Давнее решение властей Казахстана перевести школы на трехъязычную программу обучения по сей день вызывает неоднозначную реакцию у граждан Казахстана, пишет автор сетевого портала QMonitor Тараз Маденов. Русский язык в системе образования Казахстана упрочил свои позиции, несмотря на рост числа учащихся –представителей "титульного" населения, пишет QMonitor.
Жители азиатской страны признались, что «ржут» над отменой русского языка
Лишние расходы на русский язык Депутат казахстанского парламента от правящей партии «Нур Отан» Юрий Жулин в разговоре с «» однозначно отверг «миф об ущемлении русского языка в Казахстане». По мнению Андрея, в Казахстане к русским относятся доброжелательно, но некоторые жители недовольны резким наплывом приезжих. Минобразования полностью опровергло слухи, что русский язык в РК будет под запретом с 2023 года. Поделиться новостью: На днях в интернете появились видеоролики из Казахстана так называемых «языковых патрулей».
Унижение России Казахстаном - привычное дело
СМИ распространяют фейк об отмене русского языка в школах Казахстана | Я откровенно ржу над попытками извести русский язык в отдельных государствах экс-СССР, как Латвия. |
Президент Казахстана назвал глупостью борьбу с русским языком | Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев призвал соотечественников проявлять толерантность по отношению к русскому языку. |
QMonitor: Останется ли русский язык для казахов "окном в мир" | Перевод на русский язык может стать необязательным при оформлении визуальной информации в Казахстане. |
QMonitor: Останется ли русский язык для казахов "окном в мир" | Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев призвал соотечественников проявлять толерантность по отношению к русскому языку. |
Есть ли будущее у русского языка в Казахстане — эксперты
В 1938 году вышло постановление «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей» [19] , а в 1979 году изучение русского языка стало обязательным и в дошкольных учреждениях [24]. В 1955 году преподавание казахского языка в русскоязычных школах страны было отменено Указ Совета Министров Казахской ССР от 4 июня 1955 года «Об освобождении от обязательного изучения казахского языка в русских школах». В 1957 году Совет Министров Казахской ССР принял постановление "Об обязательном изучении родного языка учащимися казахами, обучающимися в школах, где преподавание ведётся на русском языке". Согласно Постановлению, казахский язык должен был изучаться в поклассных группах при наличии в каждом из классов не менее 10 учащихся, изучающих казахский язык в тех случаях, когда в классе оказывалось менее 10 таких учащихся, нужно было создавать группы из учащихся 2 — 4 и отдельно 5 — 7 классов с количеством учащихся в каждой группе не менее 10 человек. В целом упорядоченное преподавание казахского языка в школах велось, но имело скорее формальный подход [26] : Даже во времена СССР курс казахского языка был более упорядоченным, хотя его преподавание велось формально. Влад Филин В 1959—1960 годах в Казахской ССР насчитывалось 3123 казахские школы со 192 274 учащимися, в то время как в 4199 русских школах обучались 826 103 учащихся. Ещё 374 998 учеников учились 1518 школах со смешанным языком обучения количество узбекских, уйгурских и таджикских школ было незначительным [27]. Значительная доля казахских школ находилась в сельской местности, а в городах обучения на казахском языке практически не было. В период с 1950—1970 годы количество казахских школ сократилось с 3891 до 2577, тогда как число русских школ с преподаванием на русском языке увеличилось на 1,5 тыс. Казахизация[ править править код ] В принятом 22 сентября 1989 года Законе о языках в Казахской ССР [30] было введено понятие «государственный язык», а казахскому языку был придан статус государственного [31] , за русским языком был закреплён де-юре статус как «языка межнационального общения». Позднее поправками в Конституции Республики Казахстан определено, что «наравне с государственным официально применяется русский язык».
Членами Русской партии при её открытии стали более 3 тыс. На 2004 год, по оценке Д. Благодаря работе Ассамблеи народов Казахстана , в Казахстане поддерживаются языки, не имеющие статуса государственных или, по крайней мере, не создаются препятствия для их развития [36]. Никто не должен быть ущемлён в правах пользоваться родным языком и культурой. К 2006 году, по данным, озвученным при проведении круглого стола «Будущее Казахстана и государственный язык», в пяти областях Атырауской , Жамбылской , Кызылординской, Мангистауской и Южно-Казахстанской делопроизводство было официально переведено на казахский язык. Тем не менее, даже в этих областях казахизация делопроизводства сталкивается с рядом трудностей. На внедрение казахского языка в 2006 году было выделено 500 миллионов тенге из республиканского бюджета [38]. В 2007 году количество граждан Казахстана, владеющих государственным языком республики, достигло примерно 70 процентов.
