В сборник «Архив Шерлока Холмса», написанный в 1927 году, входят «Камень Мазарини», «Вампир в Суссексе», «Загадка Торского моста» и ещё девять рассказов. Новости компаний. Книги о Шерлоке Холмсе многие ещё в детстве зачитали до дыр. Рассказ назывался совсем несмешно: «Покойный Шерлок Холмс». 83. В канадском сериале «Приключения Ширли Холмс» речь идет о внучатой племяннице героя.
Комментарии
- Последние новости о Шерлоке Холмсе
- Что еще почитать
- Саундстрим: Рассказы о Шерлоке Холмсе. Радио ЗВЕЗДА - слушать плейлист с аудиоподкастами онлайн
- Артур Конан Дойл: семья, детство и юность
Обнаружен пропавший рассказ о Шерлоке Холмсе
Он с радостью убил Шерлока в рассказе «Последнее дело Холмса» и воскресил его исключительно по меркантильным причинам. Популярность Шерлока Холмса, героя произведений Артура Конана Дойла, безусловна. Здесь собраны последние новости о сериале Шерлок, информация про актеров, съемки и прочее. Причем среди них есть такие "жемчужины", как "Книга о Шерлоке Холмсе", которая состоит из рассказов и завершает многолетнюю сагу Артура Конан Дойла, а также произведения Агаты Кристи, Эрнеста Хемингуэя, композитора Джорджа Гершвина и даже первый триллер. Рассказ о приключениях Шерлока Холмса "Восковые игроки" Адриана (Эдриана) Конан Дойла и Д. Д. Карра, опубликованный в советском журнале "Наука и жизнь", 1968 г., №6. Только Шерлок Холмс опустил в карман полкроны, как из калитки выскочил немолодой мужчина свирепого вида с хлыстом в руке и закричал.
Шерлок Холмс в России
Рождественский рассказ о Шерлоке Холмсе. Шерлок Холмс ведёт расследование" — великолепная книга-игра, в которой читателю предстоит примерить на себя роль помощника самого знаме. Скриншот из фильма «Шерлок Холмс и тайна дома Осборна» (Nintendo DS). Празднование дня рождения Шерлока Холмса, ставшее традицией в Риге, в субботу в пятый раз прошло в столице Латвии, сообщает корреспондент РИА Новости. 3. В рассказах о Шерлоке Холмсе Конан Дойль описал многие методы криминалистики, которые в то время были неизвестны полиции.
Вышло первое издание "Приключений Шерлока Холмса"
Неизвестный ранее рассказ о Шерлоке Холмсе опубликован в Интернете // Новости НТВ | Рассказ о приключениях Шерлока Холмса "Восковые игроки" Адриана (Эдриана) Конан Дойла и Д. Д. Карра, опубликованный в советском журнале "Наука и жизнь", 1968 г., №6. |
Правда о Шерлоке Холмсе. Каким порокам предавался мыслитель с Бейкер-стрит | Шерлок Холмс — это больше, чем литературный персонаж. |
Найден неизвестный рассказ о Шерлоке Холмсе | Остроумный и наблюдательный, с помощью дедуктивного метода сыщик решает самые запутанные головоломки, зачастую спасая этим человеческие жизни. Слушайте каждый день в 21.00 в эфире Радио ЗВЕЗДА. |
Новые записки о Шерлоке Холмсе. Дедуктивный анализ рассказов о самом великом сыщике | Корр. ТАСС Роман Подервянский/. В Великобритании обнаружен ранее неизвестный рассказ о "великом сыщике" Шерлоке Холмсе, который мог написать всемирно известный писатель Артур Конан Дойл (1859-1930). Об этом в минувшую пятницу сообщили британские СМИ. |
Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла
НЕИЗВЕСТНЫЙ РАССКАЗ О ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ НАШЛИ В СБОРНИКЕ 1903 ГОДА. В издание не вошли два рассказа из авторского сборника «Возвращения Шерлока Холмса»: «Убийство в Эбби-Грэйндж» и «Второе пятно». Издано совместно с фирмой «Атон». Завершился литературный час виртуальным путешествием по музею Шерлока Холмса, рассказом об экранизациях произведений Артура Конан Дойла и просмотром отрывка из фильма «Пёстрая лента». Житель Шотландии обнаружил рассказ Артура Конан Дойля о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе, который публиковался более 100 лет назад и был утерян. Шерлок Холмс — это больше, чем литературный персонаж.
