Новости международный день родного языка в библиотеке мероприятия

21 февраля в Библиотеках Ашинской ЦБС для читателей прошла Районная акция в поддержку русского языка «День без ошибок», посвященная празднованию Международного дня родного языка. Творческим коллективом Веселовского СДК в этот день было проведено мероприятие «Ты наш друг, родной язык». Это мероприятие было приурочено к празднованию Международного дня родного языка, который отмечается во всём мире ежегодно 21 февраля. Вначале мероприятия специалисты библиотек познакомили участников акции с историей возникновения Дня родного языка и предложили пройти тестирование по проверке знаний русского языка. Надтеречная Центральная библиотека отметила Международный день родного языка.

Марафон чтения «День родного языка будет славен на века», Долинская сельская библиотека

21 февраля в Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова отпраздновали Международный день родного языка! Это стало предисловием к мероприятию «Родной язык и его знатоки», тематически связанному с отмечаемым 21 февраля Международным днем родного языка. В этот день в детской библиотеке проведен познавательно – игровой час «Ты наш друг, родной язык!». В рамках мероприятия учащиеся 8 и 10 классов прочитали популярные стихи о родном языке, а учащиеся 6 класса продемонстрировали отрывок из постановки по книге Расула Гамзатова «Мой Дагестан». В библиотеке Шукшина прошло мероприятие к Международному дню родного языка.

Муниципальное казенное учреждение культуры

  • «Родной язык – живая душа народа», итоги сетевой акции к Международному дню родного языка
  • Этот сайт использует файлы cookies
  • Обратная связь
  • Обратная связь

Кизлярская межпоселенческая центральная районная библиотека

Около 50 языков в Европе постепенно вытесняются государственными. В 2009 году накануне Международного дня родного языка был выпущен «Атлас исчезающих языков мира». Из 900, зарегистрированных в 2001 году, их количество увеличилось в 3 раза. Например, зякский язык считается мертвым со дня смерти его последней носительницы Мэри Смит Джонс.

Остался, правда, словарь, который был написан лингвистом Майклом Крауссом в соавторстве с Мэри. Язык ленгилу известен только 4 людям, которые на данный момент проживают в Индонезии. В целом, на территории России 136 языков находятся под угрозой исчезновения.

Все мероприятия, которые направлены на сохранение родных языков национальных меньшинств, способствуют не только языковому разнообразию и сохранению культурных традиций, но и создают основу для взаимопонимания и солидарности между разными народами.

Затем обучающиеся, перевоплотившись в книжных героев, прочитали по ролям известную народную сказку "Лиса-плясунья". Елена Васильевна рассказала о красоте и значении чувашских узоров. Прочитала стихотворения на чувашском и русском языках, совместно с ансамблем "Мерчен" исполнила народные песни. Для юных читателей библиотеки Елена Хевелпи подарила свою книгу "Как прекрасен этот мир". Ведущий библиотекарь сектора краеведческой литературы центральной библиотеки им. Дети с удовольствием прослушали известную чувашскую сказку "Лиса-плясунья", волшебную сказку "Дети ветра", бытовую сказку "Мудрая девочка". Они не только внимательно и эмоционально слушали сказки, но и сопереживали героям сказок, а в забавных ситуациях весело смеялись. Ребята дружно отвечали на вопросы по сказкам, безошибочно определили к какой категории сказок они относятся, и с воодушевлением нарисовали понравившегося им героя.

В библиотеку им. Для чтения вслух ведущая - Наталия Архипова выбрала чувашскую народную сказку "Дети ветра". Ребята очень внимательно слушали сказку, ведь им предстояло выполнить задания. Класс был разделен на 3 команды. Каждая команда получила индивидуальное задание. Одна команда рисовала сюжет сказки. Участники второй команды пересказали сказку, а участники третьей команды объяснили смысл сказки и рассказали, чему она учит современных детей. Ребята приняли очень активное участие в работе и легко справились с заданиями. Мероприятие началось с чтения стихотворения "Родной язык", который написал В.

Без языка не существовал бы мир. Как рыба не может жить без воды, так человек не может существовать без языка. На языке мы думаем, общаемся, творим. В разных странах мира люди сегодня говорят на 6000 языках.

