Московский театр сатиры показал премьеру спектакля «Пигмалион». В театре Сатиры премьера «Пигмалион» в постановке Виктора Крамера при участии Алены Яковлевой, Сергея Чонишвили и Ангелины Стречиной. 110 лет пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион» и 100 лет театру Сатиры. Театр Сатиры. 19.01.2024. Фоторепортаж | статьи на kinoreef. новости. 20 и 21 января в Московском академическом театре сатиры состоится премьера спектакля «Пигмалион» с участием Ангелины Стречиной, Сергея Чонишвили и Алены Яковлевой. Зрители увидят классическую постановку пьесы Бернарда Шоу в современном прочтении.
«Пигмалион» в Театре сатиры. От кринжа - к леди.
Спектакль "Пигмалион" на большой сцене Московского драматического театра под руководством Армена Джигарханяна поставлен по пьесе Бернарда Шоу режиссером Юрием Клепиковым. Премьера спектакля Виктора Крамера "Пигмалион" с участием Ангелины Стречиной, Сергея Чонишвили и Алены Яковлевой состоится 20 января в Московском академическом Театре сатиры. Об этом сообщает пресс-служба театра. Пигмалион в театре Сатиры Рецензии на спектакли. Автор Людмила Шерова На чтение 4 мин Просмотров 85 Опубликовано 10.04.2024. В Московском академическом театре сатиры представили спектакль "Пигмалион" по одноименной пьесе Бернарда Шоу. В недавней работе Крамера – «Новой Хануме» в МХТ им. – над сценой парили гигантские хинкали; в «Пигмалионе» важнейшим элементом сценографии станут огромные фонографы. Театр «Московский академический театр сатиры» по адресу Москва, Триумфальная площадь, 2, метро Маяковская, показать телефоны.
Театр сатиры готовит премьеру "Пигмалиона"
Необычные решения передают идеи, заложенные Шоу, незаурядным способом и не только помогают зрителю проникнуться историей, но и раскрывают комедийную составляющую пьесы. Например, гостиная аристократки миссис Хиггинс в виде огромного акустического конуса уставлена роскошными креслами, однако устроиться в них гостям — задача нетривиальная. Дом мистера Хиггинса — профессора фонетики — полон звуковых устройств и наилучшим образом передаёт характер персонажа: помимо страсти к науке, мужчину эдакого большого ребёнка, который не может без посторонней помощи найти собственные туфли не интересует ровным счётом ничего. Авторы спектакля во всём следуют литературному источнику.
Однако для героини Ангелины Стречиной — Элизы — был изобретён собственный словарь, состоящий из современных выражений. Например, впервые оказавшись в кругу знатных особ, девушка старательно держится в соответствии с назиданиями своего наставника, однако в какой-то момент забывает о манерах и рассказывает о кончине своей тёти во всей красе нелитературной лексики с использованием жаргонизмов и бранных слов: «Завалили старуху, зуб даю, с чего бы ей загибаться от инфлюэнцы». Профессор Хиггинс объясняет ошарашенным гостям, что речь Элизы — новый светский стиль разговора, навеянный модной тенденцией.
Один из персонажей находит такую манеру общения вполне приемлемой, ведь она придаёт пикантности понятиям, которые изначально не особо остроумны, и активно записывает новые слова в блокнот, чтобы блеснуть ими на приёмах. По словам постановщика, словарь Элизы составляли всем театром.
Однако сам сюжет пьесы не отступает от классической версии: талантливый и состоятельный профессор фонетики Генри Хиггинс, случайно встретившись с цветочницей Элизой Дулиттл, заключил с приятелем пари о том, что сделает из вульгарной девицы настоящую леди. Абсурдная и, казалось бы, невыполнимая задача настолько увлекает профессора, что он ставит перед собой недостижимую цель — создать совершенную женщину, новую Еву. И чем больше мастер оттачивает, совершенствует и даже тиранит свою Галатею, тем больше страдает, понимая, что превращается в ее раба. Подобные чувства испытывает к своему учителю и свободолюбивая Элиза, которой Хиггинс открыл себя с новой, неизвестной стороны.
Режиссер, сценограф Виктор Крамер: Это необыкновенная, одновременно гротескная и пронзительная история любви двух сильных личностей.
Постановка наполнена юмором и не является драмой, рассказал он. Роль профессора Хиггинса исполнит заслуженный артист России Сергей Чонишвили. В Театре наций 10 и 11 февраля состоятся премьерные показы спектакля «Друзья» в постановке японского режиссера Мотои Миура.
Какие-то сцены — прямо кино. Как любит Виктор Крамер — известный постановщик больших шоу. Чем его зацепила эта классическая история, которую из года в год ставят в разных театрах Москвы? Во-первых, это про любовь, отвечает Крамер: Виктор Крамер режиссер «Наверное, я вспомнил, что недавно своим младшим детям читал легенды непосредственно о Пигмалионе. Я немножко это сказал легкомысленно, потому что пьесу я читал много лет назад. Какие-то остались видения от фильма My Fair Lady, но почему-то ощущение любви от этого материала возникло. Потом я, конечно, все это внимательно прочитал, понял, насколько он сложен, поскольку это же не пьеса, это роман. У Шоу называется это романом. И, в общем, это материал, скажем, для чтения. Но мы попробовали это перевести на язык театра. Мне кажется, что эта тема актуальна всегда, такая настоящая классическая вещь — человек пытается быть свободным и, ощущая, что любовь — это несвобода, интуитивно борется с этим. При этом хочет этого».
"Пигмалион" в новом формате: премьера Сатира-Театра с Сергеем Чонишвили в главной роли
Режиссер Виктор Крамер создал на сцене футуристическую лабораторию звука и разнообразил архаичную лексику главной героини узнаваемым сленгом. В романе, как называл свою пьесу Шоу, профессор Хиггинс является специалистом в области звуков, он изучает речь: произношение, интонирование, манеры. Автор также упоминает фонограф как инструмент, с которым работает главный герой. Именно фонограф Виктор Крамер и взял за основу сценографии, превратив пространство сцены в футуристическую лабораторию, где Хиггинс собирает коллекцию сложных приборов и механизмов, картотеки звуков и голосов. По сути — создает коллекцию человеческих душ. Здесь, подобно Пигмалиону, Хиггинс творит свою Галатею: он сканирует и диагностирует Элизу Дулиттл, чтобы на основе собранного материала создать совершенно нового человека, новую Еву. Только Элиза так и не стала экспонатом инфернальной коллекции. Для меня история Шоу — в первую очередь история любви.
Отзывы 0 Это гротескная и одновременно пронзительная история любви двух сильных личностей: любовь-битва, любовь-страсть, любовь-буффонада. Новая постановка «Пигмалиона» открывает хорошо знакомый сюжет совершенно с иной стороны. Само название пьесы отсылает нас к древнегреческому мифу о Пигмалионе, который презирал женщин, но влюбился в созданную им же статую Галатеи: страсть художника-ваятеля оказалась столь сильной, что вдохнула жизнь в каменное изваяние. Герои-антагонисты стремятся друг к другу, любят друг друга, ненавидят друг друга и мучаются от своей всепоглощающей страсти: на этом противоречии, трагичности, неразрешимости и растет их взаимное чувство.
Именно этим и занялся режиссёр и сценограф Виктор Крамер в Театре сатиры, решив поставить «Пигмалиона». Премьерный показ состоялся 20 января 2024 года. На встрече с журналистами Крамер признался, что блестящая идея поставить трагикомедию по Бернарду Шоу пришла ему в голову несмотря на то, что он особенно не помнил точного содержания пьесы.
Но был уверен, что она про любовь в самом высоком понимании, как и оказалось, когда режиссёр её перечитал. Основная тема конфликта — соперничество свободы и любви, как её противовеса, поиск баланса, великого наслаждения и глубочайшего разочарования. Если мы вспомним греческий миф о Пигмалионе, то он гласит, как талантливый скульптор изваял прекрасную женскую статую из слоновой кости — Галатею, а затем влюбился в неё. Оживить статую не могли ни подарки, ни дорогая одежда от несчастного влюбленного. В конце концов Пигмалион обратился к Афродите, богине красоты и любви, с просьбой подарить ему такую же, как Галатея, жену. Афродита сжалилась над юношей и оживила статую. Галатея стала женой Пигмалиона.
Худрук Театра сатиры Сергей Газаров высоко оценил премьерный спектакль «Пигмалион» Худрук Театра сатиры Сергей Газаров высоко оценил премьерный спектакль «Пигмалион» 20. Премьерные показы «Пигмалиона», который поставил Виктор Крамер, состоятся 20 и 21 января. По его мнению, спектакль получился «настоящим острым театром, в котором существуют узнаваемые психотипы».
Театральное Волшебство: Премьера «Пигмалиона» в Театре Сатира обещает незабываемые выходные
Редакция не несет ответственности за информацию и мнения, высказанные в комментариях читателей и новостных материалах, составленных на основе сообщений читателей. СМИ сетевое издание «Городской информационный канал m24. Средство массовой информации сетевое издание «Городской информационный канал m24. Учредитель и редакция - АО «Москва Медиа».
Под маской циника, «свободного художника» в отношениях обнаруживается влюбленный, ранимый мужчина, который борется со своим чувством, призывает Элизу «поискать себе приют у дверей другого храма», но по факту влюбляется в неё. Почти всегда эту пьесу ставят как трагикомедию об истории любви двух сильных личностей, принадлежащих к разным социальным слоям. Им, несмотря на перемены, внешние и внутренние, довольно трудно оторваться от своих корней.
В пьесе Шоу не только Элиза, но и её папаша Дулиттл говорит на диалекте и ничего не знает о хороших манерах. Обычно актеры, играющие эту роль, превращают свой выход в бенефисный почти клоунский номер. Характер, которым наделил своего персонажа Сергей Серов, получился совсем не комичным. Он как народный трибун на митинге всерьез говорит о классовом неравенстве и расслоении общества. Как заявлено в анонсе к спектаклю, зрители увидят классическую постановку пьесы Бернарда Шоу в современном прочтении. Под «современным прочтением» подразумевается современный молодежный сленг, на котором изъясняется Элиза до своего превращения.
К чему эти попытки «претерпеть за эту тему»: «хрен с горы», «почем хоккей с мячом» и любимое Элизино: «Я вам не какая-то лядь, я девушка приличная», честно говоря, не до конца понятно. И надо сильно постараться, чтобы сделать её несмешной.
Режиссер и сценограф Виктор Крамер отметил эти юбилеи, создав спектакль «Пигмалион», который одинаковым образом созвучен и с викторианской эпохой и с нашим временем.
Любви, которая, возможно, никогда не перерастет во что-то большее, но от этого не становится менее мощной, противоречивой и всепоглощающей. Герои-антагонисты стремятся друг к другу, любят друг друга, ненавидят друг друга и мучаются от своей всепоглощающей страсти. Любовь-битва, любовь-страсть, любовь-буффонада - все жанры этого чувства отражены в вечном сюжете Шоу», - сказал Виктор Крамер.
Фонограф, ларингоскоп, набор миниатюрных органных труб, снабженных раздувальными мехами, ряд газовых рожков под ламповыми стеклами — все это на сцене театра Сатиры гигантских размеров. В фонографе и живут, и принимают гостей. Действие постановки происходит в лаборатории, где профессор Хиггинс, изучая фонетические особенности речи разных людей, интонации, тембр, манеры, произношение, коллекционирует их души.
С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? Это история о профессоре Генри Хиггинсе, который заключил пари о том, что сможет превратить простую цветочницу Элизу Дулиттл в истинную леди. Чем больше идет процесс преображения, тем больше приходит осознание, что это не просто игра - это настоящая битва и любовь. Режиссер Виктор Крамер решил передать актуальность этой истории, создав спектакль в неопределенном времени.
Лаборатория стала атмосферным местом, где производится исследование различных фонетических особенностей речи.
Билеты на спектакль «Пигмалион» в Москве
Премьера «Пигмалион» в Московском театре сатиры - YouTube | Театр «Московский академический театр сатиры» по адресу Москва, Триумфальная площадь, 2, метро Маяковская, показать телефоны. |
Премьера спектакля «Пигмалион» в Московском академическом театре сатиры | WORLD PODIUM | Пьесы поставил режиссёр "зрелищного" театра Виктор Крамер. |
«Пигмалион»: премьера в Театре сатиры
Фотографии из репортажа РИА Новости 19.01.2024: Спектакль "Пигмалион" в театре "Сатиры" | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». купить билеты на спектакль в Москве в театр Сатиры. Расписание, содержание, актеры, фото, продолжительность Закажите билеты в театр на Одна из самых популярных в мире постановок будет представлена и в юбилейном сотом сезоне Московского театра сатиры с участием Алены Яковлевой, Ангелины Стречиной и Сергея Чонишвили. В недавней работе Крамера – «Новой Хануме» в МХТ им. – над сценой парили гигантские хинкали; в «Пигмалионе» важнейшим элементом сценографии станут огромные фонографы. Само название романа отсылает нас к древнегреческому мифу о Пигмалионе, который презирал женщин, но влюбился в созданную им же статую Галатеи: страсть художника-ваятеля оказалась столь сильной, что вдохнула жизнь в каменное изваяние.
Худрук Театра сатиры Сергей Газаров высоко оценил премьерный спектакль «Пигмалион»
Само название романа отсылает нас к древнегреческому мифу о Пигмалионе, который презирал женщин, но влюбился в созданную им же статую Галатеи: страсть художника-ваятеля оказалась столь сильной, что вдохнула жизнь в каменное изваяние. Пигмалион в театре Сатиры Рецензии на спектакли. Автор Людмила Шерова На чтение 4 мин Просмотров 85 Опубликовано 10.04.2024. Купить билеты на спектакль Пигмалион в Москве, билеты по цене от 900,00 руб. 17 мая 2024 г. в 19.00, Театр сатиры Пигмалион, официальные электронные билеты на спектакль на сайте «Пигмалион», 16+ Основная сцена Театра сатиры. Постановка театрального шедевра «Пигмалион» на сцене Московского академического театра сатиры пройдет в январе 2024 года.
Спектакль Пигмалион в театре Сатиры
Театр Сатиры: Пигмалион. Сайт фотографа Сергея Абрамова | Премьерный спектакль «Пигмалион» в Театре Сатиры поражает своими светом, яркостью, оптимизмом и зарядом бодрости, ощущаемым зрителем на следующий день. |
Премьера «Пигмалион» в Московском театре сатиры - YouTube | Город новостей. |
Театральное Волшебство: Премьера «Пигмалиона» в Театре Сатира обещает незабываемые выходные | Спектакль "Пигмалион" на большой сцене Московского драматического театра под руководством Армена Джигарханяна поставлен по пьесе Бернарда Шоу режиссером Юрием Клепиковым. |
Спектакль Пигмалион в театре Сатиры
Какие возможности они предоставляют для творчества и обсуждения в современной культурной среде? Завершение Статьи: Ангелина Стречина и «Пигмалион» — Новый Взгляд на Классику Эта статья предлагает взглянуть на предстоящую премьеру «Пигмалиона» в Театре Сатиры как на уникальную возможность пережить волшебство трансформации под руководством великолепной Ангелины Стречиной и переосмыслить классику в современном контексте. Эта статья о предстоящей премьере "Пигмалиона" в Театре Сатиры с Ангелиной Стречиной выносит следующие ключевые выводы: Ожидания и Интрига:Превосходные таланты Ангелины Стречиной и предстоящая премьера "Пигмалиона" вызывают повышенный интерес и ожидания среди ценителей театра. Талант и Профессионализм Ангелины Стречиной:Статья подчеркивает не только актерское мастерство, но и художественную уникальность Ангелины Стречиной, предвосхищая ее великолепное исполнение роли Эльизы Дулиттл. Современный Взгляд на Классику:Подход к "Пигмалиону" современным взглядом через режиссуру и сценарий обещает новую интерпретацию и классическую пьесу в контексте современного искусства. Визуальное Удовольствие:Зрителям предоставится возможность насладиться не только мастерством актеров, но и визуальной красотой, созданной сценическими решениями и художественной атмосферой. Диалог с Зрителями:Встреча с зрителями после премьеры станет платформой для обмена впечатлениями и обсуждения творческого процесса, что подчеркивает важность обратной связи в искусстве. Искусство "Пигмалионизма":Статья затрагивает тему "пигмалионизма" в искусстве и предлагает рассмотреть, как этот мифологический мотив проявляется в современном театре и культуре.
При согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Код для вставки видео в блоги и другие ресурсы, размещенный на нашем сайте, можно использовать без согласования. Онлайн-трансляция эфирного потока в сети интернет без согласования строго запрещена.
Характер, которым наделил своего персонажа Сергей Серов, получился совсем не комичным. Он как народный трибун на митинге всерьез говорит о классовом неравенстве и расслоении общества.
Как заявлено в анонсе к спектаклю, зрители увидят классическую постановку пьесы Бернарда Шоу в современном прочтении. Под «современным прочтением» подразумевается современный молодежный сленг, на котором изъясняется Элиза до своего превращения. К чему эти попытки «претерпеть за эту тему»: «хрен с горы», «почем хоккей с мячом» и любимое Элизино: «Я вам не какая-то лядь, я девушка приличная», честно говоря, не до конца понятно. И надо сильно постараться, чтобы сделать её несмешной. Совсем необязательно было изучать тик-ток, чтобы сделать хороший, зрелищный и не лишенный идей спектакль.
Хотя в плане зрелищности замечаний нет: не зря же Виктор Крамер — один из авторов знаменитого «Снежного шоу» Вячеслава Полунина, за которое был удостоен премии Лоуренса Оливье. Ещё одно бросающееся в глаза достоинство этой постановки — костюмы художницы Марии Боровской. Почти нет сомнений, что уже только ради них с радостью приняли участие в постановке актрисы Алена Яковлева, Ольга Кузина, Ольга Суркова...
С тех пор Пигмалион и Галатея жили долго и счастливо и умерли в один день. По сюжету пьесы Шоу профессор фонетики Хиггинс случайно встречает дочь мусорщика цветочницу Элизу Дулиттл и заключает пари с полковником Пикерингом: за считаные месяцы он превратит гадкого утёнка в прекрасного лебедя, а точнее — в герцогиню, в которой никто не узнает торговку цветами. При выборе постановщика художественный руководитель Театра сатиры Сергей Газаров отметил, что исходил из профессионализма режиссёра. Газаров признался, что смотрел спектакли Крамера и ему было важно, чтобы подход постановщика способствовал развитию театра. Это такой разворот во всём — в стилистике, способе существования артистов на сцене, сценографии, — рассказал Газаров.
В разговоре с RT Газаров также отметил, что тема взаимоотношений мужчины и женщины, отражённая в пьесе, — вечная, а Крамер «замкнул в себе смысл и вид» произведения. Я очень рад, что режиссёр выбрал свой подход, свою условность в её воспроизведении», — подчеркнул Газаров. Человек пытается быть свободным и, ощущая, что любовь — это несвобода, интуитивно борется с этим, но при этом жаждет её. Вот это перетягивание внутренних канатов является энергетикой спектакля и этой истории», — отметил Крамер.
В театре Сатиры репетируют футуристического «Пигмалиона»
На 20 Января в театр Сатиры премьера спектакль Пигмалион есть партер 2 ряд середина по 4500 и амфитеатр середина 4 ряд по 1500. Расписание показов спектаклей Театра Сатиры на ближайшие месяцы. 20 и 21 января в Московском академическом театре сатиры состоится премьера спектакля «Пигмалион» с участием Ангелины Стречиной, Сергея Чонишвили и Алены Яковлевой. Зрители увидят классическую постановку пьесы Бернарда Шоу в современном прочтении. Одна из самых популярных в мире постановок будет представлена и в юбилейном сотом сезоне Московского академического театра сатиры с участием Алены Яковлевой, Ангелины Стречиной и Сергея Чонишвили. Само название романа отсылает нас к древнегреческому мифу о Пигмалионе, который презирал женщин, но влюбился в созданную им же статую Галатеи: страсть художника-ваятеля оказалась столь сильной, что вдохнула жизнь в каменное изваяние. Постановка театрального шедевра «Пигмалион» на сцене Московского академического театра сатиры пройдет в январе 2024 года. Спектакль "Пигмалион" проходит в Театре сатиры. В январе 2024 года театр сатиры приглашает всех на свои новые и проверенные временем спектакли, которые не оставят равнодушными никого.
Спектакль «Пигмалион»
Так писали критики о культовой пьесе Бернарда Шоу. И это не просто слова, ведь спектакль и правда дает возможность пережить настоящую палитру эмоций: от безудержного смеха до слез.
Как и всегда, Виктор Крамер в этом спектакле — и режиссёр, и художник-постановщик. Пьеса Бернарда Шоу показалась ему вневременной, поэтому вместо подробно описанных автором интерьеров и городских пейзажей на сцене будет возведена футуристическая лаборатория профессора Хиггинса, облик которой режиссёр характеризует как «фантазию на тему звука». Профессор коллекционирует голоса, а стало быть, и души других людей. И только Элиза Дулиттл отказывается быть очередным экспонатом.
Например, гостиная аристократки миссис Хиггинс в виде огромного акустического конуса уставлена роскошными креслами, однако устроиться в них гостям — задача нетривиальная. Дом мистера Хиггинса — профессора фонетики — полон звуковых устройств и наилучшим образом передаёт характер персонажа: помимо страсти к науке, мужчину эдакого большого ребёнка, который не может без посторонней помощи найти собственные туфли не интересует ровным счётом ничего. Авторы спектакля во всём следуют литературному источнику. Однако для героини Ангелины Стречиной — Элизы — был изобретён собственный словарь, состоящий из современных выражений. Например, впервые оказавшись в кругу знатных особ, девушка старательно держится в соответствии с назиданиями своего наставника, однако в какой-то момент забывает о манерах и рассказывает о кончине своей тёти во всей красе нелитературной лексики с использованием жаргонизмов и бранных слов: «Завалили старуху, зуб даю, с чего бы ей загибаться от инфлюэнцы». Профессор Хиггинс объясняет ошарашенным гостям, что речь Элизы — новый светский стиль разговора, навеянный модной тенденцией. Один из персонажей находит такую манеру общения вполне приемлемой, ведь она придаёт пикантности понятиям, которые изначально не особо остроумны, и активно записывает новые слова в блокнот, чтобы блеснуть ими на приёмах.
По словам постановщика, словарь Элизы составляли всем театром. В этом помогали и дети режиссёра, которые делились с ним выражениями из современного сленга.
Что касается главной героини, то здесь особый разговор. На мой взгляд, в этом выборе едва ли не основная заслуга авторов спектакля. Здесь нужна была актриса, способная перенести зрителя из одного состояния в другое вслед за тем, как из замухрыжки, замарашки она сама из гадкого утёнка превращается в белого лебедя. Дело в том, что на всём протяжении спектакля мы практически не видим ремейков и аллюзий с прототипом — мюзиклом, где Элизу Дулиттл играет Одри Хэпберн, а Генри Хиггинса — Рекс Харрисон. Он иной. Но он настолько своеобразен и настолько очаровывает, что становится сквозной осью, главной содержательной частью всего спектакля.
Хотя настаиваю: все актёры, включая полковника Пиккеринга, мать Алену Яковлеву , составляют гармоничный ансамбль удивительного зрелища, которое само по себе ждало измученное московское театральное общество в ожидании прорыва в Театре Сатиры. Теперь о прорыве: качество театра не зависит от того, является ли худрук двоюродным братом Питера Брука. Вспоминается знаменитая цитата Анатолия Папанова, которая в очередной раз на грубость в свой адрес со стороны Валентина Плучека сказал: «А Ваш двоюродный брат, Питер Брук в Лондоне, когда я там был и наблюдал за его работой, не так сильно орал на своих актёров. Он тихим шепотом говорит то, что заставляет лицедея безукоризненно выполнять его указания». Тема Питера Брука и Театра Сатиры — это всё равно что тень отца Гамлета для известной пьесы Шекспира о датском принце.
Любовь, которая никогда не превратится во что-то большее: премьера в Театре сатиры
Само название романа отсылает нас к древнегреческому мифу о Пигмалионе, который презирал женщин, но влюбился в созданную им же статую Галатеи: страсть художника-ваятеля оказалась столь сильной, что вдохнула жизнь в каменное изваяние. это уникальная возможность пережить глубину страсти и противоречий, испытанных героями. просмотрите отзывы путешественников (265 шт.), реальные фотографии (277 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor. Зритель увидит иного «Пигмалиона»: столкновение мира реального и выдуманного, невероятная по эстетизму сценография, абсолютно понятная история мужчины и женщины – новое прочтение театром классического сюжета. Художественный руководитель Московского академического театра сатиры Сергей Газаров назвал спектакль «Пигмалион» «разворотом в стилистике» и в сценографии. Премьерные показы «Пигмалиона», который поставил Виктор Крамер, состоятся 20 и 21 января.