Это естественный демографический процесс. Он идет. В Казахстане наблюдается демографический рост, и в основном он происходит за счет казахов. Если, к примеру, отъехать на 30 километров за город, там все уже общаются на казахском языке. По крайней мере в южных регионах. Здесь выезжать в область, владея только русским языком - уже проблема. Особенно в сельской местности, в аулах. Казахский язык становится массовым. Но при этом он пока еще не стал межнациональным языком общения. Вот в чем проблема. Я думаю, следующим этапом станет постепенный переход населения на казахский язык. Но понятие "языковая среда" не включает в себя только один язык — официальный, государственный. В языковой среде общаются на том языке, на котором удобно общаться представителям всех наций. И здесь не стоит задача сокращать или увеличивать долю присутствия какого-то языка. Главное, чтобы было комфортно для населения. В крупных городах, как Алматы, сформирована двуязычная среда. Но если миграция в город из областей будет продолжаться, то будет меняться и среда. В Алматы, к примеру, приезжают представители южных регионов из ближайших областей. И из-за этого растет доля населения, говорящего на казахском языке. Но двуязычие будет оставаться еще продолжительное время. А если брать регионы, то ситуация уже начинает сильно меняться.
Как порой жалуются ревнители казахского языка из местных националистов, за тридцать лет независимости республики ни одна из «важнейших книг XXI века» на казахский переведена не была. Даже всеми любимый «Гарри Поттер», ставший символом целого поколения. Да, что там говорить, если после ухода голливудских мейджоров из России, студии дубляжа на русский язык были открыты в Грузии и Казахстане. Потому что русскоязычный контент равно успешно потребляется во всех без исключения республиках бывшего Союза. Кстати, с видеоиграми от ААА-издательств ровно та же картина. Они вынуждены оставлять в своих играх русский язык а временами даже озвучку понимая, что «русский рынок» одной Россией не ограничивается. Доходит до смешного, когда наиболее одиозные и русофобские СМИ Казахстана, издающиеся на гранты западных НПО, пишут или вещают на чистом русском языке. Такой вот этно-лингвистический оксюморон. Так что, повторюсь, в этом смысле Токаев абсолютно прав — русский язык в Казахстане в защите не нуждается, чего, к сожалению, не скажешь об этнических русских, которых всеми правдами и неправдами заставляют отказаться от собственной идентичности и превратиться в непонятных «казахстанцев», утратив при этом связь с Русским миром, но так и не став частью казахского этноса. А ведь это, по сути, не что иное, как пресловутая политика насильственной ассимиляции, в которой так любят упрекать Россию казахские националисты. Видимо, плохо это только когда «русификация», насильственная казахизация — это норм. Впрочем, это тема уже для отдельного разговора.
Он идет. В Казахстане наблюдается демографический рост, и в основном он происходит за счет казахов. Если, к примеру, отъехать на 30 километров за город, там все уже общаются на казахском языке. По крайней мере в южных регионах. Здесь выезжать в область, владея только русским языком - уже проблема. Особенно в сельской местности, в аулах. Казахский язык становится массовым. Но при этом он пока еще не стал межнациональным языком общения. Вот в чем проблема. Я думаю, следующим этапом станет постепенный переход населения на казахский язык. Но понятие "языковая среда" не включает в себя только один язык — официальный, государственный. В языковой среде общаются на том языке, на котором удобно общаться представителям всех наций. И здесь не стоит задача сокращать или увеличивать долю присутствия какого-то языка. Главное, чтобы было комфортно для населения. В крупных городах, как Алматы, сформирована двуязычная среда. Но если миграция в город из областей будет продолжаться, то будет меняться и среда. В Алматы, к примеру, приезжают представители южных регионов из ближайших областей. И из-за этого растет доля населения, говорящего на казахском языке. Но двуязычие будет оставаться еще продолжительное время. А если брать регионы, то ситуация уже начинает сильно меняться. Конечно, если говорить о русском языке, то он, я думаю, еще не скоро исчезнет, потому что город привлекает мигрантов, и в этом отношении его многоязычие достаточно комфортно для представителей разных национальностей.
Казахстан изгнал консула РФ за русский язык - это политика или деньги?
Борьба с русским языком в Казахстане и нагнетание истерии по этому вопросу является глупостью, завил президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев во время встречи с жителями пострадавших от паводка регионов. Официальный статус русского языка в Казахстане закреплен на конституционном уровне, перемен в этом плане на территории республики не планируется. «Те, кто утверждает, что позиции русского языка в Казахстане уменьшились, сузились и тем более стали ущербными, очень сильно идут против истины. новости мира. русский язык. казахстан. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев в интервью телеканалу «Россия 24» высказался о позиции русского языка в стране. В Казахстане отменили изучение первоклассниками одновременно трех языков.
Российского консула в Казахстане сняли с должности после его слов о притеснении русского языка
Согласно конституции 1995 года, русский язык признавался официально употребляемым в госорганах наряду с государственным казахским языком. Одновременно с этим в Казахстане сохранялась как система русскоязычных школ, так и преподавание русского языка в казахскоязычных средних учебных заведениях. Несмотря на изначально благополучное отношение к русскому языку и русскоязычным согражданам, Казахстан подвергался значительному внешнему влиянию со стороны западных стран, которые активно влияли как на национальную политическую и деловую элиту, так и на внутреннюю политику страны. Первыми тревожными сигналами как для русскоязычной общины, так и для русскоязычного образования стало активное насаждение западных стандартов и методов в образовании и форсированное внедрение английского языка в программы обучения. Стремясь под влиянием внешних сил и поддерживаемых ими местных националистов ослабить русскую общину и дружественные связи с нашей страной, местные власти предприняли и другие меры, которые явно свидетельствовали о смене приоритетов и симпатий, так, ещё в 2006 году началась общенациональная кампания по переводу всего делопроизводства исключительно на казахский язык, а в казахоязычных школах были значительно сокращен программы преподавания русского языка. Ситуация с преподавание русского языка и положением русских школ в Казахстане постепенно осложнялась на протяжении всего последнего десятилетия, что сказывалось как на качестве образования, так и на количестве и квалификации преподавательского состава. Подобное положение стало ещё более угрожающим в связи с последними планами национального министерства по сокращению часов преподавания родного языка в русских школах, которые привели даже к дипломатическому инциденту в российско-казахстанских отношениях.
Ранее в социальных сетях появилась информация, что в ближайшие 6-7 лет из казахстанских школ пропадут классы с обучением на русском языке. Как обращает внимание портал, сообщения основаны на материале двухлетней давности, который вышел на «31 канале». Тогда в эфире говорили о тенденциях в сфере среднего образования, в том числе речь зашла о сокращении числа учеников в русских школах. Вице-президент Казахской лиги экспертов образования Наталья Дрейт же говорила, что русские и казахские школы переполнены, а проблема возникла из-за недостатка учителей. В январе посол Казахстана в России Ермек Кошербаев сообщил, что из 7000 школ республики около половины ведут обучение только на казахском.
Куат Ахметов: «У меня собака тоже на казахском понимает, но не говорит, так нельзя». После таких выходок и резонных вопросов от русскоязычного населения Ахметова задержали и провели с ним профилактическую беседу. Выписали штраф в 25 тысяч в рублях, квитанцию борец уже продемонстрировал в очередном ролике, и, разумеется, на чистом казахском рассказал обстоятельства своего задержания. Судя по всему, считают российские политологи, появление такого блогера неслучайно. Учитывая, что сам торговец явно бы до такого не додумался. Борис Якеменко, политолог: «Это же совершенно другая цель ставится — не восстановить справедливость, не сделать так, чтобы в Казахстане все говорили по-казахски , речь идет о том, что нужно обратить на себя внимание, создать провокацию и сделать так, чтобы Россия обратила внимание. Все, а дальше он может спокойно говорить после этого по-русски». Более того, эксперты полагают, что это такой вариант русофобии на экспорт и выгодоприобретателями в этой ситуации будут явно не казахи, и уж тем более не Ахметов, которому российское МВД уже запретило въезд на 50 лет и, вероятно, его мелкий бизнес станет исключительно отечественным.
Главный редактор Бабаян Роман Георгиевич. Email: [email protected]. Информация, размещенная на портале, а именно: текстовые материалы, элементы дизайна, логотипы, товарные знаки, фотографии, видео и аудио охраняются законодательством Российской Федерации и международными нормами права и не могут быть использованы без разрешения правообладателей. Согласно ст.
Казахи защищают русский язык от земляков-извращенцев
В Парламенте Казахстана ответили на петицию об исключении русского языка из Конституции | Во время своего очередного послания народу второй президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев вдруг высказался по поводу русского языка, заявив, что «Русский язык обладает статусом официального языка, его использованию, согласно нашему законодательству. |
Минобразования Казахстана опровергло слухи о запрете изучения русского языка с 2023 года | Я откровенно ржу над попытками извести русский язык в отдельных государствах экс-СССР, как Латвия. |
Русский язык | Новости Казахстана - | Президент Касым-Жомарт Токаев на встрече с жителями Костанайской области высказался по поводу казахского и русского языков в Казахстане, передает со ссылкой на Акорду. |
И чем Казахстан не Украина? - Унижение России Казахстаном - привычное дело | Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев заявил, что считает нагнетание истерии вокруг использования русского языка глупостью. |
Посол РФ: В Казахстане не намерены менять статус русского языка | Официальный статус русского языка в Казахстане закреплен на конституционном уровне, и в республике не собираются это менять, передает ТАСС. |
СМИ распространяют фейк об отмене русского языка в школах Казахстана
РИА Новости «Главой государства подписан закон Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации и религиозной деятельности», — сообщает пресс-служба главы государства. Как отмечает РИА Новости, согласно действовавшему до настоящего времени законодательству, бланки, вывески, реклама и другая визуальная информация должны были излагаться на казахском и русском языках, а при необходимости — и на других языках.
Благодаря нему у нас появились инженеры, учёные, почётные работники образования. Найдите в себе силы принять эту данность. Причин, почему притесняют русскоговорящих — множество. Однако мы приводили уже немало фактов из истории, опровергающих этот миф. Вдобавок можно посмотреть на фото, сделанное во времена СССР: Фото: Соцсети Фото: Соцсети Советская власть и русские внесли огромный вклад в развитие республики, привнесли науку и образование, построили города на пустынных землях. Весь СССР осваивал эти территории. Тогда было возведено 35 населённых пунктов.
Однако казахи напрочь об этом забывают. Казахстан22 апреля Сейчас ухудшает ситуацию и многовекторная политика республики, а особенно сотрудничество с Западом, для которого главная цель — ослабить взаимоотношения России и Казахстана. Американские фонды спонсируют издания, устраивают форумы для журналистов, на которых обучают их подаче прозападной повестки. Кроме того, проплачивают и блогеров, а они, в свою очередь, записывают антироссийские ролики. Также ещё одну волну русофобии и разоблачений коммунистов ожидают эксперты в Казахстане. Они связывают это с рабочим визитом министра иностранных дел Великобритании Дэвида Кэмерона. Он прибыл в республик спустя 11 лет и дипломатично указал, что Запад ожидает от своих новых друзей в Азии: Власти Великобритании не заставляют Казахстан выбирать себе торговых партнёров, но мы просим вести торговые отношения с нами, — сказал глава британского МИД, очевидно, имея в виду Россию.
Он отметил, что первоклассникам трудно изучать три языка сразу. Асхат Аймагамбетов фото: centralasia. В августе власти Казахстана опровергли информацию о том, что в течение 6-7 лет в стране намерены отменить классы на русском языке.
Авторы стран Балтии называли переселение русских в национальные республики « колонизацией ». Латвийский публицист Бруно Калныньш писал: «Задача этой колонизации — русификация, в результате которой коренное население превратится в национальное меньшинство» [22]. Практически всё высшее образование Казахской ССР было русифицировано, это коснулось и значительной части начального и среднего образования [23]. В 1938 году вышло постановление «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей» [19] , а в 1979 году изучение русского языка стало обязательным и в дошкольных учреждениях [24]. В 1955 году преподавание казахского языка в русскоязычных школах страны было отменено Указ Совета Министров Казахской ССР от 4 июня 1955 года «Об освобождении от обязательного изучения казахского языка в русских школах». В 1957 году Совет Министров Казахской ССР принял постановление "Об обязательном изучении родного языка учащимися казахами, обучающимися в школах, где преподавание ведётся на русском языке". Согласно Постановлению, казахский язык должен был изучаться в поклассных группах при наличии в каждом из классов не менее 10 учащихся, изучающих казахский язык в тех случаях, когда в классе оказывалось менее 10 таких учащихся, нужно было создавать группы из учащихся 2 — 4 и отдельно 5 — 7 классов с количеством учащихся в каждой группе не менее 10 человек. В целом упорядоченное преподавание казахского языка в школах велось, но имело скорее формальный подход [26] : Даже во времена СССР курс казахского языка был более упорядоченным, хотя его преподавание велось формально. Влад Филин В 1959—1960 годах в Казахской ССР насчитывалось 3123 казахские школы со 192 274 учащимися, в то время как в 4199 русских школах обучались 826 103 учащихся. Ещё 374 998 учеников учились 1518 школах со смешанным языком обучения количество узбекских, уйгурских и таджикских школ было незначительным [27]. Значительная доля казахских школ находилась в сельской местности, а в городах обучения на казахском языке практически не было. В период с 1950—1970 годы количество казахских школ сократилось с 3891 до 2577, тогда как число русских школ с преподаванием на русском языке увеличилось на 1,5 тыс. Казахизация[ править править код ] В принятом 22 сентября 1989 года Законе о языках в Казахской ССР [30] было введено понятие «государственный язык», а казахскому языку был придан статус государственного [31] , за русским языком был закреплён де-юре статус как «языка межнационального общения». Позднее поправками в Конституции Республики Казахстан определено, что «наравне с государственным официально применяется русский язык». Членами Русской партии при её открытии стали более 3 тыс. На 2004 год, по оценке Д. Благодаря работе Ассамблеи народов Казахстана , в Казахстане поддерживаются языки, не имеющие статуса государственных или, по крайней мере, не создаются препятствия для их развития [36]. Никто не должен быть ущемлён в правах пользоваться родным языком и культурой. К 2006 году, по данным, озвученным при проведении круглого стола «Будущее Казахстана и государственный язык», в пяти областях Атырауской , Жамбылской , Кызылординской, Мангистауской и Южно-Казахстанской делопроизводство было официально переведено на казахский язык.
Выдавливает ли казахский язык русский из системы образования?
По словам Касым-Жомарта Токаева, позиции русского языка в Казахстане не претерпели какого-либо изменения. Глава Казахстана подчеркнул, что в республике единственным государственным языком является казахский, при этом нельзя препятствовать использованию русского языка. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев в интервью телеканалу «Россия 24» высказался о позиции русского языка в стране. Русский язык в Казахстане имеет статус официального языка в соответствии с Конституцией и был долгое время использован в качестве языка общения между постсоветскими странами. В последние годы в Казахстане отмечается уменьшение использования и изучения русского языка, об этом сообщил генеральный консул РФ в Алматы Евгений Бобров, передает Из этого следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности.
СМИ распространяют фейк об отмене русского языка в школах Казахстана
Хотел бы отметить внимательное отношение в Казахстане к русскому языку, который имеет статус официального. Казахстанская молодежь с юга страны хуже понимает русский язык, что приводит к разделению нации по социальному признаку. Сообщение о полной отмене изучения русского языка в первых классах школ Казахстана оказалось частично недостоверным. Бобров 23 августа в интервью ТАСС заявил, что в Казахстане есть «спад в уровне использования и изучения русского языка». Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев 16 апреля на встрече с жителями Костанайской области республики высказался по поводу казахского и русского языков в стране. Председатель казахстанской партии «Ак Жол», которую ряд СМИ называют националистической, Азат Перуашев в комментарии «» выразил мнение, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает.
"Казахский не знаешь – вон с наших земель": Казахстан захлестнула волна русофобии
А для этого надо иметь идеальный слух, так как язык — это, в первую очередь, умение слышать…». От себя хочу добавить, что это не только умение, но еще и желание слышать… в данном случае русский язык. Исторически так сложилось, что современный казахский язык формировался через русский. И было бы ошибочно думать, что все проблемы взаимодействия языков в нашей стране начались из-за культурных различий или научно-филологических несоответствий, — на самом деле, они возникли из-за нежелания слышать русский язык. К сожалению, язык стал флагом национал-патриотического движения, но это уже тема для другого разговора… Если вы меня спросите, какой фактор сильнее влияет на вытеснение русского языка, то я скажу, что это далеко не перевод на латиницу. Даже если учесть, что удастся чисто технически этот переход реализовать в чем я сильно сомневаюсь , он не нанесет урона русскому языку в нашей стране. То, как записана наша речь на казахском языке, не повлияет на то, как мы говорим и пишем на русском, это языки даже близко не родственны. С моей точки зрения, удар по позициям русского языка уже подготовлен и частично уже нанесен — это произошло при переводе технических терминов.
Как бы технари ни возмущались, что новые утвержденные термины в казахском языке глупость, как бы они ни выражали скепсис мол, никто не будет употреблять этот «новояз» , надо учитывать, что современные учебники методологически просто обязаны их использовать. И если представители старшего поколения даже те, у кого с русским проблемы с трудом разбирают эту терминологическую «тарабарщину», то наши дети воспринимают ее довольно свободно. Об этом можно судить хотя бы по такой малости, как новости на казахском языке, — лично я их понимаю с трудом, а вот мои дети усваивают гораздо легче. Испытывает ли сегодня русский язык давление в нашем обществе? Но степень этого давления лежит далеко не в области филологии. Все зависит от социально-политических факторов. Это, конечно, и демография, и тенденции во внутренней политике… А вот протяженность границы с Россией дает невероятное «плечо поддержки» русскому языку.
И я слабо представляю себе, что между нашими странами кто-то может поставить плотный «железный занавес». В тех сферах, где казахский и русский языки не конкурируют друг с другом, все идет к тому, что последний будет постепенно выдавливаться. Никому абсолютно не мешает бытовое общение на том языке, который комфортнее. Но тут включается внутренняя потребность говорить на родном языке. Что касается технической сферы, то в ней русский язык пока имеет довольно прочные позиции. И для того чтобы как-то подвинуть его на этом поле, терминологического списка будет мало. Тут нужен живой словарь.
Помните, как называется труд Даля? Так вот, чтобы казахский язык чувствовал себя увереннее против русского и как-то мог влиять на соотношение сил, нужны такие же «словари живого казахского языка». И, конечно, они не должны формироваться с позиции отторжения всего, что пришло «оттуда».
Из этого следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности. Лента новостей.
В октябре Мажилис парламента Казахстана на заседании одобрил внесение изменений в некоторые законодательные акты республики по вопросам визуальной информации, которые предполагают необходимость использования казахского языка на указателях и рекламных вывесках. Ошибка в тексте?
Казахстан нацелен на ускоренную реализацию железнодорожных проектов Достык — Мойынты, Бахты — Аягоз, Дарбаза — Мактаарал», — констатировал Токаев. Он предложил разработать концепцию сопряжения главных транспортных артерий, проходящих по территориям государств СНГ. По его мнению, это станет новым транзитно-логистическим кодом евразийского пространства с учётом интересов стран Содружества. В речи Касым-Жомарта Токаева прозвучали темы продовольственной безопасности и глобального изменения климата, которые он также считает приоритетными проблемами. Для укрепления продовольственной безопасности необходимо расширять взаимодействие в развитии более продуктивного и экологичного сельского хозяйства, а также обмениваться передовым опытом, налаживать производственно-сбытовые цепочки, упрощать фитосанитарные и ветеринарные требования. По оценкам ООН, к 2050 году из-за климатических изменений дефицит питьевой воды может затронуть более 5 млрд человек. Уже сейчас страны Центральной Азии испытывают серьёзные проблемы, вызванные повышением средней температуры на Земле», — с тревогой констатировал президент Казахстана. В такой ситуации необходимо консолидировать совместные усилия и наращивать конструктивное взаимодействие в этих сферах. Более того, сегодня мы примем историческое решение о подписании Учредительного договора и Устава Международной организации по русскому языку.