22 апреля на новой сцене Мариинского театра состоятся два показа знаменитой оперы Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры.
"Луиза Миллер" вернулась в Большой через полтора столетия
160 лет назад, 6 марта 1853 года, в венецианском театре Ла Фениче состоялась премьера оперы Джузеппе Верди "Травиата". Купить официальные билеты на оперу Травиата в Государственный академический Большой театр России. Два показа оперы Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры, состоятся на Новой сцене Мариинского театра 22 апреля. Первая афиша оперы На этих выходных мы были в Вене, летали специально слушать в Венской государственной опере Травиату Верди. Государственный академический Большой театр России (ГАБТ) на своей Исторической сцене открывает в среду серию представлений оперы Джузеппе Верди "Травиата" со звездным. В эту субботу, 22 апреля, в мире празднуется 170-летие мировой премьеры знаменитой оперы Верди «Травиата».
Меню в шапке
- Опера «Травиата»: содержание, видео, интересные факты, история
- Травиата: в «Авангарде» прошел открытый показ оперы
- Доминго отменил выступление на сцене Большого театра из-за плохого самочувствия
- Последние события
- Театр оперы и балета впервые исполнит «Травиату» на языке оригинала
Новая «Травиата» в Большом театре
К 170-летию мировой премьеры- опера «Травиата» в Мариинском театре | Музыкальный руководитель театра имени Яушева Максим Акулов — о предстоящей премьере оперы «Травиата» Джузеппе Верди. |
Прогон оперы "Травиата" в Большом театре | РИА Новости Медиабанк | это мастерски созданная интерпретация знаменитого произведения Верди: реалистичность и трагичность происходящего на сцене поражает, и неудивительно, что биеты на оперу «Травиата» раскупают каждый раз порлностью. |
Videos Антракт оперы "Травиата". Большой театр. Историческая сцена. 9 декабря 2022 года | | Купить официальные билеты на оперу Травиата в Государственный академический Большой театр России. |
Зрители аплодировали стоя: «Травиата» в театре оперы и балета
Тем более, что драматически роль Долгову даётся легко: все непростые мизансцены с залезаниями на стол и даже с затаскиванием на него главной героини у артиста получаются музыкально и органично. Смотреть приятно, слушать, — скажем так, комфортно. Во втором составе в партии Альфреда выступил выпускник Петербургской консерватории и артист Молодежной программы Большого театра Евгений Наговицын. Вот вроде бы и певец молодой двадцать шесть лет всего , а ощущение от его вокала такое, будто у человека вся жизнь не задалась. Я даже не знаю, как поделикатнее обозначить основные проблемы певца, потому что не основных там просто нет: и какой-то надтреснутый тембр, и пережатое отсутствие верхних нот, и горловая «сплющенность» звука, — ну, вот всё не слава богу.
Наверное, эти огрехи можно исправить, а наверняка имеющиеся достоинства — развить, — но зачем в такой вокальной форме выходить на такую сцену в такой знаковой партии? Вопрос, наверное, не к молодому певцу, слабо представляющему перспективы своей карьеры после таких экспериментов над заслушанными до дыр партиями, а к художественному руководству театра, в котором для серьёзной, если не эпохальной постановки одной из фундаментальных репертуарных вещей не нашлось ни одного достойного тенора. С баритонами ситуация обстояла намного лучше, и оба исполнителя партии старшего Жермона продемонстрировали прекрасный вокал и верность режиссёрскому видению образа. Выпускник Московской консерватории, ученик руководителя Молодежной оперной программы Д.
Вдовина Игорь Головатенко порадовал ровным звуковедением, большим дыханием, и завораживающей красотой хоть и жестковатого, но обертонистого глубокого тембра. Один из немногих достойных баритонов Москвы и также по совместительству ученик Вдовина Василий Ладюк в партии папы Жермона прозвучал несколько легковесно и светло. Нездешняя шелковистость звука, подаваемого певцом с ювелирной филигранностью, бархатистой вальяжностью и настоящим мастерским шиком, здесь, к сожалению, куда-то растворилась: технически всё было отменно, но насыщенности и основательности голосу певца явно не хватало. Об исполнителях второстепенных ролей говорить особо нечего, так как там всё ни шатко, ни валко: то, что звучит хорошо, звучит мало, а то, что звучит слишком заметно и откровенно мешает, особых замечаний и не заслуживает.
Вот разве что хор произвел неоднозначное впечатление: местами он звучал бесподобно в «припевной» бриндизи первого акта , а местами как-то рассыпчато и вяло таким, например, мне показалось исполнение хора цыганок и испанского танца. Но в целом всё было качественно, и незначительные расхождения с оркестром были едва различимы. В итоге новый спектакль Большого театра оказался шкатулкой с двойным дном. С одной стороны, московская публика получила добротный оперный продукт, а с другой стороны, — в главных партиях основной долгожданной премьеры сезона мы снова видим среди бесспорных звёзд лишь приглашенных солистов.
И этот факт в который раз напоминает нам о кастинговых проблемах Большого театра, которые в рамках российского законодательства, помноженного на российскую же круговую поруку, вряд ли решаемы даже в плохо обозримом будущем.
В Большом театре «Травиата» была поставлена впервые в 1858 году — и с тех пор была показана свыше полутора тысяч раз. В 2012 году свою версию «Травиаты» представила известный оперный режиссер Франческа Замбелло, уже поставившая к тому времени в Большом оперы «Турандот» Дж. Пуччини и «Огненный ангел» С.
Одним из почитателей красоты этой женщины оказался и Александр Дюма, сын «отца» знаменитых мушкетеров. Начинающий литератор был пленен обаянием Мари, а она, как судачили в свете, ответила ему взаимностью. Узнав об этом, Дюма-старший был непреклонен: он настоял на том, чтобы отпрыск разорвал отношения с возлюбленной и временно уехал из Парижа. По возвращении молодой человек узнал страшную новость: в его отсутствие Дюплесси умерла от туберкулеза. Эта трагическая история любви была воспета молодым прозаиком в романе. И хотя все имена в «Даме с камелиями» вымышлены, в юноше, которого легкомысленная красавица полюбила всем сердцем, легко угадывается сам автор. Вскоре после выхода произведения появилась и одноименная пьеса, но по соображениям цензуры ее премьера была отложена на четыре года. Цензоры усмотрели в ней безнравственность и вызов нормам общественной морали. Когда вето наконец-то было снято и «Даму с камелиями» разрешили к постановке, ведущие театры мира наперебой начали представлять ее зрителю, а к Дюма-сыну пришел настоящий успех. Спектаклем «Дама с камелиями» был впечатлен и знаменитый композитор, решивший незамедлительно положить этот трагический сюжет на музыку.
Наш выбор пал на последнюю. Думаю, что это только начало в плане изучения и воплощения творчества этого композитора. Но в старом театре ставили и «Травиату», и «Аиду»… Поэтому для нас готовящийся опыт и в новинку, и в то же время восстановление былой культуры республики. Идея, конфликт, чувства будут воплощены в оригинальном виде. С точки зрения же сценического действа, мы не собираемся показывать эпоху, когда происходили события в оригинале. Скорее это будет условное безвременье. Главная задача режиссера Владимир Шарапов — «С» , как я это себе вижу, — максимально приблизить историю к нам. Не перенести действие в XXI век, но сделать так, чтобы люди любых возрастов поняли, о чем идет речь. Если такое вообще возможно, учитывая, что партитура давно создана. Есть композитор. Есть чувства, идеи, характеры героев… Чего там делать моему эго? Оно актуально дома. Здесь необходимо дать возможность музыке рассказать эту историю. Сыграть так, чтобы люди сквозь музыкальную ткань уловили смысл происходящего. Невзирая на тот факт, что опера будет на итальянском. С другой — люди могут скептически отнестись к прослушиванию почти трехчасового произведения на итальянском. Даже с учетом синхронных субтитров… — Не уверен, что скепсис следует побеждать. Он всегда был, есть и будет. Задача артиста и дирижера в том числе помочь понять, что происходит на сцене. В фортепианной музыке же для нас не возникает «трудностей перевода»? О чем писал Шопен в ноктюрнах? Не важно. Главное, что кто-то слушает и плачет. Значит, что-то его трогает. Это архизадача для музыкантов. Исполнение оперы на языке оригинала — не блажь, не каприз, а правило. Сегодня все театры исполняют произведения на языке оригинала. Таков стандарт. На то много причин. Композитор специально построил музыкальную линию для конкретного языка, чтобы было удобно петь. Сделал акценты, если мы говорим о Верди, исходя из итальянского текста. А при переводе эти музыкальные ударения смещаются. Ни в одном театре мира опера «Евгений Онегин» не идет кроме как на русском! Во времена Чайковского ее действительно играли и на немецком, и на французском. Так как на тот момент не было другой возможности донести до зрителя суть произведения. Но с развитием технологий такая необходимость отпала. Появилась возможность приглашать артистов, допустим, из Италии. И представим, что итальянский солист приезжает к нам на «Травиату». Он скажет: «Ребят, что происходит? У нас «Евгений Онегин» идет на русском! Получится так, что один человек будет петь на итальянском, а остальные на русском. Такое было! Доходит до абсурда. У зрителя просто случится диссонанс.
Больше, чем балет: как прошла премьера «Войны и мира» в Москве
Режиссер-постановщик — народный артист России Дмитрий Бертман, музыкальным руководителем спектакля стал дирижер с мировым именем, народный артист России, художественный руководитель и главный дирижер Государственного симфонического оркестра Республики Татарстан Александр Сладковский, художник-постановщик — заслуженный художник России Игорь Нежный, художник по костюмам — заслуженный художник России Татьяна Тулубьева, художник по свету — заслуженный деятель искусств России Дамир Исмагилов. В «Геликон-опере» к маэстро Верди — отношение особенное. Для художественного руководителя театра Дмитрия Бертмана, как он признается, «Верди — это музыка удовольствия!
Продолжительность 2 часа 10 минут с одним антрактом Премьера состоялась 14 июля 1999 Рекомендовано зрителям старше 16 лет Исполняется на итальянском языке с русскими субтитрами 20 июня в 18:15 — беседа перед спектаклем Ярким краскам в этой постановке предпочтен черный цвет. Смертью Виолетты начинается и заканчивается спектакль. А в промежутке она, как раненая птица, бьется, мечется, пытается вырваться из замкнутого круга собственной судьбы. Этот спектакль обнажает разрыв века нынешнего и века минувшего. Театр не просто сочувствует Виолетте и Альфреду, он их оплакивает.
Публика дисциплинированно изображает разгул, чтобы затем хором выразить возмущение бесчеловечным поступком Альфреда. Возмущен и дирижер-постановщик Лоран Кампеллоне: артисты говорят нараспев, и он просит их артикулировать четко и естественно. Франческа Замбелло требует, чтобы артисты разобрались по парам, и с этим, как всегда, начинаются проблемы. Все тенора подошли к своим сопрано! Кому не хватило пары — к свободным меццо-сопрано! Гости Флоры раз за разом загоняют бедного Альфреда к самому краю сцены, потом он бросается назад и натыкается на своего отца. Когда Евгений Наговицын в роли Альфреда в очередной раз начинает петь о своей обиде, дирижер-постановщик Лоран Кампеллоне на секунду делает что-то лицом, и солист, моментально побагровев, едва не срывается на смех, голос у него начинает подрагивать. Франческа Замбелло тут же поворачивается к Кампеллоне и по-учительски строго поднимает брови: Are you really doing this? Я даже не успеваю удивиться, когда она берет со своего стола кожаный стек для верховой езды — ну а что, дисциплина же. Оказывается, стек — это реквизит для хозяйки бала Флоры. Ирина Должанская, исполнительница роли Флоры, говорит, что с Франческой Замбелло очень приятно работать: «Она всегда очень точно репетирует, с самого начала знает, какой у нее будет спектакль, и не меняет свое решение». Режиссер не задерживает артистов — репетиция заканчивается даже раньше, чем предполагалось. Наталья Красноярская, режиссер мимического ансамбля, которая отвечает за всех пластичных юношей и девушек в этой сцене, рассказывает, что у каждого артиста миманса есть высшее образование и специализация: кто-то из театрального вуза, кто-то из хореографического училища, у кого-то есть вокальный дар.
В 2012 году свою версию «Травиаты» представила известный оперный режиссер Франческа Замбелло, уже поставившая к тому времени в Большом оперы «Турандот» Дж. Пуччини и «Огненный ангел» С. Посещение оперного спектакля с обучающимися 2 курса направлено на воспитание основ зрительской культуры, развитие кругозора и критического мышления, повторение изученного материала.
«Травиата»
На Новой сцене Большого театра поставили оперу Верди "Луиза Миллер" | Верди ТРАВИАТА Опера в трех действиях (исполняется с одним антрактом) Либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями». |
Большой театр • Травиата | Долгожданная премьера оперы Джузеппе Верди «Луиза Миллер» на Новой сцене Большого театра, которую не ставили здесь 150 лет. |
Мария Семендяева: «Травиата» в Большом. Дисциплина ради любви
Большой театр впервые в своей истории обращаясь к "Луизе Миллер", отважно положился на возможности собственной труппы и собрал даже два состава исполнителей при участии всего лишь пары заморских гостей. В эту субботу, 22 апреля, в мире празднуется 170-летие мировой премьеры знаменитой оперы Верди «Травиата». Репертуар Большого театра пополнился ценным названием. Впервые за много лет в России поставлена «Луиза Миллер» — не самая популярная, но прекрасная опера Джузеппе Верди. Режиссёр Алла Сигалова, сценограф Эрнст Гейдебрехт и художник по костюмам Мария Данилова поместили широко известный сюжет «Травиаты», либретто которой написано по мотивам романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями», в некое безвременье. Купить билеты на оперу Травиата в Москве, билеты по цене от 1000,00 руб. 20 июня 2024 г. в 19.00, Новая опера им. Колобова Травиата, официальные электронные билеты на оперу на сайте
Билеты на оперу «Травиата»
По нашей информации , у 31-летнего артиста подозрение на коронавирус. Премьера оперы "Травиата", запланированная на 29 сентября, под угрозой отмены. Недомогание Яковлев почувствовал ещё три дня назад: температура поднялась до 38 градусов, была сильная слабость.
Сейчас трудно поверить в то, что опера, без которой невозможно представить историю музыкального театра, без исполнения фрагментов которой не обходится ни один гала-концерт, была не понята и не принята на премьере. В Большом театре «Травиата» была поставлена впервые в 1858 году — и с тех пор была показана свыше полутора тысяч раз. В 2012 году свою версию «Травиаты» представила известный оперный режиссер Франческа Замбелло, уже поставившая к тому времени в Большом оперы «Турандот» Дж.
Больничные листы для работающих москвичей старше 65 лет оформляются автоматически. Также требования о переводе не удаленную работу не распространяются на: медицинские учреждения,.
После написания оперы в 1848 году Верди достаточно долго пытался поставить ее хоть на какой-то сцене. Театр за театром отказывали ему из-за «непристойного» содержания, но в итоге в 1853 венецианский Ла Фениче согласился на постановку, на чем изрядно погорел, поскольку «Травиата» провалилась по всем статьям. Однако вскоре после авторской доработки произведения и прошествии некоторого времени со дня премьеры опера стала набирать обороты и вдруг, в один миг, обрела бешеную популярность по всей Европе. Продолжительность — 2 часа 40 минут.
La Traviata в Большом театре и в Венской опере
Большой театр впервые в своей истории обращаясь к "Луизе Миллер", отважно положился на возможности собственной труппы и собрал даже два состава исполнителей при участии всего лишь пары заморских гостей. В «Травиате» — звезда Большого театра. Любителей оперы 23 октября ждет волнующая встреча с молодой оперной звездой — в этот вечер Виолетту в «Травиате» споет Анна Аглатова. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Отмечается, что из-за болезни премьера оперы «Травиата», запланированная на 29 сентября, оказалась под угрозой отмены. В наличии билеты на оперу Травиата Большого театра, с помощью нашего сайта Вы всегда можете купить официальные билеты онлайн или по телефону +7(495)789-41-85.
Пласидо Доминго споет в опере Верди "Травиата" в Большом театре
Легендарная "Травиата" вернулась в Главный театр под бурные овации | Купить билеты на оперу "Травиата". Травиата Большой театр, Историческая сцена с 24 по 28 января! |
К 170-летию мировой премьеры- опера «Травиата» в Мариинском театре | На новой сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге состоялись показы знаменитой оперы Джузеппе Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры. |
Легендарная "Травиата" вернулась в Главный театр под бурные овации
Нажмите на подходящий сектор и выберите любые из доступных мест Как оплатить билет? С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? Спектакль, благодаря режиссерской постановке, выглядит потрясающим и необычно утонченным.
Она осуществила более сотни оперных постановок на сценах ведущих театров мира. Франческа Замбелло является трехкратным лауреатом Премии Лоренса Оливье — одной из самых престижных театральных наград в мире. Масштабные декорации и роскошные костюмы для спектакля создали известные британские художники Питер Джон Дэвисон художник-постановщик и Таня МакКаллин художник по костюмам. В зарубежной команде постановщиков также художник по свету Марк МакКаллоф. Динара Алиева — знаменитая оперная певица, одна из ведущих солисток Большого театра, народная артистка Азербайджана. Дмитрий Корчак — всемирно известный оперный певец и дирижер.
Дирижер Фабио Мастранджело Художник Юлия Гольцева 17 и 18 ноября в Музыкальном театре «Мюзик-холл» прошли премьерные показы одной из самых известных опер Джузеппе Верди «Травиата» в постановке Натальи Индейкиной, в сопровождении симфонического оркестра «Северная симфония» под музыкальным руководством Фабио Мастранджело. Новое прочтение самой исполняемой оперы в мире представили как романтический вердиевский спектакль «от кутюр», основной сюжетной линией которого явилась отнюдь не тема любви, а тема неизбежной гибели героини, пронизывающая весь предстоящий сюжет предчувствием могильного холода с незримым присутствием рока в любых поворотах человеческой судьбы. Весной наступающего года бессмертная «Травиата» Джузеппе Верди отметит свой 170-летний юбилей с тех пор, как она впервые была исполнена на сцене венецианского театра Ла Фениче La Fenice , откуда начала свое триумфальное шествие по всему миру. Как известно, основой для ее создания послужила реальная, полная драматизма история любви Александра Дюма-сына и парижской куртизанки Мари Дюплесси, чья красота и ум привлекли молодого литератора. Подчинившись требованиям отца, Дюма-старшего, сын вынужден был разорвать отношения с возлюбленной и отправиться в путешествие, подальше от Парижа — а вернувшись, узнал о том, что Мари умерла от туберкулеза. Как и ее прототип, будучи больна туберкулезом, Мари не могла переносить сильных цветочных запахов. Ее любимыми цветами были нежные камелии, давшие название знаменитому произведению Дюма. Позже свой роман Дюма переработал в пьесу для постановки в театре, но цензура признала ее безнравственной и бросающей вызов моральным устоям общества, так что до выхода пьесы на сцену прошло долгих четыре года, в течение которых писатель пытался сгладить слишком острые углы, не устраивающие цензоров. Лишь после переворота 2 декабря с постановки, увидевший свет в 1852 году, был снят запрет. После чего, наконец, получив доступ на сцену, «Дама с камелиями» завоевала невероятный успех и в считанные месяцы обошла все театры Франции. На парижской премьере присутствовал Джузеппе Верди, оставшийся под колоссальным впечатлением от спектакля и написавший по драме Дюма оперу — великолепную, упоительную, окрыляющую, с мощными хорами и неотразимыми ариями, — в которой главная героиня, отвергнутая обществом, на деле превосходит это общество своим внутренним благородством и душевной красотой... Спустя почти 200 лет, сегодня «Травиата» уверенно находится в пятерке наиболее часто исполняемых произведений на мировых сценах. Трудно найти оперу более знаменитую и любимую публикой, чем «Травиата», носящую звание одной из первых в мире лирико-психологических опер, в которой с необычайной силой показана трагедия женщины, павшей жертвой общественных предрассудков. Все средства выразительности в опере подчинены этой задаче. Характеристика блестящего светского мира, в котором выступает героиня, постепенно меняется, сменяя внешнюю красоту салонных роскошеств — красотой внутренней, не прячущейся за блеском хрусталя и позолоты. Следуя, за логикой постепенного узнавания истинной красоты и благородства героини, сверкающей ярче любых бриллиантов, авторы спектакля творят бессмертную оперу Дж. Верди на сцене Музыкального театра «Мюзик-холл» в роскоши парадных залов и изумительных костюмах Юлий Гольцовой, трактуя оперу как романтический вердиевский спектакль «от кутюр», купающийся в роскоши светского блеска и несравненной красоте салонных вечеров. В художественном образе спектакля много тьмы как символа темной стороны человеческой природы, пронизанной безжалостностью общественных предрассудков, лишенных любви и прочих добродетелей, и приводящей героиню к неминуемой гибели, символом которой над всем пространством сцены зияет монолитный череп, с первых тактов увертюры, пронизывая весь предстоящий сюжет предчувствием могильного холода. Практически весь объем зловеще черного задника сцены занимает огромный экран, дополняющий визуальный ряд спектакля современным видеоконтентом Вадима Дуленко, состоящим из киноцитат классических постановок оперы и метких символических метафор, как правило, отсылающих к тематике смерти, и тонко подчеркивающих режиссерский замысел, раскрытие которого, как кажется, было бы практически невозможным без столь поэтически выразительного бекграунда. Отдав большую часть создания художественного образа спектакля на откуп создателя видеоконтента, и сосредоточившись на внутреннем мире персонажей, в декорационном оформлении сцены художник обошелся почти минималистическими средствами — массивными подсвечниками, столами с белыми скатертями, диваном и стульями синего бархата, — дав режиссеру возможность максимально воплотить свое видение оперы Верди с подчеркнутым акцентом на игре артистов, их ярких образах и, как уже подчеркивалось, невероятной красоты костюмов, составляющих единое смысловое ядро спектакля. Основные идейные мотивы постановки получили отражение в четырех цветах: иссиня-черный, напоминающий о неизбежности трагического исхода событий, синий — отданный высшему свету, белый — символизирующий невинность и чистоту, серый — вездесущий неизменный рок, который в конечном счете и возьмет вверх над главными героями оперы. Говоря о режиссерском замысле, в своем спектакле режиссер Наталья Индейкина сделала акцент не на историческом контексте происходящего, а на вневременном характере трагичного сюжета, выводя на первый план условность сценического действия. Основной сюжетной линией в спектакле постановщика явилась любовная драма, расцветшая в отблеске смерти, где главной явилась отнюдь не тема любви, а тема неизбежной гибели героини. Предвосхищая многочисленную критику подобной трактовки ведь «Верди писал о любви» и раскрывать интригу о болезни героине в оперных кругах принято лишь ближе к финалу , вернемся к первоисточнику сюжета авторства Дюма, — где автор предпочел начать роман со сцены публичного осмотра имущества умершей, назначенного перед аукционом. В противовес известному финалу, где Альфред мчится в Париж и успевает проститься с Виолеттой этот конец — изобретение Верди и Пиаве , в реальности — сам Дюма, будучи в то время совсем не богатым человеком, сумел выкупить лишь золотую цепочку Мари Дюплесси, герою же «Дамы с камелиями» с этого аукциона достается книга «Манон Леско». Заполучив которую, одержимый желанием еще раз увидеть возлюбленную, он принимает усилия по перезахоронению истлевшего тела героини спустя три недели после ее погребения, с открытием гроба для «последней встречи» с усопшей. И лишь нарисовав эту страшную картину «последней встречи», Дюма начинает свое повествование о силе безграничной любви и сердечном благородстве героини, оставшихся лишь в воспоминаниях ее возлюбленного. Посему утверждать, что бессмертный сюжет «Травиаты» заключен исключительно в драме о любви, — означало бы лишь расписаться в собственном верхоглядстве.
Мариинский театр отметит 170-летие премьеры оперы «Травиата» Дата публикации: 20 апреля 2023 Два показа оперы Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры, состоятся на Новой сцене Мариинского театра 22 апреля. Легендарная история обречённой любви в оперном воплощении увидела свет весной 1853 года в театре Ла Фениче.
Читайте еще
- Подразделы
- Большой театр • Травиата
- Между рядами стеллажей с товаром
- La Traviata в Большом театре и в Венской опере
- Популярное на сайте
Приглашённый тенор в опере «Травиата»
Сегодня актеры исполняют свои роли на оригинальном языке постановки — итальянском. Они уподобили мир огромной карусели со стремительным движением и разделили сценическое пространство на реальность, салон середины XIX века, и мир воплощенных переживаний главных героев» — добавили в пресс-службе театра. Поделиться в соцсетях.
Ведь скоро появится терминатор её полудетских грёз — папа Жермон — и потребует немыслимой жертвы от этой женщины-ребёнка, которой и жить-то осталось считанные месяцы и у которой возможность принадлежать любимому и любящему человеку — единственная настоящая радость в её яркой, но недолгой и непутёвой жизни. Жестокость знаменитого дуэта старого Жермона и Виолетты во втором акте режиссёр прочерчивает с садистской беспощадностью: если в традиционных постановках интонации старика хотя бы изредка озаряются сочувствием к самопожертвованию и самоотверженности главной героини, то в постановке Замбелло Жермон-старший абсолютно бесчувственен, даже когда пытается поднять с пола документы, сброшенные Виолеттой со стола в порыве отчаяния. Но демонизм этого образа логически проясняет инфантильную безответственность и экстремистскую истеричность главного героя.
Альфред в спектакле выглядит настоящей размазнёй, и это прочтение идеально врисовывается в драматургию образа: то он год сохнет по любимой женщине, но не может даже намекнуть ей об этом ни строчкой, ни цветочком, то три месяца купается в роскоши загородной виллы и даже не задумывается, за чей счёт банкет… Только папенькин сынок, страшащийся родительского гнева, может выглядеть столь гармонично беспомощным. И, что интересно, именно такое прочтение образа активно работает на усиление душераздирающего впечатления от самой истории: этот Альфред — лишь повод для чувств Виолетты, повод недостойный, а потому — чрезвычайно убедительный. От этого и финальное отчаяние главной героини гениальное траурное «Addio del passato» в спектакле Замбелло звучит настоящим реквиемом по мечте о Настоящем выглядит нестерпимо трагичным, потому что единственная вспышка настоящего чувства оказалась вызванной не тем и адресованной не тому… Я слышал и видел много «Травиат», совершенно рутинных, добротно «шарманочных», проходных, и далеко не всегда гениальная партитура Верди, изобилующая как белькантовыми трюками, так и почти веристской экспрессией, производила нужное, ожидаемое впечатление. Роль оркестра в отражении тончайших оттенков в эмоциональных состояниях героев именно в этом произведении беспрецедентна, и то, что показали в премьерных спектаклях музыканты Большого театра под управлением Лорана Кампеллоне, на мой взгляд, достойно всемерного уважения. С незначительными техническими огрехами досадные «вольности» духовых и едва заметную динамическую межгрупповую разбалансированность оркестр наполнил богатейшее мелодийное полотно этой оперы тончайшими эмоциональными оттенками.
Лёгкие тающие зависания фраз, экспрессивные крещендо, громовые акценты в трагических пассажах и хрупкие, трепетные пиано, — всё было живо, объёмно и прочувствованно. И даже внесенные купюры, которые затронули, прежде всего, повторы известных арий и сцен, вряд ли являются серьёзным поводом для критики работы музыкального руководителя постановки, так как цену всем этим академическим упрощениям, кроме специалистов, слабо кто себе представляет. Сразу после первых оркестровых репетиций возникли нарекания к пересортице в темпах, предложенных маэстро Кампеллоне, и в сценах с участием старшего Жермона на эти упрёки нечего возразить: темпы действительно были смертельно затянутыми, а в некоторых номерах с участием Виолетты, казалось, дирижер испытывает дыхание солисток на прочность. Однако если учесть, что абсолютно идеальных темпов не бывает и что темпы — одна из самых безболезненно гибких партитурных констант, — то этот упрёк можно было бы оставить без внимания: было бы певцам удобно. Явно неожиданным открытием новой «Травиаты» в Большом театре стала солистка Мариинского театра Оксана Шилова.
Лучезарный и цветастый тембр певицы сопровождался округлым, прекрасно сфокусированным, объемным и практически безошибочно грамотным звучанием. Но не менее яркое впечатление произвел образ, созданный певицей: волевая и импульсивная, трогательная и раздавленная, живая в каждом жесте и в каждой фразе, Виолетта Шиловой покоряла невероятной вокально-драматической самоотдачей. Казалось, между образом и личностью певицы, между жизнью на сцене и музыкальной погруженностью в роль не остаётся ни малейшего зазора: Оксана Шилова без остатка растворялась в спектакле, который из-за неудачного партнерства выглядел её абсолютным бенефисом. Из-за болезни Альбины Шагимуратовой — основной приглашенной примадонны Большого театра да уж заодно и Венской оперы, где запланировано на конец года выступление певицы в сложнейшей партии Амины в беллиниевской «Сомнамбуле» — серию премьерных показов открыла выпускница Казанского музыкального училища и Санкт-Петербургской консерватории, бывшая солистка «Санктъ-Петербургъ-оперы» и Молодежной оперной программы, а ныне солистка Большого театра Венера Гимадиева. Вокальное исполнение партии у певицы было несколько напряженным, а сочный тембр показался в этот раз немного суховатым.
Подробнее Премьера состоялась 7 октября 2012. Спектакль идет с одним антрактом.
Премьера оперы "Травиата", запланированная на 29 сентября, под угрозой отмены. Недомогание Яковлев почувствовал ещё три дня назад: температура поднялась до 38 градусов, была сильная слабость. Сегодня к нему приехала скорая помощь — прописали постельный режим, а также продолжать наблюдаться у врача.
Опера Травиата
Опера «Травиата» в Большом театре. Опера Джузеппе Верди на либретто Франческо Пьяве по мотивам романа «Дама с камелиями». Также показы оперы "Травиата", согласно афише театра, запланированы на 26, 27 и 28 ноября. Большой театр впервые в своей истории обращаясь к "Луизе Миллер", отважно положился на возможности собственной труппы и собрал даже два состава исполнителей при участии всего лишь пары заморских гостей.