Новости ходячий замок мультфильм 2004 персонажи

Вдохновившись элегантно деконструирующим клише волшебных сказок романом «Ходячий замок» британской детской писательницы Дианы Джонс, Миядзаки создает свой фильм.

Чародей Хаул из аниме Ходячий Замок (прошлое, способности, дальнейшая судьба)

Встретиться с героями мультфильмов «Ходячий замок», «Унесенные призраками» и «Ведьмина служба доставки» можно по пятницам и воскресеньям в эфире Канала Disney. Аниме Хаяо Миядзаки Ходячий замок Хаула. Ходячий замок мультфильм 2004 поцелуй. в разделе: Персонажи по фильму "Движущийся замок Хаула".

Ходячий замок персонажи

Демон ставит перед девушкой условие: он помогает ей вернуться в свое тело, а она избавляет демона от контракта с Хаулом. Режиссер мультфильма Хаяо Миядзаки рассказывал, что прообразом ходячего замка волшебника Хаула послужила избушка на курьих ножках из русских народных сказок, однако не стоит сравнивать Хаула с Бабой-Ягой.

При этом речь идет больше о внутренних терзаниях, которые проявляются в окружающем мире. Фото: b17. Ее задача после проклятия — вернуть себе молодость, изменить отношение к своему «Я», признать красоту и неповторимость. В конце она становится девушкой, но пережитое остается в ее памяти. Хаул — волшебник, хозяин ходячего дома, который тоже должен победить проклятие. Он заключил сделку с Кальцифером по глупости, и постепенно переходит из добра во зло.

Его задача — это сохранение добра в себе. Борьба со внутренним «Я» выражается у героя с попыткой победы над своей инфантильностью, ранимостью, жестокосердием. Фото: timeout. Она помогает ему возвратить свое доброе сердце, и избавиться от чар. Фото: Кинопоиск Кальцифер — это маленький говорящий огонь в камине. По своей сути это демон огня, сердце замка, который блуждает по измерениям. В прошлом он был звездой. Если бы не Хаул, которые подарил ему свое сердце на возможность обладание магическими силами, то демон огня бы умер.

Это привязало героев друг к другу. Позднее договор стал обременительным. Кальцифер, в бывшем добрая звезда, стал превращаться в монстра, подобно своему хозяину.

Многослойный, мудрый и добрый... Экранизация одного из снов моего детства. Неужели Миядзаки снилось то же самое? История на самом деле полностью кружит вокруг Софи - молодой шляпницы, проклятой Ведьмой Пустошей...

Именно поэтому Миядзаки помещает их под одну крышу,чтобы они помогли друг другу решить эту проблему. Не верите? Давайте разбираться вместе с Адамом Добеем Adam Dobay ,известным исследователем мультфильмов Миядзаки и их тайных смыслов. Софи-девушка,которая с радостью"проскочила"взрослую жизнь Главная героиня Софи получает своё"проклятие"спустя всего 10 минут после начала фильма. Сильно ли она огорчается? Нет,она очень быстро принимает перемены и потом не раз радуется им.

«Ходячий замок»: исследователь культуры Японии и поклонник Миядзаки анализирует фильм

Типичный даун-шифтер, который в перерывах между пьянками, гулянками и работой пишет компьютерные игрушки для своих племянников. Мы так и не узнаем, какого цвета у него волосы в отличие от Миядзаки, где он довольно быстро перестал следить за своим внешним видом и есть ли в них седина, как обещает ведьмино проклятье в виде стихотворения из Джона Донна. Даже обретя сердце, он так и не перестанет подтрунивать над Софи, увиливать от ответов и вести себя прилично в присутствии лиц королевской крови. А уж сцена, где он накануне исполнения наложенного на него страшного проклятья, возвращается пьяный со встречи регбийного клуба, напевая "Sosban Fach", это просто - восторг!.. Софи в свои 18 была слишком взрослой и серьезной, а Хоул в свои 27 лет - оболтусом.

В конце же книги, они стали уравновешивать друг друг и Софи стала нормальной девчонкой, а Хоул набрался ответственности. И варианты внешности: Хоул: 27 лет, высокого роста, узкое треугольное лицо с благородным профилем, светло-зеленые глаза, от природы волосы «цвета грязи», то есть темные, которые постоянно красит в разные цвета. Родился в Уэльсе, Англия. Софи —18 лет, симпатичная и милая, но не яркая красавица, волосы золотисто-рыжие.

Больше описан ее характер, чем внешность и по описанию она героиня викторианской эпохи. Конечно, Софи не Джейн Эйр и Хоул не Робин Гуд, то легкие отсылки есть, все-таки не будем забывать про культурный код писательницы: Поэтому попробуем найти аутентичных британских актеров и актрис , которые могли бы быть отчасти на них похожи: Майкл Прейд в роли Робин Гуда.

Дети в финале — дочка Бена и Летти в конце «Воздушного замка». А вот сын Хаула и Софи Морган — с фитильком , так как родился незадолго до событий, с которых начинается сюжет: после окончания войны и через неделю после похищения ходячего замка. Думать о красе ногтей — Хаул.

И в первой книге, и в продолжениях. С утра в ванную, с вечера в ванную, так что в сумме набегает не менее трёх часов каждый день. О том, что его настоящий цвет волос — заурядно-шатенистый, можно предположить только по скупому упоминанию «цвета грязи» от Кальцифера и по описанию сестры «волосы чуть темнее, чем у брата», потому что на страницах всех трёх книг он неизменно ходит крашеным в различные светлые оттенки или, ради разнообразия, в чёрный. Гардероб не бездонный , но каждый из пяти описанных костюмов — произведение искусства интересно, считать ли спортивную куртку за шестой костюм? По словам Кальцифера, «очень любит тряпки» и пытается распространить свою любовь на всех, до кого удастся дотянуться, на что окружающие далеко не всегда реагируют с восторгом и пониманием.

Говорящее имя — не как у Ролинг, до застреваниях в зубах, но в наличии, куда же старая добрая английская сказка без этого приёма: Имён со смыслом хватает: Кальцифер — лат. Софи — греч. Хэттер — англ. Хауэлл — валл. Это впечатление подчёркивается Майклом.

Фамилия Дженкинс тоже как бы намекает — но уж этого Джонс предвидеть никак не могла. Цветок-в-Ночи вторая книга — рашпухтской принцессе разрешали выходить в сад только ночью из-за пророчества, что она станет женой мужчины, которого увидит следующим после отца. Банальности собственного имени девушка очень стеснялась. Бейкер, англ. Регис, лат.

Единственный нормальный человек — Майкл и Марта. Жанровая смекалка — инверсия. Софи Хэттер — старшая из трёх сестёр; в сказочной стране, где она живёт, всем прекрасно известно: в этом случае не стоит и ждать удачи — вся она выпадет на долю младшей. Софи и не ждёт ничего, вполне смирившись с таким положением. Тем не менее и приключения, и, в конечном счёте, любовь Хаула достаются именно ей.

Впрочем, и младшие сёстры на судьбу не жалуются. Козёл с золотым сердцем — Хаул. По словам его собственной жены: « — Он лучший волшебник в Ингарии и вообще на свете. Было бы у него время — и он одолел бы того ифрита. И он хитрый, самовлюблённый и чванливый, как павлин, его невозможно заставить сделать что бы то ни было… — Правда?

При банальной простуде он изображает умирающего, чтобы все вокруг него бегали. Он проводит в ванной не менее трёх часов КАЖДЫЙ день и очень трепетно относится к своим костюмам на которые в книге завязано немало ситуаций. Он постоянно троллит Софи и переругивается с ней да, любители аниме, никакой романтики, полётов под облаками и признаний в любви в книге не будет. И его золотое сердце становится заметным далеко не сразу, так что Софи долгое время искренне считает его злодеем.

Впрочем чего греха таить - даже после просмотра не совсем понятно что является источником мотивации для этих персонажей.

Снять заклятие? Так не он его наложил. Всё это очень странно. Ведьма пустоши. Вроде бы изначально она заявляется как антагонист к героям, однако она тоже становится их спутником.

В конечном счёте главного злодея угадать даже трудно, а с его мотивацией вообще дикие проблемы, так как непонятно каким боком этот персонаж к героям относится. И ещё один момент. В картине фоном постоянно идёт война. Кто с кем воюет - непонятно. Даже спустя неделю страданий от СПГС я так и не понял, к чему это было?

Япония, если мне память не изменяет, скорее сама становилась агрессором, чем жертвой оной, так к чему это было показано? По крайней мере некоторые моменты мне понравились, но это всё равно не снимает вопросы, которые зритель возможно задаст себе после просмотра. Кстати нельзя не отметить отличную рисовку картины, однако это не отменяет претензии к сценаристу и режиссёру. Так что смотреть или не смотреть - решайте сами. Сложным, оттого что это кино образов и символизмов.

Ну а почему удивительным, думаю, что это объяснять не нужно. Созданный в стиле стимпанк техно, фантастика и декоративно-прикладное искусство , «Ходячий замок» буквально пробирается в душу зрителя и находит там свой отклик. Картина поставлена по мотивам одноимённой книги Дианы Уинн Джонс, выпущенной в 1986 году. А уже в начале нашего века студия анимации «Ghibli» занялась разработкой адаптации и перекроя под аниме её романа. После того, как выбранный студией режиссёр Мамору Хосодо покинул проект, к производству картины подключается Мастер Хаяо Миядзаки.

Лента «Ходячий замок» рассказывает о не самых простых временах викторианского Туманного Альбиона. Наступает война. По городу снуют военные. По железным дорогам на вагонах поездов можно заметить как на подбор танки. А жители города машут боевым судам, увешенными знамёнами и сплошь утыканными пушками и мортирами.

На фоне всего этого живёт Софи. Она шьёт шляпки — дело, доставшееся в наследство от отца. Считает себя непривлекательной и не печётся о молодом досуге в свои-то осьмнадцать. Так, идя по городу, Софи наткнулась на двух вояк с не самыми чистыми это сразу понять не составляет труда намерениями. Но вовремя подоспел Хаул.

И всё началось!.. Тогда Хаула нам ещё не представили. Но об этом догадаться — раз плюнуть! Зато мы уже смели видеть его дом. Его жилище.

Этот самый замок, в честь которого и названы произведения. Он появляется с первых секунд, как только из пределов видимости исчезает эмблема студии. Он на курьих ножках. На четырёх только. Но и он сам довольно большой.

Миядзаки, населявший свои творения японским фольклором, подмешал толику и русского фольклора. И это никакие не шутки! Будет ещё и в конце от нас взятая развязочка. Без спойлеров скажу так, что оно связано с персонажем Пугало-Репка… Замок же этот тем, что идёт, никого не удивляет. А значит люди попривыкли к этому явлению и никого это не удивляет.

Позже нам изнутри покажут ещё и сам замок, и то, что им движет. Куда интереснее, что замок движется не только в пространстве, но и во времени. И так мы снова подобрались к стилистике Мастера. О, этот философский подтекст!.. Ещё будут неверные разночтения тех или иных моментов… И, дай бы Бог.

Да только вот в более простых моментах имеется дроблёные мнения. Так, например, Ведьма Пустоши не те мотивы преследовала, заколдовав главную героиню. А то получилось, что Хаул чуть ли не бабник! Само же проклятие заключалось не в банальном превращении Софи в старуху, а в переведении внутреннего мироощущения во внешнее!!! Ну разве теперь это не ответило на вопросы про её кратковременное омоложение у чародейки Салиман?!!

То-то же!.. Я бы пожил в таком. Только бы мне окружность на большее количество секторов! Тема любви по Миядзаки это путь самопожертвования ради дорогого человека. Поступка собственными принципами даже иногда.

А как же! И речь не только о Софи, но и о Хауле. Каждый чем-то да связан. Конкретно я сейчас о обитателях замка. Ну а разве в жизни не так?..

И — антивоенная тематика. Война тут показана не в гуще, но всё больше как оттенок ужаса. Вся жуть, взрывы там и прочее, как будто уже в пасти геенны огненной. Хаул же, когда воюет, на его примере видно, как же его эта война доконала. Та же гуща, о которой я, то показана краями, то издалека.

А бой, ели и видать, то всё ж языком символов. Те же летательные аппараты больше похожи не на самолёты, а на чудовищ из мира Миядзаки. Сам Хаяо тогда было связал войну здесь с Иракской войной без привязки к какой-нибудь из сторон. Ибо пацифист… Данный фильм был только номинирован на Оскар. Его обошёл «Уоллес и Громит».

Но от этого он не растерял в значимости! Сам Мастер очень любит именно это своё творение. Шутливо назвав его «первым аниме для пожилых людей», в то же время не преминул сказать, что это жизнеутверждающая картина, и от неё хочется жить!.. Мне лишь осталось присоединиться к этим словам! В начале этого текста я назвал это аниме сложным.

Наверное, сложное оно в завязке и диспозитивной части. Но если удаётся узреть в корень, то куда и вся сложность денется!.. Это для души произведение, и понимается оно душой. Но и голову не стоит отключать! Сюжет разворачивается в совершенно не похожем на наш мире, который полнится волшебством и разными магическими созданиями — от демонов и духов до колдунов и чародеев.

Главная героиня Софи — юная девушка, не обладающая какими-либо экстраординарными способностями, зато имеющая истинно доброе сердце, которая волей судьбы превращается ведьмой в старуху и вынуждена принять помощь от могущественного чародея Хаула, который впоследствии и станет ее любовным интересом. Нет смысла дальше пересказывать развитие истории, поскольку, во-первых, событий и сюжетных веток разных персонажей ну очень много, а, во-вторых, в данном случае как никогда работает правило «сам не попробуешь, не узнаешь», так что этот анимационный шедевр можно понять, только увидев его весь собственными глазами. Наблюдать за взаимодействием персонажей безумно интересно. Каждый имеет собственную жизненную историю, которая весьма трагична у большинства из них. А трагичен бэкграунд персонажей по причине того, что в их мире идет война, которая, без сомнений оставляет кучи поломанных судеб.

Это и есть одна из основных идей: война априори не может принести счастья ни в чью жизнь, оставляя за собой лишь разруху и жертвы. Преодолевают же герои все неприятности, лишь помогая друг другу как в дружеском плане сформировавшаяся ближе к финалу «команда» , так и в романтическом Софи и Хаул. Интересно и то, что Хаул не представлен как однозначно хороший персонаж. В начале фильма он обладает некоторыми негативными чертами характера, которые знатно затрудняют его существование, однако впоследствии Софи постепенно помогает ему становиться лучше и лучше, не совершать необдуманные поступки и прислушиваться к своему сердцу. В итоге, в картине поднимается много разных проблем, каждая из которых находит свое развитие в разных ответвлениях сюжета, но проявляется обязательно в полной мере.

Этот анимационный фильм подойдет как детям, которым, наверняка, придутся по вкусу яркая картинка и фирменная анимация студии Гибли, так и взрослым, которые оценят хитросплетения сюжета и по-новому играющие выводы о настоящих нравственных ценностях. И сразу же, чем отличается эта работа от абсолютного большинства остальных его работ — это цельностью сюжета и сценария. А всё почему? Потому, что данный фильм имеет в основе своей литературный первоисточник. Как-то так повелось у мэтра, что как только работа имеет первооснову в виде книги — сразу сценарий складывается лучше.

Я хочу сразу отойти от избитых, затертых до дыр в многочисленных рецензиях тем. Тема самопожертвования, тема «мы не ценим того, что имеем», «молодость коротка» и прочее уже достаточно подробно освещены моими многоуважаемыми коллегами по перу или клавиатуре. Я бы хотел отметить ряд моментов, которые не всегда очевидны. Самый яркий момент, о котором мы никогда толком не задумываемся, глядя сказку это тот факт, что все без исключения сказки это наследие язычества. Соответственно возможность всех чудес в первую очередь проистекает из того, что наша реальность делится на 2: материальную и духовную, которые неразрывно связаны и постоянно взаимодействуют и человек зажат между ними.

Важное отличие иудо-христианской модели которая точно так же имеет 2 реальности в том, тут людей учат по возможности стараться держаться от этой духовной реальности подальше, а не кидаться в нее с головой. И не просто так звучат эти предостережения. Наша героиня, связавшаяся на свою беду с обитателями обоих миров нажила себе только проблем. И можно сколько угодно оправдывать это «душисцеляющим опытом, важной вехой становления как личности» и прочее. Тем не менее, для меня фильм выглядит, скорее, предостережением.

Я не уверен, что именно это было заложено автором и Мэтром, но именно это для меня очевидно является общим посылом. А сам фильм хорош, ярок, красив и целен. Но с маленькими детьми я его смотреть не стал бы. Видимо, подобное взросление настигло и меня. Странное у меня было отношение к Миядзаки — с одной стороны, пересмотрел и высоко ценю почти все фильмы Гибли, снятые не Миядзаки, а с другой, именно его фильмы, кроме «Ветер крепчает», даже не досматривал до конца.

Это же касается «Ходячего замка» и «Унесенных призраками», которые несколько раз начинал смотреть, и тут же бросал. Забавно, но вернуло меня к обоим фильмам нечто маловероятное — мнение иконописца и теоретика искусства, занимающегося мифологическим символизмом, высоко оценившего тропы взаимодействия мужского и женского начал и раскрытие женского «архетипа» в фильмах Миядзаки. И правда, то, что снимает Миядзаки, это действительно сказки, обладающие структурой и символизмом мифов. И «Замок» и «Призраки» повествуют о становлении женственности, о превращении девушки в «Замке» и девочки в «Призраках» в молодых женщин, их взаимодействии с «монстрами» — мужским архетипом, воплощенном в одном случае в волшебнике-оборотне, постепенно забывающим себя и утрачивающим человеческий облик; в другом случае в оборотне-речном драконе, забывшем свое имя. Героини этих фильмов Миядзаки — воплощение женственности.

Они обретают свою истинную силу и великолепие через принятие своей женственности, самореализуются через принятие своей природы и стремление к высшему благу, а не через самоотрицание и подражание мужчинам мимесис, как сказал бы Рене Жирар , и как это принято изображать в последнее время через образ «сильной и независимой женщины», который по своей сути является воплощением самоотрицания и радикальной формой женоненавистничества. Такие самоотрицание и мимесис могут привести лишь к конфликту, запуску механизма «козла отпущения» и к разрушению. Не так в «Замке». Мужское и женское начало здесь воплощаются должным образом, обретают завершенность и целостность, создавая гармонию и ощущение сказки. Традиционно для Гибли, история реализована посредством великолепной анимации и прекрасной музыки, вплетающихся в атмосферу этой сказки, способной поглотить и удерживать ваше внимание в течение двух часов в том случае, если вы все еще достаточно малы или уже достаточно взрослы для того, чтобы любить волшебные сказки.

Мне понравились «Унесённые призраками», очень понравился «Небесный замок Лапута» и мой следующий выбор пал на «Ходячий замок». Честно, я не понимаю, почему людям так нравится этот мультфильм. Он вообще не заслуживает тех лавров и высоких оценок, которые ему дают. Не в том плане, что он хуже, чем «Унесённые призраками» и прочие творения Миядзаки, а в том плане, что это само по себе плохое кино. Точнее, это тот самый вид фильмов, когда видно, что создатели честно старались сделать годноту, даже шедевр, но конечный результат слабый.

Значительные минусы: 1. Невнятный сюжет. Слишком много всего: и война, и любовь, и магия, и прочее. Толком ничего не раскрыли и не рассказали, из-за этого восприятие фильма сильно ухудшается. Из-за чего война непонятно, проклятия, демоны внутри, волосы, которые везапно почему-то перекрасились в серый цвет, машина времени.

Ничего не понятно и не объясняют, всё настолько вскользь, словно изначально планировался сериал, но потом решили сократить до 2-часового фильма. Нелогичности и дыры в сюжете. Их настолько много, что вскоре перестаёшь верить в происходящее на экране, возникает столько вопросов «Почему он -а это делает? Почему он -а так не сделал -а? А ведь сюжет не с нуля придумывали, а с книги стоит сказать, что я её не читал.

Ведьма Пустоши говорит Софи, чтобы она никому не говорила, что к ней заходили. Странно, что Софи даже не попыталась написать это на бумаге, а вроде она не из безграмотных. Хоул говорит Софи, что теперь ему есть кого защищать, несмотря на того, что мы видели, что он принимал участие в войне ещё тогда, когда Софи только попала в Ходячий замок. Хоула не поймёшь, то он говорит, что «все злодеи, кто воюет, неважно, свои или нет» и открыто увиливает от службы в армии, то сам скрытно принимает участие в войне за своих, наверняка не зная их тактики и прочего. Почему до такой элементарного устрашения не додумался пацан помощник Хоула , чтобы контролировать Люцифера, а Софи додумалась?

Что это за перепады в молодость были у Софи? В положительных рецензиях это охарактеризовали как отражение внутреннего состояния героини, мол, она в начале фильма ведёт себя как старушка, такая замкнутая и грустная, и только когда она ведёт себя бойко как на приёме во дворце , то она становится снова молодой. Но тут сюжетная дыра, она как только попала в Ходячий замок, так почти сразу стала веселой и энергичной по какой-то причине. Почему она тогда не стала молодой? Почему заклинание с Софи не спало ещё на приёме во дворце?

Почему во время бомбёжки города у магических марионеток придворной ведьмы остаётся приоритетом гоняться за дезертирами, а не защищать город? А ведь несколько коротких диалогов могли бы всё объяснить. Бросьте, куда важнее сцены уборки, истерики Хоула по поводу цвета волос, а также где бабушка сидит у озера и смотрит в закат. Он ужасен. Полное разочарование в фильме было окончательно именно в нём.

Какой необычный и лирично-грустный финал был в «Унесённых призраками», какой красивый и логичный финал был в «Небесном замке Лапуте», а тут сюжетные линии просто обрываются, так и не получив логического конца. Большинство главных проблем фильма так и не были решены. Точнее, герои сделали вид, что их решили, но ничего для этого не сделали, и всё опять же почему-то решилось само собой. Незначительные минусы: 1. Субъективно, но я не особо понял, почему ею так восхищаются, мне ни одна мелодия не запомнилась, а в одном месте музыка была уж больно похожа на мотив из «Унесённых призраками».

Джо Хисаиши, как мне кажется, далеко не лучший кинокомпозитор в Японии, аниме я видел в десятки раз с более крутым саундтреком, такие как «Атака Титанов», «Мастера меча онлайн» и «Убийца Акаме». Тоже субъективно, но я не согласен со многими философскими высказываниями, которые прозвучали в фильме. Да, причём совершенно неважны причины, «свои» оборонительную войну ведут или захватническую, отсюда первый пункт про невнятность сюжета, что нам толком ничего не расказали. Из моего опыта общения с пожилыми людьми я скажу, что это не так, скорее даже наоборот. Да, рисовка приятная, цвета яркие ярче, чем в «Унесёных призраках» , дизайны персонажей, самолётов интересные и необычные.

Конечно, если не включать логику, то можно увидеть красивую, поучительную и добрую сказку. Визуально творится такой психоделический беспредел, что по ходу просмотра то и дело хочется произнести: «Да вы что, это серьёзно? С глубоким смысловым визуальным рядом, но отсылки к оккультизму и символике смерти здесь подобен красивому фантику. Демон Кальцифер, на котором держится не только ходячий замок, но и весь мульт, — это по сути сублимация по Фрейду. Истории снятия проклятия с Софи в нашей реальности соответствует психотерапевтическая работа по обновлению отношений в союзе простушки с «аристократом духа».

Детям-то как раз смотреть можно и нужно, потому что деструктивность здесь вовсе не утверждается, совсем наоборот: именитесь к лучшему, и мир изменится вокруг вас. Да и вообще какая волшебная сказка обходится без ведьм и колдунов, добрых и злых духов? Снятый по одноимённому роману-сказке Дианы Уинн Джонс анимационный фильм не является полностью детским. Несмотря на то, что в мире Софи и Хаула все вокруг волшебное, непривычное и необычное, это не является детской утопией про добрых волшебников. Это, от части, фильм про реальную жизнь.

Конечно совсем отдаленно. Там поднимаются глобальные проблемы: проблема добра и зла хотя в фильме и нет чётко выраженного зла или добра, все в полутонах , проблема войны и мира, проблема внутренней красоты человека, проблема любви, самооценки. Сама картинка яркая и чёткая, привлекающая внимание. Определённые моменты моменты войны показаны более мрачными красками, но это соответствует атмосфере и не выбивается из общего состояния. Персонажи запоминающиеся, нет чёткого деления на антагонистов и протагонистов, что больше похоже на реальную жизнь, чем на сказку.

Во время работы над фильмом ей было 62 года После создания двух сделавших его мировой знаменитостью «мультбастеров», глубоко погруженных в японскую историю и культуру « Принцесса Мононоке » и « Унесенные призраками » , великий аниме-режиссер Хаяо Миядзаки решил нарисовать экранизацию западного фэнтези-романа — изданной в 1986 году книги британской писательницы Дианы Уинн Джонс «Ходячий замок». Однако для пожилого режиссера «Ходячий замок» был своего рода возвращением в прошлое, к его артистическим истокам. До создания студии Ghibli Миядзаки годами работал над мультфильмами и мультсериалами по мотивам западных книг, и первая слава, тогда еще сугубо профессиональная, к нему пришла, когда он, начинающий аниматор, в 1964 году придумал, как улучшить сценарий фильма студии Toei Douga «Космическое путешествие Гулливера».

Изначально предполагалось, что картину поставит аниматор и телережиссер Мамору Хосода, будущий постановщик аниме-фильмов «Девочка, покорившая время» и «Волчьи дети Амэ и Юки». Эта болезнь не всегда смертельна, и тот же « Солярис » Тарковского — один из лучших советских фантастических фильмов, несмотря на все его отступления от видения Станислава Лема. Но из «Ходячего замка» «Солярис» не получился.

В книге Дианы Уинн Джонс волшебник Хаул — выходец из параллельного мира, которым для персонажей романа является «реальная» Британия. Его настоящее имя — Хауэлл Дженкинс. Напротив, в фильме Хаул родился в том же мире, что и главная героиня, а «Дженкинс» — один из его псевдонимов В чем разница между книгой и фильмом?

Аниме "Летающий замок Хаула": создатели, сюжет, персонажи

В удивительных технических устройствах, созданных руками человека, проявляется полет фантазии, неизбежно соотносящий себя с эстетикой и физическими законами биосферы летательные аппараты в «Навсикае», дружелюбные роботы в «Лапуте», самолеты Дзиро в «Ветер крепчает». Кроме того, радость новых открытий и чистых грез особенно заметна на фоне лиминального европейского XIX века, вернее, того образа, который он оставил нам о себе, любуясь достижениями позитивных наук. На открытках и фотографиях со всемирных промышленных выставок тех лет перед нами возникает «Европа без войны» — источник паропанка, в русле которого и работает Миядзаки, изображая безмятежные архитектурные формы цивилизованной городской жизни рядом с акварельными природными ландшафтами, полными тайн и загадок [5]. Вдохновившись элегантно деконструирующим клише волшебных сказок романом «Ходячий замок» британской детской писательницы Дианы Джонс, Миядзаки создает свой фильм. Отказавшись от Уэльских пейзажей, режиссер поместил своих героев на фон традиционной архитектуры французского Эльзаса и сельской местности [6] , чтобы, по словам продюсера картины Тосио Судзуки, показать любовь, выросшую под огнем войны [7].

Улицы тихого промышленного города, задыхающегося от угольной пыли поездов, наполняют барочно-сюрреалистические цвета женских платьев, пышность маршей и праздничных обедов аристократии. Где-то далеко от города в сером тумане шагает Ходячий Замок — «избушка», построенная из множества зданий разных эпох, магическое чудовище прогресса. По легенде, в нем живет знаменитый маг Хаул, похищающий, благодаря своей красоте, девичьи сердца. Кроме Хаула, демонстративно выбравшего путь неучастия в войне, поскольку ему не за кого и незачем воевать, нет никого, кто мог бы противопоставить грядущему иную перспективу.

Поезда, постоянно несущиеся вдаль, грозные самолеты, разрывающие небо, бомбы, взрывающие дома и, подобно войскам США во время второй мировой, разбрасывающие нечитаемые с экрана пропагандистские листовки… Визуальный ряд войны, несмотря на отказ режиссера от яркого и эпического изображения батальных сцен, представлен как сгущенное историческое впечатление — как сон о войне без начала, заранее заложенной в фундамент этого мира. Как следствие, теряется убедительность противостояния — смысловой центр тяжести переносится с бытия общественного на индивидуальное, заставляя Хаула все-таки бросится в огненную пропасть. Его руки остаются чистыми, как и руки японской гуманитарной миссии в Ираке — в конце фильма он обороняется, словно вторя нобелевской речи Альбера Камю — однако тело его, не переставая, звереет. Но и магия, призванная в фэнтези оспорить научный консенсус реальности военный заказ и призыв , в таком контексте превращается в «черную» служанку милитаризма — в проклятья, жертвами которых стали все остальные герои картины.

Образы, создаваемые им больше сорока лет и ставшие неотъемлемой частью массовой культуры и истории, пришли сюда слишком поздно — в начале нулевых годов, когда зрелый мастер успел пережить «кризис веры» и потерю социальных ориентиров. Фильмы этого периода — «Унесенные призраками» 2001 , «Ходячий замок» 2004 , «Рыбка Поньо на утесе» 2008 и другие — отмечены печатью растерянности, поиска баланса между идеализацией детства как утопии и дидактикой беспокойства относительно реальных социально-политических угроз, захлестнувших мир после распада Советского Союза, чрезвычайно болезненно воспринятого Миядзаки. С канонизацией этих, безусловно, прекрасных и, что немаловажно, кассовых фильмов режиссера, произошла де-историизация его поэтики. Ее начали воспринимать феноменологически — как пример удивительного и сложного синтеза японского фольклора с европейской литературной традицией. Поэтому все, что сделал Миядзаки до того, как приступить к полностью самостоятельному творчеству в рамках студии «Ghibli» манга, аниме-сериалы, видеоклипы , оказалось вне поля зрения исследователей. И отечественным ценителям и критикам японского мультипликатора еще только предстоит «наверстать упущенное», чтобы выполнить подробное описание эволюции взглядов режиссера — антропологического пессимиста, социалиста, профсоюзного и экологического активиста [1]. Здесь же сделаны наброски к описанию всего лишь одной специфической проблемы поэтики мастера, — «отсутствующего Настоящего» — возникающей вследствие полного отказа от изображения современности и поиска политической утопии как средства критики в историческом Воображении.

Это может помочь приблизиться к ответу на вопрос, почему антивоенный по своему характеру фильм «Ходячий замок Хаула», — получивший множество кинематографических наград и широкий прокат по всему миру — предлагает зрителю вместо многосторонней интерпретации вооруженного конфликта неназванных стран «deus ex machine» волшебной сказки. Пока существует индустриальная цивилизация, — с сопровождающей ее властью капитала и военно-бюрократического государства — все прекрасные мечты будут испорчены, а мир продолжит наполняться мусором [2]. Следовательно, прервать порочный круг, «перезагрузить» общество в ситуации отсутствия исторического агента перемен может только глобальный катаклизм. Это понимание вещей складывает особый топос фильмов Миядзаки. Его сюжеты могут разворачиваться лишь в ситуации экономического и культурного пре- или постмодернизма «Навсикая», «Конан», «Порко Россо», «Лапута» [3]. Подобные установки ставят мастера в позицию идеолога [4] , визуализирующего Природу как дидактическую силу-ценность для моральной критики субъекта модерна «Рыбка Поньо», «Принцесса Мононоке».

Если Вы располагаете дополнительной информацией, то, пожалуйста, напишите письмо по этому адресу или оставьте сообщение для администрации сайта в гостевой книге. Будем очень признательны за помощь. Смотрела его много раз, в разных переводах.

И каждый перевод помогает полнее понять смыслы, вложенные в фильм.

Среди холмов она находит диковинный ходячий замок, принадлежащий волшебнику Хаулу, и знакомится с его удивительными постояльцами. Освоившись на новом месте, Софи узнаёт, что хозяин дома состоит на королевской службе и против своей воли участвует в войне с соседним государством. Теперь ей предстоит не только развеять чары злой колдуньи и вернуть свой прежний облик, но и спасти Хаула от смертельной опасности.

Очень краткое содержание

  • Страницы в категории «Персонажи из Ходячего замка»
  • Самые популярные аниме
  • ХОДЯЧИЙ ЗАМОК. ЛИЧНОСТЬ ХАУЛА. СМЫСЛ АНИМЕ – И внутри тебе станет легко
  • Кто озвучил аниме Ходячий замок (2004) на русском?
  • Хаул имя возраст и рост персонажа
  • актеры и роли

Мультфильм «Ходячий замок»: лучшее японское аниме о настоящей дружбе и любви

Персонажи из Ходячего замка. Материал из ВикиВоины. Ходячий замок краткое содержание Характеристика героев. Адаптации «Ходячего замка»[править]. 2004 — аниме по мотивам (отчасти затрагивает и «Воздушный замок»). Кадр из мультфильма «Ходячий замок», 2004 год. Почему же, если мультфильмы Хаяо так автобиографичны, главными героями его картин, как правило, становятся маленькие девочки? Мультфильм «Ходячий замок» создан японским режиссёром Хаяо Миядзаки по мотивам сказочной повести английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Мультфильм "Ходячий замок", 2004 год

Поэтому в «Ходячем замке» Хаяо Миядзаки может говорить о психическом расстройстве героев, возникшем на фоне жестоких военных действий. Ходячий замок Хаула исследует несколько тем, в том числе: судьба, молодость, отвага и любовь. «Ходячий замок» не стал исключением: основная часть материала — фоны и персонажи — нарисована от руки и оцифрована. Во многих картинах знаменитого японского режиссёра-аниматора Хаяо Миядзаки главные герои — женские персонажи. это настоящее прекрасное недоразумение, родившееся из-за совокупления несовместимых по резус-факторам уэлльской души и японского колорита.

Страницы в категории «Персонажи из Ходячего замка»

  • 5 вдохновляющих героинь из мультфильмов Миядзаки
  • Самые популярные аниме
  • Интересные факты о шести мультфильмах Миядзаки - Российская газета
  • Содержание/сюжет
  • Список персонажей из аниме Ходячий замок
  • Очень краткое содержание

Рецензия на аниме-фильм «Ходячий замок»

А вы знали, что на самом деле она не просто изготавливала шляпки, но и зачаровывала их добрыми напутствиями? О магических способностях Софи можно прочитать в книге — там волшебные шляпки повлияли на судьбу семьи Хаттер. А вот в аниме этого не было. Зато в нём есть эпизоды, которые намекают, что главная героиня гораздо интереснее, чем кажется на первый взгляд.

Посмотрите экранизацию и попробуйте заметить, что необычного, кроме превращения в старушку, происходит с Софи. Больше деталей и героев Роман знакомит с семьёй Софи Хаттер — мачехой Фанни и двумя хитрыми сёстрами. Марта обучалась волшебству, Летти трудилась в пекарне, а потом девушки поменялись местами.

И только одна из них попала в экранизацию. У Хаула тоже есть семья, которую не показали в аниме. Одна из волшебных дверей Ходячего замка ведёт в современный Уэльс, где и живут сестра колдуна, её муж и двое племянников.

Это исключительно добрые, поучительные детские сказки с яркими персонажами, невероятными пейзажами и понятной моралью. Но можно ли сказать, что они созданы лишь для детей? Действительно ли фильмы Миядзаки так просты, как кажутся на первый взгляд? В рубрике «Культурный код» разбираем скрытые смыслы, которые могут быть спрятаны за яркой картинкой вселенной анимационной студии Ghibli.

Это экранизация одноимённой фэнтезийной повести Дианы Уинн Джонс. События мультфильма протекают на фоне войны, развязанной двумя королевствами. В центре истории — скромная девушка Софи, которая всю жизнь шьёт шляпки в мастерской своей матери. Однажды злая волшебница превращает героиню в старушку.

В поисках способа развеять злые чары Софи попадает в ходячий замок, где и знакомится с очаровательным молодым человеком, на которого также наложено заклятие. Им предстоит пройти сложный путь не только к освобождению от тёмной магии, но и к осознанию собственных проблем. Протест автора, протест героя Если мы скажем, что «Ходячий замок» — это сказка о чистой любви и дружбе и что в мультфильме добро обязательно побеждает зло, то, безусловно, окажемся правы. Но не хочет ли автор детской картины рассказать нам о «взрослых» проблемах?

Если в книге акцент сделан на развитии отношений между героями, то Хаяо Миядзаки на первый план выводит темы, которые в повести затрагивались лишь вскользь. Конкретно — тему войны и её влияния на людей. Мультфильм имеет явный антивоенный посыл и во многом связан с реальной жизнью режиссёра. Миядзаки — антимилитарист.

Он хорошо помнит бомбардировку родного города, которую пережил в детстве во время Второй мировой войны.

Он не ожидал получить титульную роль. Хотя фильм не был выпущен в Соединенном Королевстве до 23 сентября 2005 года, режиссер Хаяо Миядзаки лично отправился в Англию летом 2004 года, чтобы дать частный показ фильма Диане Винн Джонс. Город Софи был смоделирован после Кольмара, Франция. Хаяо Миядзаки и Лорен Бэколл, оба давние поклонники работы друг друга, встретились на показе с субтитрами в Нью-Йорке.

Ее перестают узнавать близкие, и девушке в старушечьем обличии приходится идти на поиски средства от проклятия. Благодаря волшебному пугалу, она натыкается на замок Хаула он был срисован с русской избушки на курьих ножках. Тут она обустраивает свою жизнь, знакомится с другими героями проклятия ведьмы Пустоши: госпожой Салиман, учеником Марклом, демоном Кальцифером. Они приглашают ее жить с ними.

Взамен девушка должна помогать по хозяйству. Судьбы героев Несмотря на то, что сюжет картины незамысловатый, режиссер раскрывает перед зрителей волшебный мир, и неординарность главных персонажей. Дело в том, что каждый герой имеет свою неповторимую историю, которая причудливо пересекается, и создает общий мотив. Главные персонажи сталкиваются с проклятиями, которые им нужно победить.

При этом речь идет больше о внутренних терзаниях, которые проявляются в окружающем мире. Фото: b17. Ее задача после проклятия — вернуть себе молодость, изменить отношение к своему «Я», признать красоту и неповторимость. В конце она становится девушкой, но пережитое остается в ее памяти.

Хаул — волшебник, хозяин ходячего дома, который тоже должен победить проклятие. Он заключил сделку с Кальцифером по глупости, и постепенно переходит из добра во зло. Его задача — это сохранение добра в себе. Борьба со внутренним «Я» выражается у героя с попыткой победы над своей инфантильностью, ранимостью, жестокосердием.

Фото: timeout.

21 факт о фильме Ходячий замок

Хаул (ハウル, Хаул) — главный герой фильма, таинственный и привлекательный хозяин Ходячего Замка. Смотреть фильм «Ходячий замок» (аниме 2004, Япония) в онлайн-кинотеатре KION без регистрации и рекламы. В прошлом моем обращении к аниме «Ходячий замок» я разобрала историю Софи и процесс ее становления, исследовала прохождение своеобразной женской инициации, где отказ от разрушающих личность установок стал для героини целительным.

Hauru no Ugoku Shiro

По словам режиссера мультфильма Хаяо Миядзаки , прообразом ходячего замка послужила избушка на курьих ножках из русских сказок. Первоначально фильм должен был снимать Мамору Хосода. Прежде чем состоялся национальный релиз в Японии, «Ходячий замок» был показан на 61-м Венецианском Международном Кинофестивале в 2004 г. Это была первая японская анимация, когда-либо открывавшая фестиваль.

Будем очень признательны за помощь. Смотрела его много раз, в разных переводах. И каждый перевод помогает полнее понять смыслы, вложенные в фильм. А их очень, очень много.

Если хотите задуматься о человеческой природе — прочитайте роман, а если вам интересно увидеть, как персонажи меняют мир, тогда посмотрите аниме. Софи — волшебница? В обеих историях главная героиня — смелая и самоотверженная девушка, которая усердно работает в мастерской. А вы знали, что на самом деле она не просто изготавливала шляпки, но и зачаровывала их добрыми напутствиями? О магических способностях Софи можно прочитать в книге — там волшебные шляпки повлияли на судьбу семьи Хаттер. А вот в аниме этого не было. Зато в нём есть эпизоды, которые намекают, что главная героиня гораздо интереснее, чем кажется на первый взгляд. Посмотрите экранизацию и попробуйте заметить, что необычного, кроме превращения в старушку, происходит с Софи. Больше деталей и героев Роман знакомит с семьёй Софи Хаттер — мачехой Фанни и двумя хитрыми сёстрами. Марта обучалась волшебству, Летти трудилась в пекарне, а потом девушки поменялись местами.

Агенты Салиман с крыльями, облепившие дом Софи во время бомбардировки, выглядят точь в точь, как твари с крылышками с картины Иеронима Босха «Искушение святого Антония» центральная часть триптиха, фрагмент с пожарами. С этой же части рисовали горящие города, над которыми Хаул пролетает во время своих вылетов. Со слов Миядзаки, прототипом для внешнего вида Ходячего замка послужила избушка на курьих ножках из нашего с вами фольклора. Что интересно, в оригинальной книге принцип движения Ходячего замка никак не оговаривается буквально он называется даже не «ходячим», а просто «движущимся» — moving. Провинциальная идиллия... Пейзажный экстаз — как и всегда, студия Ghibli могёт, умеет и практикует подобное. Идиллическая природа Ингарии соседствует с небольшими псевдоевропейскими городками с фахверковой архитектурой в глубинке, расположенные на побережье порты и городишки чем-то напоминают полотна французских художников-импрессионистов и постимпрессионистов, а столица Кингсбери поражает своей величественной архитектурой и при этом обладает гигантскими парками, напоминая ещё и город-сад. Природные пейзажи не менее великолепны — как сурово-аскетическая гористая Пустошь с реками в глубинных каньонах, так и цветочная долина с ручьями и озерцами, в которой располагается тайное убежище Хаула. Пейзажный ужас — а вот когда в эту идиллию вторгается война, во всю проявляет себя уже этот троп. Следуя военным доктринам в духе Джулио Дуэ, бомбардировщики обеих враждующих сторон превращают всё, до чего дотянутся, в филиал ада на земле — горящие города, поля и леса, изрытые окопами и превращённые в лунные ландшафты из сплошной грязи массовыми бомбёжками и артобстрелами и далее, далее, далее. Первая мировая война — а точнее, её аналог, который происходит в этом мире. Тоже ура-патриотический угар и истерия перед войной, тоже совершенно жуткие условия боевых действий, так как война из-за своих масштабов быстро превращается в окопную. Печальная фортепианная мелодия — заглавная тема под названием «Карусель жизни», периодически оттеняющая собой происходящее на экране. Что характерно , эта песня является одной большой отсылкой на Первую мировую войну, аналог которой и показан в аниме. Портал — дверь в Ходячем замке обладает функцией портала, и может открываться в совершенно разные места — как в столицу, так и в небольшой приморский городок или горную долину. Настраивается портал при помощи специального цветового диска над дверью, каждый цвет в котором отвечает за определённый выход. Цвета на диске также можно изменять при переезде, но в обязательном порядке там остаются зелёный цвет обозначающий простой выход из реальной двери Ходячего замка и чёрный цвет открывается в темноту, но может вывести куда угодно, в зависимости от желаний человека. При этом Кальцифер прослушивает все двери и сообщает о гостях. А когда солдаты вломились снаружи в дома Дженкинса и Пендрагона, то обнаружили просто пустые заброшенные помещения. Правая рука двигает головой — намекается, что мадам Салиман, будучи придворной волшебницей короля Ингарии, фактически правит страной и ответственна за все происходящие в ней события — так, именно ей король несёт очередной доклад с фронта, и именно она в конце решает созвать правительственное заседание, чтобы положить конец начатой ранее войне. Символическая смена причёски — Хаул после того, как Софи перемешала волшебные порошки для краски волос, попытался выкрасить их с помощью магии — и в итоге они вернулись к своему естественному чёрному цвету. Сказать, что для парня это стало потрясением — не сказать ничего, ведь начиная с момента заключения сделки с Кальцифером он только и делал, что красил волосы, чтобы те не напоминали ему о той чёрной твари, в которую он со временем превратится. В результате волшебник надолго впадает в отрешённое состояние, а выйдя из него — наконец начинает постепенно изменять свой характер, избавляясь от эскапизма и взрослея духовно. Софи в развалинах замка отдаёт Кальциферу свою косу, чтобы тот набрался сил и смог восстановить замок до состояния подвижности. Что характерно — к этому времени заклятие старения практически спало с девушки, и единственное, что напоминало о нём — это как раз поседевшие волосы. Тем самым, отдавая Кальциферу свою косу, Софи окончательно преодолевает свои комплексы, и разрывает связь со своей прошлой жизнью. Слышимая фоновая музыка — при первой встрече Хаула и Софи звучат звуки вальса, а когда он устраивает ей прогулку по небу, внизу на площади видны кружащиеся в танце пары. Когда же волшебник спускает девушку на балкон, раскланивается и улетает, закончившуюся музыку сменяют звуки аплодисментов. Старше, чем выглядит — Ведьма Пустоши, которой крепко за сотню лет, благодаря сделке с демоном выглядит довольно красиво и молодо а когда её лишают колдовства, начинает выглядеть на свой реальный возраст — как дряхлая старушка. Стимпанк и Дизельпанк — достаточно своеобразная смесь данных эстетик, отсылающая как на времена позднего стимпанка на начало XX века, здешняя война отсылает в том числе на Русско-Японскую 1904—1905 годов , так и раннего дизельпанка на времена уже Первой мировой войны. Изрядно дизельпанковы местные воздушные и морские суда, среди которых заметны броненосцы и дредноуты соответствующей эры, действие происходит во время глобальной войны, от участия в которой пытается «откосить» волшебник Хаул, в кульминационном эпизоде герои попадают под бомбежку, сам его «Ходячий замок» тоже пусть и магичен, но магия в нем приводит в действие как раз всякие дымящие и стучащие механизмы раннеиндустриальной эпохи. Вместе с тем, города и сама повседневная жизнь тут отсылают скорее на времена «Belle Epoque», а те же автомобили и трамваи в этом мире ездят на пару. Страшные птицы — демонический облик Хаула выглядит, как гигантская чёрная птица с человеческим лицом, хотя, конечно, чем больше погружение, тем более монструозным и непохожим ни на человека, ни на птицу она становится. Счастливая грустная концовка — в финале главным героям удаётся решить все свои проблемы: Софи расколдована и избавилась от комплекса неполноценности, Хаул избавился от проклятия, вернув себе сердце и душу, стал смелее и теперь не боится возникших перед ним проблем. Они с Софи стали официальной парой, и вместе со своими домочадцами создали новую семью, теперь путешествуя по свету на Летучем замке. Заколдованный в Репку принц сумел вернуть своё истинное обличье и отправился домой, Кальцифер отныне остаётся с Хаулом и Софи добровольно, и не привязан к ним договором, а мадам Салиман оставила свои попытки найти Хаула и вернуть к себе. Тем не менее, война по прежнему продолжается, и чтобы избежать её, героям не остаётся ничего, кроме как забраться на своём новом доме за облака, где их не достанут ни солдаты, ни боевые самолёты. Пускай Салиман и принц Джастин полны решимости окончить эту войну, ещё неизвестно, сколько времени им на это понадобится и получится ли это сделать вообще. Твой худший кошмар — судя по всему, Салиман любит насылать именно такие заклинания, чтобы давить на психику тем, кого она планирует сломать — так, наслав на Хаула заклятие, проявляющее его истинный облик, она погрузила его, Софи и Ведьму Пустоши в видение, состоявшее из образов, отсылающих на день, в который Хаул заключил сделку с Кальцифером, оставшись в результате без души пейзажи из тайной долины, звездопад и хоровод детей-звезд вокруг главных героев. Неудивительно, что психика Хаула подобного не выдержала, и он стал стремительно демонеть. Техномагия — огромные лампы накаливания, свет которых породил живые тени, отнявшие магию у Ведьмы Пустоши. Ну и сам замок, механизмы которого приводит в движение демон, тоже явно имеет техномагическую природу. Да и бомбардировщики тоже — выводя один из них из строя, Хаул вырвал из розеток в комнате управления все вилки с проводами, отчего крылья самолёта остановились, перестав махать. Теперь понятно, во ЧТО Хаул превратится, если не снять проклятие?

Как это снято: «Ходячий замок Хаула»

Адаптации «Ходячего замка»[править]. 2004 — аниме по мотивам (отчасти затрагивает и «Воздушный замок»). Howl's Moving Castle Сюжет Cюжет Действие фильма происходит в параллельном мире Европы конца XIX — начала XX века, где магия идёт рука об руку с развитием технологий. Скромная жизнь шляпницы Софи полностью изменяется, когда в окрестностях её города появляется. Узнайте, где посмотреть мультфильм Ходячий замок онлайн на Кинопоиске. в особенности героиня, это подростки накануне взросления, а сам Хоул - заигравшийся в детство юноша, не желающий переходить на следующую социальную ступеньку.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий