Новости смысл булгакова мастер и маргарита

«Мастер и Маргарита» – произведение, в котором воплотились размышления М.А. Булгакова о современности, о значимости человека в мире, о власти. Особенный интерес представляет исследование сквозь призмы проблем подтекста произведений повышенной концептуальной сложности, к числу которых относится роман М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Булгаков едва успел закончить свое "Евангелие от Дъявола" (или "Евангелие для Сталина", как он называл "Мастера и Маргариту" в новом варианте). Действие романа "Мастер и Маргарита" происходит в двух мирах: в Москве в сталинскую эпоху (1920-1930-е гг.) и в городе Ершалаим в Иудее во времена Иисуса Христа.

Мастер и Маргарита в русской литературе

Историческая королева Маргарита была покровителем для поэтов и писателей — Булгаков в своей книге рассказал о любви Маргариты к гениальному писателю Мастеру. Роман «Мастер и Маргарита» – это видение Булгаковым причин нашей национальной трагедии. Смысла романа "Мастер и Маргарита" – это защита и оправдание Виссарионыча. Мысль Булгакова безупречна с точки зрения этики и сути христианства.

«Мастер и Маргарита»: о чем на самом деле писал Булгаков

ТОП 5 причин почему церковь запретила Мастер и Маргариту «Мастер и Маргарита» – произведение, в котором воплотились размышления М.А. Булгакова о современности, о значимости человека в мире, о власти.
Мы все неправильно понимаем "Мастера и Маргариту" Булгакова И почему «Мастера и Маргариту» считают проклятым произведением?
Мастер и Маргарита в русской литературе Тайные смыслы Маргарита — литературный персонаж, главная героиня романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
ТОП 5 причин почему церковь запретила Мастер и Маргариту В романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" есть философский, религиозный и психологический смыслы.
«Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг Тегив чем смысл мастера и маргариты, в какую игру играли воланд и бегемот когда маргарита впервые встретилась с князем тьмы, в чем смысл романа мастер и маргарита, булгаков мастер и маргарита все редакции.

«Мастер и Маргарита» - легендарная книга, по которой все сходят с ума

Гораздо мудрее и достойнее во всех приведенных случаях было бы просто промолчать. На балу ради спасения мастера Маргарита, надо отдать ей должное, держится стоически, ни словом, ни взглядом, ни жестом не показывая, насколько ее потрясает и ужасает все, происходящее с нею и вокруг нее. Отдавшись дьявольской стихии, она накануне Воландова торжества принимает кровавую ванну, в разгар его — кровавый душ и в самом конце — отпивает глоток человеческой идоложертвенной крови, сцеженной бесами из свежего трупа барона Майгеля. Именно крови, потому что лживым басням Коровьева: — Не бойтесь, королева, кровь давно ушла в землю. И там, где она пролилась, уже растут виноградные гроздья, — веры нет. Отныне путь к естественному человеческому существованию для Маргариты отрезан, она окончательно становится ведьмой, предается силам ада, отрекается от света. В самом начале сатанинского бала его новоявленная королева по-человечески жалеет Фриду, а несколько часов спустя спасает ее от загробных мук, и многие исследователи недоумевают, почему именно ее. Все очень просто: Маргарита увидела во Фриде, задушившей младенца, самое себя, поскольку, возможно, сама является косвенным убийцей, быть может, не одного ребенка. Множество женщин делают аборты, и только М. Цветаева имела мужество в этом открыто признаться: Детоубийцей на суду Я и в аду тебе скажу: Мой милый, что тебе я сделала? Что сделала?!

Наверное, аборт и, возможно, против воли своего любовника или мужа. Но даже если с их согласия, это дела не меняет. Знаменательно, что в приведенной строфе Цветаева упоминает об аде. Итак, автор романа ставит на одну доску прямое убийство, совершенное Фридой, и аборты или аборт , вероятно, совершенные Маргаритой и прочими женщинами. Наверное, поэтому на балу у Воланда женщины полностью обнажены, и тем самым, по мысли автора, обнажена их плотская, низменная, продажная, развратная сущность. А слова Воланда о милосердии, сказанные по поводу желания Маргариты пощадить Фриду: — Остается, пожалуй, одно — обзавестись тряпками и заткнуть ими все щели моей спальни! Я о милосердии говорю... Уж какое тут милосердие! Сами предложат и сами все дадут! Маргарита не называет ни имени его, ни фамилии, ни рода занятий, но черти понимают, о ком идет речь.

Влюбленная женщина определяет своего любимого — исключительно с функциональной точки зрения. А может, она за месяцы связи с ним не удосужилась спросить, как его зовут, или называет своего писателя таким образом, чтобы Воланд ничего не перепутал и не подсунул вместо него кого-нибудь другого? Раз уж речь зашла о любви, порассуждаем и об этом нематериальном предмете, тем более уместном в главе о Маргарите. Выше я уже выражал некоторые сомнения в жизнеспособности чувства, испытываемого ею по отношению к любовнику. Да, она сделала все, чтобы его вернуть, и вернула. Но какой ценой? Спасая свою любовь, Маргарита, повторяю, отказалась от собственной человеческой и женской сущности — однако быть ведьмой и королевой на балу у сатаны, предаваться беззакониям, нарушать общечеловеческие нормы морали, крушить все и вся и вообще делать, что хочется, ей очень понравилось. Даже испытывать ужас, ходит полностью обнаженной на глазах оживших «висельников и убийц», умирать от стыда и страха, переживать чувство опасности — понравилось. Поэтому после ночного мероприятия «душа Маргариты находилась в полном порядке. Ее не волновали воспоминания о том, что она была на балу у сатаны, что каким-то чудом мастер был возвращен к ней, что из пепла возник роман...

Словом, знакомство с Воландом не принесло ей никакого психического ущерба. Все было так, как будто так и должно быть». Все эти приключения, однако, заслонили любовь Маргариты к мастеру, отодвинули ее бурное чувство на второй план, ведь она ближе к концу книги совершенно перестает понимать своего возлюбленного. В свете сказанного далеко не случайно, полагаю, Булгаков в самом начале 19-й главы, начиная рассказ о Маргарите, предварил его шутливой, если не сказать ернической репликой: «За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь! Нет, не показал, скажет читатель хотя бы в моем лице , добравшийся до финала романа. Не показал. Великой всепоглощающей любви, любви, которая «долготерпит, милосердствует», любви, которая «не завидует», любви, которая «не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине», любви, которая «все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит» 1 Кор.

Есть инфернальное чувство, которое «выскочило перед героями романа», «как из-под земли выскакивает убийца в переулке». Длительным такое чувство быть не может, и вполне вероятно, что тот же самый выскочивший из-под земли метафорический «убийца в переулке» в одночасье зарезал любовь мастера и Маргариты еще до того, как те оказались в загробном мире наедине друг с другом. Принято считать, что прототипом Маргариты была Елена Сергеевна Булгакова, супруга писателя. Какое-то сходство, между героиней романа и ее прототипом, возможно, имеет место быть. Однако в отличие от Маргариты Е. Булгакова неотступно находилась при муже, ухаживала за ним, делила с ним все беды, горести, удары судьбы и разочарования; после его смерти бережно хранила память о нем, согласно его воле редактировала роман и сделала все возможное и даже невозможное, чтобы книга была все-таки напечатана. Жизнь Елены Сергеевны — образец высокой жертвенной женской любви и служения литературе. А что у Маргариты? Ничего похожего. Завершая рассказ о подруге мастера, следовало бы упомянуть и об отношении автора к женщинам.

Здесь, увы, ничего утешительного. Все дамы в книге, мягко говоря, малосимпатичны.

Он умеет держать слово, быть галантным и справедливым, а его свита — Фагот-Коровьев, кот Бегемот, Азазелло и Гелла — веселые и компанейские персонажи. Они подсвечивают человеческие пороки с разных сторон так, что недалекие литераторы и коррупционеры выглядят нелепо, никого из них не жалко, при этом нечистая сила на контрасте с ними производит впечатление очень даже пристойное. Рок и бунтарство: каким получился спектакль "Мастер и Маргарита" Сергея Полунина К 130-летию со дня рождения Михаила Булгакова мы в ГК "ЛитРес" проводили опрос, и самым любимым персонажем респонденты назвали вовсе не Мастера или Маргариту, а именно Воланда.

На втором месте фигурировал кот Бегемот — настоящий булгаковский трикстер, в котором уживаются невероятная наглость с добродушностью и харизматичностью. Иногда Бегемот оборачивается толстячком с кошачьим лицом, но у большей части читателей он остается в памяти в виде кота. Отдельно стоит сказать, что образ князя тьмы, вторгающегося в земные дела и искушающего людей, конечно, восходит к гетевской истории Фауста и Мефистофеля. Отсылки к Гете есть как в эпиграфе "Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо" , так и в самой ткани романа — не случайно главная героиня носит имя Маргарита. В романе фантастическое переплетено с реальностью Действие романа начинается на Патриарших прудах.

Кстати, сейчас там можно увидеть табличку "Запрещено разговаривать с незнакомцами", на которой изображены Фагот-Коровьев, кот Бегемот и князь тьмы. Таинственный иностранец, профессор темной магии Воланд, знакомится с редактором Берлиозом и поэтом Иваном Бездомным. И разговор, начинающийся как обычная беседа, быстро перетекает в философское размышление и экскурс в далекое прошлое, в историю Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри. Делая ставку на магическое мышление и искренний интерес людей ко всему экстраординарному, необычному и таинственному, Булгаков не прогадал — невероятная читательская любовь тому подтверждение. Запоминающийся стиль повествования Виртуозный Булгаков пишет по-разному "московские" главы и "ершалаимские", наделяя последние невероятной поэтичностью и музыкальностью.

А "московские" главы, наоборот, устроены совершенно иначе, в них сплошной гротеск, сатира и фантасмагория. То, что начиналось как классический фельетон, выливается сначала в античную историю, а потом и в роман о природе творчества и любви, который не теряет актуальности и по сей день.

В Воланде они видели Сталина и его свиту отождествляли с политическими деятелями того времени. Однако рассматривать роман «Мастер и Маргарита» только с этой точки зрения и видеть в нем только политическую сатиру было бы не правильно. Некоторые литературоведы считают, что основным смыслом этого мистического произведения является вечная борьба между добром и злом. По Булгакову получается, что добро и зло на Земле всегда должны находиться в равновесии. Иешуа и Воланд олицетворяют собой именно эти два духовных начала.

Одной из ключевых фраз романа стали слова Воланда, которые он произнес, обращаясь к Левию Матвею: «Не будешь ли так добр, подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля , если бы с нее исчезли тени? Добро и зло переплетены между собой и находятся в тесном взаимодействии, особенно в человеческих душах. Воланд карал людей злом за зло ради справедливости.

Об издании не было смысла и мечтать.

Да и как его понять? Сколько бы исследовательских и критических статей ни прочитали, сколько бы документальных фильмов не пересмотрели, вы увидите, что хоть мнения исследователей творчества Булгакова во многих вопросах сходятся, но в деталях зачастую разнятся. А Дьявол, как известно, кроется в деталях. Роман про Ершалаим и Понтия Пилата проживает свою совершенно особенную жизнь.

Кстати, зачем вообще Сатана появляется в советской столице? Чтобы в очередной раз убедиться, что люди не меняются? Чтобы сжечь Москву дотла? Чтобы провести Бал?

И что за странная фиксация на каком-то писателе и его романе о Понтии Пилате? Тот редкий случай, когда произведение может найти путь к сердцу практически любого читателя. Но что же этому способствует? Очевидно, писательский гений Булгакова: его слог и структура, которую мастер выбрал для своего опус магнум могут достучаться до сердец читателей повсеместно.

Каждый может найти в романе что-то своё. Это фантастический роман, бесспорно, но это также и пропитанное религиозными лейтмотивами произведение, в то же время глубоко политическое. И такой вариант прочтения тоже имеет место быть — почему бы и нет? Булгаков, например, был большим поклонником творчества Иоганна Гёте.

Как ни странно, но в одной из первых редакций у Мастера было имя, и звали его, представьте только, Фауст. А уж если вы читали одноимённую трагедию Гёте, то знаете, что героиня под именем Маргарита там тоже присутствует.

Смысл “Мастера и Маргариты”

Отличия фильма «Мастер и Маргарита» от книги Михаила Булгакова. Смысл книги Мастер и Маргарита в необходимости и неоднозначности сосуществования рядом света и тени, добра и зла, смелости и трусости. Булгаков с конца 1928 года по 1940 год до конца своей жизни на протяжении 11 лет взвешивал каждое слово текста романа «Мастер и Маргарита». "Мастер и Маргарита" 2024 #БЕЗДНАобзирает Обзор, Российское кино, Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков, Бездна, Новинки кино, Экранизация, Мат, Длиннопост.

9 непонятных слов из «Мастера и Маргариты»: что такое «примус», кто такой «регент» и не только

Многоликий Воланд Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем «Мастера и Маргариты». При поверхностном прочтении у читателя создается впечатление, что Воланд — это «сама справедливость», судья, который борется с человеческими пороками и покровительствует любви и творчеству. Кто-то вообще считает, что в этом образе Булгаков изобразил Сталина! Воланд многолик и сложен, как и полагается Искусителю. Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе. На самом деле, Воланд — не просто дьявол — у него множество прототипов.

Это и верховный языческий бог — Вотан у древних германцев Один — у скандинавов , великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе. Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд? Свита Сатаны Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты.

Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое. Возьмем, например, Азазелло — «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку».

В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть — бестелесное, абсолютное зло в чистом виде.

За апологию Христа. Конечно, никакой апологии в его романе не было, и увидели ее там критики по причине своего невежества, но намек на Христа есть, и это больше всего возмутило большевистских критиков. Берлиоз и Бездомный начинают свой разговор с того, что их главный враг Христос, поэтому Его не должно быть даже в памяти народа и якобы теперь уже нет. Подробнее Кроме того, все действия романа согласованы со Страстной седмицей.

Всё, что было со Христом на Страстной, имеет свою противоположность в ершалаимских главах и в бесчинствах Воланда на всяких представлениях перед аборигенами. Сопоставления эти непосредственны. А главное для меня — в романе есть рука, которой человек наносит на себя крестное знамение. Не написано прямо, что это случилось в Великую Субботу, но написано, что перед тем было праздничное новолуние, а что такое праздничное новолуние? Все новолуния как явления природы одинаковы, но для нас, христиан, праздничное новолуние — день, после которого наступает Пасха. Воланд и его свита уносятся из Москвы в Великую Субботу, они на Пасху не остаются, не могут остаться, бегут. И когда они начинают свой побег, Азазелло с Мастером и Маргаритой выходят из подвала на улицу, и там какой-то человек начинает креститься.

Азазелло кричит: руку отрежу! Есть то, чего он боится, над чем не имеет власти. Людьми, которые во тьме, они могут распоряжаться, мучить их, убивать, а есть Тот, против Кого их зло бессильно. Это Христос и те, кто с Ним. А когда мы с верой осеняем себя крестным знамением, мы обращаемся ко Христу, и от такого крестного знамения демоны бегут и исчезают как дым. Меня не устраивало то, что я слышал о «Мастере и Маргарите» — В своей книге вы пишете, что многие, называющие себя христианами, на самом деле верят не во Христа, а в Иешуа. Это основная идея романа Булгакова?

Булгаков старался помочь тем, кто ошибочно думает, что мы вынуждены исповедоваться, должны причащаться. Можно сказать человеку, что он обязан говорить тому, кого считает своим другом, какие-то настоящие слова? Это просто суть дружбы, ее душа. И покаяние, если дружба предана. Какая тут может быть обязанность? Разве к дружбе надо принуждать? Люди тысячи лет ждали, когда придет Спаситель, и понимали, какое счастье видеть Того, Кто может тебя простить.

Нужно было кающихся грешников палкой гнать ко Христу и уговаривать принять дар вечной взаимности с Ним? Эти постоянные призывы — кайся, кайся, кайся — напоминают мне настойчивое требование отдать деньги, которые ты задолжал, а не предложение принять прощение долга. Вот что у нас повсеместно бывает вместо живых отношений с Богом! Двойник, который, используя наши слабости и особенно подслеповатую совесть, подделывается и всегда будет притворяться подлинником. Аналогично и у каждого из нас есть свой двойник. Мы же не всегда бываем истинными, чаще прикидываемся настоящими. То же самое вносится нами в Церковь, когда вместо веры как искренних отношений с Богом, диалога с Ним, ограничиваемся обрядоверием, а часто скатываемся к бытовой вере вперемешку с суевериями.

Пока человек считает себя неверующим, есть надежда, что раньше или позже он найдет Бога, встретится с Ним. А вот если человек считает свою веру непогрешимой, то на самом деле он изгнал из души настоящего Бога, а посадил на Его место идола собственного изготовления, подделку. Мне кажется, положение обманувшегося хуже, чем у невежественного, но чистого, ему будет гораздо труднее найти истину. Думаю, роман и об этом. Вместо Христа сажают Иешуа, который говорит: добрый человек, делай добрые дела. Попробуйте разбойнику на кресте это сказать! На самом деле единственное слово веры, которое мы можем сказать: меня выручил Спаситель, Он пришел и тебя выручить.

В Евангелии вся любовь связана с тем, что человеку нужна милость. Он становится милостивым, когда приносит покаяние и Господь прощает ему грехи. Например, в школьных учебниках написано, что в таких-то главах говорится о борьбе добра со злом, а в таких-то о любви. Ну скажите мне, что такое любовь! В том-то и дело, что не понимают, называют любовью отношения Мастера и Маргариты. А в церковной литературе… Попалась мне как-то книжка о Каноне Андрея Критского. Кажется, «Кладезь покаяния» называется.

Автора не помню. Там цитируются и толкуются отрывки из Канона, а также добавляются рассуждения о нашей жизни. Упоминает автор и Булгакова, и пишет о нем так уничижительно… Были попытки православных людей не ругать роман, а показать его духовный смысл, но там я тоже не увидел ничего, с чем мог бы согласиться. Например, слушал лекции отца Андрея Кураева. Мне показалось, что говорит он о вещах второстепенных. И уж совсем никуда не годится его рассуждение о том, что в романе все лгут, а если кто и говорит правду, то Воланд. В романе действительно все лгут, но как может верующий человек увидеть правду в словах сатаны?

Сатана всегда лжет, просто иногда подделывает свою речь под правду, как подделывает Иешуа под Христа. А мне всегда по сердцу было творчество Булгакова. Сначала «Белая гвардия» мне открылась, а потом «Мастер и Маргарита». Мне хотелось защитить Булгакова, вернуть людям его доброе имя. И его, и Гоголя — к Николаю Васильевичу тоже ведь относятся с непонятным высокомерием: дескать, писатель великий, но человек глупый и вообще сумасшедший. Для меня оба эти писателя глубоко связаны между собой, и хотелось, чтобы к ним относились не уничижительно, а уважительно. Они-то в моей защите не нуждаются, но мне кажется, что людям, которые вдумчиво, по-христиански перечитают их произведения и поймут их мысли, цели, ценности, это принесет пользу.

К этой книге многие православные тоже относятся критически. Критикуют ее с иных позиций, чем Белинский, но критикуют. Вы, как я понял, любите эту книгу и видите в ней духовную ценность? Некоторые увидели в «Выбранных местах» дидактизм, желание всех учить, навязать свою веру. Я этого не увидел. Как мне рассказать вам о том, что для меня важно, дорого? Я с вами делюсь.

Хотите — берите, не хотите — не берите. Книгу Гоголя я понимаю только так. Для него это было свято, это была его драгоценная реальность, и он захотел поделиться сокровенным.

Так власть и персонажи обретают новые формы противоборства на фоне разворачивающихся событий. Существует он или нет — ответ на вопрос был взаимоисключающим. Если «Бог есть», то его нужно сослать «на Соловки годика на три» [с. Соответственно, неизбежным был ответ «Бога нет».

Этот ответ носил чисто политический характер, потому что для образованных людей вопрос был в другом — вопрос о характере, особенностях этого бытия. Немаловажно, что основой развития сюжета в романе служат связи действующих лиц, полностью вытекающих из их положения в обществе. Иудея и Римская империя также являлись иерархичными. В потустороннем мире тоже строгая иерархия, которая причудливым образом отражает иерархию древнего Ершалаима и современной Москвы. Вне иерархии стоят лишь Иешуа со своим учением, противостоящим любой иерархии, и Мастер со своим бунтарским романом. И Иешуа, и Мастер не принадлежат к государственной системе, совершенно не вписываются в её чётко структурированную иерархию, поэтому оба обречены на гибель. В своём романе Булгаков ставит на первое место извечные человеческие чувства над государственной иерархией, над любой властью, утверждая, что они неподвластны этому мнимому, шаблонному миру.

Мастер ставит перед собой цель жизни — освободить Пилата от дурных воспоминаний, Маргарита — сделать всё, чтобы Мастер жил в покое и радости творчества. Откуда у Мастера желание отпустить Пилата? Он осознает его невиновность, понимает, что тот лишь осуществлял приказ. Такую же абсолюцию получает от Иешуа и Мастер, но в свет его не берут. Это связано с тем, что его позиция как человека является срединной по отношению к добру и злу.

Отпуская Понтию Пилату грехи, Мастер совершает акт отсутствия возмездия за проступки всех злодеев и преступников. Эта позиция этически небезупречна, так как большинство людей-марионеток списывают свои проступки на Дьявола, а праведные деяния — на Бога. Сам человек, исходя из этого, лишь игрушка высших сил. Как отметил Воланд: «Иногда лучший способ погубить человека — это предоставить ему самому выбрать судьбу» [1]. Для того и существуют некие силы свыше.

Именно так нам представляется основная авторская идея романа. Это произведение показывает предопределенность судьбы, обращает внимание на то, что сознание и разум не дают людям свободы воли, демонстрирует тот факт, что граница между истинным злом и добром устанавливается не человеком, а чем-то свыше. Можно обозначить следующую систему персонажей с точки зрения власти и обладания возможностями самостоятельного определения жизненного пути. Булгакова людей-марионеток. Середина — эта та ступень осознания судьбы, где человек способен свободно распоряжаться самим собой, но не вправе распоряжаться жизнями других.