Гостям мероприятия напомнили слова Антона Павловича Чехова о русском языке. Учащиеся посмотрели информационный ролик, рассказывающий о русском языке в современном мире, об известных лингвистах, процессах, идущих в языке, о заимствовании и чрезмерном употреблении иностранных слов и о многом другом. Интерактивная игра «Язык родной, дружи со мной», составленная по принципу «Своей игры» включала тридцать вопросов по пяти тематическим блокам. Нужно было знать афоризмы, фразеологизмы, а также синонимы, ударения, некоторые грамматические категории, узнать людей, внесших большой вклад в развитие русского языка, разобраться со стилями, устаревшими и иностранными словами.

Лучшей команде достался сладкий приз. А всем игрокам вручили тематические словари и энциклопедии. Достоевского была представлена выставка-диалог «Русский язык — родной, живой, неповторимый». Библиотекари напомнили читателя о том, что советский и российский литературовед, культуролог, семиотик и пушкинист Юрий Михайлович Лотман рассматривал вопросы культуры и искусства, как «вторичные моделирующие системы». Первичной моделирующей системой при этом оказывается язык. Читатели вместе с «хранителями Книжного дома» прошли по необычному маршруту, приняли участие в обучающем квесте «Тайны библиотечной полки», познавательной игре «Библиомания». Гости продемонстрировали эрудицию, находчивость, ловкость, и в награду получили Библиографическую корзину для мастер-класса «Помощник книгочея». Маяковского работали электронная и книжная выставки «Искусник крылатого слова», посвященные 225-летию русского баснописца Ивана Андреевича Крылова.

На выставке были представлены библиографические издания о жизни и творчестве баснописца и его произведения из фонда библиотеки. Все творчество Ивана Андреевича Крылова органически связано с художественным миром русских пословиц, сказок, поговорок; оно имеет огромное значение в русской литературе и оказало значительное влияние на развитие жанра басни. Его басни переведены более чем на 50 языков мира. Для ярославских школьников прошёл урок-знакомство «Писатели Ярославля». Учащимся рассказали о том, что Ярославский край богат литературными традициями и связан с судьбами многих известных писателей и поэтов. Ребята познакомились с творчеством классиков и современных писателей, которые в разное время писали книги для детей. Петровых прошел занимательный урок «Слова, словечки! Ребята играли со словами: искали букву-хулиганку, запоминали волшебные слова, которые при быстром произношении превращались в совершенно другое слово, знакомились с палиндромами слово или текст, одинаково или почти одинаково читающиеся в обоих направлениях , научились читать стихи, в которых некоторые буквы были заменены цифрами.

Совместно с героями мультфильмов дети с удовольствием повторили алфавит. Посетителям были представлены книжные выставки «Путешествие в мир русских слов» и «Родной язык, как ты прекрасен! Также, выставки познакомили читателей с происхождением слов, их правильным произношением и написанием. Многие читатели открыли для себя, что модными бывают не только одежда, книги и фильмы, но и слова. Лингвистические детективы — увлекательные рассказы из жизни слов — вызвали интерес аудитории.

Познавательные мероприятия к Международному дню родного языка прошли в библиотеках

В Большеныртинской сельской библиотеке ко дню Международного родного языка провели акцию "Наши Истоки. Ежегодно Международный день родного языка отмечают в библиотеках Краснооктябрьского округа: оформляют тематические книжные выставки, проводят мероприятия. Богородицкая сельская библиотека приглашает своих читателей посетить книжную выставку «Родной язык, как ты прекрасен». 19 февраля накануне международного праздника, посвященного родному языку, в Центральной библиотеке на мероприятии «Славлю тебя, родной язык» звучали стихи на разных языках, родных для учащихся 1 курса техникума ВИТИ НИЯУ «МИФИ». Главная» Новости районной библиотеки» Библиотекари провели мероприятия, посвященные Международному дню родного языка.

Международный день родного языка в библиотеках города

Приурочив к этой дате, в Казбековской центральной библиотеке библиографом Равзанат Магомедхайрулаевой был организован литературный вечер «…И если завтра мой язык исчезнет, то я готов сегодня умереть» для учащихся старших классов Дылымского многопрофильного лицея. В рамках мероприятия учащиеся 8 и 10 классов прочитали популярные стихи о родном языке, а учащиеся 6 класса продемонстрировали отрывок из постановки по книге Расула Гамзатова «Мой Дагестан». Кроме того, на вечере существенное место было отведено теме 90-летия со дня рождения Фазу Алиевой.

Надеемся, что такие мероприятия помогут повысить уровень культуры русского языка. Янченко Б-Косульской библиотекой Акция «Мы любим русский язык» Вся жизнь человека неразрывно связана с языком. Мера, принятая мировой общественностью, призвана способствовать признанию многообразия языков и культур, свободе их проявления. Праздник отмечается 21 февраля ежегодно с 2000 года. С 19 по 21 февраля в Критовской библиотеке проходила акция «Мы любим русский язык», приуроченная к Международному дню родного языка. Организаторы в этот период знакомили своих пользователей с историей возникновения памятной даты. В течение этих дней читатели могли проверить свою грамотность в библиотеке — пройти тестирование по русскому языку. За проделанную работу каждый посетитель получил в подарок памятку о Международном дне родного языка и сладкие призы.

В рамках акции библиотека провела комплексный урок «Язык родной, дружи со мной», который включил в себя литературную композицию и конкурс «Своя игра».

Болельщики поддерживали участников конкурсов «Сложи пословицу», «Я загадку отгадаю», «Скоро-скоро-скоро-скороговорка». Замечательным сюрпризом стала встреча с крымской поэтессой Лидией Огурцовой, которая пришла в библиотеку и неожиданно для себя самой попала в гости к ребятам. Лидия Викторовна прочитала несколько своих стихотворений, показала новую книжку и сыграла с участниками в рифмы.

На весёлый смех заглянули наши читатели — дедушка и внучка — и тоже приняли участие в мероприятии. Машенька проговаривала скороговорки, а её дедушка Кунакович Александр Петрович пожелал юным читателям почаще приходить в библиотеку — ведь здесь можно узнать, увидеть и прочитать много интересного. Цель мероприятия — показать детям богатое культурное разнообразие и многоязычие родного языка, его гибкость и красоту — была достигнута. Эшрефа Шемьи-заде организовали и провели литературно-музыкальный праздник «Ручей хрустальный языка родного» для учащихся 4-х классов.

Ведущая праздника Муждабаева С. На празднике прозвучали стихотворения крымскотатарских поэтов, подготовленные юными читателями библиотеки: Меметовой Элиной, Шабдиновой Дианой, Абиевым Кямраном, Энверовым Алимом, Куртвелиевой Ясмин, Талятовой Найле и др. Дети пели народные песни на родном языке, порадовали гостей праздника и юные танцоры: Салимгариев Джафер, Ибрагимова Диана, Муждабаева Камиле, Госса Эльдар и Гринчук Руслан исполнением зажигательной Хайтармы и танцем «Чобан оюны». На праздник был приглашён замечательный детский писатель Назым Керичли Назым Насипович Меметов , который познакомил ребят с рассказами из своей новой книги «Эски къую» «Старый колодец».

Юные читатели с нетерпением ждут выхода новой книги писателя. Библиотекарями к празднику была подготовлена книжная выставка «Радуга слова», на которой были представлены книги крымскотатарских писателей и зарубежных писателей на крымскотатарском языке. Затем ребята с удовольствием приняли участие в конкурсах: «Отгадай —ка», «Диктант в одно предложение» и «Цепочка добрых слов». Лучшие участники конкурсов были награждены памятными дипломами.

У каждого народа свой язык В Крыму проживают представители разных народов и народностей, и у каждого народа своя история, культура и свой родной язык. Мероприятие прошло в форме беседы-диалога, все ребята имели возможность показать свои знания по теме и узнать много нового и интересного.

В ходе мероприятия ребята показали свои способности, смекалку, сообразительность в знании родного языка. Дети сделали вывод, что необходимо как можно больше читать книг, чтобы иметь большой словарный запас. В читальном зале оформлена книжная выставка — обзор «Жив язык — жив народ». Библиотекарь Кабанова Е.

В Студенецком СБФ оформлена тематическая книжная выставка «Язык — твой щит, твое общение», приуроченная к Международному дню родного языка, который отмечается 21 февраля по инициативе Генеральной конференции ЮНЕСКО с целью сохранения и развития исчезающих языков, изучения языковых и культурных традиций. В России русский язык является родным для 130 млн. Русский язык — важнейшая частью национального богатства России и поэтому должен находиться под постоянной защитой государства. Он также является средством для сохранения и передачи последующим поколениям истории и культуры России. Библиотекарь Сытникова Галина Владимировна.

Оставляйте реакции

  • Международный день родного языка отметили в Сойгинской и Староайбесинской сельских библиотеках
  • Мероприятие «Ты наш друг, родной язык» ко Дню родного языка в селе Веселое
  • К Международному дню родного языка
  • Кизлярская межпоселенческая центральная районная библиотека | Новости

Мероприятие к международному дню родного языка «Давайте говорить на родном языке!» (с. Батырово)

День родного языка в массовых библиотеках Уфы В рамках года национальных культур и традиций к Международному дню родного языка библиотеки МБУ ЦБС провели мероприятия различных форм, где прозвучали стихи, песни о родном языке.
Работа библиотек Кошкинской МЦБС в рамках Международного Дня родного языка 21 февраля во всем мире отмечался Международный день родного языка. Центральная районная библиотека для учащихся старших классов провела час информации «Ручей хрустальный языка родного».
Новости библиотеки 21 февраля в библиотеках Кизлярского района прошли мероприятия, посвященные Международному дню родного языка.
Библиотеки города проводят онлайн-мероприятия к Международному дню родного языка 21 февраля в Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова отпраздновали Международный день родного языка!

Марафон чтения «День родного языка будет славен на века», Долинская сельская библиотека

Тукая, Рафиса Корбана и других татарских поэтов. В ходе мероприятия ведущие загадывали загадки, шутили, а участники отгадывали загадки, пели песни, танцевали. Библиотекарь рассказала о татарском национальном блюде Чак-чак и затем угостила всех участников этим блюдом. Мероприятие закончилось исполнением татарского гимна «И туган тел». Тема заседания «Родной язык Дорог каждому из нас! Библиотекарь рассказала об истории праздника, о многообразии различных языков мира о необходимости сохранения родного языка. Каждый участник высказал мнение о своем родном языке. В конце мероприятия участники клуба написали на своем родном языке хорошие слова-пожелания и приклеили их на стенд «Стена добрых слов». Также в читальном зале библиотеки была организована книжная выставка под названием «Родной язык, он так красив!

На ней были представлены издания по истории русского и татарского языков, культуре речи, и различные книги с пословицами, поговорками и стихами.

Одни языки навсегда останутся в прошлом, иные уйдут с нами в будущее. Но многообразие языков всегда позволит народам быть уникальными, неповторимыми, с разнообразным видением мира. Мичурина - Поэтические чтения «Родной.

Школьникам были предложены развивающие игры: «Знатоки пословиц», «Доскажи фразеологизм», «Составь новые слова», «Исправь ошибку», лингвистические загадки. Участники акции старательно выполняли задания, показав свои способности, сообразительность в знании русского языка.

В нем отображаются обычаи и традиции народа. Каждый человек должен знать, любить и гордиться своим языком. Продолжением мероприятия стало театрализованное чтение по ролям чувашской сказки "Лисья пляска". В заключение ребята с удовольствием отгадывали загадки и играли в чувашские народные игры В библиотеке семейного чтения им. В начале урока дети научились здороваться по-чувашски. Оказалось, что у многих детей родители владеют чувашским языком, но сами дети еще не знают родного языка. Ребята узнали, почему сказки называются народными и в чем их отличие от литературных, авторских. Было отмечено, что у разных народов могут быть похожие сказочные сюжеты. В качестве примера детям прочитали чувашскую народную сказку "Сармандей" и попросили назвать русскую народную сказку с похожим сюжетом. Малыши сразу же догадались, что это - "Курочка Ряба". Сотрудники библиотеки им. Сказки учат доброте, смекалке, трудолюбию…Чувашские сказки в этом не исключение. Библиотекарь Надежда Яншитова для воспитанников выпускной группы "Рябинка" прочитала сказки "Мост Азамата" и "Почему сосна и ель всегда зеленые". После обсуждения прочитанных сказок детям было предложено разгадать чувашские сказки, зашифрованных в картинках. Дети внимательно просмотрели эти картинки и высказывали свои мнения. Дети поняли, что человек без друзей - что дерево без корней. Поиграли игру "Сказочные злодеи" - по прочитанным строкам узнавали того или иного злодея из сказок.

Международный день родного языка в библиотеках Песчанокопского района

В этот день в детской библиотеке проведен познавательно – игровой час «Ты наш друг, родной язык!». Надтеречная Центральная библиотека отметила Международный день родного языка. БиблиоПарус: Международный день родного языка. МБУК "Тындинская центральная городская библиотека" | Новости. Мероприятие «Ты наш друг, родной язык» ко Дню родного языка в селе Веселое. Главная» Новости» 21 февраля день родного языка мероприятия в библиотеке. 22 февраля в Журавлевской сельской библиотеке прошла тематическая викторина «День родного языка» для учащихся 3 класса МБОУ «Журавлевская ООШ», приуроченный к Международному дню родного языка.

Форма поиска

  • «День родного языка в библиотеках МЦБС» (6+)
  • Оставляйте реакции
  • Библиотечный урок к Международному дню родного языка «Наш родной язык».
  • Обратная связь

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий