок.
Стол был завален так, что казалось, за ним работает не меньше трех человек: раскрытые книги, бумаги переваливались через край, сползали на пол и разбегались по комнате. Стеариновые пятна лепились на тетрадях, на листах, исчерканных правками, с наклеенными тут и там полосками бумаги, - словно карты фантастической местности, по которой нельзя пройти без Вергилия. Удушливый запах брома, казалось, пропитал этого человека до самого основания, так и не принеся, впрочем, ни малейшего облегчения.
Сон не шел. Корней Иванович Чуковский жестоко мучился бессонницей. Он тяжело поднялся, опираясь ладонями на стол, и подошел к окну.
Непроглядная темень заглотила все, что его окружало: лес, дорожку, домики, - ни в одном не видно было дрожащего мерцания свечи. Он щелкнул костяшками пальцев по окну: - Давай, проснись, хоть ты составь мне компанию! Даром я тебя все лето кормил!
Паук развесил свою сеть за оконной рамой, проникнув туда через крошечную дырочку в верхнем углу окна, осколок выпал, наверное, когда раму прибивали к переплету. Роскошная паутина переливалась на солнце всеми цветами радуги, а проворный хозяин с перекрестом на спине сновал вверх-вниз, как матрос по вантам, поджидая добычу. А кто же нарочно будет пробираться сквозь дырку, чтобы попасть, прямо скажем, на обеденный стол?
А мух Корней Иванович приметил давно. По утрам он любил посидеть на крыльце, подставив лучам воспаленные веки. На деревянных перилах, согретых солнцем, мостились целые стаи насекомых с позолоченными брюшками, и жужжали, словно пчелы в улье.
Поднявшись, Чуковский ловким движением длинной руки захватил пригоршню мух, и одну за другой засунул в дырку в верхнем углу окна. За лето хозяин паутины растолстел, и так привык к ежедневному плотному завтраку, который неизменно поставлял ему Корней Иванович, поднося к окну в специально заведенном для этого дела конверте, что уже не сидел на сигнальной нити, а быстро бежал навстречу кормильцу... Чуковский стукнул по стеклу еще раз: «Ну, где ты там?
За окном не было ни движения. Он отвернулся, раздосадованный, и полой раскрывшегося пальто задел кипу бумаг, которые скользнули, потянув за собою еще какие-то обрывки, свеча качнулась, и тень заскакала на старых ободранных обоях. Огромные пучеглазые головы, тонкие длинные ноги, узкие, как лопасти пропеллера, крылья, - все плясало, крутилось, сверкая позолоченными брюхами, а в углу, там, где только что лежало скомканное одеяло, сидел, набычившись, огромный черный таракан, и его усы шевелились, как радиоантенны, и прищуренные темные глаза смеялись над ним, и подвигались все ближе, ближе...
Принесите-ка мне, звери, Я сегодня их за ужином скушаю! У меня в семье были больные, я был разорен, одинок, доведен до отчаяния и подписал составленную этим подлецом бумагу. В этой бумаге было сказано, что я порицаю свои прежние книги: "Крокодила", "Мойдодыра", "Федорино горе", "Доктора Айболита", сожалею, что принес ими столько вреда, и даю обязательство: отныне писать в духе соцреализма и создам...
Казенная сволочь Ханин, торжествуя победу над истерзанным, больным литератором, напечатал мое отречение в газетах, мои истязатели окружили меня и стали требовать от меня "полновесных идейных произведений". В голове у меня толпились чудесные сюжеты новых сказок, но эти изуверы убедили меня, что мои сказки действительно никому не нужны - и я не написал ни одной строки. И что хуже всего: от меня отшатнулись мои прежние сторонники.
Да и сам я чувствовал себя негодяем. И тут меня постигло возмездие: заболела смертельно Мурочка. В моем отречении, написанном Ханиным, я чуть-чуть-чуть исправил слог стилистически и подписал своим именем...
Можно упрекнуть, что они сами произнесли все слова, которые вызвали на поверхность их жизни пропахшего серой Ханина. Можно вспомнить, что и сам Ханин спустя пару лет упал лицом в хлюпающий кровью пол в подвале Лубянки. Не лишним будет рассказать и о судьбе Лидии Чарской, которая умерла от голода в пустой комнате, где не было ничего, ничегошеньки, ни стула, ни куска хлеба, - только нацарапанный на стене телефон Зощенко.
Фото: picryl. Книга издана в рамках проекта "Уральская гуманитарная инициатива" и раньше никогда не переводилась на русский язык. Третья часть романа Даниэля Дефо о Робинзоне Крузо увидела свет в 1720 году и не получила широкой известности, в отличие от первых двух. При этом, как отмечают сотрудники УрФУ, только все три части романа, взятые вместе, дают целостную картину авторского замысла".
Вернувшись в Лондон в 1711 году, он поведал свою историю писателю Ричарду Стилу, который опубликовал её в газете «Англичанин». Дефо использовал рассказы о приключениях штурмана и написал свой роман о Робинзоне Крузо. Он избрал для своего Робинзона условия и изоляцию, сходные с теми, что достались Селькирку; но если Селькирк одичал на острове, то Робинзон нравственно возродился. Роман «Робинзон Крузо» дал начало классическому английскому роману и породил моду на псевдодокументальную художественную прозу; его нередко называют первым «подлинным» романом на английском языке. Роман, однако, переменил круг читателей и стал детской книгой.
Впоследствии сам был одно время владельцем чулочного производства и затем сначала управляющим, а потом и владельцем большого кирпично-черепичного завода, торговал вином, но разорился [3]. В 1688 году Вильгельм Оранский вступил в пределы Англии , и Дефо немедленно присоединился к его армии. Дефо был вдохновлён мыслью о поддержке планов горячо любимого им короля Вильгельма; он имел одну цель — защиту высокопочитаемого, чуть ли не обожаемого им героя от клеветы врагов. За это время Дефо написал целый ряд замечательнейших своих произведений. Всё это обратило внимание Вильгельма на Дефо. Талантливый лавочник был призван во дворец; король давал ему темы для политических памфлетов и не раз имел случай пользоваться его советами. Вступление на престол королевы Анны Стюарт положило начало реакции, характер которой был, главным образом, клерикальным и, в некоторой степени, якобитским. Дефо не сразу уяснил себе истинное положение вещей при новых порядках. По-прежнему принимая участие в обсуждении злободневных вопросов, он вступил в полемику о так называемом «случайном согласовании». Дело шло о том, следует ли диссентерам отступать от принятого ими правила не посещать богослужения государственной церкви в тех случаях, когда присутствие при нём входило в круг официальных обязанностей должностного лица. Сначала Дефо решал вопрос в пользу соблюдения обрядности; но, заметив, что диссентеры стали смотреть на него как на изменника, и видя в то же время, что поддержка законопроекта шла со стороны врагов веротерпимости, он быстро переменил тактику и, скрыв своё имя, выпустил памфлет под заглавием: «Кратчайшая расправа с диссентерами» The Shortest Way with the Dissenters , в котором, принимая тон и манеру представителя реакции, он советовал принять против диссентеров самые жестокие меры. Реакционеры были введены в заблуждение и на первых порах горячо приветствовали неизвестного автора; но, когда стало известно, что автор памфлета — сам диссентер, правительство нашло нужным предать Дефо суду. Дефо сперва скрылся, но потом решился «сдаться на милость правительства».
Робинзон Крузо - слушать аудиокнигу онлайн бесплатно
Даниэль Дефо представляется, на первый взгляд, автором одной великой книги — «Робинзон Крузо». Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо с иллюстрациями В. Шевченко. Роман англичанина Даниэля Дефо о Робинзоне Крузо читают уже три века.
Такие разные «Робинзоны»: о двух версиях любимой приключенческой классики
Когда он потом вернулся на родину, оказалось, что вся прежняя жизнь его рухнула. Более того, Пятница также является первым небелым персонажем в художественной литературе, со своим характером и индивидуальностью. В романе Пятница не раб Крузо, хотя Рробинзон спас его от людоедов и Пятница должен в знак признательности служить Робинзону. Этот новый подход к написанию художественной литературы оказался невероятно популярным, особенно среди читателей среднего класса. Книга появилась в 18 веке, когда термин «роман» практически не существовал. Это даже привело к формированию нового литературного жанра - Робинзонады - где персонажи таким же образом оставляются в виде наказания, чтобы выжить на отдаленных изолированных островах.
Существует целый ряд других художественных произведений, которые вращаются вокруг подобных тем, в том числе «Повелитель мух» Уильяма Голдинга с 1954 года и « Остров дня д» Умберто Эко с 1994 года.
Ситуация накалилась до предела, и в приступе ярости Селькирк бросил неосторожную фразу о том, что лучше останется на этом острове в одиночестве, чем отправится в плавание на худом корабле.
Страдлинг, порядком уставший от вспыльчивого помощника, предоставил тому мушкет, топорик, горшок, нож, Библию, семена растений, немного провизии, 2 фунта табака, флягу рома, кое-какую одежду и предложил остаться на Мас-а-Тьерра, как тот и хотел. Александр вскоре образумился и попросил капитана взять его обратно на корабль, но тот отказался. В результате «Сэнк Пор» отплыл, оставив Селькирка с его небогатым скарбом в одиночестве.
Впоследствии корабль и правда затонул, как и предполагал шотландский моряк, примерно половина команды погибла. Александр надеялся, что вскоре к острову пристанет очередное английское судно и он сможет отправиться в плавание, однако горизонт оставался пуст. Хотя остров и был необитаемым, до команды «Сэнк Пор» здесь уже не раз останавливались моряки, вероятно, по этой причине Селькирк был уверен, что земля всё же пригодна для жизни.
Помимо самого Александра, единственными живыми существами на Мас-а-Тьерра были козы, кошки и крысы. Потихоньку он приручил диких котов, подкармливая их козлятиной, и те стали захаживать всё чаще к его жилищу, отпугивая полчища грызунов, уничтожавших одежду и запасы. Селькирк построил два убежища: в одном спал, в другом готовил еду.
Моряк питался рыбой, раками, а также мясом коз, репой и плодами капустной пальмы. Больше всего ему не хватало хлеба и соли. Изношенную со временем одежду пришлось выбросить, и тогда Александр сделал себе накидку из козьих шкур, проделывая дырки для прошивки с помощью гвоздя.
Селькирк с котами и козами на острове. Со временем он забыл вкус алкоголя и табака и научился искать радость в природе, наблюдая за птицами, черепахами и прочими созданиями, населявшими Мас-а-Тьерра. Александр жил надеждой увидеть наконец на горизонте английские паруса, однако несколько раз ему приходилось прятаться вглубь острова, когда вместо англичан на берег высаживались испанцы.
Сюжет возможно основан на реальной истории шотландского моряка Александра Селькирка 1676—1721 , боцмана судна «Синк Портс», отличавшегося крайне неуживчивым и склочным характером. В 1704 году он был высажен по собственному требованию на необитаемый остров, снабжён оружием, продовольствием, семенами и инструментами. На этом острове Селькирк прожил до 1709 года. Вернувшись в Лондон в 1711 году, он поведал свою историю писателю Ричарду Стилу, который опубликовал её в газете «Англичанин». Дефо использовал рассказы о приключениях штурмана и написал свой роман о Робинзоне Крузо.
А в августе 1719 года Дефо выпустил продолжение — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», а ещё год спустя — «Серьёзные размышления Робинзона Крузо», но в сокровищницу мировой литературы вошла лишь первая книга и именно с ней связано новое жанровое понятие — «Робинзонада». Сюжет возможно основан на реальной истории шотландского моряка Александра Селькирка 1676—1721 , боцмана судна «Синк Портс», отличавшегося крайне неуживчивым и склочным характером. В 1704 году он был высажен по собственному требованию на необитаемый остров, снабжён оружием, продовольствием, семенами и инструментами. На этом острове Селькирк прожил до 1709 года.
Вернувшись в Лондон в 1711 году, он поведал свою историю писателю Ричарду Стилу, который опубликовал её в газете «Англичанин».
«Робинзона Крузо» история создания
Роман Даниэля Дефо "Робинзон Крузо" стал поистине новаторским произведением своего времени. Я, несчастный Робинзон Крузо, потерпев кораблекрушение во время страшной бури, был выброшен на берег этого ужасного, злополучного острова, который я назвал Островом отчаяния. Мне захотелось написать его биографию, после того как я недавно заново перевел вторую часть «Робинзона Крузо». Продолжение первое – «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо». «Робинзон Крузо» стал первым и лучшим романом за всю его творческую жизнь.
Неприглядная история человека, ставшего потом Робинзоном Крузо
IX, p. Фото: picryl. Книга издана в рамках проекта "Уральская гуманитарная инициатива" и раньше никогда не переводилась на русский язык. Третья часть романа Даниэля Дефо о Робинзоне Крузо увидела свет в 1720 году и не получила широкой известности, в отличие от первых двух.
Главная Новости Новости вороновщины 305 лет книге «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» 305 лет книге «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» 12 марта 24 166 В 2024 году исполняется 305 лет со дня публикации самого знаменитого романа английского писателя Даниэля Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо». Это лишь сокращенное название книги. Полное название книги такое: «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля кроме него погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами; написанные им самим». Книга под таким длинным названием появилась в Англии 25 апреля 1719 года. А в августе 1719 года Дефо выпустил продолжение — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», а ещё год спустя — «Серьёзные размышления Робинзона Крузо», но в сокровищницу мировой литературы вошла лишь первая книга и именно с ней связано новое жанровое понятие — «Робинзонада».
Когда Дефо стал знаменитостью, в попытке найти запись о его рождении биографы перелопатили тонну церковно-приходских книг, но нашли только сведения о сестрах. Звали его тоже немного по-другому: Даниель Фо. Приставку «де» — знак аристократа — Дефо присовокупил к фамилии позже. Строго говоря, он имел на это право: дворяне среди предков действительно затесались. Отца звали Джей Фо, он был выходцем из Фландрии сейчас это территория Бельгии и коммерсантом средней руки: торговал мясом, держал небольшую свечную фабрику. Алиса Фо, мать, происходила из коренных англичан. Время тогда было интересное, постоянно что-то случалось прямо как сейчас. В 1665 году в Лондон пришла чума, ей даже в «Википедии» посвящена отдельная страничка. Тогда, по подсчетам историков, умерло около 100 тысяч человек — пятая часть населения города. Став взрослым, Дефо по мотивам этого случая написал исторический роман «Дневник чумного года». Ему самому тогда было около пяти лет, поэтому он основывался на дневнике своего дяди — Габриеля Фо. Особой достоверности всё равно не ждите, хотя произведение небезынтересное. А через год после начала эпидемии случился пожар. В пепел превратились 13 тысяч домов и 87 церквей, но семейству Фо повезло — все выжили, сохранили жилье и бизнес. Учился на священника Джей был очень религиозным человеком, как и госпожа Фо, поэтому родители решили, что сын станет пастором. Что думал по этому поводу сам Даниель, история не сохранила. Так или иначе, он отправился на учебу в протестантский пансион.
О — полиграфия совершенно отлична от привычной нам, нынешним: и первое издание Робинзона, открывающееся колоритной гравюрой Кларка и Пайна, поражало изяществом исполнения. Первое издание романа. Слева гравюра Кларка и Пайна, перерисованная Жаном Гранвилем в 1840 г. Музейная теперь вещь — или: перл для коллекции анонимного миллионера… Интересно, что ориентируясь на успех, обрушившийся на книгу, Дефо пишет продолжение — действие вполне в духе нашей современности. Она наименовано — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», и там Робинзон, вернувшись в Англию и разбогатев, от размеренной жизни… скучает: понятно — слишком велик контраст с тем, что довелось пережить и преодолеть. После смерти жены снаряжает корабль, и — вместе с Пятницей, конечно, — отправляется на остров, который мысленно обозначает своим. Но там уже — колония поселенцев, образованная англичанами; соответственно Робинзон плывёт дальше; приключения разворачиваются — так, у побережья Бразилии верный Пятница гибнет в стычке с дикарями… Дальше мелькают Мыс Доброй надежды, Мадагаскар, снова стычки, всевозможность жизненных передряг, торговля, которой Робинзон занимается с компанией соотечественников. Он пройдёт и через Россию, именовавшуюся тогда Великой Тартарией, но… Вторичный план не имеет успеха: продолжение Робинзона не идёт ни в какое сравнение с волшебством первой части. Дефо, не желая верить в неудачу, через годы выпускает «Серьёзные размышления Робинзона Крузо» — книгу, вовсе прошедшую не замеченной. Для истории — в том числе литературы — неважно: важен тот, первый, коренной Робинзон, давший жанровое понятие — «Робинзонада». Ведь поначалу читали взрослые — но, коли посмотреть в корень, кто они такие? Просто выросшие дети. И вот роман, который часто именовали первым «подлинным» романом на английской языке, пройдя через фильтры времён, постепенно меняет аудиторию, становясь детской книгой. Детско-взрослой, конечно, — думается, и сегодня дошлые литературоведы выпускают исследования, посвящённые истории, стилистическим особенностям первого Робинзона. А дети просто погружаются в слои необычайности, отрываясь от действительности.
Выход первого издания романа Даниеля Дефо «Робинзон Крузо»
В роли Робинзона Крузо – звезда советского кино Павел Кадочников, в роли Пятницы – будущий художественный руководитель театра на Таганке Юрий Любимов. Сюжет «Робинзона Крузо» основан на подлинной истории: в начале 18 века моряк из Шотландии повздорил с капитаном и высадился на неизвестный остров в Тихом океане со скромным запасом оружия и провиантом. Леонид Куравлев (в центре) в роли Робинзона Крузо на съемках кинофильма «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо». Роман Даниэля Дефо "Робинзон Крузо" стал поистине новаторским произведением своего времени. "Робинзон Крузо" был первым произведением уже немолодого автора.
Кем был реальный Робинзон Крузо?
Издание оформлено в стилистике 1720 года. Реформировать нацию будет труднее, чем развратить ее, хотя добродетель должна войти в обычай и стать модной, потому что людские склонности изменчивы. Но в подобной реформе было бы великим шагом, если бы мы все могли объединиться, чтобы воспрепятствовать безнравственности собственным примером", - рассуждает писатель. Да, это не поиски пищи и дружба с дикарем на необитаемом острове! Если первую книгу издают огромными тиражами уже триста лет, вторую перевели на русский лишь в XIX веке, то продолжению с нравоучительными эссе до сих пор не везло. В первой части романа Робинзон оказался на острове, во второй судьба забросила его в Россию, а в третьей он пустился в размышления о честности "Эта книга в первую очередь интересна с научной точки зрения - представить более полно творчество Дефо.
Придумано не им даже название новой сказки — «Веселая Колхозия». В 1931-м году в страшных мучениях умирает от костного туберкулеза дочь Чуковского Мурочка. Он разорен и раздавлен. Переложение книги о Робинзоне Крузо было для Чуковского возможностью отчасти реабилитироваться перед советской властью и просто заработать денег.
И он берется за небывалое: не просто пересказывает сюжет романа, а с хирургической точностью вырезает из него все, связанное с мировоззрением, духовными исканиями и вообще внутренней жизнью героя. Корней Чуковский с дочкой Мурочкой И перед нами предстает совсем другой Крузо. Не тот, который из самонадеянного юноши постепенно, благодаря испытаниям и размышлениям, превращается в мудрого и умелого человека. А не очень-то правдоподобный образ упорного и удачливого творца собственной судьбы. Он прямо-таки отлит из стали: не сомневается, не унывает, умеет побороть страх, всегда находит, чем себя занять, и точно знает, что ему делать дальше. И его рассказ о жизни на острове 28 лет — шутка ли, это огромная часть жизни превращается в поверхностное авантюрно-приключенческое повествование, где на первый план выходит не внутренняя жизнь, а внешние действия. Помню, в одном фильме героиня волшебством стирает воспоминания собственных родителей о себе. Исчезает ее лицо с фотографий, исчезают вещи, которые напоминали бы супругам, что у них когда-то была дочь. Корней Чуковский совершает что-то подобное.
Не волшебной палочкой, а пером он вычеркивает из «Робинзона Крузо» все, даже косвенные, мельчайшие упоминания о Боге. Потому что именно вера и упование на Создателя меняют личность Робинзона Крузо и позволяют ему выжить на острове. Робинзон Крузо. Художники: И. Ильинский, А. Константиновский Это была сложная задача. Робинзон родился и вырос в верующей семье, в христианском обществе. Он мыслил этими категориями, они определяли жизненные повороты, даже у молодого повесы, который хочет приключений. Вот как описывает Дефо разговор своего героя с отцом: «Отец мой, человек степенный и умный, догадываясь о моих намерениях, предостерег меня серьезно и основательно.
Прикованный подагрой к постели, он позвал меня однажды в свою комнату и с жаром принялся увещевать. У Чуковского все гораздо проще. Чтобы избавить героя от мук совести и нравственного выбора, он пишет так: «С самого раннего детства я больше всего на свете любил море. Отец, старый, больной человек, хотел, чтобы я сделался важным чиновником, служил в королевском суде и получал большое жалованье. Но я мечтал о морских путешествиях. Однажды он позвал меня к себе и сердито сказал…». Отношения отца и сына упрощаются, чувства примитивизируются. Нет сложного выбора, нет раскаяния, да и жалости почти нет о ней далее упоминает Чуковский мельком, но разве можно всерьез жалеть жадного тщеславного старика, который из самодурства не хочет отпускать сына на вольную морскую жизнь?
Дефо и Робинзон Александр БАЛТИН 27 апреля 2024 2024-04-27 2024-04-27 43 Родоначальник романа как жанра, Дефо, написавший около пятисот книг — романов и памфлетов — остался… автором "Робинзона": юношески-взрослого, умудрённого, абсолютно стилистически выверенного, кажущегося неправдоподобным, и настолько правдивого… Мясоторговец-пресвитерианин отец, отправивший сына получать духовное образование: такова изначальность жизни Дефо, отказывающегося от роли пастора, занявшегося коммерцией, и — парадоксально параллельно: — ставший сочинять религиозные стихи. Пафос их велик.
В восстании герцога Монмута против Якова II Дефо принял участие, став персонажем битвы при Седжмуре, битве, проигранной мятежниками. В Ньюингтонской академии он изучает греческий и латынь, штудирует классическую литературу; потом становится приказчиком у оптового чулочного торговца. Книги зреют в нём. По торговым делам путешествуя, изучает европейскую жизнь; в последствии сам становится владельцем чулочного производства. Крепость и основательность в жизни влекут его: как Робинзона, узнавшего авторской волей Дефо меру совсем иного мира. К армии Вильгельма Оранского, вступившего в пространства Англии, Дефо присоединяется немедленно. Он любит короля. Он пишет в этот период жизни ряд блистательных сочинений: «Опыт о проектах», например, в каком ведёт речь об улучшение в делах политики, торговли, педагогики. Стиль его отработан, лёгок, ясен, если надо — кипящ. Он становится советником короля: заказывающего ему и памфлеты.
Всё это — бурное, необычное, говорящее о множественности одарённостей Дефо — меркнет постепенно рядом с Робинзоном Крузо — романом, становящимся альфой английского романа, и оставляющим Дефо в истории литературы на первых позициях. Неистовые молитвы Робинзона равны трудам по выживанию, столь же неистовым, переплетённые лентами необходимости в большей степени, нежели гирляндами надежд. Солью разъест душу отчаяние: равнодушное великолепие острова, равно как и величавое спокойствие вод, вспенившихся и разоривших корабль — словно противоречат деятельности… Гляди в небо: бесконечно-синее, и помирай.
Сейчас роман не входит в английскую школьную программу. Однако он повлиял на многих писателей. В английских школах проходят «Повелителя мух» Голдинга — рассказ о том, как дети на необитаемом острове превращаются в зверей. А первоисточник о том, как Робинзон вне цивилизации остался человеком, не читают.
Дефо вообще повлиял на многих — трудовой подвиг его героя повторяют отшельники в Японии и в Австралии. Кто по убеждению, кто от крайней нищеты.