«Шерлок Холмс говорил по-русски, читал Достоевского, размышлял о загадочной русской душе»
Слушайте лучшие подкасты и аудио выпуски Рассказы о Шерлоке Холмсе. Радио ЗВЕЗДА бесплатно. Рассказы о знаменитом детективе. Празднование дня рождения Шерлока Холмса, ставшее традицией в Риге, в субботу в пятый раз прошло в столице Латвии, сообщает корреспондент РИА Новости. Сервис аудиокниг Storytel и Фонд наследия Артура Конан Дойля готовят к выпуску три новых рассказа о приключениях сыщика Шерлока Холмса. Над ними поработает писатель и сценарист Энтони Горовиц. Истории о Шерлоке Холмсе являются любимыми книгами поклонников Артура Конана Дойла. Эти детективные сюжеты были несколько раз экранизированы, собирая восхищенные отклики миллионов зрителей.
Вспоминаем Шерлока Холмса: День рождения знаменитого сыщика
Он добавляет: «Если бы эти истории каким-то образом приобрели дурную славу или были найдены на чердаке, вы бы побежали к ближайшему редактору-заказчику, чтобы показать их по телевидению». В первом рассказе Моффата - «Этюд в розовом» - особое внимание уделяется отношениям между Холмсом и Ватсоном. Это даже намекает на то, что Холмс может быть геем. В какой-то момент он говорит, что подруги «не совсем моя область».
Театр Джереми Пола «Тайна Шерлока Холмса» также сосредоточен на этих центральных отношениях - в значительной степени опираясь на оригинальный текст Конан Дойля. Спектакль открылся на этой неделе в лондонском Duchess Theater с Питером Иганом в главной роли. She says: "He is still an enduring character because he seems so real to people.
The set-up is this: Holmes and Watson feed the complete works of Conan Doyle into a computer, and then have to solve the definitive detective story, The Case of the Porcelain Tongue. Джин Аптон из Лондонского общества Шерлока Холмса отмечает, что Холмс Конан Дойля «был очень современным персонажем», когда писались рассказы.
Старый мост на сваях был уничтожен наводнением. Оригинальное название утерянного более 100 лет назад произведения — «Sherlock Holmes: Discovering the Border Burghs and, by deduction, the Brig Bazaar». Однако рассказ в сборнике не подписан, из-за чего можно только предполагать о его авторстве.
Рассказ расположился на 48 страницах и ранее не был известен. Правда, он не был подписан, но Дойл был указан как один из авторов сборника, да и знатоки творчества отмечают, что стиль произведения очень похож на мэтра. Издание вскоре будет представлено широкой публике.
Теперь цыгане, — зачем им было красть его? Они чуть что прослышат — спешат улизнуть: полиции они боятся хуже чумы. Надежды продать такую лошадь, как Серебряный, у них нет. Украсть ее — большой риск, а выгоды — никакой. Это вне всякого сомнения. В Кингс-Пайленде его нет. Значит, он в Кейплтоне. Примем это за рабочую гипотезу и посмотрим, куда она нас приведет. Земля здесь, как заметил инспектор, высохла и стала тверже камня, но местность слегка понижается к Кейплтону, и в той лощине ночью в понедельник, наверное, было очень сыро. Если наше предположение правильно, Серебряный скакал в этом направлении, и нам нужно искать его следы. Беседуя, мы быстро шли вперед и через несколько минут спустились в лощину. Холмс попросил меня обойти ее справа, а сам взял левее, но не успел я сделать и пятидесяти шагов, как он закричал мне и замахал рукой. На мягкой глине у его ног виднелся отчетливый конский след. Холмс вынул из кармана подкову, которая как раз пришлась к отпечатку. Мы представили себе, что могло бы произойти, стали проверять предположение, и оно подтвердилось. Идем дальше. Мы перешли хлюпающее под ногами дно лощинки и с четверть мили шагали по сухому жесткому дерну. Снова начался небольшой уклон, и снова мы увидели следы, потом они исчезли и появились только через полмили, совсем близко от Кейплтона. Увидел их первым Холмс — он остановился и с торжеством указал на них рукой. Рядом с отпечатками копыт на земле виднелись следы человека. А это что? Двойные следы человека и лошади резко повернули в сторону Кингс-Пайленда. Холмс свистнул. Мы пошли по следам. Он не поднимал глаз от земли, но я повернул голову вправо и с изумлением увидел, что эти же следы шли в обратном направлении. Пойдемте по обратному следу. Нам не пришлось идти долго. Следы кончились у асфальтовой дорожки, ведущей к воротам Кейплтона. Когда мы подошли к ним, нам навстречу выбежал конюх. Мой хозяин подымается ни свет ни заря. Да вот и он сам, поговорите с ним. Нет-нет, сэр, он прогонит меня, если увидит, что я беру у вас деньги. Лучше потом. Только Шерлок Холмс опустил в карман полкроны, как из калитки выскочил немолодой мужчина свирепого вида с хлыстом в руке и закричал: — Это что такое, Даусон? Сплетничаете, да? У вас дела, что ли нет? А вы какого черта здесь шляетесь? Всего десять минут, — наинежнейшим голосом проговорил Холмс. Здесь не место посторонним! Убирайтесь, а то я сейчас спущу на вас собаку. Холмс нагнулся к его уху и что-то прошептал. Мистер Браун вздрогнул и покраснел до корней волос. Ну что же, будем обсуждать это прямо здесь, при всех, или вы предпочитаете пройти в дом? Холмс улыбнулся. К вашим услугам, мистер Браун. Вернулся он, положим, через двадцать пять минут, и, пока я его ждал, теплые краски вечера погасли. Тренер тоже вышел с Холмсом, и меня поразила происшедшая с ним перемена: лицо у него стало пепельно-серым, лоб покрылся каплями пота, хлыст прыгал в трясущихся руках. Куда девалась наглая самоуверенность этого человека! Он семенил за Холмсом, как побитая собака. Все ваши указания будут выполнены, — повторял он. Доставлю к сроку. Сделать все, как было раньше? Холмс на минуту задумался, потом рассмеялся: — Не надо, оставьте, как есть. Я вам напишу. И смотрите, без плутовства, иначе… — О, верьте мне, сэр, верьте! Завтра получите от меня указания. И Холмс отвернулся, не замечая протянутой ему дрожащей руки. Мы зашагали к Кингс-Пайденду. Но я так подробно описал ему утро вторника, шаг за шагом, что он поверил, будто я все видел собственными глазами. Вы, конечно, обратили внимание на необычные, как будто обрубленные носки у следов и на то, что на нем были именно такие ботинки. Кроме того, для простого слуги это был бы слишком дерзкий поступок… Я рассказал ему, как он, встав по обыкновению первым и войдя в загон, увидел в подее незнакомую лошадь, как он подошел к ней и, не веря собственным глазам, увидел у нее на лбу белую отметину, из-за которой она и получила свою кличку — Серебряный, и как сообразил, что судьба отдает в его руки единственного соперника той лошади, на которую он поставил большую сумму. Потом я рассказал ему, что первым его побуждением было отвести Серебряного в Кингс-Пайленд, но тут дьявол стал нашептывать ему, что так легко увести лошадь и спрятать, пока не кончатся скачки, и тогда он повернул к Кейплтону и укрыл ее там. Когда он все это услышал, он стал думать только о том, как спасти собственную шкуру. Он же с ней может что-нибудь сделать, ведь это в его интересах. В его интересах вернуть ее целой и невредимой. Это единственное, чем он может заслужить прощение. У меня свои методы, и я рассказываю ровно столько, сколько считаю нужным, — в этом преимущество моего неофициального положения. Не знаю, заметили ли вы или нет, Уотсон, но полковник держался со мной немного свысока, и мне хочется слегка позабавиться. Не говорите ему ничего о Серебряном. Слова Холмса удивили меня. Мы пробыли в Дартмуре всего несколько часов, он так успешно начал распутывать клубок и вдруг хочет все бросить. Я ничего не понимал. До самого дома тренера мне не удалось вытянуть из Холмса ни слова. Полковник с инспектором дожидались нас в гостиной. Инспектор широко раскрыл глаза, а полковник скривил губы в презрительной усмешке — Значит, вы сложили оружие. Считаете, что убийцу несчастного Стрэкера арестовать невозможно, — сказал он. Могу я взглянуть на фотографию мистера Джона Стрэкера? Инспектор извлек из кармана конверт и вынул оттуда фотографию. Если позволите, господа, я оставлю вас на минуту, мне нужно задать вопрос служанке Стрэкеров.
Найден неизвестный рассказ о Шерлоке Холмсе
Он и правда был крупным мужчиной, обладал большой физической силой. Первая мировая обернулась для Конан Дойла личной трагедией: в 1916 году его сын был ранен в битве при Сомме и позже умер от пневмонии. Скорбь нашла выход в увлечении спиритизмом. Писатель написал целый ряд исследовательских работ на тему спиритического учения и провел последние годы, проповедуя веру в призраков и загробную жизнь. Многочисленные потрясения истощили силы его организма: 7 июля 1930 года Артур Конан Дойл скончался от сердечного приступа. Личная жизнь Артура Конан Дойла Современники отмечали, что писатель всегда был вежлив и почтителен, особенно при общении с дамами.
Идеалы рыцарства, заложенные в него матерью еще в детстве, остались с ним на всю жизнь. Артур Конан Дойл был женат дважды. Его первой женой в 1885 году стала Луиза Хокинс, в этом браке родились двое детей — Мэри и Кингсли. Луиза долгие годы страдала туберкулезом и скончалась в 1906 году. В 1907 году Дойл женился на Джин Лекки, в которую был тайно влюблен с момента знакомства в 1897 году.
Жена разделяла его увлечение спиритизмом и даже считалась довольно сильным медиумом. У них было трое детей — Джин, Денис и Адриан, который стал впоследствии биографом отца. Двух главных героев в черновом варианте звали Шеридан Хоуп и Ормонд Сэкер. И только в чистовом появились Шерлок Холмс и доктор Джон Ватсон. С этого произведения начинается славная история Шерлока Холмса, известного лондонского сыщика, принесшего автору невероятную популярность.
Прототипом Холмса был хирург Джозеф Белл из Королевской больницы в Эдинбурге, с которым Конан Дойл познакомился в 1877 году, став его ассистентом. Белл обладал способностью молниеносно делать заключения и ставить диагнозы на основании внешнего осмотра пациента. Он часто говорил: "Вы видите все, но не даете себе труда поразмыслить над тем, что вы видите! В большинстве случаев повествование ведется от имени лучшего друга Холмса — доктора Ватсона. Кроме этого, доктор отмечал острый пронизывающий взгляд, тонкий орлиный нос, который придавал лицу хищное выражение, наделял образ решительностью и какой-то живостью.
Решительный характер подтверждал и выступающий вперед квадратный подбородок. Из рассказа "Загадка Торского моста" известно о цвете глаз детектива — сером. Что касается кинематографической внешности любимого персонажа, то тут мнения поклонников-шерлокианцев расходятся. Некоторые считают, что самым каноническим стал образ, воплощенный в кино Василием Ливановым. Другие утверждают, что английский актер Джереми Бретт, игравший Холмса в 41 эпизоде телесериала о приключениях Холмса и Ватсона в 1984—1994 годах, это и есть настоящий Холмс.
Но кто мог подумать, что к концу того века детективный бум докатится до Урала. В 1990 году там возникнет первое в стране Холмсианское общество и его газета "Элементарно, Ватсон" будет разлетаться 150-тысячным тиражом. Александр Шабуров, художник, основатель Уральского Холмсианского общества: "Когда мы делали это, это было для нас приобщение к какой-то иной культуре". Справедливости ради надо сказать: настоящая популярность в России к Шерлоку Холмсу пришла сериалом "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". Детектив и его друг-доктор даже попали в анекдоты, а такое признание у нас, как известно, считается высшим проявлением народной любви. Другого Холмса и другого Ватсона теперь представить многим очень сложно. Зато сериал вдохновил композитора Владимира Дашкевича на продолжение своего музыкального романа с детективом.
Знаменитая увертюра долго так и напрашивалась в балет. Владимир Дашкевич, композитор: "Я бы сказал, что Шерлок Холмс по типу - романтический балет, близкий по духу к "Лебединому озеру". Просто оно приобрело детективный характер".
Рассказ расположился на 48 страницах и ранее не был известен. Правда, он не был подписан, но Дойл был указан как один из авторов сборника, да и знатоки творчества отмечают, что стиль произведения очень похож на мэтра. Издание вскоре будет представлено широкой публике.
Наконец, нельзя не отметить многочисленные нестыковки и противоречия в фактах биографии и характерах обоих персонажей.
Начиная с мелочей вроде путаницы с именем Уотсона и его ранениями и заканчивая более крупными проколами. Например, исследователями творчества Конан Дойла неоднократно отмечалось несоответствие между характеристикой, данной Уотсоном своему новому соседу в повести «Этюд в багровых тонах»: «Знаний в области литературы — никаких» — и привычкой Холмса время от времени цитировать Гете, Ларошфуко, Шекспира, Флобера или Хафиза. Стоит ли удивляться, если читателю, уже настроенному на распутывание загадочных преступлений, каждая такая неточность представляется очередной тайной и вызывает острое желание ее раскрыть. А если этот читатель и сам окажется писателем, то его дальнейшие действия еще более предсказуемы. На самом-то деле объяснение этих нестыковок вполне прозаично. Так или иначе, но Конан Дойл сам проложил основные магистрали для своих будущих продолжателей. Для начала он дал два вразумительных объяснения, откуда вообще взялись новые истории.
В рассказе «Человек на четвереньках» Уотсон сообщает: «Подлинная история этого любопытного происшествия так и оставалась погребенной на дне сейфа вместе с многими и многими записями о приключениях моего друга. И вот мы, наконец, получили разрешение предать гласности обстоятельства этого дела». В этом признании особенно важно, что на дне сейфа лежат и другие записи, опубликовать которые еще не пришло время. Не пришло при жизни Уотсона, а теперь уже наверняка можно. И многие авторы с благодарностью воспользовались этой подсказкой. А в рассказе «Обряд дома Масгрейвов» Уотсон и вовсе начинает жаловаться читателю: «Больше всего мучили меня бумаги Холмса. Он терпеть не мог уничтожать документы, особенно если они были связаны с делами, в которых он когда-либо принимал участие, но вот разобрать свои бумаги и привести их в порядок — на это у него хватало мужества не чаще одного или двух раз в год».
Вот вам и вторая версия происхождения неизвестной рукописи. Что касается Адриана Конана Дойла и его соавтора, то они поступили еще проще: написали рассказы о тех делах, которые доктор Уотсон лишь упоминал в своих заметках, не вдаваясь в подробности. Артур Конан Дойл — скорее всего сам о том не подозревая — наметил и основные мотивы будущих рассказов. Взять, к примеру, лакуну в биографии Холмса после его мнимой гибели и до возвращения на Бейкер-стрит. В рассказе «Пустой дом» «воскресший» сыщик упоминает, что побывал на Тибете и виделся с далай-ламой. Что мешало ему раскрыть там пару запутанных преступлений, приправленных к тому же местной экзотикой? Более того, гений преступного мира профессор Мориарти без труда разоблачил незадачливого грабителя.
Не правда ли, роскошная рокировка? Было бы странно, если бы никто из продолжателей этим приемом не воспользовался.
Последнее дело Холмса. В Литературном музее рассказали о приключениях известного сыщика в России
Наверное, с позиции литературоведения и строгого логико-лингвистического анализа, я сделал неправильно, подвергнув анализу и рассуждения главного героя, и содержание авторского текста в одном «исследовании». Все-таки литературный герой — фигура самостоятельная, живущая своей жизнью, и потому в литературоведении герой и содержание текста анализируются отдельно, как два различных явления. На это я скажу, что мой анализ ни в коей мере не является каким-то серьезным исследованием, критикой или рецензией на произведения о Шерлоке Холмсе, хотя сам логический анализ рассуждений Холмса и текста рассказов был проведен скрупулезный. Если искать ему аналогию, то наиболее подходящей будет деятельность по поиску «киноляпов» в фильмах.
Конечно, если фильм — хороший. Так и мой анализ. Он ни в коей мере не стремиться бросить тень на образ великого сыщика да это уже никому не под силу или покритиковать художественные достоинства произведений.
Это просто изложение тех моих х мыслей и вопросов, которые возникали при очередном прочтении некоторых пассажей и рассуждений героев в рассказах о Шерлоке Холмсе. В заключении еще несколько слов. Существует несколько переводов рассказов о Шерлоке Холмсе.
В разных переводах по-разному представлено имя доктора — друга Холмса.
Но кто мог подумать, что к концу того века детективный бум докатится до Урала. В 1990 году там возникнет первое в стране Холмсианское общество и его газета "Элементарно, Ватсон" будет разлетаться 150-тысячным тиражом. Александр Шабуров, художник, основатель Уральского Холмсианского общества: "Когда мы делали это, это было для нас приобщение к какой-то иной культуре". Справедливости ради надо сказать: настоящая популярность в России к Шерлоку Холмсу пришла сериалом "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". Детектив и его друг-доктор даже попали в анекдоты, а такое признание у нас, как известно, считается высшим проявлением народной любви. Другого Холмса и другого Ватсона теперь представить многим очень сложно. Зато сериал вдохновил композитора Владимира Дашкевича на продолжение своего музыкального романа с детективом. Знаменитая увертюра долго так и напрашивалась в балет. Владимир Дашкевич, композитор: "Я бы сказал, что Шерлок Холмс по типу - романтический балет, близкий по духу к "Лебединому озеру".
Просто оно приобрело детективный характер".
Но вот вдруг все стихло. Холмс почувствовал, что деньги под его ладонью дрогнули и стали опускаться вниз. Как только верхний слой денег понизился почти до нижних краев сундука, Холмс дернул Ватсона за руку, включил свет, и оба сыщика прыгнули внутрь сундука, провалившись сразу дальше вниз. Между бандитами и сыщиками завязалась борьба, звучали выстрелы. Но тут сверху подоспела помощь — три агента и весь караул влезли в образовавшееся отверстие. Алферакки быстро схватили, а Коптоун стал стрелять в солдат, после чего был убит штыком. Во время обыска в квартире Алферакки был найден проекционный аппарат и инструменты. А в квартире убитого Коптоуна было найдено в матраце шестьдесят тысяч рублей и два выигрышных билета, по номерам которых удалось установить, что Коптоун имел непосредственное отношение к пропаже денег в том банке, в котором служил. Шерлок Холмс и доктор Ватсон получили вознаграждение и от Терехова, и от банка.
Они провели там около месяца, а теперь возвращались назад, взяв двухместную каюту на одном из пароходов общества «Самолет». Они решили прокатиться по Волге до Ярославля и оттуда поездом доехать до Москвы. В Костроме пароход должен был получить большой груз, капитан объявил о двухчасовой стоянке. Полупустынная Кострома не представляла из себя ничего интересного, и Холмс с Ватсоном, побродив менее часа, вернулись на пристань. Тут кипела лихорадочная работа. Англичане остановились у дверей в пакгауз и наблюдали за снующей толпой. Вдруг они услышали разговор пакгаузного с агентом пароходного общества. Речь шла о том, что в пакгаузе чем-то сильно воняет. Запах идет из какой-то корзины. Беседующие решили позвать речную полицию, прибывшие полицейские открыли корзину.
В корзине лежал тюк, тщательно обмотанный в толстый брезент. Когда же он был сброшен, все присутствовавшие с ужасом отскочили в сторону. В корзине лежал человеческий труп, разрезанный на куски. В том, что труп этот принадлежал человеку, не было никакого сомнения, так как сверху лежала отрубленная кисть руки. Озадаченные увиденным, Холмс и Ватсон вернулись на пароход и вскоре отплыли. Через сутки они были уже в Москве. Вскоре выяснилась личность покойного, им оказался граф Петр Васильевич Тугаров, владелец небольшого именьица в Казанской губернии и дома в самой Казани. Но мотивы убийства были совершенно не понятны. Однажды к Холмсу и Ватсону пришла посетительница. Она оказалась графиней Тугаровой.
Молодая женщина просила о помощи, рассказав историю своей жизни. Ей был двадцать один год, графу — сорок пять. Сначала она была его приемышем. По словам графа, во время путешествия по Индии он как-то остановился в Бомбее, где ему подкинули маленькую девочку. Он привез ребенка на родину. Вернувшись в Россию, граф сдал малышку няне, а сам исчез. Возвратился он лишь тогда, когда девочке исполнилось девять лет. В России граф Тугаров пробыл год, и девочка очень сильно привязалась к нему. Однажды, граф взволнованно сообщил, что в окрестностях усадьбы появился бешеный человек, который бросается на людей, кусает их и убивает. Граф не отходил от девочки ни на шаг.
Как-то вечером Ирра так звали девочку хотела сбегать одна в сад за розами. Прежде чем отворить калитку, она посмотрела в щелку забора. И вдруг увидела за одним из кустов человеческую голову. Громко вскрикнув, она бросилась назад. В тот же вечер граф с девочкой, быстро собрав вещи, покинули усадьбу. Они мчались, не давая отдыха лошадям. В конце концов беглецы приехали на какую-то железнодорожную станцию, к которой как раз подходил поезд. Через несколько суток они приехали в Харьков. Там граф устроил Ирру учиться в хорошем пансионе, а сам уехал. До пятого класса девочка считала графа своим отцом.
Но однажды Тугаров прислал письмо, в котором рассказал, что ее подкинули ему в Индии. При чем, якобы, отец ребенка написал графу, что мать ее умерла, а сам он очень беден. Девочка проплакала над письмом не одну ночь. Прошло еще два года, в течение которых граф ни разу не появлялся в пансионе. Но вот однажды он приехал. Граф был поражен, увидев взрослеющую Ирру. С тех пор его посещения стали очень часты. На Рождество граф с Иррой ездили в Париж. Близилось время окончания обучения девушки в пансионе. Она совершенно не представляла, что ее ждет дальше.
Сборник с уникальной историей о Шерлоке Холмсе выставлен в одном из музеев Селкерка с 21 февраля по 1 марта. Сам же рассказ можно прочитать на сайте издания Daily Record, опубликовавшего полный текст. Картина дня.
100 интересных фактов о Шерлоке Холмсе из книги Конан Дойла
Поэтому неудивительно, что он часто носил халаты. Их у Шерлока было шесть штук. Известны цвета трех из них: светло-серый, темно-серый и фиолетовый. Но ничего хорошего.
Единственный момент, где Холмс вроде бы заигрывал с девушкой, есть в рассказе «Скандал в Богемии». Там его сумела заинтересовать злодейка Ирен Адлер. В остальном детектив проявляет себя как убежденный холостяк и женоненавистник.
Я занялся делом через неделю после исчезновения, полиция к тому времени ничего не обнаружила. Куда подевался этот человек? Таковы были полностью все факты, которые мне сообщили его деревенские родственники. Я попытался взглянуть на дело глазами Холмса; в ответ я написал, что человек этот, очевидно, в Глазго или в Эдинбурге. Позже оказалось, что он в самом деле уехал в Эдинбург, хотя за прошедшую с тех пор неделю успел перебраться в другую часть Шотландии.
Здесь мне и нужно бы оставить повествование, поскольку, как часто демонстрировал доктор Ватсон, объяснение подоплеки делает загадку неинтересной. На этом этапе читатель может отложить книгу и найти собственное решение, показав тем самым, насколько все просто. Читатель располагает для этого всеми данными, которые были мне предоставлены. Впрочем, ради тех, кто не имеет склонности к таким головоломкам, я попробую указать звенья, образующие цепь событий. Единственное преимущество, которым я обладал, заключалось в том, что я знал порядки в лондонских гостиницах — впрочем, я думаю, гостиничные порядки везде примерно схожи.
В первую очередь следовало посмотреть на обстоятельства и отделить факты от догадок. Ненадежным было лишь заявление того постояльца, который ночью слышал движение в соседнем номере. Как он мог отличить этот звук от других шумов крупного отеля? Это свидетельство не стоило принимать во внимание, если оно противоречило общим выводам. Кадр: сериал «Шерлок» Сразу было ясно, что исчезновение было добровольным.
Иначе зачем этот человек взял из банка все свои деньги? Из отеля он ушел ночью. Однако во всех гостиницах есть ночной швейцар, и, когда дверь уже заперта, выйти без его ведома невозможно. Дверь запирают после того, как публика вернется из театров, примерно около полуночи. Стало быть, тот человек ушел из отеля раньше полуночи.
Из мюзик-холла он вернулся в десять, переоделся и с саквояжем вышел из гостиницы. При этом, судя по всему, его никто не видел. Из этого делаем вывод, что вышел он в такое время, когда гостиничный холл заполнен возвращающейся из театра публикой, то есть между 11 и половиной двенадцатого. После этого, даже если дверь останется не заперта, в холле будет слишком малолюдно, так что человека с багажом наверняка заметят. Добравшись до этого этапа, спросим себя: почему человек, желающий остаться незамеченным, выходит на улицу в такой час?
Если он намеревался спрятаться в Лондоне, то ему незачем было селиться в отеле. Значит, он собирался уехать поездом. Но человека, ночью выходящего из поезда на провинциальной станции, наверняка заметят, и когда поднимется тревога из-за его исчезновения, какой-нибудь охранник или носильщик его вспомнит.
Если искать ему аналогию, то наиболее подходящей будет деятельность по поиску «киноляпов» в фильмах. Конечно, если фильм — хороший. Так и мой анализ. Он ни в коей мере не стремиться бросить тень на образ великого сыщика да это уже никому не под силу или покритиковать художественные достоинства произведений.
Это просто изложение тех моих х мыслей и вопросов, которые возникали при очередном прочтении некоторых пассажей и рассуждений героев в рассказах о Шерлоке Холмсе. В заключении еще несколько слов. Существует несколько переводов рассказов о Шерлоке Холмсе. В разных переводах по-разному представлено имя доктора — друга Холмса. В некоторых переводах он «Уотсон», в некоторых — «Ватсон». Я использую более удобное и более привычное для русского слуха «Ватсон», за исключением цитат, в которых имя доктора пишется как «Уотсон». И еще — данный анализ предполагает знакомство читателей с содержанием рассказов о великом сыщике.
Если же вспоминать всех писателей, даже русских, сочинявших продолжение Шерлокианы, это займет несколько газетных полос. Сергей Борисов, долгие годы работавший в «Вечерке», известен любителям Холмса еще и тем, что написал в 1990-е годы рассказ «Смерть русского помещика», за который его даже заочно приняли в лондонское общество шерлокианцев, а сам рассказ-мистификация успел войти во множество собраний сочинений Конан Дойла. В рассказе великий детектив, прочитав «Братьев Карамазовых» Достоевского, нашел истинного убийцу. Единственный российский член Общества шерлокианцев и знаток творчества Конан Дойла рассказал «Вечерке», почему рассказы о сыщике столь популярны.
Дойл открыл абсолютно новый жанр. Достаточно сравнить современную ему поздневикторианскую литературу и рассказы о Холмсе. Предложенный им подход просто перевернул представления о том, как можно писать. Все жанры и направления детектива выросли не из Эдгара По, а из рассказов Конан Дойла.
В них нашли отражение хоррор, шпионский роман, триллер.
20 фактов о Шерлоке Холмсе, которые тебя удивят
Скриншот из фильма «Шерлок Холмс и тайна дома Осборна» (Nintendo DS). Житель Шотландии обнаружил рассказ Артура Конан Дойля о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе, который публиковался более 100 лет назад и был утерян. В дореволюционной России рассказы о Шерлоке Холмсе были невероятно популярны.