Версия Театра сатиры возвращает зрителя к истокам – перед ним самая настоящая трагикомедия, в которой под пышными слоями гротеска скрывается острая сердечная боль. Одна из самых популярных в мире постановок будет представлена в юбилейном сотом сезоне Московского академического театра сатиры с участием Алены Яковлевой, Ангелины Стречиной и Сергея Чонишвили. В недавней работе Крамера – «Новой Хануме» в МХТ им. – над сценой парили гигантские хинкали; в «Пигмалионе» важнейшим элементом сценографии станут огромные фонографы. Медиаменеджер, режиссер и сценарист Сергей Кальварский поставил в Театре на Бронной сатирический спектакль "Пигмалион" о жизни российской элиты.
В Театре сатиры состоится премьера спектакля "Пигмалион"
В Московском академическом театре сатиры 20 и 21 января состоятся премьерные показы спектакля «Пигмалион» с участием Ангелины Стречиной, Сергея Чонишвили и Алены Яковлевой. Именно этим и занялся режиссёр и сценограф Виктор Крамер в Театре сатиры, решив поставить «Пигмалиона». Премьерный показ состоялся 20 января 2024 года. Зритель увидит иного «Пигмалиона»: столкновение мира реального и выдуманного, невероятная по эстетизму сценография, абсолютно понятная история мужчины и женщины – новое прочтение театром классического сюжета. 20 января в театре Сатиры прошла премьера спектакля «Пигмалион».
новый "Пигамалион" театра Сатиры
Название отсылает к античному мифу о скульпторе Пигмалионе: изваяв статую женщины, он влюбился в неё. Искренняя любовь мастера к своему творению восхитила богиню Афродиту. Увидев страдания Пигмалиона, она решила помочь ему и вдохнула в камень жизнь. С тех пор Пигмалион и Галатея жили долго и счастливо и умерли в один день. По сюжету пьесы Шоу профессор фонетики Хиггинс случайно встречает дочь мусорщика цветочницу Элизу Дулиттл и заключает пари с полковником Пикерингом: за считаные месяцы он превратит гадкого утёнка в прекрасного лебедя, а точнее — в герцогиню, в которой никто не узнает торговку цветами. При выборе постановщика художественный руководитель Театра сатиры Сергей Газаров отметил, что исходил из профессионализма режиссёра. Газаров признался, что смотрел спектакли Крамера и ему было важно, чтобы подход постановщика способствовал развитию театра. Это такой разворот во всём — в стилистике, способе существования артистов на сцене, сценографии, — рассказал Газаров. В разговоре с RT Газаров также отметил, что тема взаимоотношений мужчины и женщины, отражённая в пьесе, — вечная, а Крамер «замкнул в себе смысл и вид» произведения.
Почти всегда эту пьесу ставят как трагикомедию об истории любви двух сильных личностей, принадлежащих к разным социальным слоям. Им, несмотря на перемены, внешние и внутренние, довольно трудно оторваться от своих корней. В пьесе Шоу не только Элиза, но и её папаша Дулиттл говорит на диалекте и ничего не знает о хороших манерах. Обычно актеры, играющие эту роль, превращают свой выход в бенефисный почти клоунский номер. Характер, которым наделил своего персонажа Сергей Серов, получился совсем не комичным. Он как народный трибун на митинге всерьез говорит о классовом неравенстве и расслоении общества. Как заявлено в анонсе к спектаклю, зрители увидят классическую постановку пьесы Бернарда Шоу в современном прочтении. Под «современным прочтением» подразумевается современный молодежный сленг, на котором изъясняется Элиза до своего превращения. К чему эти попытки «претерпеть за эту тему»: «хрен с горы», «почем хоккей с мячом» и любимое Элизино: «Я вам не какая-то лядь, я девушка приличная», честно говоря, не до конца понятно. И надо сильно постараться, чтобы сделать её несмешной. Совсем необязательно было изучать тик-ток, чтобы сделать хороший, зрелищный и не лишенный идей спектакль.
По сути — создает коллекцию человеческих душ. Здесь, подобно Пигмалиону, Хиггинс творит свою Галатею: он сканирует и диагностирует Элизу Дулиттл, чтобы на основе собранного материала создать совершенно нового человека, новую Еву. Только Элиза так и не стала экспонатом инфернальной коллекции. Для меня история Шоу — в первую очередь история любви. Само название пьесы отсылает нас к известной легенде о скульпторе Пигмалионе, который создал Галатею и влюбился в свое изваяние. Наш спектакль про сложные отношения. Мучительные, иногда смешные, а иногда — парадоксальные — битва двух сильных личностей, и битва, несмотря на свою трагичность, прекрасна. Но это не драма — текст Шоу наполнен юмором», — пояснил Виктор Крамер.
Его друг мистер Пикеринг, несмотря на то что, тоже мало интересуется чувствами Элизы, ведет себя с ней более вежливо. Он называет ее мисс Дулитл, подает ей руку и разговаривает как с равной. Но несмотря на свое некоторое пренебрежение к своей подопечной, Хиггинс и Пикеринг очень привязываются к Элизе и со временем не могут представить жизнь без нее. Селиванова Надежда, в роли Элизы просто бесподобна. В начале спектакля она груба, не воспитана и ужасно говорит. Вот эту неграмотную, с кучей ругательств речь здорово сыграла Надежда. Бесподобен ее монолог на приеме у миссис Хиггинс, когда она сначала довольно культурно здоровается с гостями, а потом начинает болтать в своей обычной манере. Зал смеялся не переставая.
Почему Шоу, а не Достоевский? О «Пигмалионе» на сцене Театра Сатиры
Чем больше профессор оттачивает свое творение, Элизу, тем больше становится ее рабом: под маской циничного ученого, привыкшего скрывать свои эмоции и мысли, обнаруживается влюбленный и страдающий от любви мужчина. Подобные чувства испытывает к своему учителю и свободолюбивая Элиза. Трагизм истории в том, что главная героиня, оторвавшись от корней, не понимает, как ей жить дальше: она изменилась не только внешне — Хиггинс в первую очередь изменил ее изнутри. В ней много юмора и комических острых ситуаций. Отдельный герой спектакля — сценография, которая очень правильно, очень театрально осваивает большую историческую сцену. И, конечно, нельзя не сказать о работе Крамера над текстом, в котором он заменил архаичный бытовой лексикон главной героини на современный язык», — отметил художественный руководитель Театра сатиры Сергей Газаров. В английском тексте Бернарда Шоу главная героиня не использовала слова и выражения вне литературной нормы, она говорила на кокни — диалекте низших слоев общества из Ист-Энда. Именно фонетика выдавала в Элизе ее происхождение.
Автор также упоминает фонограф как инструмент, с которым работает главный герой. Именно фонограф Виктор Крамер и взял за основу сценографии, превратив пространство сцены в футуристическую лабораторию, где Хиггинс собирает коллекцию сложных приборов и механизмов, картотеки звуков и голосов. По сути — создает коллекцию человеческих душ. Здесь, подобно Пигмалиону, Хиггинс творит свою Галатею: он сканирует и диагностирует Элизу Дулиттл, чтобы на основе собранного материала создать совершенно нового человека, новую Еву.
Поклонники Сергея Чонишвили и Алены Яковлевой будут рады видеть их великолепный дуэт в качестве профессора Хиггинса и его маменьки декорация ее фантастической квартиры является одной из изюминок спектакля. Исполняющая роль Элизы Дулиттл Ангелина Стречина настолько красива, что можно только удивляться, что ни профессор, ни его знакомый полковник Пикеринг Сергей Климов не предложили ей руку и сердце еще в первом акте. Поневоле приходится признать, что экстравагантный повеса Фредди Максим Финогенов , несмотря на свои причуды, должен быть умнее обоих джентльменов, раз сразу принялся ухаживать за преобразившейся героиней. Отдельно хочется отметить Сергея Серова, исполняющего роль колоритного папеньки Дулиттла, который не раз сорвал аплодисменты зрителей на предпремьерном показе.
Зрители увидят классическую постановку пьесы Бернарда Шоу в современном прочтении. Режиссер Виктор Крамер создал на сцене футуристическую лабораторию звука и разнообразил архаичную лексику главной героини узнаваемым сленгом. В романе, как называл свою пьесу Шоу, профессор Хиггинс в исполнении заслуженного артиста России Сергея Чонишвили является специалистом в области звуков, он изучает речь: произношение, интонирование, манеры. Автор также упоминает фонограф как инструмент, с которым работает главный герой. Именно фонограф Виктор Крамер и взял за основу сценографии, превратив пространство сцены в футуристическую лабораторию, где Хиггинс собирает коллекцию сложных приборов и механизмов, картотеки звуков и голосов. По сути — создает коллекцию человеческих душ. Здесь, подобно Пигмалиону, Хиггинс творит свою Галатею: он сканирует и диагностирует Элизу Дулиттл, которую играет Ангелина Стречина, чтобы на основе собранного материала создать совершенно нового человека, новую Еву. Только Элиза так и не стала экспонатом инфернальной коллекции. Виктор Крамер поставил пьесу о любви с открытыми финалом — о любви, которая никогда не превратится во что-то большее, но которая по накалу эмоций намного сильнее той, что заканчивается браком.
Пигмалион. Театр Сатиры. 19.01.2024. Фоторепортаж | статьи на kinoreef
Из цветочницы — в герцогиню: в Театре сатиры показали спектакль «Пигмалион» | RT на русском | Дзен | Спектакль "Пигмалион" проходит в Театре сатиры. В январе 2024 года театр сатиры приглашает всех на свои новые и проверенные временем спектакли, которые не оставят равнодушными никого. |
«Пигмалион»: премьера в Театре сатиры | Вести Москвы | Одна из самых популярных в мире постановок будет представлена и в юбилейном сотом сезоне Московского академического театра сатиры с участием Алены Яковлевой, Ангелины Стречиной и Сергея Чонишвили. |
4 Отзыва. Пигмалион. Театр Сатиры | Именно этим и занялся режиссёр и сценограф Виктор Крамер в Театре сатиры, решив поставить «Пигмалиона». Премьерный показ состоялся 20 января 2024 года. |
Пигмалион. Театр Сатиры. 19.01.2024. Фоторепортаж | статьи на kinoreef — | Медиаменеджер, режиссер и сценарист Сергей Кальварский поставил в Театре на Бронной сатирический спектакль "Пигмалион" о жизни российской элиты. |
Пигмалион. Театр Сатиры. 19.01.2024. Фоторепортаж | статьи на kinoreef | В Московском академическом театре сатиры состоялась премьера спектакля «Пигмалион» по пьесе ирландского драматурга, лауреата Нобелевской премии Бернарда Шоу. |
В театре Сатиры репетируют футуристического «Пигмалиона»
Билеты на спектакль «Пигмалион» в Москве | Одна из самых популярных в мире постановок будет представлена в юбилейном сотом сезоне Московского академического театра сатиры с участием Алены Яковлевой, Ангелины Стречиной и Сергея Чонишвили. |
Билеты на спектакль «Пигмалион» | Готовятся премьеры и на Детской сцене Театра сатиры, которая находится недалеко от станции метро «Спортивная». |
В Театре Сатиры продолжается серия премьерных показов спектакля "Пигмалион". | Купить билеты на спектакль «Пигмалион» в театре Сатиры, Москва. Официальные билеты от 900 до 10 000 ₽. Легкий выбор и удобная покупка на |
В Московском театре сатиры представили новое прочтение «Пигмалиона» Бернарда Шоу
Постановка театрального шедевра «Пигмалион» на сцене Московского академического театра сатиры пройдет в январе 2024 года. На 20 Января в театр Сатиры премьера спектакль Пигмалион есть партер 2 ряд середина по 4500 и амфитеатр середина 4 ряд по 1500. Расписание показов спектаклей Театра Сатиры на ближайшие месяцы. В Московском театре сатиры премьера — «Пигмалион» Бернарда Шоу. Фото: пресс-служба Театра Сатиры Сцена из спектакля «Пигмалион» В спектакле нет привычного финала история Золушки, который предпочел режиссер Джордж Кьюкор в экранизации романа с непревзойденной Одри Хёпберн. Художественный руководитель Московского академического театра сатиры Сергей Газаров перед показом премьерного спектакля «Пигмалион» в постановке Виктора Крамера в Московском академическом театре сатиры. В Московском театре сатиры прошли премьерные показы спектакля «Пигмалион» с классическим сюжетом, но с современными языковыми решениями. Авторы инсценировки показывают путь превращения торговки цветами в прекрасную леди с манерами аристократки.
Спектакль «Пигмалион»
Отдельный герой спектакля — сценография, которая очень правильно, очень театрально осваивает большую историческую сцену. И, конечно, нельзя не сказать о работе Крамера над текстом, в котором он заменил архаичный бытовой лексикон главной героини на современный язык», — отметил художественный руководитель Театра сатиры Сергей Газаров. Фото: предоставлено пресс-службой Московского академического театра сатиры В английском тексте Бернарда Шоу главная героиня не использовала слова и выражения вне литературной нормы, она говорила на кокни — диалекте низших слоев общества из Ист-Энда. Именно фонетика выдавала в Элизе ее происхождение. Эту особенность переводчики компенсировали в русском языке просторечной лексикой. Для своей постановки Виктор Крамер переосмыслил классический перевод пьесы: не тронув высокую лексику героев из высшего общества Бернарда Шоу, он осовременил сегодняшним сленгом и интернет-мемами словарный запас героев. Кино и театр.
Талант Ангелины Стречиной: Магия Преобразования на Сцене Ангелина Стречина, обладательница уникального актерского мастерства, вновь дарит зрителям свое неповторимое искусство. Ее способность воплощать разнообразные образы с лихвой находит свое воплощение в роли Эльизы Дулиттл в «Пигмалионе». Стречина не только актриса, она — художница, оживляющая персонажей на сцене. Симбиоз Классики и Современности: Режиссура и Сценарий Важным аспектом премьеры является подход к классическому произведению современным взглядом. Режиссерская работа и сценарий воплощают идею о том, как актуализировать темы «Пигмалиона» для современной аудитории, не утрачивая важности оригинала. Ожидаемые Сценические Решения и Художественная Атмосфера Премьера обещает принести зрителям не только выдающуюся игру актеров, но и визуальное наслаждение. Сценические решения и художественная атмосфера, созданные коллективом Театра Сатиры, добавят в представление новые визуальные измерения. Встреча С Зрителем: Послепремьерные Обсуждения и Реакции После премьеры запланирована встреча с зрителями, где будут обсуждаться впечатления и взгляды на новую интерпретацию «Пигмалиона».
Трагизм истории в том, что главная героиня, оторвавшись от корней, не понимает, как ей жить дальше: она изменилась не только внешне - Хиггинс в первую очередь изменил ее изнутри. Режиссер Виктор Крамер: В разное время люди открывают в классических произведениях новые смысловые пласты. Для меня история Шоу — в первую очередь история любви. Само название пьесы отсылает нас к известной легенде о скульпторе Пигмалионе, который создал Галатею и влюбился в свое изваяние. Наш спектакль про сложные отношения. Мучительные, иногда смешные, а иногда — парадоксальные - битва двух сильных личностей, и битва, несмотря на свою трагичность, прекрасна. Но это не драма — текст Шоу наполнен юмором. Художественный руководитель Театра сатиры Сергей Газаров: Я очень рад, что режиссер смог до последней запятой воплотить свою задуманную версию классической пьесы. Блестящая режиссерская работа, ее безумно интересно смотреть, история захватывает необычностью происходящего. Иногда даже ловишь себя на мысли: точно ли это та самая пьеса, которую все знают наизусть?
Режиссер и сценограф Виктор Крамер решил создать спектакль вне времени, потому что подобная история могла случиться и в викторианскую эпоху, и сегодня, в XXI веке. Он поместил действие в лабораторию, где профессор Хиггинс, изучая фонетические особенности речи разных людей, интонации, тембр, манеры, произношение, коллекционирует их души. Фонографы становятся альфой и омегой масштабной постановки: они заполняют собой всю сцену, искажают реальность и порождают реальность новую. Однако сам сюжет пьесы не отступает от классической версии: талантливый и состоятельный профессор фонетики Генри Хиггинс, случайно встретившись с цветочницей Элизой Дулиттл, заключил с приятелем пари о том, что сделает из вульгарной девицы настоящую леди. Абсурдная и, казалось бы, невыполнимая задача настолько увлекает профессора, что он ставит перед собой недостижимую цель — создать совершенную женщину, новую Еву.
Пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион» исполнилось 110 лет
Почему Шоу, а не Достоевский? О "Пигмалионе" на сцене Театра Сатиры | Премьера спектакля «Пигмалион» состоится на Основной сцене Театра Сатиры 20 и 21 января 2024 года. |
Пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион» исполнилось 110 лет | «Пигмалион», Театр сатиры, спектакль в Москве. Расписание и покупка билетов онлайн. Рейтинг постановки, описание, фото, актёры. |
«Пигмалион» в футуристических тонах. Премьера в Театре сатиры | В Московском академическом театре сатиры состоялась премьера спектакля «Пигмалион» по пьесе ирландского драматурга, лауреата Нобелевской премии Бернарда Шоу. |
Спектакль "Пигмалион" представили в Театре сатиры | Купить билеты на спектакль «Пигмалион» в Театре Сатиры можно быстро и легко на нашем сайте. |
Билеты на спектакль "Пигмалион" в Театре сатиры. | В московском Театре Сатиры 20 января представят постановку пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» в современном прочтении, пишет ТАСС со ссылкой на пресс-службу театра. |
В Московском театре сатиры представили новое прочтение «Пигмалиона» Бернарда Шоу
В пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион» учитель фонетики Генри Хиггинс очаровывается своей ученицей, некогда грубой и небрежной цветочницей Элизой Дулитл, превратившейся в настоящую герцогиню. Говоря о драматурге Бернарде Шоу, первое слово, которое приходит на ум — ирония. При том неважно, в каком именно жанре работает автор: его глубокая ироничность, направленная на закоренившиеся предрассудки, с заботой и вниманием к читателю зрителю выявляет то, что принято не замечать и отвергать как неуместное. Его «насмешки» над укладом общества настолько точны, что считываются не только в Британии — откуда родом драматург — но и во всех европейских странах, они настолько остро представлены, что во многом не теряют актуальности и сегодня. Вопрос, который стоит перед любым режиссёром, решившим ставить «Пигмалиона» в наше время, заключается в том, как в этой всем известной истории обнаружить то, что у современного зрителя вызывает максимальный отклик. Негласное разделение социальных слоёв Англии начала XX века на «низшие» и «высшие» может волновать своей исторической несправедливостью, но не способно быть той самой движущей силой, оживляющей спектакль сегодня. Поэтому режиссёру крайне важно попадать в контекст дня: что и делает Виктор Крамер в своей интерпретации «Пигмалиона». В постановке Крамера удивительным образом на первый план выходит сценография. У звука, конструкции декораций и проекций есть свои роли.
Местами они ведущие. Сцена говорит со зрителями наравне с актёрами. В основе всего стоит образ огромных фонографов, которые не только захватывают весь звук пространства театра, но и буквально становятся местом действия событий. Маленьких граммофонов и фонографов на сцене десятки. Они служат напоминанием о тысячах звуков и множестве судьб, хранящихся в них. Виктор Крамер выступает также в роли художника-постановщика. В своём решении он уходит от классической передачи стилистики интерьеров домов английской интеллигенции начала 20 века. Художник отдаёт предпочтение футуризму.
Как известно, профессор Хиггинс - специалист в области фонетики, он изучает звуки, произношение, диалекты. Его играет Сергей Чонишвили, который появляется в костюме лондонского денди, в цилиндре и с бабочкой, при этом весь увешан какими-то трубками и приборами. Как становится понятно, это фонограф — изобретение Томаса Эдисона, первый аппарат для записи и воспроизведения звука. Во времена Бернарда Шоу этой технической новинкой были увлечены многие.
Именно фонограф Виктор Крамер взял за основу сценографического решения. И превратил сцену в футуристическую лабораторию Хиггинса, чудака, который собирает коллекцию звуков и голосов, а на самом деле - человеческих душ. Он их препарирует словно бабочек. Хиггинс-Чонишвили и внешне похож на эдакого естествоиспытателя, который охотится на интересные экземпляры.
Весь окружающий мир, его звуки, мысли отражаются в раструбе фонографа, словно на экране: то барабанит лондонский дождь, то завывает ветер, а то вдруг появляются зубы или затейливый рисунок извилин мозга. Всё он сканирует на фонографе ради смелых экспериментов. Всего за три месяца он готов сделать из замухрышки-цветочницы Элизы Дулиттл актриса Ангелина Стречина герцогиню.
Трагизм истории в том, что главная героиня, оторвавшись от корней, не понимает, как ей жить дальше: она изменилась не только внешне — Хиггинс в первую очередь изменил ее изнутри. В ней много юмора и комических острых ситуаций. Отдельный герой спектакля — сценография, которая очень правильно, очень театрально осваивает большую историческую сцену. И, конечно, нельзя не сказать о работе Крамера над текстом, в котором он заменил архаичный бытовой лексикон главной героини на современный язык», — отметил художественный руководитель Театра сатиры Сергей Газаров. В английском тексте Бернарда Шоу главная героиня не использовала слова и выражения вне литературной нормы, она говорила на кокни — диалекте низших слоев общества из Ист-Энда. Именно фонетика выдавала в Элизе ее происхождение. Эту особенность переводчики компенсировали в русском языке просторечной лексикой.
Для своей постановки Виктор Крамер переосмыслил классический перевод пьесы: не тронув высокую лексику героев из высшего общества Бернарда Шоу, он осовременил сегодняшним сленгом и интернет-мемами словарный запас героев.
Но вопрос — смогут ли они переделать его суть? Это, конечно, вопрос более открытый. Поэтому сегодня это более чем актуально», — рассказал режиссер. Актриса Ангелина Стречина предстает перед зрителем в образе Элизы Дулиттл. По словам Ангелины, ей «легче всего удавались сцены с преображённой светской леди». Вот это перетягивание внутренних канатов является энергетикой этого спектакля и этой истории», - поясняет Виктор Крамер.
Спектакль Пигмалион в театре Сатиры
20 января в театре Сатиры прошла премьера спектакля «Пигмалион». В московском Театре Сатиры 20 января представят постановку пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» в современном прочтении, пишет ТАСС со ссылкой на пресс-службу театра. Версия Театра сатиры возвращает зрителя к истокам – перед ним самая настоящая трагикомедия, в которой под пышными слоями гротеска скрывается острая сердечная боль. Одна из самых популярных в мире постановок будет представлена и в юбилейном сотом сезоне Московского академического театра сатиры с участием Алены Яковлевой, Ангелины Стречиной и Сергея Чонишвили.
Спектакль "Пигмалион" представили в Театре сатиры
Только Элиза так и не стала экспонатом инфернальной коллекции. Виктор Крамер поставил пьесу о любви с открытыми финалом — о любви, которая никогда не превратится во что-то большее, но которая по накалу эмоций намного сильнее той, что заканчивается браком. Герои-антагонисты любят друг друга и ненавидят друг друга, с каждым днем все больше погружаясь в противоречивое и всепоглощающее чувство. Чем больше профессор оттачивает свое творение, Элизу, тем больше становится ее рабом: под маской циничного ученого, привыкшего скрывать свои эмоции и мысли, обнаруживается влюбленный и страдающий от любви мужчина.
Это попытка записать, сканировать человека, увидеть его душу, его образ", - отметил автор спектакля. Актуальность постановки, по словам Крамера, заключается в том, что человек в своем стремлении быть свободным, "интуитивно борется" с любовью, которую режиссер "ощущает как несвободу", но при этом хочет любить. Ранее в пресс-службе театра сообщили, что классическая постановка пьесы Бернарда Шоу будет представлена в современном прочтении. Актриса Ангелина Стречина предстанет перед зрителем в образе Элизы Дулиттл.
Режиссер и сценограф Виктор Крамер решил создать спектакль вне времени, потому что подобная история могла случиться и в викторианскую эпоху, и сегодня, в XXI веке. Он поместил действие в лабораторию, где профессор Хиггинс, изучая фонетические особенности речи разных людей, интонации, тембр, манеры, произношение, коллекционирует их души. Фонографы становятся альфой и омегой масштабной постановки: они заполняют собой всю сцену, искажают реальность и порождают реальность новую. Однако сам сюжет пьесы не отступает от классической версии: талантливый и состоятельный профессор фонетики Генри Хиггинс, случайно встретившись с цветочницей Элизой Дулиттл, заключил с приятелем пари о том, что сделает из вульгарной девицы настоящую леди. Абсурдная и, казалось бы, невыполнимая задача настолько увлекает профессора, что он ставит перед собой недостижимую цель - создать совершенную женщину, новую Еву.
Бесподобен ее монолог на приеме у миссис Хиггинс, когда она сначала довольно культурно здоровается с гостями, а потом начинает болтать в своей обычной манере. Зал смеялся не переставая. Очень проникновенно она говорит и в финальной сцене с Хиггинсом, как-будто пытаясь донести свои чувства до него. Вторым моим фаворитом среди актеров данного спектакля оказался Анненков Алексей, сыгравший отца Элизы. Вот тут просто браво! Каждый его монолог, каждая фраза, каждое действие вызывали бурный восторг зала. Остальные актеры тоже прекрасно сыграли свои роли, но эти двое оказались просто звездами этого спектакля. Хороший, добротный, веселый спектакль отлично подходящий для знакомства с классикой театральных постановок.
"Пигмалион" в новом формате: премьера Сатира-Театра с Сергеем Чонишвили в главной роли
Пьесы поставил режиссёр "зрелищного" театра Виктор Крамер. Спектакль «Пигмалион» Пресс-служба Театра сатиры. В Московском театре сатиры прошли премьерные показы спектакля «Пигмалион» с классическим сюжетом, но с современными языковыми решениями. Версия Театра сатиры возвращает зрителя к истокам – перед ним самая настоящая трагикомедия, в которой под пышными слоями гротеска скрывается острая сердечная боль. В Московском театре сатиры премьера — «Пигмалион» Бернарда Шоу. Купить билеты на спектакль «Пигмалион» в театре Сатиры, Москва. Официальные билеты от 900 до 10 000 ₽. Легкий выбор и удобная покупка на