Ближе к завершению романа, к среднему ярусу можно также отнести профессора Понырёва — духовного ученика Мастера и идейного наследника, приемника. В начале произведения Иванушка предстал перед читателем как человек, не задумывающийся над нравственными и философскими вопросами, он считает, что видит грань между тем, что хорошо и тем, что плохо. Эта непосредственность испаряется лишь при появлении Воланда и трагических событиях, происходящих на глазах у Понырёва. Он начинает жить сознательной жизнью, на которую наложила неизгладимый отпечаток светлая и одновременно трагическая история, свидетелем которой он стал. К завершению романа он и сам становится Мастером.

Михаил Булгаков показывает, как Иванушка Понырёв становится интеллигентом, накапливая знания, развиваясь интеллектуально и изменяя свой внутренний мир, усваивая культурные традиции человечества, избавляясь от чар «преступных гипнотизеров», «черной магии». Иванушка Бездомный — единственный герой романа, претерпевающий кардинальные изменения: меняется идейно-нравственная основа личности, эволюционирует характер, идёт постоянный философский поиск. Если непредвзято взглянуть на произведение, то содержание романа представляет собой не историю любви Мастера и Маргариты, а скорее повествование о воплощении демонических сил в человеке. Мастер появляется лишь в тринадцатой главе, Маргарита — еще позднее, в связи с потребностями Воланда. Какая цель стояла у Воланды перед посещением Москвы?

Устроить здесь «великий бал», но не для обыкновенных танцев. Как отметил Н. Гаврюшин, занимавшийся исследованием данного романа: «великий бал» и вся подготовка к нему составляют не что иное, как сатанинскую антилитургию, «черную мессу» [3]. Зло в романе «Мастер и Маргарита» первичнее и старше добра. Автор не старается привлечь читателя тёмной стороной, он лишь показывает мир в гармонии сочетания двух этих понятий, обращает внимание на равенство статусов добра и зла.

Подводя итог, хочется сказать, что авторский замысел произведения М. Булгакова «Мастер и Маргарита» для каждого читателя уникален. О романе будут еще много размышлять, много писать. Сюжет книги и посыл очень противоречив, не с каждой идеей согласится читатель, но в любом случае, равнодушным он не останется. Можно отметить, что сюжетная линия любви играет важную роль в общем представлении о романе, но основной идеей, доносимой автором до нас, является именно противоборство добра и зла, могущества и повиновения.

Что значит выражение «рукописи не горят» – основной смысл

  • В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
  • Мастер и Маргарита — Википедия
  • Литературная мистификация
  • Мастер и Маргарита в русской литературе

Мастер и Маргарита в русской литературе

Иешуа верит в то, что Бог всегда с ним; он готов бороться за свои убеждения и даже отдать за них свою жизнь. А Мастер оказывается неспособным к борьбе, он сжигает рукопись, тем самым отрекаясь от истины. Если бы Мастер обратился к Богу, он не был бы одинок. Но Мастер, удалившись от людей, став выше их в своем понимании жизни, в то же время не пошел по действительно верному пути, не обратился к Богу. И в этом я вижу причину его одиночества.

С одиночеством Мастера созвучно одиночество Понтия Пилата. Он имеет, казалось бы, все для счастливой жизни: деньги, власть, славу… Это как раз то, что должно побуждать окружающих его людей к общению с ним. Но уже при первом знакомстве с Пилатом мы замечаем какое-то томление его души. Он еще не почувствовал себя одиноким, но не случайно Иешуа говорит ему: «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова…» Иешуа видит в нем Совесть, видит неравнодушие к людям ведь выражение «болит голова» имеет и переносный смысл.

Встреча Пилата Бог… Не случайно именно в годы «строительства» атеистического что так порадовало Воланда, так как было прекрасной почвой для его экспериментов государства Булгаков обращается к Евангелию. Встреча Пилата и Иешуа была недолгой, но они успели поговорить об истине, Иешуа пробудил в Пилате мысль и душу, пробудил жажду поиска истины. Не случайно автор проводит параллель между сегодняшним днем и далеким прошлым. В поиске истины Булгаков видит вечное стремление человека, но за два тысячелетия человечество не созрело до понимания истины, и каждый, кто задумывается о ней, кто приближается к ее пониманию, невольно встает выше толпы и становится одинок.

Одиночество Пилата — это не только доказательство того, что он отошел от обыденной суеты и приблизился к пониманию истины. Это еще и наказание. Наказание за то, что он пренебрег Совестью, предпочел выполнить закон ершалаимский, преступив закон высший. Разве не напоминают его муки совести, его одиночество состояние Раскольникова после преступления?!

Пилат стал выше толпы, но в то же время сам преградил себе путь к Богу. Ее сердце требует любви, любви возвышенной, чистой, вечной. И она находит ее, она «заполняет собой» душу Мастера и готова ради него на все. Но истина, в понимании самого Иешуа, есть не что иное, как царство добра, справедливости, ради которого Иешуа приносит себя в жертву.

Любовь - это тоже безграничная доброта, готовность на самопожертвованию. Отдав душу дьяволу, Маргарита также совершила величайшую жертву во имя спасения своей любви. Царство истины, его начало Иешуа видит именно в любви. И для того чтобы «возлюбить ближнего своего», полюбить все человечество, требуется еще большая сила, чем душевная сила Маргариты.

Чем больше будет людей, способных на всепоглощающую любовь, тем скорее мы приблизимся к «царству истины и справедливости». Одиночество же Маргариты говорит о том, как мало таких людей встречал Булгаков. Говоря об одиночестве, нельзя не упомянуть Ивана Бездомного. В начале романа мы видим поэта на потребу атеистическому обществу.

В конце же романа он отказывается от «сочинительства»; мы видим одинокого человека, который, поняв несправедливость и фальшь окружающего его мира, находится на пути к познанию истины. На примере судьбы этого поэта Булгаков показал неспособность неверующего человека противостоять злу. Именно в поиске истины, в борьбе за справедливость, в борьбе добра со злом видит Булгаков смысл человеческой жизни. Но автора беспокоит, что люди не меняются, что за две тысячи лет они ни на шаг не приблизились к пониманию смысла своей жизни об этом автор заявляет устами Воланда: «…Люди как люди.

Любят деньги, но ведь это всегда было…». Писатель показал трагедию творческой личности, обреченной на непонимание. В запрете романа Мастера угадываются судьбы многих произведений, не увидевших свет тогда, когда они были особенно нужны, угадываются судьбы многих поэтов и писателей, не получивших заслуженного признания. Но еще более страшным знамением времени видит Булгаков одиночество Совести и Любви, Искренности и Доброты, на которых зиждется «царство истины и справедливости».

Только познав истину и любовь, слушая голос совести, человек, по Булгакову, обретает покой.

Примечательно, что на балу у сатаны пить вино будут из кубка, сделанного из головы Берлиоза. Причем эта голова первоначально исчезнет из гроба и появится она только на балу у Воланда. Здесь видится еще одна аллюзия — с обретением главы Иоанна Предтечи. Продолжим Евангелие: «…возливши миро сие на Тело Мое, она приготовила Меня к погребению… Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его?

Они предложили ему тридцать сребреников; и с того времени он искал удобного случая предать Его». Это случилось в среду. В Москве в среду на Страстной седмице тоже произошло предательство Христа, а Аннушка пролила масло. Таинственный мессир готов отправить телеграмму дяде Берлиоза в Киев: «Похороны пятницу, три часа дня». Что совершается на Страстной седмице в пятницу в три часа дня?

Вынос плащаницы, символизирующий погребение Христа. То есть опять возникает параллель московских событий с церковной службой. Следует проникнуть в богословский смысл событий, которые разворачиваются в пятницу. Иисус Христос принял мученическую смерть, чтобы сойти в ад и освободить души праведников, потому что до Его прихода в мир все души попадали в обитель диавола, ибо не было еще на земле благодати — христианского учения и не явлен был путь спасения через крещение. Теперь Иисус Христос, искупив Своей смертью грехи человеческие, освобождает души праведников и помещает их в раю на третьем небе, где они ожидают своей участи до Страшного суда.

Это происходит в пятницу вечером. В Великий пяток, когда на кресте был распят Спаситель, по церковному уставу нет литургии в храме и весь день верующие соблюдают строжайший пост — воздерживаются от пищи. Что происходит в пятницу вечером в Москве? Начинается бал у сатаны! То есть когда Христа нет на земле, сатана правит бал, который обретает смысл черной мессы — антилитургии.

Если мы заглянем через открытые царские врата в алтарь, то увидим посередине него престол с семисвечником, за престолом находится горнее место, где располагается кафедра архиерея, который в некоторые моменты церковной службы символически изображает Самого Господа. В скрытой от глаз северо-восточной части алтаря расположен жертвенник с чашей потиром , где приуготовляются дары к причастию. Сатанинская месса содержит в себе идею осквернения христианских святынь, ибо диавол с латинского значит «противник» Бога. Что же увидела Маргарита? Прежде всего «широкую дубовую кровать со смятыми и скомканными грязными простынями и подушкою» — то есть горнее место, на котором возлежал Воланд.

В этих семи золотых лапах горели как и положено во время службы. Воланд «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече». Его одежда — пародия на архиерейское облачение с застегиваемым на левом плече омофором [4]. Совершенно очевидно, что приуготовляется осквернение Божественной литургии. Если во время литургии происходит бескровная жертва — пресуществление преобразование святых даров — хлеба и вина — в плоть и кровь Спасителя, то что происходит на балу у сатаны?

Кровная жертва барона Майгеля! Кровь его превращается в вино, которое пьют из чаши-головы Берлиоза. Пьет в том числе и Маргарита, королева. Происходит еще одна профанация святыни. Иисус Христос — Царь Иудейский, противоположность Ему — королева Марго — осознанная жертва, готовая «пострадать за други своя», точнее за друга своего.

Они ведь не только не венчаны, но и не женаты! К тому же, уйдя от законного мужа, она разрушила «малую Церковь» — семью. Поэтому она может пострадать только за возлюбленного своего. Все богослужение в храме происходит в настоящем времени. Тем самым мы становимся соучастниками всех событий и действий, которые когда-то происходили в Иерусалиме.

Для этого во время литургии обязательно читается Евангелие! Значит, Воланду необходимо было антиевангелие, искажающее сущность Христа — Богочеловека. Так появляется роман об Иешуа Га-Ноцри, в котором искажается Истина! Человек сотворен по образу и подобию Божию и несет в себе образ Божий. С одной стороны, это самовластие — проявление свободы воли, с другой — умение творить.

Сатана, или Люцифер, или падший ангел, не имеет телесной природы и не имеет возможности творить. Он — не творец! А вот человек — творец, и поэтому сатана завидует человеку и не может простить ему, что тот носит в себе образ Божий. Первое сотворчество человека Богу было в раю, когда Адам давал имена всему сотворенному Творцом: то, что Господь подумал и сотворил, Адам увидел и назвал. Это и есть со-творчество.

И каждая литургия есть сопереживание Христу. Это тоже очень важный посыл для понимания романа. Поскольку же Воланд не способен творить, то он не может даже записать собственное «евангелие», он только рассказчик и поэтому нуждается в Мастере. Ему подходит Мастер, который отказался от Бога и от ангела-хранителя. Мастер, которого легко соблазнить Маргаритой.

Мастер, который улавливает помыслы, исходящие от Воланда, то есть Мастер, который может стать апологетом Воланда, его отражением! Вот теперь следует обратить внимание на написание самого имени Воланда. В романе он назван одним из своих 96 цифра-перевертышь! Возглас Мефистофеля: «Voland kommt! Как видим, «Voland» пишется через «V».

Но на визитной карточке мессира было отпечатано «W». Это не ошибка и не случайность. Для Булгакова важно было написать имя сатаны через «W». У отказавшегося от своего имени Мастера на черной! Получается, что Мастер — отражение Wоланда: «О, как я все угадал!

Может, позднее он и хотел бы отказаться от «своего» сочинения «Как ненавистен мне стал этот роман! Оценка значимости сочинения Мастера происходит при воскрешении рукописи его романа, ведь «рукописи не горят». По приказу Воланда кот Бегемот достает роман из-под хвоста! Значит, написанное Мастером всего лишь — коту под хвост! Тем не менее, для Воланда оно значимо, иначе бы он не воскресил его.

Вскоре и Мастер сделает свой окончательный выбор и на веки привяжет себя к Воланду. Когда Коровьев устраивает пожар в подвальчике, где прежде жили Мастер и Маргарита, Мастер машинально с полки берет большую книгу и бросает ее в огонь. Она медленно начинает гореть. Только одна книга не имеет названия, потому что она так и называется — Книга. Это — Библия.

Точно такой же совет — ничего не бояться — вскорости подаст самой Маргарите Коровьев-Фагот, и уж ей это пожелание придется впору. В последний раз она появляется у писателя, когда тот бросил в печку свой роман после тщетной душераздирающей мольбы: — Догадайся, что со мною случилась беда. Приди, приди, приди! Маргарита, вроде бы обладающая даром предвидения, ничего не почувствовала, хотя до того, — перед встречей с мастером, когда она вышла на улицу с желтыми цветами, и после того, перед встречей с Азазелло, — все было иначе. Застав мастера сжигающим рукопись, Маргарита спасает ее несгоревшие останки и, хотя и слишком поздно, произносит вроде бы желанные и спасительные для возлюбленного слова: — Больше я не хочу лгать.

Я осталась бы у тебя и сейчас, но... Его вызвали внезапно, у них на заводе пожар. Я объяснюсь с ним завтра утром, скажу, что люблю другого, и навсегда вернусь к тебе. Какое благородство, воскликнул бы тот, кто не знает, чем все кончилось. Влюбленные попрепирались немного, поиграли в великодушие: он отговаривал ее «погибать» вместе с ним, она все-таки решила «погибнуть».

Потом сказала: — Потерпи несколько часов. Завтра утром я буду у тебя. Тогда она вернулась в особняк и зажила на прежнем месте». По счастью! Открывшись супругу и не найдя своего любовника дома, Маргарита мигом бы оказалась у разбитого корыта.

Но дьявол упас — по счастью. Ослепительный намек автора: действительно по счастью. Чуть выше автор пишет: «Очевидно, она говорила правду, ей нужен был он, мастер, а вовсе не готический особняк, и не отдельный сад, и не деньги». Здесь весьма многозначительно слово «очевидно». В данном контексте оно означает «вероятно», «по-видимому», «наверное», выражая неуверенность повествователя.

И хотя дальше следует: «Она любила его, она говорила правду», — но, похоже, автор в этом нисколько не убежден, а только пытается уговорить как своих читателей, так и самого себя. Возникают угрызения совести, самоедство, хотя Маргарита не смогла бы помочь своему возлюбленному, даже если бы пришла к нему в назначенное время: «В таких мучениях прожила Маргарита Николаевна всю зиму и дожила до весны». Наконец настал день, «когда... Маргарите снится вещий сон, она видит мастера и предчувствует скорый конец своим терзаниям. Накануне знакомства с нечистой силой она просыпается «с предчувствием, что сегодня наконец что-то произойдет»: — Я верую!

Что-то случится непременно, потому что не бывает так, чтобы что-нибудь тянулось вечно. Возможно, это было не предвидение и не предчувствие, а знак из преисподней, потому что Маргарита призвана была находиться при мастере, пока тот сочинял книгу, затем вызволить его из психушки — и она исполнила и то, и другое. Верую, говорит Маргарита — впоследствии становится понятно, в кого готова она уверовать и от кого отречься. С такими ощущениями и предчувствиями Маргарита выходит из дому, но — характерная деталь: мысленно ведя непрерывный диалог с мастером, умоляя его отпустить ее, она в сущности не против скоротать время с другим мужчиной, привлеченным «ее красотою и одиночеством» и пробовавшим заговорить с ней. Отшив его мрачным взглядом, она все же подумала: «Почему, собственно, я прогнала этого мужчину?

Мне скучно, а в этом ловеласе нет ничего дурного... Почему я сижу, как сова, под стеной одна? Почему я выключена из жизни? Ну да, ведь и до мастера, как я уже отмечал, «среди знакомых ее мужа попадались интересные люди». И мало какие могли быть у нее с ними отношения.

Затем следует чертовщина с Азазелло, и в процессе разговора с демоном читатель узнает о Маргарите немало любопытного. Еще не представляя, с кем общается, Маргарита не лезет за словом в карман, готовая с ходу вступить с незнакомцем в уличную склоку: — Вот спасибо за такие поручения! Спустя несколько абзацев, становится ясно: годы жизни с нелюбимым мужем не прошли даром для его жены, ибо у нее «нет предрассудков», ведь она, не зная сути дела, с которым к ней явился бес, сама предлагает себя «одному очень знатному иностранцу»: — Понимаю... Я должна ему отдаться, — сказала Маргарита задумчиво. На что Азазелло, знающий всю ее подноготную, отвечает откровенной издевкой: — Любая женщина в мире, могу вас уверить, мечтала бы об этом...

Уже в ведьминском состоянии, после разгрома квартиры Латунского и бешеного полета на метле, обнаженная Маргарита Николаевна, раскрепостившись и чувствуя полную вседозволенность, сбрасывает с себя остатки женской да и человеческой благопристойности. На балу при свечах, изображая из себя королевское ню, брутальная женщина решительно и жестко осаживает кота Бегемота: «Маргарита... Вообще Маргарита довольно быстро осваивается, попав к демонам и ведьмам, или, по характеристике Воланда, в «общество... Уже по прибытии в «нехорошую квартирку» она вызывается сменить Геллу, пользующую сатану особой мазью: «Горячая, как лава, жижа обжигала руки, но Маргарита, не морщась, стараясь не причинять боли, втирала ее в колено». Никто нашу героиню об этом не просил, она сама, стремясь подольститься к нечистой силе и все больше входя в свою демоническую роль, проявляет инициативу.

Согласно одному русскому классику «все бабы, которые сидят на базаре, — все ведьмы», но зачем же, перефразируя другого советского классика, становиться лучшей из них? Впрочем, наша героиня в жизни не торговала на рынке. Под влиянием нечистой силы, склонной к празднословию и словоблудию о чем я буду говорить ниже , принимается болтать и Маргарита: — Моя драма в том, что я живу с тем, кого я не люблю, но портить ему жизнь считаю делом недостойным. Я от него ничего не видела, кроме добра... Для чего это все она говорит явившемуся соблазнять ее черту, непонятно.

Тот воспринимает сказанное как «бессвязную речь», но далее следует абсолютно комический эпизод, малоубедительная попытка усовестить соблазнителя: — Если вы меня погубите, вам будет стыдно! Да, стыдно! Я погибаю из-за любви!

Это драма, местами превращающаяся в комедию.

Она словно специально создана для того, чтобы ею восторгались. Язык автора и его юмор, сменяющиеся эпизоды, хитросплетения сюжетов, в которых раскрывается тема человеческих пороков и религии, уморительные диалоги и яркие персонажи завораживают читателя. Книга настолько эффектно написана, что она стала идеальным материалом для появления отдельной субкультуры фэндома. Ее афоризмы стали давно узнаваемыми: «Никогда ничего не просите»; «Рукописи не горят»; Не шалю, никого не трогаю, сижу себе починяю примус».

Книгу хочется быстро прочесть до конца, а затем вернуться в начало, смакуя каждую деталь, четко представляя себе, как в кожу втирается крем с запахом болотной тины, прикосновение белого плаща с кровавым пятном. Множество писателей все бы отдали за способность так умело создавать персонажей и обдумывать композицию. У персонажей Булгакова есть прототипы Согласно мнению экспертов, образы персонажей Булгакова списаны с реальных людей. В главных героях - Мастере и Маргарите, он изобразил свою супругу и себя.

Из его биографии известно, что в 1930 году он сжег свой первый вариант романа из-за того, что в Главреперткоме текст не одобрили к печати. Это событие точно упоминается в главе «Явление героя», когда «Мастер вытащил из ящика стола списки романа и черновые тетради и начал их сжигать».

Сеанс разоблачения: Мастер, Маргарита и смысл Булгакова

Не то же ли самое произошло с Булгаковым во время многострадальной работы над «Мастером и Маргаритой»? Смотрите видео онлайн «Сеанс разоблачения: Мастер, Маргарита и смысл Булгакова» на канале «Клим Жуков» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 27 января 2024 года в 19:17, длительностью 02:14:35, на видеохостинге RUTUBE. Тайные смыслы Маргарита — литературный персонаж, главная героиня романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Роман о дьяволе, неудачные экранизации и смерти ведущих актеров — существует ли проклятие, связанное с романом Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»? Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» служит постоянным предостережением от невнимательности к себе, от слепого следования заведенному порядку вещей, в ущерб осознанию собственной личности. • Роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" является таинственным и популярным произведением, которое вызывает недоумение и загадку у нового поколения читателей.

Проклятие Булгакова. Мистика и суеверия романа «Мастер и Маргарита»

Ярче всего Москву столетней давности описал Михаил Булгаков в «Мастере и Маргарите». Мастер и Маргарита – легендарное произведение Булгакова, роман, ставший его путевкой в бессмертие. Значение финала в романе "Мастер и Маргарита" Булгакова М.А. Финал произведения мастер и маргарита. 00:00 Введение;00:56 «Мастер и Маргарита» и «Новое средневековье» Бердяева;04:51 «Мастер и Маргарита» как возврат к магико-религиозному наследию;13:42 Мастер. Кто-то скажет, что смысл "Мастера и Маргариты" заключен в превозношении любви, побеждающей даже смерть, кто-то возразит: нет, это роман о вечном противостоянии добра и зла, о пропаганде христианских ценностей.

В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»

«Мастер и Маргарита»: о чем на самом деле писал Булгаков Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» о добре и зле, об ответственности за судьбы других людей, о нравственном выборе, о человеке и его отношении к власти, о любви и вере.
Зачем Булгаков писал этот роман? -творческие заметки- (Александр Иванов) / Стихи.ру "Мастер и Маргарита" 2024 #БЕЗДНАобзирает Обзор, Российское кино, Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков, Бездна, Новинки кино, Экранизация, Мат, Длиннопост.
4.2 «Мастер и Маргарита» Смысл, суть, а также кратко описанный анализ произведения Булгакова пригодится для учащихся 11 класса.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий