Примечательно, что феминитивы вытеснили из речи в первые десятилетия после укрепления позиций большевиков — когда все люди из рабочего класса признавались равными.
Феминитивы: FAQ с примерами названий профессий
Учёные задались целью собрать любые упоминания о женщинах, даже если слово упоминалось один раз. Нашлись очень интересные примеры: в одной из газет в поздравлении с 8 Марта было написано слово «академистки» — спортсменки, которые занимаются академической греблей. По результатам исследования был составлен довольно пространный список феминитивов, порой редких, не входящих в активный словарь носителей русского языка. Не могу не сказать о выдающемся научном труде профессора-лингвиста Николая Колесникова, автора «Толкового словаря названий женщин». Издание содержит свыше 7 тысяч феминитивов. Вот, на мой взгляд, интересный пример из словаря — «семьянка».
Вряд ли мы его слышали ранее, а речь идёт о «женщине, у которой есть семья». Как видите, феминитивы не новость. Они существуют столько, сколько существуют женщины. Феминитивы — некий идеологический инструмент? Конечно, идеология влияет на язык.
Из западных стран к нам пришла мода на политкорректность. А какова её цель? Нивелировать дискриминацию. Споры о феминитивах связаны именно с этим. Сторонники феминитивов и политкорректности пытаются искусственным способом изменить язык, а это дело неблагодарное.
Язык — не только о людях, но и для людей. То, что мы принимаем, то, что существует в реальности, то и находит отражение в языке. Возьмём, к примеру, слово «депутатка». Оно появилось в нашем языке в конце 18-го века. Активно его стали употреблять в 20-м веке в СМИ в нейтральном значении, что свидетельствовало о равноправии женщин и мужчин этого статуса.
Но в 21-м веке те же самые СМИ начали использовать «депутатка» в ироничном ключе, как бы выражая мысль о том, что законодательная и представительная власть — это поле деятельности не для женщин. Так как язык отражает нашу действительность, то можно сделать вывод, что в 21-м веке не во всех сферах у нас есть равенство. Суффикс -их- очень древний, использовался для образования просторечных, сниженных, неодобрительных наименований жен: «купчиха — жена купца», «повариха — жена повара». Неважно, какие происходят реформы и перемены. Язык консервативен, и общество живет по традициям.
Поэтому отголосок того, что суффикс-их- когда-то использовался с пренебрежительным оттенком, наше ухо улавливает до сих пор. В 18-м веке слова, образованные при помощи суффикса -ш-, отражали то же самое значение «жена кого-то»: «генеральша — жена генерала», «секретарша — жена секретаря». А в 20-м веке эти слова употреблялись только в разговорной обыденной речи, и в литературный язык доступ им был закрыт. И поскольку традиция для нас важна, отголоски этих значений до сих пор живут. Если мы говорим «секретарь», то транслируем уважительное отношение к личности, признаём профессионализм.
Но если мы не уверены в компетентности работника, мы скажем «секретарша».
Император Екатерина II - нормальный император без всяких там. Придётся переписывать теперь всю нескрепную литературу, а то ишь, чего удумали, принцессы у них там в сказках. Теперь только женщины-принцы. Кстати, теперь если кто-то попросит вас убрать слэш, можно сказать, что персонажи у вас совершенно разнополые, просто вы избавились от феминитивов. Ведь согласно этому решению ВС от поцелуя принца будет просыпаться спящий красавец.
И не подумайте ничего дурного, спящий красавец женского пола. А ещё помните шутку, пару лет назад гуляла в сети: "женщина-князь Олег" вместо "княгиня Ольга". Так вот, это больше не шутка.
Язык живой, он развивается и, естественно, в нем постоянно идут какие-то словообразовательные процессы. Для языка нормально принимать какие-то новые слова. К тому же их не так много, как может показаться. И говорить о том, что эти слова являются маркером определенного какого-то течения, я бы не стала", — поделилась филолог. Специалист отметила, что сейчас трудно судить, насколько новые феминитивы вошли в язык.
В академических словарях их пока нет, однако такие слова присутствуют в словарях новых слов, отметила она. То же самое и с ненормативной лексикой, которая также в академических словарях отсутствует, но есть в специальных словарях, сказала Чернышова. Кроме того, феминитивы начали появляться еще после Октябрьской революции, и были "своеобразным символом борьбы женщин за свои права", отметила Чернышова. И поэтому эти слова — нормальная реакция на получение женщинами прав, считает филолог. То есть мы видим соответствующее окончание суффиксов, словообразование.
Депутат Законодательного собрания Ленинградской области Владимир Петров предложил ввести штрафы за «намеренное искажение русского языка и пропаганду безграмотности» в СМИ и соцсетях. К этой категории нарушений он отнес и использование феминитивов.
Как сообщает РИА , по мнению депутата, министерство обязано официально разъяснить возможность «использования данного новояза в официальных СМИ и иных площадках общественной коммуникации и диалога».
«Редакторка», «психологиня» и другие феминитивы, из-за которых мы то и дело спорим в сети
В своей лекции лингвист Ирина Фуфаева докажет, что феминитивы могут быть поводом не только для скандала, но и для разговора о русском словообразовании и языке в целом. Но феминитивы «авторка» и «фотографка» появились совсем недавно, поэтому кажется, что произносить и писать их не всегда уместно. Но феминитивы «авторка» и «фотографка» появились совсем недавно, поэтому кажется, что произносить и писать их не всегда уместно. Таким образом феминитивы постепенно приживались в русском языке, вместе с новой волной профессионалов. В этом тексте речь пойдет о феминитивах в русском языке, о том, каким правилам они подчинялись раньше и подчиняются (или не подчиняются) теперь и как они способны повлиять. 2. В погружении себя в гендерно-инклюзивную\нейтральную среду вам могут помочь сообщества в социальных сетях, которые используют феминитивы, ниже представлен список некоторых.
Авторка, блогерка, стримерша – как феминитивы приживаются в русском языке
Род в нём преимущественно определяется местоимениями, а не существительными. Поэтому более подходящими для такого словотворчества считают немецкий, французский, другие европейские и славянские языки, в том числе русский. В них род проявляется и в прилагательных, и в существительных, и в местоимениях. Поэтому они гораздо более гибкие в этой сфере. А нейтральных с точки зрения гендерного вопроса слов довольно мало. И это обстоятельство ещё может сыграть свою роль. Что будет дальше Филологи с любопытством и азартом наблюдают за происходящим. И прогнозируют дальнейшие изменения по мере вхождения таких существительных в повседневный обиход. Уже довольно скоро из-за вышеупомянутого дефицита гендерно-нейтральных слов толерантность потребует усложнить речевые конструкции. Например, уже недостаточно будет сказать о неизвестной картине: «Какая прекрасная работа художника!
Это станет актуальным, если российское общество вслед за другими странами мира пойдёт по пути признания гендерного многообразия. Конечно, сейчас это невозможно, но исключать такой вариант не приходится. Поэтому филологи рассматривают возможность того, что к «-ка», «-иха» и «-есса» добавятся и другие варианты создания новых конструкций. Ещё одну загвоздку они видят в том, что все феминитивы производят от однокоренного слова мужского рода. Но есть более устоявшиеся слова, которые звучат абсолютно по-разному: мама и папа, дядя и тётя, брат и сестра. Не случится ли, что «мама» превратится в «папицу» или «отцессу», а «сестра» — в «братиху»? Вдруг, кому-то придёт в голову, что отдельное слово также ущемляет значимость родственниц женского пола?
Среди прочего, определить «экстремистов» можно по употреблении в речи феминитивов. Решение суда проходило в закрытом режиме из-за «наличия в деле секретных материалов».
А вот в немецком, французском и многих других европейских языках, как и в русском, род в согласуемых словах в артиклях, указательных местоимениях и прилагательных проявляется постоянно, поэтому обойтись нейтральным словом невозможно. Наиболее распространенное предложение состоит в том, что новые слова женского рода для называния женщин надо образовывать при помощи суффикса -ка: авторка, блогерка, дизайнерка, президентка. Сторонники и сторонницы этого способа часто ссылаются на опыт других славянских языков польского, чешского, украинского , где суффикс -ка намного более распространен. Правда, это предложение до сих пор не проникло в авторитетные академические источники и справочники по стилистике; тем не менее, оно активно циркулирует в интернете, что в современном мире, может быть, даже важнее. Краткий, но емкий обзор ключевой идеи феминистической реформы в русском языке можно прочитать, например, в статье Влады Петровой на сайте «Бумага». Подлиннее — текст Аси Плошкиной на Лайфхакере. Несколько более идеологизированную статью Дарьи Зайцевой можно найти в издании Heroine. Это никак не полный обзор литературы, а всего лишь ссылки на несколько недавних текстов. Регулярно выступает на тему феминитивов в академическом сообществе, пожалуй, только Ирина Фуфаева, чья лекция упомянута выше; в скором времени в издательстве Corpus должна выйти в свет ее книга про феминитивы. Спор о суффиксах Разумеется, сразу же возникает вопрос: так все-таки авторка?
Что лучше? А что вообще значат эти слова: авторша — это случайно не жена автора? А не пренебрежительно ли звучит авторка? Такая ситуация очень типична для языков мира. Часто случается так, что одно и то же значение может передаваться несколькими конкурирующими суффиксами. Тогда обычно оказывается, что выбор между ними регулируется тонкими правилами и может нести в себе некоторые дополнительные оттенки значения.
К этой категории нарушений он отнес и использование феминитивов. Как сообщает РИА , по мнению депутата, министерство обязано официально разъяснить возможность «использования данного новояза в официальных СМИ и иных площадках общественной коммуникации и диалога». Его смутило то, что в последнее время в СМИ все чаще употребляются неклассические формы русского языка — так называемые феминитивы.
Философиня, капитанка, ученая: женщины разных профессий рассуждают о феминитивах
*Феминитивы — существительные женского рода, чаще всего парные или аналогичные мужским. Верховный суд видит в употреблении феминитивов признаки поддержки движения ЛГБТ. Лингвист Фуфаева: Нас раздражают феминитивы, которые противоречат законам языка.
Философиня, капитанка, ученая: женщины разных профессий рассуждают о феминитивах
Законно ли теперь использовать феминитивы? | Составлен список артистов, которые могут обанкротиться вслед за «Би-2». |
Что такое феминитивы: FAQ с примерами профессий в женском роде | Мы попытались разобраться, как называли женщин в профессии раньше и в какой момент использование феминитивов стало социальной повесткой. |
Феминитивы в молодёжных русскоязычных СМИ / Feminitives in the youth Russian-language media | читайте, смотрите фотографии и видео о прошедших событиях в России и за рубежом! |
Статус феминитивов в современном русском языке | Анварова | Язык. Культура. Коммуникации | Стоит ли регулировать применение феминитивов? |
"Блогерки с президентками: феминитивы в современном русском языке" | Пример феминитивов: журналистка, блогерка, авторка. |
Феминитивы в молодёжных русскоязычных СМИ / Feminitives in the youth Russian-language media
Верховный суд видит в употреблении феминитивов признаки поддержки движения ЛГБТ. Отсутствие новых феминитивов в словарях не означает, что «авторка» и «редакторка» под запретом. Таким образом феминитивы постепенно приживались в русском языке, вместе с новой волной профессионалов. Но феминитивы «авторка» и «фотографка» появились совсем недавно, поэтому кажется, что произносить и писать их не всегда уместно. В распоряжении ИА «Свободные новости» оказался полный текст решения Верховного суда РФ по делу о признании экстремистским «международного движения ЛГБТ»*.
СТАТУС ФЕМИНИТИВОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Тогда появились учительницы, фельдшерицы и акушерки. Некоторые такие слова закреплены в словарях, но применяют их в основном только в разговорной речи: парикмахерша, кассирша, билетерша. Для говорящего это, во-первых, громоздко. Во-вторых, непонятно, что там с чем согласовывать, в каком роде должно быть прилагательное, в каком глагол, — разъяснила Екатерина Кудрявцева, доцент кафедры русского языка и речевой коммуникации СФУ. У депутата Госдумы Виталия Милонова проблем с согласованием, похоже, не возникает. После публикации текста решения Верховного суда, в котором использование слов-феминитивов названо одним из признаков, объединяющих участников экстремистского движения ЛГБТ, народный избранник призвал законодательно запретить использование таких слов. А те феминитивы, которые уже закреплены в словарях, такие как «учительница» или «писательница», парламентарий предлагает не трогать. Там «редакторка», ещё там… Я просто не очень хорошо знаю весь этот срам, который левацкие эти немытые бабищи используют, — говорит депутат Госдумы Виталий Милонов. Юристы успокаивают, никакого документа, запрещающего использовать феминитивы, пока нет. Кстати, некоторые правозащитники не очень любят, когда их называют юристками.
В истории есть множество примеров того, как общество долгое время отвергало что-то непривычное, прежде чем его все же одобрить. Например, в 1608 году, когда Галилео Галилей с помощью телескопа понял, что Земля вращается вокруг Солнца, и рассказал об этом народу, его отправили на суд инквизиции. Также когда-то мы не верили в успех телевидения, говорили о ненужности компьютеров и кино. Причиной такой реакции на новое явление являются особенности нашей психики. В некоторых случаях всему виной неофобия — патологический страх перед новым и непривычным. Человек, имеющий такую проблему, сопротивляется свежим идеям, технологиям, открытиям и даже продуктам питания. Но чаще всего то, как мы реагируем на нововведения, зависит от восприимчивости психики. Виктор Лебедев: «Неготовность воспринимать новое и трудности с переключением на незнакомые алгоритмы поведения могут быть связаны с открытостью новому опыту — одной из базовых характеристик личности человека, по которой мы все между собой различаемся. Каждый из нас находится на определенной точке в спектре от полного неприятия нового до абсолютной открытости всему. Понятно, что крайние точки существуют только в теории, но вот промежуточные значения встречаются нам ежедневно в реальной жизни. Открытость новому тесно связана с когнитивной гибкостью, способностью усваивать и применять на практике новые знания. Очевидно, что обычно с возрастом когнитивная гибкость и способность к обучению снижается, поэтому не станет удивительным тот факт, что при старении нарастает и консервативность. Не в плане политических взглядов, а скорее как стремление к стабильности окружающего и внутреннего мира. Это естественный процесс, который надо учитывать, когда мы обсуждаем восприятие новых явлений в разных возрастных группах». Современные феминитивы — это относительно новое явление, к которому общество еще не привыкло.
О своем желании Даритель извещает «Гласную» по электронной почте по адресу [email protected]. Если Даритель подписался на ежемесячное списание средств с банковской карты, привязанной к счету Дарителя, впоследствии он вправе отменить ежемесячные платежи. Для отмены платежей Дарителю необходимо перейти на страницу «Отмена подписки на платежи» на сайте. Совершая действия, предусмотренные данным предложением, Даритель подтверждает, что ознакомлен с условиями и текстом настоящего предложения, целями деятельности «Гласной», осознает значение своих действий, имеет полное право на их совершение и полностью принимает условия настоящего предложения. В соответствии с Федеральным законом N 152-ФЗ «О персональных данных» Даритель настоящим дает свое согласие на обработку своих персональных данных любыми не запрещенными законом способами для целей исполнения настоящего предложения и подтверждает, что ознакомлен с политикой конфиденциальности. Общие положения 1. Настоящая политика обработки персональных данных далее — Политика проекта «Гласная» разработана в соответствии с Федеральными законами от 27 июля 2006 г. Назначением Политики является обеспечение защиты прав и свобод субъекта персональных данных при обработке его персональных данных далее — ПДн Оператором. Термины, используемые в тексте настоящей Политики, подлежат применению и толкованию в значении, установленном Федеральным законом от 27 июля 2006 г. Оператор собирает, использует и охраняет персональные данные, которые предоставляет субъект персональных данных при использовании сайта «glasnaya. Цели сбора и обработки персональных данных 2. ПДн собираются и обрабатываются Оператором в целях: коммуникации с субъектом персональных данных, когда он обращается к Оператору; отправки отчетов о расходовании собранных средств; организации участия субъекта персональных данных в проводимых Оператором мероприятиях и опросах; предоставления субъекту персональных данных информации о деятельности Оператора; направления субъекту персональных данных новостных материалов; для других целей с согласия субъекта персональных данных. Правовые основания обработки персональных данных 3.
Кроме того, в значительной части материалов для наименования женщин прибегают и к коррелятам мужского рода в качестве нейтральных. Исходя из этого, можно сделать вывод о том, что The Blueprint и «НОЖ» позволяют своим сотрудникам самостоятельно выбирать номинации для обозначения женщин. Феминитив-неологизм «авторка» встретился нам в материалах всех рассмотренных изданий, эта номинация является самой часто употребляемой из всех отобранных. Она выполняет информационную и репрезентативную функции, обладая при этом потенциалом для реализации характерологической функции будучи преобразованной в сложный феминитив, например «авторка-героиня»: «В общем, о том моменте, когда все эти истории сойдутся, и авторка-героиня получит право на свою сексуальность, свои раны, свою страну, свою историю, свой язык» The Blueprint. В зависимости от контекста слово используется в качестве синонима для общепризнанных феминитивов «писательница», «создательница», «основательница», «учредительница» и т. Синонимичный феминитив «авторша» единожды встретился в каждом из медиа, исключение составляет The Blueprint, в котором данная лексема нами обнаружена не была. Несмотря на наличие обладающего определённой стилистической сниженностью суффикса, лексема реализует либо информационную и репрезентативную функции, либо не реализует ни одну из функций вовсе. Таким образом, журналисты всех выбранных медиа стремятся избегать тех форм феминитивов-неологизмов, которые могут вызвать неоднозначные или негативные реакции у аудитории, отдавая предпочтение «авторке» или другой, более нейтральной лексике, в том числе корреляту мужского рода. Примеры употребления феминитива «адвокатесса» были обнаружены в каждом интернет-издании. Лексема реализует информационную, репрезентативную и характерологическую функции. В The Blueprint и Burning Hut «адвокатесса» также выполняет и экспрессивно-оценочную функцию, обладая отрицательной или иронической коннотацией. Тем не менее, несмотря на попытку актуализировать данный феминитив, журналисты интернет-изданий по-прежнему отдают предпочтение мужскому корреляту «адвокат» в качестве нейтрального наименования. Вместе с тем Wonderzine допускает несколько большую вариативность феминитивной лексики, поскольку в ряде материалов задействован неологизм «адвокатка». Основными функциями, которые присущи данному феминитиву в текстах, являются информационная и репрезентативная. Характерологическая функция выполняется в случае преобразования феминитива в сложное слово, имеющее пояснительный компонент, например: «фемблогерка», «видеоблогерка», «YouTube-блогерка» и др. Синоним «блогерша», который, пусть и с гораздо меньшей частотностью, также употреблён в материалах каждого из изданий и обладает таким же функциональным разнообразием. В примере реализации экспрессивно-оценочной функции, данная лексема обладает отрицательной коннотацией. Однако, обращая внимание на количественную разницу случаев употребления этих феминитивов, мы пришли к выводу о том, что гендерно-ориентированные издания Burning Hut, Wonderzine отдают предпочтение неологизму «блогерка», а общие The Blueprint, «НОЖ» — корреляту мужского рода «блогер». Неологизм «директорка», примеры употребления которого нам встретились в каждом онлайн-издании, постепенно актуализируется для обозначения женщин, которые занимают руководящие посты в каких-либо организациях. Помимо информационной и репрезентативной функции, феминитив, преобразовываясь в сложный композит например: «арт-диреторка», «бренд-директорка» , способен реализовать и характерологическую функцию. Наиболее часто лексема употреблена в Wonderzine, журналисты других медиа отдают предпочтение терминам «директор» или «руководительница». Феминитив «директриса» актуализируется в качестве наименования для обозначения должности главы учебного заведения. Принимая во внимание факт отсутствия примеров реализации этой лексемой экспрессивно-оценочной функции, мы пришли к выводу о том, что со временем сферой функционирования этой номинации может стать не только разговорная речь, но и публицистический текст, к этому стремятся авторы каждого рассмотренного журнала. В данном значении неологизм способен реализовать 3 функции: информационную, репрезентативную и характерологическую. Для обозначения женщин как медицинских работников журналисты всех четырёх медиа по-прежнему предпочитают использовать более нейтральную лексику, например: «врач», «женщина-врач», «медицинский работник» и др. Например, в Burning Hut мы нашли лишь один пример номинации «докторка»: «Однажды докторка больно использовала инструменты, я вскрикнула» 24. Таким образом, можно проследить тенденцию актуализации этого неологизма лишь в одном значении. Именно поэтому феминитив «приживается» в лексике СМИ довольно легко — примеры его употребления есть в материалах каждого рассмотренного медиа. Номинация способна реализовать информационную, репрезентативную и характерологическую функции. Вместе с тем, по отношению к женщинам также употребляются и корреляты мужского рода, однако мы связываем это с необходимостью синонимии в тексте, дабы избежать повторов. Употребление номинаций женского рода к термину «лектор» носит единичный характер в онлайн-издании Wonderzine и в журнале «НОЖ», реализуются две основные функции — информационная и репрезентативная. В значительной части материалов для наименования женщин используется нейтральное «лектор». Таким образом, ни в одном медиа даже гендерно-ориентированном не является актуализированным ни ранее существовавший коррелят «лектриса», ни один из неологизмов. Феминитив «музыкантка» используется в материалах трёх изданий исключением стал журнал «НОЖ» и во всех случаях реализует информационную и репрезентативную функцию. Несмотря на то, что количество статей, в которых эта лексема использована, достаточно невелико, феминитив, не являющийся частью активного словаря, постепенно актуализируется. Тем не менее гораздо чаще авторы изданий в частности, The Blueprint и «НОЖ» прибегают к использованию общепризнанных феминитивов, например: «певица», «исполнительница», «артистка» и т. Неологизм «психологиня», несмотря на активные дискуссии вокруг уместности его употребления, встретился нам в каждом онлайн-изданий. Он выполняет информационную и репрезентативную функцию, а становясь частью сложной лексемы или словосочетания, способен реализовывать и характерологическую функцию, например: «нейропсихологиня», «спортивная психологиня».
За феминитивы в СМИ будут штрафовать
Упомянутые в опубликованном документе феминитивы не являются исчерпывающим перечнем, отмечает господин Пожидаев. В своей лекции лингвист Ирина Фуфаева докажет, что феминитивы могут быть поводом не только для скандала, но и для разговора о русском словообразовании и языке в целом. Некоторые феминитивы появляются сразу, как только женщины осваивают новую деятельность, например, хоккеистка или штангистка. О плюсах и минусах феминитивов. Пример феминитивов: журналистка, блогерка, авторка. Мы попытались разобраться, как называли женщин в профессии раньше и в какой момент использование феминитивов стало социальной повесткой.
«Я вам не авторка»: кого и почему раздражают феминитивы
Феминитивы в данном случае выступают лингвистическими маркерами феминизма, который в нашем обществе отнюдь не само собой разумеющееся явление. Решение Верховного суда никак не влияет на возможность использования феминитивов всеми нами и в СМИ. Феминитивы (от латинского femina — «женщина»), феминитивы или nomina feminina — имена существительные женского рода, обозначающих женщин, образованы от однокоренных.