Новости миранда пристли и андреа сакс фанфики

Энн Хэтэуэй — Андреа (Энди) Сакс, выпускница Northwestern University по специальности журналист, которая, несмотря на отсутствие знаний в области моды, была принята на работу младшей ассистентки властной и требовательной Миранды Пристли. Андреа Сакс (Энн Хэтэуэй), Миранда Пристли (Мэрил Стрип) и Эмили Чарлтон (Эмили Блант) в фильме «Дьявол носит Prada» (2006).

Дьявол возвращается: Месть носит Prada

Миранда, - Андреа мягко прерывает чтение Миранды, - могу я предложить тебе что-нибудь еще? Миранда Пристли — главный редактор «Подиума»! Миранда Пристли/Андреа Сакс. Фанфики с участием персонажей: Миранда Пристли Андреа Сакс. Pairing: Miranda/Andrea; Andrea/Emily. Rating: R. Один день в году. В финале книги статьи Андреа берут издания, абсолютно не принимающие в расчет, что ее с треском уволила Миранда Пристли.

Цитаты, высказывания - Миранда Пристли

  • Фики по "Дьявол носит Прада".
  • Все цитаты - Миранда Пристли
  • Отзывы, вопросы и статьи
  • Global Look Corp - the Ultimate Source for Pictures!
  • Миранда Присли - 60 фото
  • Миранда Пристли - Miranda Priestly

Chapter 47 of An Unexpected Request

Хотя изменение самооценки Ан-дреи изображается как эстетически привлекательное для потребителя, целью фильма было показать, как этот материализм отвлекает потребителей от их собственного имиджа. В результате потребители могут отказаться от самовыражения и следовать нереалистичным стандартам тела. Как заметный знак, мода отражает ценности и стиль, когда используется как средство выражения среди потребителей. В «Потребительской культуре и средствах массовой информации» говорится, что «необходимо рассматривать отношения между субъектами» как «индивидуализированный субъект ищет и создает образ себя» Iqani, 31. Посредством моды как субъекта потребитель может создать внешний вид, который не только привлекает к себе, но и представляет, как он хотел бы, чтобы его воспринимали как отдельного человека в их социальной среде. Несмотря на это, мода поднимает вопросы относительно того, является ли предпочтение потребителя полностью оригинальным, если оно получено из каталогов. Различные коллекции Fashion разработаны для предоставления продуктов, основанных на предпочтениях и вкусах потребителей, но вместо этого они бросают вызов их оригинальности. С Андреа Сакс ее предпочтение в одежде отражает ее индивидуальность: практичность и утонченность. Она не воспринимала моду всерьез, потому что это не повлияло на ее жизнь. Исходя из самооценки потребителя, это не проблема. Мода была разработана таким образом, чтобы допустить воображение и индивидуализм, что делает ее открытой для потребителя.

Когда Андреа критикуют за то, что он работает в офисе Vogue без насосов, подходящих для рабочей среды, — возникает проблема. После перехода на насосы, ее хвалят и восхищают за ее вклад в рабочую силу, но только потому, что она жертвует своим индивидуальным стилем. Это напоминает то, как потребители не должны представлять себя под свои собственные предпочтения из-за того, что мода хочет поддерживать такой же непротиворечивый образ. Это общепринятый стандарт, который оставляет потребителям очень мало представления о себе, потому что они хотят быть принятыми в его среду, сохраняя при этом свое представление о себе. В «Оригинальности через подражание» объясняется, что потребители «подражают отказу от подражания, и при этом соответствуют друг другу и отклоняются одновременно» Esposito, 609. При этом потребители склоняются к более простым альтернативам и выбирают «подделки», уже утвержденные каталогами и моделями, которые не отражают их предпочтения. Поскольку потребители придерживаются того же предпочтения, индустрии моды предполагают себя в качестве конечных образцов для подражания для этих выборов. Это проблематично, поскольку потребители больше не рассматриваются в качестве определяющей роли того, что продают компании по производству одежды, предоставляя индустрии моды возможность продавать все, что они считают приемлемым. Поэтому существует неправильное представление о том, как индустрии моды могут получать гарантированное количество потребителей, не говоря уже о сохранении лояльности клиентов. Предполагаемая идея состоит в том, что есть дизайнеры, принятые в семью Runway, которые поддерживают дифференцированные призывы и вкусы в зависимости от того, что хотят потребители.

В этом смысле мода способна поощрять самооценку потребителя благодаря разнообразному выбору дизайнерского опыта. В действительности, эти дизайнеры поддерживают стили, основанные на том, что хочет компания.

Between 2007 and 2020, more than 4300 stories were published with Andy and Miranda as the central couple. Nearly 2200 of those stories are archived either originally published or as transfers on the AO3 site. While relatively small, the fandom is still very active - even more than 14 years since the movie was first released. It has been noted that the popularity of other femslash pairings, such as Emma Swan and Regina Mills for Once Upon a Time , brought a new influx of fans who became interested in the pairing.

Люди меняются. Правда, к моему мужу это не относится — я тебе говорила, что нашла у него сообщение от какой-то цыпочки по имени Рэй? Ничего серьезного, но требует дальнейшего расследования. Но если Майлс не может без приключений, это не значит, что и Макс неисправим. Может, он именно тебя искал. Иначе никак не выяснить, это я по опыту тебе говорю. У Майлса была точно такая же репутация, как у Макса, причем никакими особенными достоинствами не уравновешенная. Он был достаточно приветлив, безусловно, общителен, у них с Эмили было много общего — любовь к вечеринкам, роскошному отдыху и дорогой одежде. Но, несмотря на многолетнее знакомство, Энди чувствовала, что совсем не знает мужа Эмили. Подруга часто отпускала небрежные комментарии о его «тяге к приключениям», как она это называла, но всякий раз замыкалась, стоило начать расспрашивать. Насколько Энди знала, конкретного доказательства неверности не нашлось ни разу — или обошлось без огласки, — но это ничего не значило. Майлс был опытен и осторожен, обязанности телепродюсера заставляли его часто уезжать из Нью-Йорка, так что ничего не исключалось. Скорее всего он изменял. Скорее всего Эмили знала, что Майлс изменяет. Но изводила ли она себя? Сходила ли с ума от ревности и тревоги или предпочитала смотреть на шалости мужа сквозь пальцы, коль скоро он не компрометирует ее публично? Энди много раз думала об этом, но, по негласному соглашению, это была единственная тема, которой они не касались. Эмили покачала головой: — Просто не верится — ты и Макс Харрисон! Ни за что бы не подумала, что вы можете быть вместе, а тут — гляньте! С ума сойти! Форменное безумие — они знакомы всего две недели, но на этот раз все казалось иначе, чем в прошлых романах, за исключением разве что Алекса. Энди давно ни в кого не влюблялась, а Макс был сексуальным, умным, обаятельным и — мечта! Энди в жизни не собиралась выходить за принца, но сейчас ничего ужасного в этом не видела. А если ты все же выйдешь замуж, расскажешь мне все до последней мелочи! Ей первой Энди и позвонила, когда неделю спустя Макс пригласил ее на книжную вечеринку, устроенную его компанией в честь редактора своего журнала, Глории, опубликовавшей мемуары о том, каково быть дочерью двух знаменитых музыкантов. То есть большую часть твоего «классического» гардероба отметаем на корню. Одолжить тебе что-нибудь или пробежимся по магазинам? Он сказал, там будет масса людей, потому что сейчас идет Неделя моды. Я к такому не готова. Она, наверное, тоже будет там — Миранда и Глория старые знакомые. Энди знала, что великолепна, и гордилась собой. Макс обнял ее и прошептал на ухо, как чудесно она выглядит. На вечеринке он представлял ее коллегам, подчиненным, редакторам, журналистам, фотографам, рекламщикам и руководителям пиар-отдела как свою девушку, и Энди чувствовала себя на седьмом небе от радости. Она непринужденно болтала с сотрудниками холдинга, всячески стараясь им понравиться, и должна была признать, что получала при этом большое удовольствие — пока не приехала мать Макса. Словно акула, кружащая вокруг жертвы, она добралась до Энди, и та немного занервничала. Энди поискала глазами Макса, который ни словом не обмолвился, что на вечере будет его мамаша, и снова повернулась к этой очень высокой даме в твидовом костюме от «Шанель». Как приятно с вами познакомиться, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. В ответ не последовало никаких «пожалуйста, зовите меня Барбара», или «как прелестно вы выглядите», или даже «я тоже рада знакомству». Мать Макса откровенно разглядывала Энди и в конце концов изрекла: — А вы более худая, чем я думала. Она кашлянула. Ей захотелось убежать и спрятаться, но Барбара продолжала: — Боже мой, помню себя в вашем возрасте, когда лишние граммы просто не откладываются. Вот бы у моей Элизабет так было — вы еще не знакомы с сестрой Макса? Она должна скоро приехать. Девица вся в отца — мощная, как медведь. Не то чтобы грузная, но недостаточно женственная. Как же можно говорить такое о собственной дочери? Энди сразу стало жаль сестру Макса. Она посмотрела Барбаре Харрисон прямо в глаза. Сухие, слегка пергаментные пальцы сомкнулись на обнаженном запястье Энди крепче, чем требовалось, и Барбара с силой потянула девушку за собой. Энди старалась произвести на Барбару самое лучшее впечатление, чтобы та убедилась — перед ней достойная партия Максу. Пусть миссис Харрисон сморщила нос, когда Энди описывала свою работу в «Декольте», и уронила пренебрежительное замечание о родном городке Энди, которому не повезло находиться в округе Личфилд, где Харрисоны держали старый конный завод, но Энди не оскорбилась и не оборвала разговор. Она с интересом задавала подобающие вопросы, рассказала забавный анекдот о Максе и историю их знакомства в Хэмптонс — это Барбаре вроде бы понравилось. Наконец от отчаяния Энди упомянула свою работу у Миранды Пристли. Миссис Харрисон сразу оживилась и вцепилась в Энди с расспросами. Понравилось ли ей работать в «Подиуме»? Стала ли работа у мисс Пристли самой лучшей школой, о которой Энди могла мечтать? Барбара особо подчеркнула, что все девушки, с которыми рос Макс, убили бы за возможность попасть в «Подиум»; они считали Миранду своим кумиром и мечтали оказаться на страницах журнала. Если «скромный проект» Энди провалится, планирует ли она вернуться в «Подиум»? Барбара не скрывала своего любопытства, и Энди, едва сдерживая улыбку, с энтузиазмом кивала. Мой финансовый директор специально подходил сказать, какая ты веселая. Наверное, ты говорила с ним о нью-хэмпширском Ганновере? Мало кто на подобных мероприятиях находит время поговорить с персоналом. Спасибо тебе за это. Мне очень понравилось с ними общаться, — отозвалась Энди, думая, что и вправду рада была познакомиться с каждым, за исключением ледяной матушки Макса. Оставалось радоваться, что Миранда не пришла. В этот раз Энди повезло, но, учитывая круг общения семейства Харрисонов, рано или поздно они встретятся. Она взяла Макса за руку: — Мне очень понравилось. Спасибо за приглашение. По-моему, вечер только начинается. Глава 3 Твой выход, сестра! Уж ты-то это знаешь, ты на свадьбах всякого навидалась. Мы с тобой, девочка, можем написать об этом книгу! Нина привела Энди в номер, слегка подталкивая ее рукой в районе копчика. Театрально-яркие краски осени — багряные, рыжие, желтые кроны в огромном окне, будто картина в раме, — бесконечно увеличивали пространство. Нет ничего красивее осени в Райнбеке. Энди засмотрелась в окно, живо вспомнив Коннектикут и прозрачные, свежие осенние дни, обещавшие футбольные матчи, сбор яблок и возвращение в колледж к началу нового семестра. Сейчас листва выглядела ненатуральной, небо — почти зловещим. Энди покачнулась и, чтобы удержаться на ногах, была вынуждена опереться о старинный письменный столик. Кислый вкус во рту угрожал новым приступом дурноты. У воды оказался металлический привкус. Тошнота от волнения — совершенно нормальное дело. Вот двери откроются, увидишь своего красавца жениха в конце ковровой дорожки и сразу забудешь обо всем, кроме желания кинуться к нему в объятия. Энди содрогнулась. Будущая свекровь ее ненавидит. По крайней мере она против свадьбы. Конечно, у многих невест бывают проблемы со свекровями, но миссис Харрисон била все рекорды. Письмо было в лучшем случае плохим предзнаменованием, а в худшем — обещанием веселенькой жизни. Отношения с Барбарой Энди наладит, нарочно постарается, но ей никогда не стать Кэтрин. Кстати, о Кэтрин: что прикажете делать с этой бермудской девицей? Почему Макс ни словом не обмолвился о встрече? Если скрывать нечего, то почему же он скрыл? Энди желала получить объяснения. Такая темпераментная девушка с острым язычком? Они пригласили примерно тысячу гостей, сняли остров Некер — это британские Виргинские острова — и привезли туда всю толпу на самолетах. Короче, ссорились жених с невестой целую неделю, спорили из-за каждой мелочи — от распределения мест до того, кому из матерей танцевать первый танец, — в общем, все как обычно. Но утром в день свадьбы невеста — а работала она теледикторшей — что-то сказала своей кузине, типа: а такой-то считает, что в местных новостях мне торчать еще полгода или год, пока я не получу предложение от какого-нибудь крупного канала! И вот тут-то катарец взорвался. Спросил напряженно, о чем она болтать изволит? Забыла, что после свадьбы она будет сидеть дома? А я такая стою — оп-па, ничего себе, такой важнейший вопрос заранее не обговорить! Энди не могла ни на чем сосредоточиться, кроме пульсирующего давления в области лба. За глазами разливалась тупая боль. Энди страшно хотелось, чтобы Нина замолчала. Оставляю я их вдвоем, чтобы выяснили отношения, через полчаса возвращаюсь — уже воркуют, как голубки. Проблема вроде решена. И вот — бум, бум, бум, идет жених, за ним подружки невесты, потом прелестные девочки-цветочницы, за ними сама невеста, ее отец и я. Все по плану, звучит ее песня, весь зал оборачивается и провожает глазами невесту, идущую с широкой счастливой улыбкой, и тут она наклоняется ко мне и что-то шепчет на ухо. Знаешь, что она сказала? Энди покачала головой. Затем берет отца под руку, высоко поднимает голову и идет. Хотя Энди было жарко — она горела, как в лихорадке, — по спине у нее пробежал мороз. Два месяца спустя она развелась, через год снова обручилась. Вторая свадьба была несколько скромнее, хотя тоже очень красивая. Но я усвоила главное. Можно разорвать помолвку и даже отменить свадьбу, когда уже разосланы приглашения; это неприятно, но бывает. Но в сам день свадьбы ты поднимаешь голову и идешь к алтарю, сестра, а уж потом поступай как знаешь! Энди кротко кивнула. Они с Эмили и сами об этом говорили. За почти три года работы над «Декольте» им доводилось видеть, как свадьбы отменялись за считанные недели до назначенной даты, но чтобы в сам день торжества? Такого не было ни разу. После фотосессии она сделает тебе менее яркий макияж. О, мне просто не терпится увидеть тебя на страницах журнала! Номер разойдется миллионным тиражом! У Нины хватило такта не сказать вслух то, о чем думали они обе: этот выпуск будет нарасхват не только потому, что это свадьба Энди, одной из основательниц журнала, или потому, что Моник Луиллер лично придумала фасон уникального свадебного платья, или потому, что всезнающая Барбара Харрисон наняла лучшего организатора свадеб, флористов и обслугу, каких только можно найти, но и потому, что Макс — генеральный директор и президент в третьем поколении одной из самых успешных медиаимперий Америки. Не важно, что экономический спад и неудачные капиталовложения вынудили его кусок за куском распродать имущество семьи или что финансовая рентабельность компании вызывала у него серьезные опасения, — это читательниц не интересовало. Громкое имя в сочетании с красотой, безупречными манерами и впечатляющим образованием Макса поддерживало иллюзию, что дела у Харрисонов обстоят гораздо лучше, чем было в реальности. Прошло уже много лет с тех пор, как «Форбс» включал Харрисонов в список самых богатых американцев, но репутация по-прежнему держалась. Выражение «подружка невесты», на мой взгляд, жутко старомодно, зато хоть платье неплохое. Энди повернулась на крутящемся стуле, чтобы получше рассмотреть подругу. С высокой прической, открывавшей длинную красивую шею, Эмили сейчас казалась дорогой хрупкой фарфоровой куклой. Сливового оттенка шелк отбрасывал розоватую тень на щеки и подчеркивал голубые глаза; слегка задрапированное на груди и бедрах платье доходило до щиколоток. Ничто не могло помешать Эмили претендовать на главную роль и на своей, и на чужой свадьбе. Я рада, что платье тебе понравилось, — сказала Энди, невольно отвлекшись и ощутив некоторое облегчение. Подожди, повернись вокруг, дай на тебя посмотреть… Ух ты! К горлу тут же подступила новая волна тошноты, но это быстро прошло. Как ты умудрилась добиться, чтобы твои сиськи так выглядели? Может, ты имплантаты вставила, а мне не сказала? Да как можно утаивать такую информацию?! Особенно мне нравится эта наполненность, — сказала она, потыкав Энди в декольте. Ничего, Максу понравится. Мы с Джил и бабулей уже здесь, хотим тебя видеть. Нина впустила мать, сестру и бабушку Энди, потребовав, чтобы невесту не зажимали в углу, а, наоборот, расступились, потому что у нее немного кружится голова, и выбежала проверить что-то срочное, попросив всех не задерживаться. Волнуешься перед первой брачной ночью? Но это же естественно. Никто не говорит, что тебе обязательно понравится, но ты непременно должна… — Мам, пусть она прекратит, — вполголоса попросила Энди, прижав пальцы к вискам. Миссис Сакс повернулась к своей матери: — Мама, пожалуйста! Сейчас все дети мнят себя экспертами, потому что прыгают в койку с первым, кто глянет в их сторону! Эмили восторженно зааплодировала. Энди умоляюще посмотрела на сестру. И никаких замороженных яйцеклеток, которые вы, девочки, заготавливаете впрок. Ты это уже сделала, Андреа? Я где-то читала, что все твои ровесницы должны заморозить несколько своих яйцеклеток, замужем они или нет. Энди вздохнула. Надеюсь, рано или поздно дети у нас будут, но сегодня вечером мы начинать не планируем. Куда все подевались? Заходи, — позвала Энди. В комнату вбежала ее давняя подруга, прелестная в платье с открытыми плечами, которое она сама выбрала, из того же сливового шелка, как у остальных свидетельниц. Следом за ней — в платье другого фасона, но из той же ткани — появилась младшая сестра Макса, Элизабет; ей было около тридцати. Как и Макс, она обладала крепким телосложением, мускулистыми ногами и широкими плечами — возможно, слишком широкими для девушки, — но морщинки вокруг глаз, когда она смеялась, и россыпь веснушек придавали ей мягкость и женственность, а роскошная копна светлых волос струилась по спине блестящими волнами — на нее можно было заглядеться. Элизабет недавно начала встречаться с Холденом Типпером Уайтом, своим однокашником по Колгейту; они заново познакомились на ежегодном благотворительном теннисном турнире в честь его отца, который на своем самолете врезался в гору в Чили, когда Типперу было двенадцать. У Энди мелькнула мысль: интересно, Элизабет тоже считает, что она недостаточно хороша для Макса? Может, они с мамашей судачат об этом, всей душой болея за Кэтрин с ее впечатляющими успехами в гольфе и гнусавым аристократическим прононсом? Из задумчивости ее вывела Нина, с взволнованным видом появившаяся в дверях. Пора собираться у главного зала. Церемония начнется примерно через десять минут. Моя команда уже держит ваши букеты; вас встретят внизу и покажут места. Джил, ваши сыновья готовы? Энди подавила улыбку. Мать, бабушка и подруги попрощались с невестой, пожелали ей удачи и пожали руку. Слишком поздно откровенничать с Джил или Лили и выслушивать, что она излишне бурно на все реагирует. Солнце клонилось к закату — октябрьские дни становились короче. Дюжина серебряных канделябров добавляла театральной помпезности, обещанной Ниной. Энди знала — места начинают заполняться, и представляла, как гости пьют из узких бокалов шампанское, которое разносят официанты, и наслаждаются негромкой клавесинной музыкой, подобранной специально для ожидания церемонии одной из армии опытных организаторш. Энди взяла его, вопросительно глядя на Нину. Ну, когда тебе плохо стало? Видимо, я машинально сунула его в карман. У Энди, должно быть, был потрясенный вид, потому что Нина бросилась ее уверять: — Не беспокойся, я его не читала. Кстати, редкая удача для любого, кроме жениха и невесты, прочесть любовное письмо в день свадьбы, знаешь примету? Энди почувствовала, как в ней закипает прежняя злость. Я вернусь проводить тебя в… Не дослушав, Энди плотно закрыла дверь. Развернув письмо, она снова пробежала глазами строчки, хотя весь текст и так горел в памяти, словно клеймо. Со всей стремительностью, которую позволяло платье, Энди прошла в туалет, аккуратно разорвала письмо и бросила клочки в унитаз. Дорогая, ты здесь? Тебе нужна помощь? Только не ходи сейчас сама в туалет! Потерпи, сейчас уже нельзя! Энди вышла. Все, что мы планировали десять месяцев, безукоризненно исполнено к этой вот самой минуте. Я уже говорила, что видела твоего жениха? Боже мой, какой же он красавец в смокинге! Он уже идет к алтарю. Он стоит там и ждет тебя! Уже идет к алтарю. Энди казалось, что она не владеет ногами, когда Нина вела ее по коридору. За двойными дверями их ждал сияющий мистер Сакс. Он взял дочь за руку, поцеловал в щеку и восхитился, какая она красавица. Эти простые слова едва не вызвали волну цунами, но Энди из последних сил сумела сдержаться. Максу действительно повезло или, как полагает Барбара, он совершает огромную ошибку? Стоит сейчас сказать отцу хоть слово, и он отменит все и вся. Как отчаянно Энди хотелось наклониться к его уху и прошептать: «Папа, я еще не готова! Но тут коридор наполнился звуками музыки, и Энди поняла, что шаферы уже открыли двойные двери, и весь зал встал, приветствуя ее. Три сотни гостей с ободряющими улыбками на лицах повернулись навстречу невесте. Она глубоко вздохнула. Ну и что, если будущая свекровь ее не любит, а прошлое мужа вызывает вопросы? Ведь не это определяет отношения в браке! Энди взглянула на своих друзей и родственников, на коллег и знакомых и, подавив сомнения, сосредоточилась на улыбающихся глазах Макса, гордо стоявшего в конце алой ковровой дорожки. Потом сделала глубокий вдох, расправила плечи и еще раз мысленно повторила, что поступает правильно. И пошла вперед. Глава 4 И это официально! Утром ее разбудил звонок телефона. Энди резко села и не сразу поняла, где она, пока сумбурным потоком не хлынули воспоминания: сияющие взгляды, обращенные навстречу, когда она медленно, шаг за шагом, продвигалась вперед по ковровой дорожке. Обожание и нежность на лице Макса, взявшего ее за руку. Смешанные чувства любви и страха, когда их губы соприкоснулись, скрепляя союз в присутствии родных и знакомых. Фотосессия на террасе в то время, пока гости пили коктейли. Оркестр, представивший их собравшимся как мистера и миссис Максвелл-Харрисон. Первый танец под ван Моррисона. Трогательный, сердечный тост ее матери. Университетские приятели Макса, распевавшие непристойный, но задорный студенческий гимн. Свадебный торт, который Энди и Макс разрезали, вместе держась за нож. Медленный танец с отцом. Ее племянники, отплясывавшие брейк под громкие возгласы всеобщего одобрения. Со стороны свадьба выглядела идеальной. Никто — и меньше всего новоиспеченный муж! Противное беспокойство: знают ли Майлс и друзья Макса о бермудской Кэтрин такое, чего не знает Энди? Даже Макс, которому полагалось понимать ее лучше всех в мире, вроде бы ни о чем не догадывался и весь вечер поглядывал на нее с выражением «знаю, знаю, я тоже считаю все это смешным и немного глупым, но давай уж повеселимся, ведь это бывает раз в жизни». Наконец в час ночи оркестр перестал играть, и последний гость взял свой элегантный льняной мешочек с сувенирами — местное вино, мед и нектарины. Энди удалилась с Максом в люкс для новобрачных. Он, должно быть, слышал, как ее рвало в туалете, потому что, когда она вышла, вел себя как безумно любящий и заботливый муж. Энди не стала поправлять мужа. Ее лихорадило и тошнило; она позволила Максу помочь ей снять платье и легла на массивную, с балдахином, кровать, с удовольствием ощутив затылком прохладные подушки. Макс вернулся с мокрой махровой салфеткой и положил ее жене на лоб, а сам все говорил о выборе мелодий оркестром, об умном тосте Майлса, скандальном платье Агаты и о том, что к полуночи в баре кончилось его любимое виски. Энди слышала, как в раковину льется вода, затем в туалете спустили воду, и дверь плотно закрылась. Макс лег рядом, прижавшись обнаженным телом к груди Энди. Энди закрыла глаза. Моя жена. Мы с тобой составим отличную команду, дорогая! Спокойной ночи, любимая. Энди пробормотала «спокойной ночи» и в тысячный раз за день отогнала от себя воспоминание о письме. Сон пришел к ней через несколько мгновений. Солнечный свет полосками пробивался сквозь жалюзи балконных дверей, свидетельствуя, что уже утро. Гостиничный телефон ненадолго умолк, но потом снова затрезвонил. Лежавший рядом Макс тихо застонал и перекатился на спину. Наверняка звонит Нина сказать, что погода позволяет провести бранч на открытом воздухе; это было последнее, что требовало уточнения. Энди вскочила с кровати и в одном вчерашнем нижнем белье побежала в гостиную, чтобы взять трубку, пока не проснулся Макс: она до сих пор не представляла, как будет с ним общаться. Ладно, перезвоню, продолжай развлекаться! А который час? Я обязательно хотела поздравить тебя первой: статья в «Таймс» просто обалденная! Ты на первой странице раздела свадеб, и фотка роскошная! С фотосессии по случаю помолвки, что ли? Какое на тебе прелестное платье, почему я его раньше не видела? Статья в «Таймс».

Дьявол на высоких каблуках фильм. Дьявол носит Prada фильм 2006 платье. Дьявол носит Prada фильм 2006 туфля. Андреа Сакс. Anne Hathaway Devil Wears Prada. Дьявол носит Прада Андреа Сакс. Дьявол носит Прада Энди. Кабинет Миранды Пристли. Дьявол носит Прада интерьеры. Миранда Пристли и Андреа Сакс. Миранда Пристли плачет. Миранда Пристли и Андреа. Мерил стрип Миранда Пристли плачет. Офис Миранды Пристли. Гленн Клоуз в дьявол носит Прадо. Мерил стрип 2006. Мерил стрип Миранда Пристли чб. Миранда Пристли и Энди Сакс. Дьявол носит Прада Миранда и Андреа. Энди Миранда Пристли фанфики. Дьявол носит Прада Миранда Пристли и Энди. Мэрил стрип и Андреа. Мерил стрип Титаник. Дьявол носит Прада Миранда и Энди. Жаклин фолле. Миранда Пристли кадры из фильма. Дьявол носит Прада 2006. Дьявол носит Prada Андреа. Энн Хэтэуэй дьявол носит Prada. Дьявол носит Prada фильм 2006 Энн Хэтэуэй. Миранда Пристли — Мэрил стрип, «дьявол носит Prada». Миранда Пристли в хорошем качестве. Миранда дьявол Прада. Миранда Пристли в платье. Миранда Пристли в чёрном платье. Саманта дьявол носит Прада. Прическа Мэрил стрип в фильме дьявол. Стрижка мерил стрип в фильме. Миранда Пристли и Анна Винтур. Миранда Пристли и баронесса. Миранда присмели и баронесса. Кэссиди Пристли дьявол носит Прада. Devil Wears Prada Andrea and Miranda. Миранда Пристли - начальник тиран. Мерил стрип в роли Миранды присли.

Андреа и Миранда

Андреа всегда мечтала о такой работе, не зная, с каким нервным напряжением это будет связано. Миранда Пристли и Андреа Сакс поцелуй. Андреа Сакс Миранда Пристли, рассказы о героях известных фильмов, книг, аниме или игр, Книга Фанфиков. Миранда Пристли славится непредсказуемостью. — Да, мне так жаль, Миранда, я уточняла у нее вчера вечером. В фильме «Дьявол носит Prada» Андреа Сакс начинает стажировку на подиуме в качестве уверенной в себе женщины.

Миранда Пристли

Форменное безумие — они знакомы всего две недели, но на этот раз все казалось иначе, чем в прошлых романах, за исключением разве что Алекса. Энди давно ни в кого не влюблялась, а Макс был сексуальным, умным, обаятельным и — мечта! Энди в жизни не собиралась выходить за принца, но сейчас ничего ужасного в этом не видела. А если ты все же выйдешь замуж, расскажешь мне все до последней мелочи! Ей первой Энди и позвонила, когда неделю спустя Макс пригласил ее на книжную вечеринку, устроенную его компанией в честь редактора своего журнала, Глории, опубликовавшей мемуары о том, каково быть дочерью двух знаменитых музыкантов. То есть большую часть твоего «классического» гардероба отметаем на корню. Одолжить тебе что-нибудь или пробежимся по магазинам?

Он сказал, там будет масса людей, потому что сейчас идет Неделя моды. Я к такому не готова. Она, наверное, тоже будет там — Миранда и Глория старые знакомые. Энди знала, что великолепна, и гордилась собой. Макс обнял ее и прошептал на ухо, как чудесно она выглядит. На вечеринке он представлял ее коллегам, подчиненным, редакторам, журналистам, фотографам, рекламщикам и руководителям пиар-отдела как свою девушку, и Энди чувствовала себя на седьмом небе от радости.

Она непринужденно болтала с сотрудниками холдинга, всячески стараясь им понравиться, и должна была признать, что получала при этом большое удовольствие — пока не приехала мать Макса. Словно акула, кружащая вокруг жертвы, она добралась до Энди, и та немного занервничала. Энди поискала глазами Макса, который ни словом не обмолвился, что на вечере будет его мамаша, и снова повернулась к этой очень высокой даме в твидовом костюме от «Шанель». Как приятно с вами познакомиться, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. В ответ не последовало никаких «пожалуйста, зовите меня Барбара», или «как прелестно вы выглядите», или даже «я тоже рада знакомству». Мать Макса откровенно разглядывала Энди и в конце концов изрекла: — А вы более худая, чем я думала.

Она кашлянула. Ей захотелось убежать и спрятаться, но Барбара продолжала: — Боже мой, помню себя в вашем возрасте, когда лишние граммы просто не откладываются. Вот бы у моей Элизабет так было — вы еще не знакомы с сестрой Макса? Она должна скоро приехать. Девица вся в отца — мощная, как медведь. Не то чтобы грузная, но недостаточно женственная.

Как же можно говорить такое о собственной дочери? Энди сразу стало жаль сестру Макса. Она посмотрела Барбаре Харрисон прямо в глаза. Сухие, слегка пергаментные пальцы сомкнулись на обнаженном запястье Энди крепче, чем требовалось, и Барбара с силой потянула девушку за собой. Энди старалась произвести на Барбару самое лучшее впечатление, чтобы та убедилась — перед ней достойная партия Максу. Пусть миссис Харрисон сморщила нос, когда Энди описывала свою работу в «Декольте», и уронила пренебрежительное замечание о родном городке Энди, которому не повезло находиться в округе Личфилд, где Харрисоны держали старый конный завод, но Энди не оскорбилась и не оборвала разговор.

Она с интересом задавала подобающие вопросы, рассказала забавный анекдот о Максе и историю их знакомства в Хэмптонс — это Барбаре вроде бы понравилось. Наконец от отчаяния Энди упомянула свою работу у Миранды Пристли. Миссис Харрисон сразу оживилась и вцепилась в Энди с расспросами. Понравилось ли ей работать в «Подиуме»? Стала ли работа у мисс Пристли самой лучшей школой, о которой Энди могла мечтать? Барбара особо подчеркнула, что все девушки, с которыми рос Макс, убили бы за возможность попасть в «Подиум»; они считали Миранду своим кумиром и мечтали оказаться на страницах журнала.

Если «скромный проект» Энди провалится, планирует ли она вернуться в «Подиум»? Барбара не скрывала своего любопытства, и Энди, едва сдерживая улыбку, с энтузиазмом кивала. Мой финансовый директор специально подходил сказать, какая ты веселая. Наверное, ты говорила с ним о нью-хэмпширском Ганновере? Мало кто на подобных мероприятиях находит время поговорить с персоналом. Спасибо тебе за это.

Мне очень понравилось с ними общаться, — отозвалась Энди, думая, что и вправду рада была познакомиться с каждым, за исключением ледяной матушки Макса. Оставалось радоваться, что Миранда не пришла. В этот раз Энди повезло, но, учитывая круг общения семейства Харрисонов, рано или поздно они встретятся. Она взяла Макса за руку: — Мне очень понравилось. Спасибо за приглашение. По-моему, вечер только начинается.

Глава 3 Твой выход, сестра! Уж ты-то это знаешь, ты на свадьбах всякого навидалась. Мы с тобой, девочка, можем написать об этом книгу! Нина привела Энди в номер, слегка подталкивая ее рукой в районе копчика. Театрально-яркие краски осени — багряные, рыжие, желтые кроны в огромном окне, будто картина в раме, — бесконечно увеличивали пространство. Нет ничего красивее осени в Райнбеке.

Энди засмотрелась в окно, живо вспомнив Коннектикут и прозрачные, свежие осенние дни, обещавшие футбольные матчи, сбор яблок и возвращение в колледж к началу нового семестра. Сейчас листва выглядела ненатуральной, небо — почти зловещим. Энди покачнулась и, чтобы удержаться на ногах, была вынуждена опереться о старинный письменный столик. Кислый вкус во рту угрожал новым приступом дурноты. У воды оказался металлический привкус. Тошнота от волнения — совершенно нормальное дело.

Вот двери откроются, увидишь своего красавца жениха в конце ковровой дорожки и сразу забудешь обо всем, кроме желания кинуться к нему в объятия. Энди содрогнулась. Будущая свекровь ее ненавидит. По крайней мере она против свадьбы. Конечно, у многих невест бывают проблемы со свекровями, но миссис Харрисон била все рекорды. Письмо было в лучшем случае плохим предзнаменованием, а в худшем — обещанием веселенькой жизни.

Отношения с Барбарой Энди наладит, нарочно постарается, но ей никогда не стать Кэтрин. Кстати, о Кэтрин: что прикажете делать с этой бермудской девицей? Почему Макс ни словом не обмолвился о встрече? Если скрывать нечего, то почему же он скрыл? Энди желала получить объяснения. Такая темпераментная девушка с острым язычком?

Они пригласили примерно тысячу гостей, сняли остров Некер — это британские Виргинские острова — и привезли туда всю толпу на самолетах. Короче, ссорились жених с невестой целую неделю, спорили из-за каждой мелочи — от распределения мест до того, кому из матерей танцевать первый танец, — в общем, все как обычно. Но утром в день свадьбы невеста — а работала она теледикторшей — что-то сказала своей кузине, типа: а такой-то считает, что в местных новостях мне торчать еще полгода или год, пока я не получу предложение от какого-нибудь крупного канала! И вот тут-то катарец взорвался. Спросил напряженно, о чем она болтать изволит? Забыла, что после свадьбы она будет сидеть дома?

А я такая стою — оп-па, ничего себе, такой важнейший вопрос заранее не обговорить! Энди не могла ни на чем сосредоточиться, кроме пульсирующего давления в области лба. За глазами разливалась тупая боль. Энди страшно хотелось, чтобы Нина замолчала. Оставляю я их вдвоем, чтобы выяснили отношения, через полчаса возвращаюсь — уже воркуют, как голубки. Проблема вроде решена.

И вот — бум, бум, бум, идет жених, за ним подружки невесты, потом прелестные девочки-цветочницы, за ними сама невеста, ее отец и я. Все по плану, звучит ее песня, весь зал оборачивается и провожает глазами невесту, идущую с широкой счастливой улыбкой, и тут она наклоняется ко мне и что-то шепчет на ухо. Знаешь, что она сказала? Энди покачала головой. Затем берет отца под руку, высоко поднимает голову и идет. Хотя Энди было жарко — она горела, как в лихорадке, — по спине у нее пробежал мороз.

Два месяца спустя она развелась, через год снова обручилась. Вторая свадьба была несколько скромнее, хотя тоже очень красивая. Но я усвоила главное. Можно разорвать помолвку и даже отменить свадьбу, когда уже разосланы приглашения; это неприятно, но бывает. Но в сам день свадьбы ты поднимаешь голову и идешь к алтарю, сестра, а уж потом поступай как знаешь! Энди кротко кивнула.

Они с Эмили и сами об этом говорили. За почти три года работы над «Декольте» им доводилось видеть, как свадьбы отменялись за считанные недели до назначенной даты, но чтобы в сам день торжества? Такого не было ни разу. После фотосессии она сделает тебе менее яркий макияж. О, мне просто не терпится увидеть тебя на страницах журнала! Номер разойдется миллионным тиражом!

У Нины хватило такта не сказать вслух то, о чем думали они обе: этот выпуск будет нарасхват не только потому, что это свадьба Энди, одной из основательниц журнала, или потому, что Моник Луиллер лично придумала фасон уникального свадебного платья, или потому, что всезнающая Барбара Харрисон наняла лучшего организатора свадеб, флористов и обслугу, каких только можно найти, но и потому, что Макс — генеральный директор и президент в третьем поколении одной из самых успешных медиаимперий Америки. Не важно, что экономический спад и неудачные капиталовложения вынудили его кусок за куском распродать имущество семьи или что финансовая рентабельность компании вызывала у него серьезные опасения, — это читательниц не интересовало. Громкое имя в сочетании с красотой, безупречными манерами и впечатляющим образованием Макса поддерживало иллюзию, что дела у Харрисонов обстоят гораздо лучше, чем было в реальности. Прошло уже много лет с тех пор, как «Форбс» включал Харрисонов в список самых богатых американцев, но репутация по-прежнему держалась. Выражение «подружка невесты», на мой взгляд, жутко старомодно, зато хоть платье неплохое. Энди повернулась на крутящемся стуле, чтобы получше рассмотреть подругу.

С высокой прической, открывавшей длинную красивую шею, Эмили сейчас казалась дорогой хрупкой фарфоровой куклой. Сливового оттенка шелк отбрасывал розоватую тень на щеки и подчеркивал голубые глаза; слегка задрапированное на груди и бедрах платье доходило до щиколоток. Ничто не могло помешать Эмили претендовать на главную роль и на своей, и на чужой свадьбе. Я рада, что платье тебе понравилось, — сказала Энди, невольно отвлекшись и ощутив некоторое облегчение. Подожди, повернись вокруг, дай на тебя посмотреть… Ух ты! К горлу тут же подступила новая волна тошноты, но это быстро прошло.

Как ты умудрилась добиться, чтобы твои сиськи так выглядели? Может, ты имплантаты вставила, а мне не сказала? Да как можно утаивать такую информацию?! Особенно мне нравится эта наполненность, — сказала она, потыкав Энди в декольте. Ничего, Максу понравится. Мы с Джил и бабулей уже здесь, хотим тебя видеть.

Нина впустила мать, сестру и бабушку Энди, потребовав, чтобы невесту не зажимали в углу, а, наоборот, расступились, потому что у нее немного кружится голова, и выбежала проверить что-то срочное, попросив всех не задерживаться. Волнуешься перед первой брачной ночью? Но это же естественно. Никто не говорит, что тебе обязательно понравится, но ты непременно должна… — Мам, пусть она прекратит, — вполголоса попросила Энди, прижав пальцы к вискам. Миссис Сакс повернулась к своей матери: — Мама, пожалуйста! Сейчас все дети мнят себя экспертами, потому что прыгают в койку с первым, кто глянет в их сторону!

Эмили восторженно зааплодировала. Энди умоляюще посмотрела на сестру. И никаких замороженных яйцеклеток, которые вы, девочки, заготавливаете впрок. Ты это уже сделала, Андреа? Я где-то читала, что все твои ровесницы должны заморозить несколько своих яйцеклеток, замужем они или нет. Энди вздохнула.

Надеюсь, рано или поздно дети у нас будут, но сегодня вечером мы начинать не планируем. Куда все подевались? Заходи, — позвала Энди. В комнату вбежала ее давняя подруга, прелестная в платье с открытыми плечами, которое она сама выбрала, из того же сливового шелка, как у остальных свидетельниц. Следом за ней — в платье другого фасона, но из той же ткани — появилась младшая сестра Макса, Элизабет; ей было около тридцати. Как и Макс, она обладала крепким телосложением, мускулистыми ногами и широкими плечами — возможно, слишком широкими для девушки, — но морщинки вокруг глаз, когда она смеялась, и россыпь веснушек придавали ей мягкость и женственность, а роскошная копна светлых волос струилась по спине блестящими волнами — на нее можно было заглядеться.

Элизабет недавно начала встречаться с Холденом Типпером Уайтом, своим однокашником по Колгейту; они заново познакомились на ежегодном благотворительном теннисном турнире в честь его отца, который на своем самолете врезался в гору в Чили, когда Типперу было двенадцать. У Энди мелькнула мысль: интересно, Элизабет тоже считает, что она недостаточно хороша для Макса? Может, они с мамашей судачат об этом, всей душой болея за Кэтрин с ее впечатляющими успехами в гольфе и гнусавым аристократическим прононсом? Из задумчивости ее вывела Нина, с взволнованным видом появившаяся в дверях. Пора собираться у главного зала. Церемония начнется примерно через десять минут.

Моя команда уже держит ваши букеты; вас встретят внизу и покажут места. Джил, ваши сыновья готовы? Энди подавила улыбку. Мать, бабушка и подруги попрощались с невестой, пожелали ей удачи и пожали руку. Слишком поздно откровенничать с Джил или Лили и выслушивать, что она излишне бурно на все реагирует. Солнце клонилось к закату — октябрьские дни становились короче.

Дюжина серебряных канделябров добавляла театральной помпезности, обещанной Ниной. Энди знала — места начинают заполняться, и представляла, как гости пьют из узких бокалов шампанское, которое разносят официанты, и наслаждаются негромкой клавесинной музыкой, подобранной специально для ожидания церемонии одной из армии опытных организаторш. Энди взяла его, вопросительно глядя на Нину. Ну, когда тебе плохо стало? Видимо, я машинально сунула его в карман. У Энди, должно быть, был потрясенный вид, потому что Нина бросилась ее уверять: — Не беспокойся, я его не читала.

Кстати, редкая удача для любого, кроме жениха и невесты, прочесть любовное письмо в день свадьбы, знаешь примету? Энди почувствовала, как в ней закипает прежняя злость. Я вернусь проводить тебя в… Не дослушав, Энди плотно закрыла дверь. Развернув письмо, она снова пробежала глазами строчки, хотя весь текст и так горел в памяти, словно клеймо. Со всей стремительностью, которую позволяло платье, Энди прошла в туалет, аккуратно разорвала письмо и бросила клочки в унитаз. Дорогая, ты здесь?

Тебе нужна помощь? Только не ходи сейчас сама в туалет! Потерпи, сейчас уже нельзя! Энди вышла. Все, что мы планировали десять месяцев, безукоризненно исполнено к этой вот самой минуте. Я уже говорила, что видела твоего жениха?

Боже мой, какой же он красавец в смокинге! Он уже идет к алтарю. Он стоит там и ждет тебя! Уже идет к алтарю. Энди казалось, что она не владеет ногами, когда Нина вела ее по коридору. За двойными дверями их ждал сияющий мистер Сакс.

Он взял дочь за руку, поцеловал в щеку и восхитился, какая она красавица. Эти простые слова едва не вызвали волну цунами, но Энди из последних сил сумела сдержаться. Максу действительно повезло или, как полагает Барбара, он совершает огромную ошибку? Стоит сейчас сказать отцу хоть слово, и он отменит все и вся. Как отчаянно Энди хотелось наклониться к его уху и прошептать: «Папа, я еще не готова! Но тут коридор наполнился звуками музыки, и Энди поняла, что шаферы уже открыли двойные двери, и весь зал встал, приветствуя ее.

Три сотни гостей с ободряющими улыбками на лицах повернулись навстречу невесте. Она глубоко вздохнула. Ну и что, если будущая свекровь ее не любит, а прошлое мужа вызывает вопросы? Ведь не это определяет отношения в браке! Энди взглянула на своих друзей и родственников, на коллег и знакомых и, подавив сомнения, сосредоточилась на улыбающихся глазах Макса, гордо стоявшего в конце алой ковровой дорожки. Потом сделала глубокий вдох, расправила плечи и еще раз мысленно повторила, что поступает правильно.

И пошла вперед. Глава 4 И это официально! Утром ее разбудил звонок телефона. Энди резко села и не сразу поняла, где она, пока сумбурным потоком не хлынули воспоминания: сияющие взгляды, обращенные навстречу, когда она медленно, шаг за шагом, продвигалась вперед по ковровой дорожке. Обожание и нежность на лице Макса, взявшего ее за руку. Смешанные чувства любви и страха, когда их губы соприкоснулись, скрепляя союз в присутствии родных и знакомых.

Фотосессия на террасе в то время, пока гости пили коктейли. Оркестр, представивший их собравшимся как мистера и миссис Максвелл-Харрисон. Первый танец под ван Моррисона. Трогательный, сердечный тост ее матери. Университетские приятели Макса, распевавшие непристойный, но задорный студенческий гимн. Свадебный торт, который Энди и Макс разрезали, вместе держась за нож.

Медленный танец с отцом. Ее племянники, отплясывавшие брейк под громкие возгласы всеобщего одобрения. Со стороны свадьба выглядела идеальной. Никто — и меньше всего новоиспеченный муж! Противное беспокойство: знают ли Майлс и друзья Макса о бермудской Кэтрин такое, чего не знает Энди? Даже Макс, которому полагалось понимать ее лучше всех в мире, вроде бы ни о чем не догадывался и весь вечер поглядывал на нее с выражением «знаю, знаю, я тоже считаю все это смешным и немного глупым, но давай уж повеселимся, ведь это бывает раз в жизни».

Наконец в час ночи оркестр перестал играть, и последний гость взял свой элегантный льняной мешочек с сувенирами — местное вино, мед и нектарины. Энди удалилась с Максом в люкс для новобрачных. Он, должно быть, слышал, как ее рвало в туалете, потому что, когда она вышла, вел себя как безумно любящий и заботливый муж. Энди не стала поправлять мужа. Ее лихорадило и тошнило; она позволила Максу помочь ей снять платье и легла на массивную, с балдахином, кровать, с удовольствием ощутив затылком прохладные подушки. Макс вернулся с мокрой махровой салфеткой и положил ее жене на лоб, а сам все говорил о выборе мелодий оркестром, об умном тосте Майлса, скандальном платье Агаты и о том, что к полуночи в баре кончилось его любимое виски.

Энди слышала, как в раковину льется вода, затем в туалете спустили воду, и дверь плотно закрылась. Макс лег рядом, прижавшись обнаженным телом к груди Энди. Энди закрыла глаза. Моя жена. Мы с тобой составим отличную команду, дорогая! Спокойной ночи, любимая.

Энди пробормотала «спокойной ночи» и в тысячный раз за день отогнала от себя воспоминание о письме. Сон пришел к ней через несколько мгновений. Солнечный свет полосками пробивался сквозь жалюзи балконных дверей, свидетельствуя, что уже утро. Гостиничный телефон ненадолго умолк, но потом снова затрезвонил. Лежавший рядом Макс тихо застонал и перекатился на спину. Наверняка звонит Нина сказать, что погода позволяет провести бранч на открытом воздухе; это было последнее, что требовало уточнения.

Энди вскочила с кровати и в одном вчерашнем нижнем белье побежала в гостиную, чтобы взять трубку, пока не проснулся Макс: она до сих пор не представляла, как будет с ним общаться. Ладно, перезвоню, продолжай развлекаться! А который час? Я обязательно хотела поздравить тебя первой: статья в «Таймс» просто обалденная! Ты на первой странице раздела свадеб, и фотка роскошная! С фотосессии по случаю помолвки, что ли?

Какое на тебе прелестное платье, почему я его раньше не видела? Статья в «Таймс». Об этом Энди почти забыла. Они сообщили о грядущей свадьбе за несколько месяцев, и хотя из газеты потом звонили уточнить некоторые факты, Энди убедила себя — ей нипочем не попасть на страницы «Таймс». Конечно, при репутации Харрисонов гадать стоило только о том, опишут ли свадьбу подробно или ограничатся объявлением, но Энди гнала от себя эту мысль. По просьбе Барбары она предоставила всю информацию, хотя сейчас понимала, что это был приказ, а не просьба: о свадьбах в семействе Харрисонов всегда объявляли в «Таймс» — и точка!

Энди еще сказала себе: ну и ладно, будет что детям показать! Иди возьми и перезвони мне, — велела Эмили и положила трубку. Энди натянула гостиничный халат, включила кофеварку и сняла с двери фиолетовый бархатный мешочек, откуда вытрясла на стол огромную «Санди таймс». На первой странице раздела «Санди стайлс» красовалась статья о семейной паре молодых владельцев ночного клуба, ниже шел очерк о появлении корнеплодов в модных ресторанных блюдах и, наконец, обещанная Эмили маленькая аллея славы: упоминание об их свадьбе стояло первым. Миссис Сакс, 33 года, в профессиональных целях намерена сохранить свою фамилию. Она соиздатель и главный редактор женского журнала «Декольте».

С отличием окончила университет Брауна. Мать невесты — брокер по недвижимости в округе Хартфорд, отец — частный психиатр в Эйвоне. Мистер Харрисон, 37 лет, президент и генеральный директор «Харрисон медиа холдингс», медиакомпании, принадлежащей его семье. Окончил Дюкский университет, диплом бакалавра получил в Гарварде. Мать жениха — куратор музея Уитни и член благотворительного комитета Сьюзен Дж. Комен «Исцеление».

До вступления мистера Харрисона в должность президентом и генеральным директором «Харрисон медиа холдингс» был его отец, чья автобиография «Печатник» стала национальным бестселлером. Энди сделала глоток кофе, вспомнив подписанный экземпляр «Печатника», который всегда лежал у Макса на ночном столике. Он показал ей «Печатника», когда они встречались уже шесть или восемь месяцев, и хотя сам Макс никогда не говорил об этом, Энди знала — это его самая большая драгоценность. На внутренней стороне обложки мистер Харрисон написал: «Дорогой Макс, см.

И не за повара Алекса, с которым в конце предыдущей книги у нее случается размолвка, а за бизнесмена-инвестора Макса. Несмотря на все эти перемены первые 200 страниц книги вышли чрезвычайно скучными. Кажется, 10 лет не пошли на пользу ни героиням, ни автору: в очередной раз перечитывая описание сомнений беременной «китихи», как называет себя Энди, и ужасов первых месяцев материнства, неоднократно испытываешь желание еще раз взглянуть на обложку: а та ли это книга? Ощущения сопричастности не добавляет и непривычный для Вайсбергер стиль повествования — от третьего лица.

Эмоциональность подменяет набор общих фраз, а истинные эмоции в итоге приходятся только на эпизоды с ребенком.

На самом деле, Миранда просит Энди обезопасить неопубликованную рукопись Гарри Поттера до того, как серия была завершена. Но в конце концов Энди выходит, несмотря на все шансы получить рукопись. Да, вечеринка Майкла Корса, я хочу, чтобы водитель отвез меня в 9:30 и забрал в 9:45. Miranda быстро передает эту строку между целым набором других инструкций, поэтому ее легко пропустить. Однако это показывает, насколько она безжалостна. Попросить помощника попросить водителя высадить ее на вечеринке в 9:30 и забрать в 9:45 означает, что она планирует остаться только на 15 минут. Это показывает, как Миранда выполняет социальные обязательства, когда от нее ожидают, но на самом деле у нее нет желания общаться, даже с такими людьми, как люди Майкла Корса, если только она не вынуждена.

На весну? Новаторский ». На протяжении всего фильма у нее бывают моменты гнева, но в основном Миранда Пристли проявляет себя наиболее жестоко, когда она тиха, спокойна и саркастична. Этот комментарий является прекрасным примером: когда цветы упоминаются в качестве потенциальной темы во время встречи по весеннему вопросу, Миранда указывает, насколько скучна эта идея. Такого босса не угодишь. Даже когда Энди или кто-то еще что-то делает правильно, Миранда на самом деле этого не замечает. Это делает фильм интересным, но в реальной жизни он совершенно разочаровывает. Когда кто-то работает на Runway , он не имеет удовольствия задавать вопросы.

Если сотрудник не понимает своей задачи, ему лучше разобраться, не беспокоя никого, особенно Миранду. Энди сначала не получает записку, поэтому Миранде приходится ставить ее на место. Миранда просит Энди утомить кого-нибудь своими вопросами после того, как сказала ей, что она хочет 10 или 15 юбок от Calvin Klein. Бедная Энди никогда не получает разъяснений по поводу того, какие юбки, она просто должна решить это сама! Все этого хотят. Все хотят быть нами ». Миранда Пристли остается ледяным персонажем на протяжении большей части фильма, но у нее и Энди действительно есть несколько моментов вместе в Париже, где она раскрывается и показывает намек на уязвимую сторону. Энди наконец-то чувствует себя достаточно комфортно, чтобы сказать ей, что она сомневается, подходит ли ей эта стремительная жизнь, на что Миранда отвечает, что так и должно быть.

Как человек, Миранда Пристли должна решить несколько проблем. Но как главный редактор Runway она блестяще справляется с задачей удержания журнала на плаву. Она требовательна и неразумна, но также идет на жертвы, которые надолго влияют на ее личную жизнь. В конце концов, она ставит журнал превыше всего, что делает ее идеальным человеком для работы. После предательства Найджела Миранда оправдывает свои действия, говоря Энди, что ей пришлось манипулировать ситуацией, чтобы не дать Жаклин взяться за работу, потому что «никто не может делать то, что делаю я. Она говорит это несколько раз на протяжении всего фильма, до такой степени, что эти два слова почти представляют ее персонажа. Завершая общение простым «и все», Миранда подчеркивает, что ее лично не волнуют люди, с которыми она разговаривает. Она видит всех как маленькие части огромной машины, которой является Взлетно-посадочная полоса.

Как только она говорит им, что ей нужно от них, она перестает интересоваться дальнейшим взаимодействием. Немногие актеры могли бы передать эту фразу холодно и безжалостно, как Мерил Стрип. Если Миранда Пристли идеально подходит для Взлетно-посадочная полоса , то Стрип идеально подходит для роли Миранды. Ещё от Vanessa 10 бессмысленных вещей о Миранде Поп-культура не создала такой загадки, как Дьявол носит Prada Миранда Пристли, ледяная, высокомерная и довольно безжалостная редактор модного журнала Runway. Но в ее характере много сложностей и нюансов, видно, что она не презренный человек и даже не плохой начальник. Она просто очень хороша в том, что делает, и единственная причина, по которой ее называют Леди Дракон, просто в том, что она не мужчина. Очевидно, что ее уважают в мире высокой моды, и люди очень боятся ее и в то же время поклоняются ей. Но некоторые личные предпочтения и модели поведения Миранды кажутся совершенно несовместимыми с ее происхождением и характером.

Давайте обсудим некоторые из этих аспектов. Было бы легко обработать, если бы фильм был конкретно о ее американских корнях, но это не так, и, согласно роману, Миранда — европейская иммигрантка в Нью-Йорке, и ее акцент может быть сюжетной дырой. Да, юбочные костюмы Chanel средней длины могут быть ее модным образом, но Винтур носила все это, от атласных платьев в стиле 80-х до ботинок со змеиным принтом и искусственного меха. Она создатель вкуса в высокой моде и буквально говорит миру, что надеть. Но когда дело доходит до личной одежды, ее выбор навязчиво прост и бездушен. Можно видеть ее решение придерживаться монохромных номеров, поскольку она фанатка угрюмых нарядов, но непонятно, почему сама Миранда такая модная трусиха. Но она политик и политический альпинист. Миранда именно там, где она хочет быть, и люди не ожидают, что она их запомнит, особенно если они не такие известные.

Перед гала-концертом на взлетно-посадочной полосе Эмили дает Андреа огромный список имен, которые нужно запомнить, чтобы они могли оставаться рядом с Мирандой всю ночь и постоянно напоминать ей, кто есть кто. Но зачем Миранде это нужно? Она Миранда Пристли, она наверняка помнит всех, кого стоит помнить, но знать, что имя каждого случайного человека на ее вечеринке, очень нехарактерно. Миранда шокирующе скучная костюмерша, и это недопустимо, учитывая ее влияние на мировую моду. Производители просто выбрали одномерный стиль энергетического комода, но этого недостаточно для кого-то вроде Миранды. СВЯЗАННЫЙ: Майкл Ханеке и 9 других великих современных европейских режиссеров, которые будут любить кино Любой модный редактор, достойный их соли, будь то Винтур, Карин Ройтфельд или Лиз Тилберис, — все они искренне идут на риск, поскольку их работа связана с созданием новых тенденций. Итак, однотонные брючные костюмы Миранды, базовые платья с вырезом лодочкой и ее полностью черный гардероб на Неделе моды в Париже не имеют никакого смысла. В 2006 году это казалось дерзким захватом власти, но в 2020 году это выглядит довольно нелепо, поскольку теперь люди гораздо лучше понимают глобальную корпоративную культуру или культуру моды.

Кажется совершенно нереальным, что Миранда ожидает, что все выйдут из лифта, когда она войдет. Создатели явно хотели изобразить ее как личность, которой боятся, и люди не хотят вставать у нее на пути, буквально или метафорически. Но может ли кто-то настолько ледяной быть функциональным редактором сетевой моды? Каждую ночь ассистент Миранды, будь то Эмили или Андреа, должен ходить в свой особняк с «книгой», которая, по сути, является черновой версией предстоящего издания «Подиума». Но Runway — это ежемесячный журнал о моде, и даже если Миранда хочет следить за развитием «книги», ей не нужна отдельная договоренность, чтобы кто-то уронил ее у нее дома. Новаторский Она могла бы просто проверять изменения на следующий день или, может быть, раз в 2-3 дня, чтобы убедиться, что все идет по плану. Поскольку это не каждый день, у нас нет временных ограничений, и помощнику не имеет смысла бросать книгу домой каждую ночь.

Отключение cookie следует выполнить для каждого браузера и устройства, с помощью которого осуществляется вход на сайт. Обратите внимание, что в случае, если использование сайтом cookie-файлов отключено, некоторые возможности и услуги сайта могут быть недоступны.

Get notified when your favorite stories are updated

  • Фанфики дьявол носит
  • Хотя воссоединившиеся Миранда Пристли, Андреа Сакс и Эмили награждали бы за лучшие...
  • Miranda e Andy - umfuracao - Wattpad
  • Проверка имени в нескольких зонах
  • Миранда Пристли
  • Актуальное

Пошло прахом

Подозвав стюардессу, она приготовилась к любому возможному исходу. Смущенная брюнетка просто кивает. Через некоторое время. Бесконечное чувство биения сердца. Голова Миранды надежно спрятана в изгибе шеи Энди, женщина лениво вдыхает приятный запах пота, кожи и чего-то такого, что тренированное обоняние редактора распознает как одно из творений Эли Сааба; руки Андреа повсюду, томно путешествуют от мягких волос, по нежнейшему пространству ее спины вниз, к этому чувствительному месту чуть выше бедра. Сердце Андреа теперь колотится так быстро, что она может только надеяться, что женщина этого не заметит. В Париже. Миранда убирает руку с бедра Энди, чтобы погладить девушку по щеке, а потом обхватывает ее ладонями и притягивает к себе для нежного, но жаркого поцелуя. Когда Андреа снова заговаривает, ее голос звучит мягко и неуверенно, а глаза не отрываются от завораживающе голубых глаз. Сиэтл занимал особое место в сердце Андреа с тех пор, как она посетила город во время импровизированной поездки со своей лучшей подругой Оливией в качестве финального приключения после окончания средней школы.

Вечнозеленый штат действительно соответствовал своему названию, и Энди была мгновенно очарована.

А кто-то уверен, что дьяволом оказался Нейт — постоянно недовольный парень главной героини. Сегодня расскажем, что было не так в отношениях Нейта и Энди и как они могли избежать проблем.

О чём фильм без спойлеров Главная героиня Андреа Энди Сакс получает работу ассистентки главного редактора «Подиума» — одного из крупнейших нью-йоркских журналов мод. Работа сложная, нервная и занимает практически всё время. Из-за этого у Энди начинаются проблемы с парнем, друзьями и родителями.

Молодой человек девушки по имени Нейт обвиняет Энди в том, что она перестала уделять ему время и изменилась в худшую сторону. Теперь Энди предстоит непростой выбор — отношения или карьера? В чём конфликт Прежде, чем разбираться в конфликте Нейта и Энди, важно понять две вещи.

Первая — герои вместе уже давно. Для долгих отношений ситуация, где один партнёр меняется и растёт быстрее другого, нормальна. Именно это и происходит в паре Энди и Нейта.

Андреа активно строит карьеру и готова временно пожертвовать отношениями ради этого. Но Нейт не пытается принять или хотя бы понять её позицию. Всё, чего он хочет — видеть рядом старую Энди в грязной толстовке, смеющуюся над поклонницами моды.

Двенадцатый доктор и Мисси. Тринадцатый доктор и Мисси. Хогвартс Северус Снейп. Северус Снейп директор Хогвартса. Винчестеры сверхъестественное Дестиэль. Образец фанфика. Написание фанфиков. Фанфики книга фанфиков. Манга парень и девушка.

Романтические комиксы. Такаоми Канасаки. Kaji Takaomi Arts. Сверхъестественное яой destiel. Двенадцатый доктор арт. Juanmao1997 Doctor who. My Chemical Romance фанфики. Frerard фанфики. My Chemical Romance комикс.

Популярные фанфики. Рон Уизли и Гермиона Грейнджер любовь. Адрик доктор кто. Адрик 5 доктор кто. Doctor who Adric Art. Пятый доктор и спутница. Доктор кто и Донна Ноубл арт. Донна Ноубл доктор. Донна Ноубл доктор кто.

Драко и Гермиона NC-17. Гермиона Грейнджер и Драко Малфой любовь 18. Снейп и Грейнджер. Северус Снейп и Гермиона Грейнджер. Северус и Гермиона любовь. Северус Гермиона NC 17. Олёша арт. Олёша фан арт.

Если Андреа, читая какие-то сообщения от Миранды, считала что дошла до предела своего смущения, то она сильно ошибалась. До посадки в Париже остается около часа, когда усталые глаза Миранды встречаются с яркими, теплыми глазами Андреа. Стюардесса в данный момент сидит на специально отведенном для этого откидном сиденье в противоположном конце салона, занятая разговором с Хлоей и Рафаэлем, и когда она поворачивает голову, чтобы убедиться, что все пассажиры по-прежнему сидят, она ловит гипнотизирующий взгляд сапфировых глаз, и все исчезает вокруг них. Энди поймала себя на том, что не может оторвать взгляда от Миранды и не дать ее губам естественным образом расплыться в довольной улыбке. Миранда делает одну вещь, которую она никогда не позволяла себе делать раньше, никогда в своей жизни: быть спонтанной. Своего рода прыжок веры. Подозвав стюардессу, она приготовилась к любому возможному исходу. Смущенная брюнетка просто кивает. Через некоторое время. Бесконечное чувство биения сердца. Голова Миранды надежно спрятана в изгибе шеи Энди, женщина лениво вдыхает приятный запах пота, кожи и чего-то такого, что тренированное обоняние редактора распознает как одно из творений Эли Сааба; руки Андреа повсюду, томно путешествуют от мягких волос, по нежнейшему пространству ее спины вниз, к этому чувствительному месту чуть выше бедра.

ДЕЛО ПРОШЛОЕ (2-2/33 часть)

Мерил стрип Титаник. Дьявол носит Прада Миранда и Энди. Жаклин фолле. Миранда Пристли кадры из фильма.

Дьявол носит Прада 2006. Дьявол носит Prada Андреа. Энн Хэтэуэй дьявол носит Prada.

Дьявол носит Prada фильм 2006 Энн Хэтэуэй. Миранда Пристли — Мэрил стрип, «дьявол носит Prada». Миранда Пристли в хорошем качестве.

Миранда дьявол Прада. Миранда Пристли в платье. Миранда Пристли в чёрном платье.

Саманта дьявол носит Прада. Прическа Мэрил стрип в фильме дьявол. Стрижка мерил стрип в фильме.

Миранда Пристли и Анна Винтур. Миранда Пристли и баронесса. Миранда присмели и баронесса.

Кэссиди Пристли дьявол носит Прада. Devil Wears Prada Andrea and Miranda. Миранда Пристли - начальник тиран.

Мерил стрип в роли Миранды присли. Мэрил стрип в образе Миранда. Мерил стрип дьявол.

Миранда Пристли очки. Очки мерил стрип в фильме дьявол носит Прада. Аманда Пристли.

Мерил стрип в колье Трифари в дьявол носит Прада. Миранда дьявол носит Прада в Трифари. Водопад Трифари дьявол носит Прада.

Дьявол носит Prada 2006 ожерелье. Миранда и че. Миранда Хоббс и че Диаз.

Жаклин фолле дьявол носит Прада. Мерил стрип дьявол носит. Жаклин фолле и Миранда Пристли.

Стрижка мерил стрип в фильме дьявол носит Прада. Meryl Streep Devil Wears Prada. Миранда Пристли в полный рост.

Miranda Lawson Death. Смерть мираны. Mass Effect 2 смерти Миранды.

Миранда Лоусон постельная сцена. Дьявол носит Прада стрижка мерил стрип.

Позже Энди убедила себя, что это знакомство Барбары с Мирандой убило любую возможность установить теплые отношения с будущей свекровью. Наконец Энди поняла, что таков просто стиль Барбары — обдавать холодной вежливостью всех, включая собственную дочь. Энди не представляла, как можно называть Барбару мамой — впрочем, ей этого ни разу и не предложили. Я только что спохватилась, что не передала тебе колье. Я уже сбилась с ног, с самого утра проверяла, чтобы все было организовано как следует, и в результате опоздала на укладку и макияж.

Я звоню сказать, что колье в комнате Макса, такой бархатный футляр, лежит в боковом кармане этой его дешевой спортивной сумки. Я не хочу, чтобы она попалась на глаза обслуге. Может, тебе удастся убедить его ходить с чем-то более приличным? Видит Бог, я тысячу раз пыталась, но он положительно не… — Спасибо, Барбара, я сейчас схожу за колье. Отправь свою мать или Нину. Она быстро поняла, что Барбаре проще уступить и сделать то, что она хочет: споры ни к чему не вели. Именно поэтому Энди согласилась надеть фамильную драгоценность Харрисонов как «что-то старое» вместо какой-нибудь вещи, принадлежащей ее семье: Барбара настояла.

Колье побывало на свадьбах у шести поколений Харрисонов — значит, у Энди с Максом тоже будет колье. Дверь в номер Макса была приоткрыта. Войдя, Энди услышала, как шумит вода в ванной. Не выходи! Что ты тут делаешь? Не выходи, ладно? Я не хочу, чтобы ты видел меня в платье.

Присев, она пошарила в наружном кармане сумки. Бархатной коробочки не было, зато пальцы нащупали сложенный листок. Это оказалась дорогая писчая бумага кремового оттенка, довольно тяжелая, с вытисненными инициалами Барбары — темно-синей рукописной монограммой. Энди знала, что Барбара помогает «Дэмпси и Кэрроллу» держаться на плаву, закупая у них товар солидными партиями. Она десятки лет писала на этой бумаге и поздравления с днем рождения, и благодарственные письма, и приглашения на обед, и соболезнования. Барбара была старомодна, чопорна и скорее умерла бы, чем послала кому-то неотесанный имейл или — о ужас! Энди уже хотела сложить листок, когда ее внимание привлекло собственное имя.

Не отдавая себе отчета в том, что делает, Энди начала читать. Дорогой Максвелл! Ты знаешь, что я всеми силами стараюсь не вмешиваться в твою личную жизнь, но я не могу больше молчать, коль скоро дело касается таких важных вещей. Я уже делилась с тобой моими опасениями, и всякий раз ты клятвенно обещал подумать. Сейчас, в преддверии твоего грядущего бракосочетания, мне придется высказаться открыто и недвусмысленно. Я умоляю тебя, Максвелл, не жениться на Андреа. Не пойми меня превратно, Андреа мила и, несомненно, однажды станет кому-то прекрасной женой.

Но ты, сынок, заслуживаешь гораздо большего! Тебе нужна девушка подходящего происхождения, а не выходец из неполной семьи, где все, что она знала, — боль и развод. Твоей женой должна стать девушка, знакомая с нашими традициями, с нашим стилем жизни, которая поможет передать имя Харрисонов следующему поколению, а главное, будет любить тебя и ваших будущих детей больше собственных эгоистических карьерных устремлений. Прошу тебя серьезно задуматься: ты хочешь, чтобы твоя спутница жизни издавала журналы и ездила в командировки или чтобы она ставила интересы близких выше своих и разделяла филантропические взгляды рода Харрисонов? Разве ты не желаешь супруги, которая будет думать о семье, а не о собственных амбициях? Повторюсь: я считаю твою неожиданную встречу с Кэтрин на Бермудах знаком свыше. О, как ты был рад увидеть ее снова!

Молю тебя, не отбрасывай это чувство! Ведь ничего окончательного пока не произошло, еще не поздно. Мне очевидно, что ты всегда любил Кэтрин, и еще более очевидно, что из нее получится прекрасная спутница жизни. Я всегда очень гордилась тобой и знаю, что твой отец смотрит на нас с небес и поддерживает тебя в принятии правильного решения. Со всей любовью, мама. Энди услышала, как перестала течь вода, и, вздрогнув, уронила письмо на пол. Поднимая листок, она заметила, что у нее дрожат руки.

Она помолчала, не зная, как ответить. Из комнаты словно откачали кислород. За дверью послышалось шарканье, открылся и закрылся кран над раковиной. Мне надо одеваться. Пожалуйста, не женись на Андреа! Кровь стучала в ушах Энди. О, как ты был рад снова с ней увидеться!

Ворваться в ванную или выбежать в коридор? Теперь они с Максом встретятся только во время обмена кольцами на глазах у трехсот гостей, включая его мать. В номер постучали, и дверь открылась. А мне казалось, вы договорились не видеться до церемонии! Так, может, сразу и фотографии сделаем? Твоя невеста застыла, как замороженная! Подожди, секундочку подожди!

А это что? Энди вдруг ясно услышала стук собственного сердца и на мгновение испугалась, что у нее начинается сердечный приступ. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но помешала внезапная волна тошноты. Слава Богу, на платье ничего не попало! В дверь снова постучали, и в номер вошел знаменитый фотограф Сен-Жермен с молоденькой хорошенькой ассистенткой. К счастью, ни он, ни его ассистентка даже не взглянули на Энди. Она повернулась к Энди, не знавшей, как дойти до своего номера.

Что это значит? Что от нее требуется? Энди заставила себя вернуться к злополучной сумке, но, к счастью, Нина ее опередила. Вытащив сумку из-под кровати, она проворно пошарила во всех карманах и извлекла черный бархатный футляр с гравировкой «Картье». Пошли, пора. Подчинившись, Энди вышла в коридор. Нина последовала за ней, предварительно разрешив фотографам выпустить Макса из ванной.

Энди не понимала, почему Барбара настолько ее ненавидит, что готова воспрепятствовать свадьбе. Оказывается, она уже и новую невесту сыночку выбрала, Кэтрин. Более подходящую и не такую эгоистичную. Ту, которая, по ее мнению, вполне сойдет. О Кэтрин Энди знала все: наследница состояния ван Герцогов и, насколько помнилось из бесчисленных давних поисков в «Гугле», даже принцесса какого-то захудалого австрийского королевского дома, училась в той же элитной частной школе в Коннектикуте, что и Макс. Кэтрин изучала европейскую историю в Амхерсте, куда ее приняли после того, как дед, австрийский аристократ, поддерживавший нацистов со времен Второй мировой, пожертвовал университету столько денег, что корпус общежития назвали в честь его покойной супруги. Макс находил Кэтрин излишне чопорной, слишком правильной и чересчур вежливой.

Она, по его словам, скучна, повернута на условностях и озабочена внешними приличиями. Почему в таком случае их связь тянулась пять лет, то оживляясь, то затухая, убедительно объяснить он не смог, и Энди подозревала, что многое осталось за кадром. Похоже, она не ошиблась. Последний раз Макс говорил с Кэтрин, когда позвонил ей рассказать о своей помолвке. Через несколько недель им с Энди доставили прекрасную хрустальную вазу «Бергдорф» с богатой резьбой и письмо с пожеланием долгой, счастливой жизни. Эмили, которая знала Кэтрин через своего Майлса, клялась, что волноваться не о чем, — эта чванливая зануда, хотя и при «нехилых бабках», Энди и в подметки не годится. Энди и не волновалась — прошлое есть у каждого.

Гордится ли она Кристианом Коллинсвортом? Тянет ли ее подробно рассказать об отношениях с Алексом? Нет, конечно. Но совсем другое дело — прочесть в день свадьбы письмо будущей свекрови, в котором она умоляет сыночка жениться на бывшей подружке, с радостью встреченной на Бермудах во время мальчишника и утаенной от невесты. Энди потерла лоб, заставляя себя сосредоточиться. Когда Барбара написала свое ядовитое послание? Почему Макс его сохранил?

Как понимать, что он виделся с Кэтрин всего шесть недель назад и ни словом не упомянул об этом, хотя до последней мелочи выложил, как они с друзьями играли в гольф, уплетали стейки и загорали? Этому должно быть объяснение. Но какое? Глава 2 Хэмптонс: история любви 2009 год Энди немало гордилась, что почти никогда не ездит в Хэмптонс. Пробки, толпы, необходимость хорошо одеваться, прекрасно выглядеть и чувствовать себя своей — все это не походило на отдых, ради которого едут за город. Лучше остаться в Нью-Йорке, бродить по летним уличным ярмаркам, лежать на Овечьем лугу и кататься на велосипеде по берегу Гудзона. Энди могла пообедать в любом ресторане, не заказывая столик заранее, и осматривать незнакомые районы, пока большинство жителей уехали на отдых.

Энди обожала проводить летние выходные за чтением с чашкой кофе со льдом, и ее ничуточки не тянуло потусоваться, с чем Эмили категорически не желала мириться. Раз в сезон Эмили вытаскивала подругу в дом родителей мужа, чтобы Энди испытала прелесть «белых» вечеринок, игр в поло и увидела столько женщин, одетых в «Тори Берч», что хватило бы на пол-Лонг-Айленда. Всякий раз Энди клялась себе, что больше никогда сюда не приедет, и каждое лето покорно собирала сумку, бодро садилась в маршрутный автобус и притворялась, что ей страшно интересно с людьми, которых она встречала в Нью-Йорке на фэшн-вечеринках. Но тот уик-энд был особенным — именно тогда решалась ее дальнейшая профессиональная судьба. В дверь коротко постучали, и, не дожидаясь ответа, вошла Эмили. Судя по выражению лица, она осталась недовольна видом Энди, которая сидела на роскошном стеганом одеяле с полотенцем на голове и вторым — вокруг тела и в отчаянии смотрела на ломившийся от одежды чемодан. Гости вот-вот начнут собираться!

Я здесь белая ворона. Все, что я привезла, не подходит! Очень стройные, как у жеребенка, загорелые ноги украшали золотые босоножки а-ля гладиатор и глянцевый педикюр того же оттенка, что и платье. Энди оглядела безупречно уложенные феном волосы подруги, мягко сияющие скулы и бледно-розовую помаду. Майлсу пришлось оказать триллион услуг, чтобы все согласились приехать, а я целый месяц потратила на флористов, официантов и собственную чертову свекровь. Ты хоть представляешь, какого труда стоило ее убедить позволить нам устроить званый ужин? Знаешь, чего эта баба от меня потребовала?

Можно подумать, нам по семнадцать и мы готовим сабантуй с пивом! А тебе всего-то надо появиться, прилично при этом выглядеть и быть очаровательной. Посмотри на себя! И изо всех сил стараюсь быть очаровательной. Может, сойдемся на двух из трех? Эмили вздохнула. Энди невольно улыбнулась.

Помоги несчастной подружке, у которой беда со стилем, подобрать что-нибудь подходящее, чтобы она сносно выглядела, выпрашивая деньги у незнакомых людей! За последние семь лет она далеко продвинулась в вопросах стиля. С Эмили ей, конечно, в жизни не сравниться, но все-таки прогресс налицо. Эмили переворошила гору одежды на кровати и сморщила нос: — И что из этого ты собиралась надеть? Энди извлекла из кучи темно-синее льняное платье-рубашку с поясом из витого шнура и эспадрильи на платформе. Платье было классическое, простое и элегантное. Может, немного измятое, но безусловно подходящее.

Эмили побледнела: — Посмотри, какие красивые пуговицы! Между прочим, платье вовсе не дешевое. Небось онлайн заказывала в «Нордстроме»? Не дождавшись ответа, Эмили в отчаянии всплеснула руками. Энди вздохнула: — Слушай, помоги, а? У меня большое искушение забраться обратно под одеяло и… Эмили с ходу включила четвертую передачу, бубня себе под нос, что Энди сущее наказание, несмотря на ее, Эмили, неустанные попытки просвещать ее относительно покроя, посадки, тканей и стиля, не говоря уже об обуви, ведь туфли — это все! Энди смотрела, как Эмили роется в ворохе одежды, временами выхватывает из него что-нибудь, осматривает и презрительно фыркает.

Затем вещь летела на кровать. Через пять неприятных минут Эмили, не говоря ни слова, исчезла в коридоре и вернулась с прелестным бледно-голубым макси-платьем из джерси и длинными серебряными серьгами. У тебя есть серебристые босоножки? В мои тебе ни за что не влезть. Я его нарочно купила на размер больше на случай, если растолстею. Видишь, здесь драпировка на животе. Энди засмеялась.

Они с Эмили дружили уже столько лет, что она давно не реагировала на подобные замечания. Платье красивое. Я побежала. Будь очаровательной, расспрашивай мужчин о работе, а женщин — о благотворительной деятельности. И не начинай напрямую о журнале, пока кто-нибудь не спросит, это все-таки не деловой ужин. Эмили раздраженно вздохнула. Сначала притворимся, что мы просто тусуемся и развлекаемся.

Очень важно, чтобы все увидели, какие мы умные, ответственные и креативные. Большинство — друзья Майлса по Принстону. Куча представителей хеджевых фондов, которые обожают инвестировать в медиапроекты. Энди, послушай меня — улыбайся, проявляй к ним интерес, будь, как всегда, очаровательной, надень это платье, и мы будем в шоколаде! Размеры ущерба не разглашались. Теперь всем заправляет Макс и, по общему признанию, справляется очень хорошо. Единственное, что он любит больше, чем инвестировать в начинающие медиапроекты, — это инвестировать в медиапроекты, которые ведет красивая женщина.

Ты вгоняешь меня в краску! Эмили фыркнула: — Вообще-то я говорила о себе. Через пять минут чтобы была внизу, ты мне нужна, — добавила она, выходя из комнаты. За ужином царила совершенно непринужденная атмосфера, которой Энди, невольно заразившаяся нервозностью подруги, никак не ожидала. Из шатра, разбитого на заднем дворе Эвереттов, открывался прекрасный вид на океан, через поднятые боковые стенки внутрь залетал соленый бриз, а тысячи миниатюрных подвесных фонарей со свечками придавали оттенок сдержанной элегантности. В меню значились морепродукты, и за столом гостям предлагались огромные лобстеры с заранее расколотыми панцирями, креветки с лимонным маслом, мидии, припущенные в белом вине, картофель «блисс» [1] с чесноком и розмарином, кукуруза в початках, посыпанная сыром котиха, корзинки теплых булочек с маслом и неиссякаемые запасы ледяного пива с лаймом, замороженного пино гриджио и самой соленой и самой вкусной «Маргариты», какую Энди когда-либо пробовала. Объевшись яблочным пирогом и мороженым, все побрели к праздничному костру, который кто-то из приглашенных официантов устроил на краю лужайки.

Настал черед сладких «шашлычков» из печенья и зефира и горячего шоколада с пастилой. Желающие могли завернуться в легкие пледы, связанные из райски мягкого бамбуково-кашемирового волокна. Все продолжали пить и смеяться. Вскоре по кругу были пущены несколько косячков. Энди заметила, что только она и Макс Харрисон отказались затянуться. Когда он извинился и направился к дому, Энди не удержалась и пошла следом. Однако Макса втянула в разговор соседка слева — русская модель, чья-то жена, которая английского не понимала, но хихикала и очаровательно хлопала ресницами.

А Энди общалась — вернее, слушала — Фарука, хваставшегося буквально всем — от новой яхты, пару месяцев назад спущенной на воду в Греции, до недавнего очерка о себе в «Уолл-стрит джорнал». Она не курила уже много лет, однако сейчас не задумываясь согласилась. Макс поднес зажигалку сначала к сигарете Энди, затем к своей и, когда они выдохнули длинные струи дыма, произнес: — Прекрасный праздник. Вы проделали огромную работу. Энди не сдержала улыбку. Травку, я имею в виду? Речь шла всего лишь о косячке, но Энди польстило такое внимание к своей персоне.

Она знала Макса не только как близкого приятеля Майлса по частной школе, но и потому, что его имя не сходило со страниц светской хроники и медиаблогов. На всякий случай Эмили рассказала ей о плейбойском прошлом Макса, о его привычке менять как перчатки красивых глупышек и его неспособности завязать серьезные отношения с кем-то «нормальным», хотя он светлая голова и хороший парень, за которым семья и друзья могут быть как за каменной стеной. Эмили и Майлс уверяли, что Макс так и будет гулять до сорока пяти лет, когда его властная мамаша решительно потребует внука и сама женит сыночка на сногсшибательной двадцатитрехлетней красотке, которая будет смотреть ему в рот и слова поперек не скажет. Энди все это знала — она и сама почитала кое-какие материалы, подтверждавшие слова подруги, но отчего-то — она не могла внятно объяснить причины — такая оценка казалась ей неправильной. В колледже я пробовала, как все, но мне не понравилось. Меня сразу тянуло уйти в свою комнату, уставиться в зеркало и заняться подсчетом своих недостатков и совершенных ошибок. Макс улыбнулся: — Интересный эффект.

Макс с минуту молчал, будто решая, какую версию рассказать. Сильный харрисоновский подбородок обозначился резче, темные брови сдвинулись. Сейчас он был копией отца, каким старший Харрисон запомнился Энди по газетным снимкам. Макс посмотрел ей в глаза и снова улыбнулся, но на этот раз в улыбке сквозила печаль. Писали, что от рака печени… На самом деле от цирроза. Он был хроническим алкоголиком. Большую часть жизни отец отличался невероятной деловой активностью — и к тому же каждый вечер напивался в хлам!

Я и сам здорово пил с самого колледжа, но лет через пять понял, что уже не могу себя контролировать, — и резко завязал. Ни алкоголя, ни наркотиков — ничего, кроме этих «раковых палочек», которые я не могу бросить… Только тут Энди вспомнила, что Макс за ужином пил одну минеральную воду. Тогда она не придала этому значения, но теперь, узнав правду, захотела обнять Макса. Должно быть, она погрузилась в свои мысли, потому что Макс спросил: — Представляете, как весело мне теперь на вечеринках? Энди засмеялась: — Я славлюсь привычкой уходить по-английски, чтобы улизнуть домой и полежать перед телевизором в домашних спортивных штанах. С алкоголем или без, но вы наверняка проводите время веселее, чем я. Они непринужденно поговорили еще несколько минут, докуривая сигареты, и вместе вернулись к гостям.

Весь вечер Энди ловила себя на том, что пытается привлечь внимание Макса и убедиться, что перед ней обычный плейбой. Нельзя было отрицать: Макс замечательно хорош собой. В принципе у Энди была аллергия на привлекательных плохих парней, но в Максе чувствовалось что-то искреннее и уязвимое. Ему необязательно было рассказывать об отце или признаваться в своей проблеме с алкоголем; он показался ей абсолютным реалистом, честным даже с самим собой, а эти два качества ее безумно привлекали. Но даже Эмили считала его проходимцем, а если учесть, что она вышла замуж за самого большого повесу на Манхэттене, это о многом говорило. Когда вскоре после полуночи Макс распрощался с хозяйками целомудренным поцелуем в щечку и непринужденным «приятно было познакомиться», Энди решила — оно и к лучшему. Вокруг полно хороших парней, незачем привязываться к дураку, пусть даже он красив, обаятелен и искренен.

На следующее утро в девять часов Эмили вошла в комнату Энди, сногсшибательная в миниатюрных белых шортах, блузке с росписью батик и босоножках на высоченной платформе. Энди прикрыла лицо согнутой рукой. Вчерашние «Маргариты» меня добили. Энди открыла один глаз. Хочет, чтобы ты, я и Майлс приехали к нему на ранний ленч обсудить деловые вопросы, связанные с «Декольте». Мне кажется, он всерьез настроен инвестировать в нас. Старики уже вернулись, теперь требуют выхода в свет.

Мы через пятнадцать минут выходим. Отвертеться нельзя — поверь, я пыталась. Справишься с Максом сама? Энди притворилась, что раздумывает. Значит, решено: он заедет за тобой через час. Сказал взять с собой купальник. Тогда мне еще нужно… Эмили протянула огромную плетеную из соломки сумку от Дианы фон Фюрстенберг.

После купания наденешь белые шорты на ремне, в которых ты вчера ходила, льняную тунику и белые спортивные тапочки. Вопросы есть? Энди засмеялась и помахала подруге на прощание, после чего вывалила содержимое сумки на кровать. Шляпу и крем она бросила обратно, а затем взяла собственное бикини, джинсовые шорты и майку. Она не собиралась мириться с диктаторскими замашками Эмили-стилиста, а если Максу не понравится ее внешний вид, то это его проблема. День выдался чудесный. Они катались на маленьком катере Макса, прыгали в воду, чтобы освежиться, и пировали на импровизированном пикнике холодной жареной курицей, нарезанным арбузом, печеньем с арахисовым маслом и лимонадом.

Они два часа бродили по пляжу, почти не замечая полуденного солнца, и потом заснули в удобных шезлонгах у сверкающего, безлюдного бассейна Харрисонов. Когда Энди открыла глаза — по ощущениям, много часов спустя, — Макс смотрел на нее. Натянув футболки поверх купальника и плавок, они прыгнули в джип «вранглер» Макса. Ветер сразу сбил волосы Энди в качественную соленую путаницу, напомнив тем самым о давно забытой свободе, и когда они въехали на пляж в Амагансетт, обращение свершилось: Энди готова была поклясться, что Хэмптонс — лучшее место на земле, если рядом Макс, корзинка раскрывшихся устриц и чашечка растопленного масла. К черту выходные в городе: Хэмптонс — рай на земле. Она непринужденно грызла кукурузный початок, не замечая, что капелька масла скатилась на подбородок. Вот здорово!

В смысле — это прекрасно! Эмили говорила — возможно, ты заинтересуешься, но я не хотела… — Меня восхищает твоя работа. Энди почувствовала, что краснеет. Удивительно организованная девушка. Я даже не знаю, как составить бизнес-план, не говоря уже о… — Нет, Эмили молодец, но я говорю о твоих статьях. Когда несколько недель назад Эмили вышла на меня с предложением, я перечитал почти все, что ты написала. Энди уставилась на Макса, потеряв от удивления дар речи.

Сознаюсь, я мало читаю о свадьбах, но, по-моему, твои интервью превосходны. Очерк о Челси Клинтон сразу после свадьбы — высший класс. А статья о поездке в йоговский ашрам! Где он там, в Бразилии? Энди кивнула. Эмили вкратце обрисовала мне вашу идею насчет «Декольте». По-моему, идея блестящая.

На этот раз улыбка Энди расцвела помимо воли.

Она пронзила взглядом девушку перед ней и сделала глоток голубой жидкости. Она уже поняла, что лучше молчать, пока тебе не зададут вопрос. Но я смогу справиться с работой ассистентки, уверяю вас. У меня была практика в Нью-Йоркском блоге, я получила приз на национальном конкурсе… — Это всё, — недовольно отмахнулась от неё главный редактор.

Женщина вновь посмотрела на проекции гало-проекторов и поманила ладонью подчинённого, стоящего за её спиной. Мужчина, будто почувствовав, сделал шаг вперёд и поставил на стол серебристый чемоданчик, который прежде держал в руках. Он отщелкнул замки, продемонстрировав содержимое ящичка начальнице. Та слегка наклонилась вперёд, уже выбросив из головы присутствие посторонней девушки в её кабинете. Сакс сглотнула, уловив атмосферу в кабинете.

Она спиной чувствовала взгляд Эмили, которая наверняка уже приготовилась вытолкнуть её из здания пинком. Её голос зазвучал громче, что заставило Найджела и Миранду обратить на неё внимание. Но это не значит, что я глупа. Мои умения и знания просто лежат в другой области, но мне легко удается учиться новому. Я действительно хотела бы стать вашей помощницей, и мне жаль, что я вам не подхожу.

Всего доброго. Энди развернулась и широким шагом вышла из кабинета, прихватила свою сумку, которая лежала на столе ассистентки и направилась дальше. Ну и пусть. Цвет и стиль её одежды не делают её более умной или умелой. У неё другие идеалы и цели.

Может быть, так даже лучше. Брюнетка спустилась на скоростном лифте в самый низ белоснежного шпиля. Она также получила предложение из издания, которое освещало машины, коптеры и прочие достижения механики. Это не многим хуже модной индустрии, но из двух зол она пыталась выбрать меньшее. Не повезло.

Сумка с вещами больно ударялась о бок, но ей было все равно. Она быстро прошла про холлу с высоким потолком и уже собиралась выйти за дверь, слившись с цветастой толпой, когда услышала, что её окликнули. Резко повернувшись, Сакс увидела Чарлтон, которая стояла у лифтов. Рыжая махнула рукой, подзывая к себе. Журналистка надеялась, что не получит проблем.

Лицо девушки ярко выражало раздражение.

Арт Артон в коридоре. Фанфики Артон психолог.

Том Фелтон мемы. Подростковые рисунки. Рисунки для ЛД любовь.

Парень и девушка рисунок. Подросток рисунок. Номера знаменитостей.

Дестиэль сверхъестественное. Брок Рамлоу Стив Роджерс и баки Барнс. Брок Рамлоу и Стив.

Рамлоу Барнс. Брок Рамлоу и зимний солдат. Роуз и доктор 10 арты.

Плащ левитации доктор Стрэндж хуманизация. Доктор Стрэндж и кецилий слэш. Плащ доктора Стрэнджа.

Доктор Стрэндж плащ. Комикс про ведьмочку и демона. Комикс про любовь ведьмочки и демона.

Дзен комиксы ангел и демон. Демон трех желаний. Шип Роуз и доктор.

Миранда и Андреа арт. Миранда Пристли и Андреа Сакс. Миранда и Андреа фемслэш.

Миранда Пристли и Андреа Сакс арты. Teakook Манга. Манга мой единственный Вигуки.

Первая леди Южной Кореи. Слэш арт. Лави ди грей мен.

Канда юу и лави. Ди грей мен Канда и ОЖП. Лави ди грей мен арт.

ДЕЛО ПРОШЛОЕ (2-2/33 часть)

Мэрил Стрип в роли Миранды Пристли. We are hairy miranda. Миранда Пристли. Миранда Пристли. Книга Молли навсегда, жанр: Фанфик, автор Агнешка Норд. Читайте Молли навсегда в нашей онлайн библиотеке современной литературы с телефона или компьютера. Фанфики с участием: "Миранда/Андреа".

Вход в продукты

А чуть ниже губы растягиваются в тонкую линию, намек на усмешку едва заметен на краткий миг. Эта женщина просто, проще говоря, великолепна. Немного выше самой Энди, она одета в простой черный брючный костюм, который идеально подчеркивает ее бедра, в то время как белая блузка расстегнута достаточно, чтобы оставить немного фантазии, не становясь неприличной. Ярко-красный кожаный пояс это дополнительный штрих, который превращает, честно говоря, довольно скучный наряд в со вкусом подобранный, даже замечательный выбор. Вероятно, очень дорогой, со вкусом подобранный выбор. Ну, это да, но, конечно, не только. Энди знает, что она лесбиянка, она знает это с тех пор, как Софи Блейк поцеловала ее после школы в седьмом классе, и каждый последующий опыт только подтвердил это еще больше, что означает, что она не застигнута врасплох потоком мыслей совсем не детского рейтинга, заполняющих ее голову, ни в малейшей степени. С другой стороны, она очень удивлена тем фактом, что эта женщина явно старше всех девушек, к которым она когда-либо испытывала влечение, вероятно, ей где-то около пятидесяти, предполагает Энди.

Очевидно, что волосы это отличительная черта этой дамы, наряду с глазами. Мягкие на вид, красиво оформленные, чисто-белые, как свежий снег, окаймленные серебром под огнями аэропорта. Энди обычно не обращает внимания на имена людей, при проверке паспортов достаточно просто убедиться, что удостоверения личности и детали билетов совпадают, но этот конкретный пассажир, похоже, находится в своей собственной лиге. Миранда Пристли. И снова никакого подтверждения не последовало, прежде чем она схватила свой паспорт и элегантно двинулась вперед, к самолету.

Выбранные домены Регистрация доменов Заявка на освобождающийся домен Срок регистрации доменного имени истекает, и Вы можете подать заявку на него через сервис «Освобождающиеся домены». Домен будет переоформлен на Вас при условии, что текущий Администратор домена не продлит его, и Ваша ставка не будет перебита. Домен освобождается: Подать заявку Услуга «Доменный брокер», 2999 р.

Она знала Макса не только как близкого приятеля Майлса по частной школе, но и потому, что его имя не сходило со страниц светской хроники и медиаблогов. На всякий случай Эмили рассказала ей о плейбойском прошлом Макса, о его привычке менять как перчатки красивых глупышек и его неспособности завязать серьезные отношения с кем-то «нормальным», хотя он светлая голова и хороший парень, за которым семья и друзья могут быть как за каменной стеной. Эмили и Майлс уверяли, что Макс так и будет гулять до сорока пяти лет, когда его властная мамаша решительно потребует внука и сама женит сыночка на сногсшибательной двадцатитрехлетней красотке, которая будет смотреть ему в рот и слова поперек не скажет. Энди все это знала — она и сама почитала кое-какие материалы, подтверждавшие слова подруги, но отчего-то — она не могла внятно объяснить причины — такая оценка казалась ей неправильной. В колледже я пробовала, как все, но мне не понравилось.

Меня сразу тянуло уйти в свою комнату, уставиться в зеркало и заняться подсчетом своих недостатков и совершенных ошибок. Макс улыбнулся: — Интересный эффект. Макс с минуту молчал, будто решая, какую версию рассказать. Сильный харрисоновский подбородок обозначился резче, темные брови сдвинулись. Сейчас он был копией отца, каким старший Харрисон запомнился Энди по газетным снимкам.

Макс посмотрел ей в глаза и снова улыбнулся, но на этот раз в улыбке сквозила печаль. Писали, что от рака печени… На самом деле от цирроза. Он был хроническим алкоголиком. Большую часть жизни отец отличался невероятной деловой активностью — и к тому же каждый вечер напивался в хлам! Я и сам здорово пил с самого колледжа, но лет через пять понял, что уже не могу себя контролировать, — и резко завязал.

Ни алкоголя, ни наркотиков — ничего, кроме этих «раковых палочек», которые я не могу бросить… Только тут Энди вспомнила, что Макс за ужином пил одну минеральную воду. Тогда она не придала этому значения, но теперь, узнав правду, захотела обнять Макса. Должно быть, она погрузилась в свои мысли, потому что Макс спросил: — Представляете, как весело мне теперь на вечеринках? Энди засмеялась: — Я славлюсь привычкой уходить по-английски, чтобы улизнуть домой и полежать перед телевизором в домашних спортивных штанах. С алкоголем или без, но вы наверняка проводите время веселее, чем я.

Они непринужденно поговорили еще несколько минут, докуривая сигареты, и вместе вернулись к гостям. Весь вечер Энди ловила себя на том, что пытается привлечь внимание Макса и убедиться, что перед ней обычный плейбой. Нельзя было отрицать: Макс замечательно хорош собой. В принципе у Энди была аллергия на привлекательных плохих парней, но в Максе чувствовалось что-то искреннее и уязвимое. Ему необязательно было рассказывать об отце или признаваться в своей проблеме с алкоголем; он показался ей абсолютным реалистом, честным даже с самим собой, а эти два качества ее безумно привлекали.

Но даже Эмили считала его проходимцем, а если учесть, что она вышла замуж за самого большого повесу на Манхэттене, это о многом говорило. Когда вскоре после полуночи Макс распрощался с хозяйками целомудренным поцелуем в щечку и непринужденным «приятно было познакомиться», Энди решила — оно и к лучшему. Вокруг полно хороших парней, незачем привязываться к дураку, пусть даже он красив, обаятелен и искренен. На следующее утро в девять часов Эмили вошла в комнату Энди, сногсшибательная в миниатюрных белых шортах, блузке с росписью батик и босоножках на высоченной платформе. Энди прикрыла лицо согнутой рукой.

Вчерашние «Маргариты» меня добили. Энди открыла один глаз. Хочет, чтобы ты, я и Майлс приехали к нему на ранний ленч обсудить деловые вопросы, связанные с «Декольте». Мне кажется, он всерьез настроен инвестировать в нас. Старики уже вернулись, теперь требуют выхода в свет.

Мы через пятнадцать минут выходим. Отвертеться нельзя — поверь, я пыталась. Справишься с Максом сама? Энди притворилась, что раздумывает. Значит, решено: он заедет за тобой через час.

Сказал взять с собой купальник. Тогда мне еще нужно… Эмили протянула огромную плетеную из соломки сумку от Дианы фон Фюрстенберг. После купания наденешь белые шорты на ремне, в которых ты вчера ходила, льняную тунику и белые спортивные тапочки. Вопросы есть? Энди засмеялась и помахала подруге на прощание, после чего вывалила содержимое сумки на кровать.

Шляпу и крем она бросила обратно, а затем взяла собственное бикини, джинсовые шорты и майку. Она не собиралась мириться с диктаторскими замашками Эмили-стилиста, а если Максу не понравится ее внешний вид, то это его проблема. День выдался чудесный. Они катались на маленьком катере Макса, прыгали в воду, чтобы освежиться, и пировали на импровизированном пикнике холодной жареной курицей, нарезанным арбузом, печеньем с арахисовым маслом и лимонадом. Они два часа бродили по пляжу, почти не замечая полуденного солнца, и потом заснули в удобных шезлонгах у сверкающего, безлюдного бассейна Харрисонов.

Когда Энди открыла глаза — по ощущениям, много часов спустя, — Макс смотрел на нее. Натянув футболки поверх купальника и плавок, они прыгнули в джип «вранглер» Макса. Ветер сразу сбил волосы Энди в качественную соленую путаницу, напомнив тем самым о давно забытой свободе, и когда они въехали на пляж в Амагансетт, обращение свершилось: Энди готова была поклясться, что Хэмптонс — лучшее место на земле, если рядом Макс, корзинка раскрывшихся устриц и чашечка растопленного масла. К черту выходные в городе: Хэмптонс — рай на земле. Она непринужденно грызла кукурузный початок, не замечая, что капелька масла скатилась на подбородок.

Вот здорово! В смысле — это прекрасно! Эмили говорила — возможно, ты заинтересуешься, но я не хотела… — Меня восхищает твоя работа. Энди почувствовала, что краснеет. Удивительно организованная девушка.

Я даже не знаю, как составить бизнес-план, не говоря уже о… — Нет, Эмили молодец, но я говорю о твоих статьях. Когда несколько недель назад Эмили вышла на меня с предложением, я перечитал почти все, что ты написала. Энди уставилась на Макса, потеряв от удивления дар речи. Сознаюсь, я мало читаю о свадьбах, но, по-моему, твои интервью превосходны. Очерк о Челси Клинтон сразу после свадьбы — высший класс.

А статья о поездке в йоговский ашрам! Где он там, в Бразилии? Энди кивнула. Эмили вкратце обрисовала мне вашу идею насчет «Декольте». По-моему, идея блестящая.

На этот раз улыбка Энди расцвела помимо воли. Кому нужен еще один свадебный журнал? Для него просто нет места на рынке. Но когда мы обсудили все подробно, то поняли, что существует ниша для свадебного журнала а-ля «Подиум» — суперэлитного, с высококачественной полиграфией и без малейшего намека на сплетни, где можно прочитать о знаменитостях или персонажах светской хроники, о свадьбах, которые финансово недоступны большинству читателей, но все равно занимают их воображение. Журнал, который страница за страницей рассказывал бы утонченной, искушенной, стильной женщине, как спланировать собственную свадьбу, а то вокруг сплошная гипсофила, крашеные туфли и тиары — ничего, что подошло бы невесте с запросами.

Я считаю, «Декольте» есть где развернуться. Макс смотрел на нее, сжимая в руке бутылку шипучки. Эмили очень убедительна, а ты очень красива, но я не ожидал, что ты можешь быть убедительной не хуже Эмили. Давайте на неделе соберемся в городе и обсудим детали, но могу сказать тебе прямо сейчас, что «Харрисон медиа холдингс» хотел бы стать основным инвестором «Декольте». Энди звякнула своим пивом о его шипучку.

Макс странно посмотрел на нее, но звякнул своей бутылкой в ответ и сделал глоток. Энди на мгновение стало неловко, но она убедила себя, что все сказала правильно. В конце концов Макс — завзятый плейбой, предпочитающий моделей и социально заметных женщин. Сейчас речь идет о бизнесе, и «деловое сотрудничество» точно отражает положение дел. Но настроение за столом изменилось, это Энди ощутила безошибочно, поэтому она не удивилась, когда сразу после устриц Макс отвез ее к дому Майлса.

Он поцеловал ее в щеку, поблагодарил за прекрасный день и не предложил увидеться снова, если не считать деловой встречи в комнате для совещаний — в присутствии Эмили и отряда харрисоновских юристов с экономистами в полном составе. Только потому, что он назвал ее красивой? Или потому, что они хорошо провели день? Макс всего лишь изучал ситуацию, оценивая будущие инвестиции и попутно флиртуя. Согласно Эмили и всем онлайн-источникам вот так он всю жизнь и действует, не зная неудач.

Можно поспорить на миллион, что Энди его не интересует. Эмили пришла в восторг, услышав, как удачно прошла встреча, а новость о совещании в четверг восприняла еще лучше. Макс заставил «Харрисон медиа холдингс» выделить аж шестизначную сумму на открытие журнала — больше, чем любая из них представляла в самых смелых мечтах, а тут еще Эмили не смогла присоединиться к спонтанно наметившемуся ленчу, которым Макс предложил отметить сделку. И снова Макс и Энди остались вдвоем, и снова два часа превратились в пять, и наконец метрдотель стейкхауса вежливо попросил их уйти, чтобы подготовить столик для клиентов, заказавших места к ужину. Макс взял Энди за руку и повел домой, за тридцать кварталов, и идти вместе было необыкновенно приятно.

Они составляли красивую пару, а их взаимная симпатия вызывала улыбки прохожих. У самого дома Макс поцеловал Энди — поцелуй длился всего несколько секунд, но оказался нежным и умелым. Удовольствие смешивалось со страхом — ведь Макс не попросил большего и не предложил снова встретиться. Однако, хотя он наверняка целовал девушек где хотел и когда хотел, ее не покидала смутная уверенность, что Макс непременно скоро объявится. Так и вышло — утром он позвонил, и вечером они снова встретились.

В последующие пять дней они нехотя расставались, лишь чтобы отправиться на работу, по очереди ночевали друг у друга и выбирали развлечения. Макс отвел Энди в семейный итальянский и чуточку мафиозный ресторан в центре Квинса, где все звали его по имени. Когда Энди подняла бровь, он поспешил объяснить — это только потому, что, когда он был ребенком, его семья выбиралась сюда минимум раз в месяц. Энди отвела Макса в свой любимый комедийный клуб в Вест-Виллидж, где на ночном шоу они так смеялись, что забрызгали напитками весь столик. Потом они исходили половину Манхэттена, наслаждаясь летней ночью и отыскивая дорогу к дому Энди почти перед самым рассветом.

Они брали напрокат велосипеды, ездили на трамвае по острову Рузвельта и нашли не менее полудюжины уличных лотков с вкуснейшей едой, пробуя все — от кустарно сделанного мороженого и нежнейших тако до свежих роллов с мясом лобстера. Они страстно занимались сексом. К воскресенью они чувствовали себя обессиленными, пресыщенными и — по крайней мере так думала Энди — очень влюбленными. Они проспали до одиннадцати, а потом заказали огромный пакет бубликов и устроили пир на ковре в гостиной Макса, выбирая между передачей о модернизации старых домов по «Эйч-джи-ти-ви» и матчем «Ю-эс оупен». С какой стати мне все это слушать?

Он не казался пустышкой — разве настоящий плейбой станет смотреть «Эйч-джи-ти-ви», лежа на ковре? Как раз это мне очень даже нравится. Я с удовольствием. Эм сегодня придет ко мне на суши и повтор «Доктора Хауса», тогда я ей и скажу. Энди так увлеклась, пытаясь представить реакцию подруги: оскорбится ли Эмили, потому что она не сказала ей раньше, вспылит — деловая партнерша закрутила роман с инвестором!

Эмили обмакнула кусочек сасими из лосося в соевый соус и отправила в рот. Или, может быть, даже за слепую дуру? Знала, конечно! Может, когда ты приехала тогда после первого дня с таким видом, словно у тебя был лучший в жизни секс. Или после деловой встречи в «Харрисон», когда вы не могли насмотреться друг на друга, — почему, ты думаешь, я на ленч не пошла?

Или когда ты потом пропала на неделю, не перезванивала, не отвечала на сообщения и вообще вела себя как старшеклассница, которая прячет парня от родителей? И она еще теперь удивляется! Да и не обязана ты ничего объяснять. Я рада за вас, Макс прекрасный парень. Энди осторожно посмотрела на нее.

Может, он уже остепенился. Люди меняются. Правда, к моему мужу это не относится — я тебе говорила, что нашла у него сообщение от какой-то цыпочки по имени Рэй? Ничего серьезного, но требует дальнейшего расследования. Но если Майлс не может без приключений, это не значит, что и Макс неисправим.

Может, он именно тебя искал. Иначе никак не выяснить, это я по опыту тебе говорю. У Майлса была точно такая же репутация, как у Макса, причем никакими особенными достоинствами не уравновешенная. Он был достаточно приветлив, безусловно, общителен, у них с Эмили было много общего — любовь к вечеринкам, роскошному отдыху и дорогой одежде. Но, несмотря на многолетнее знакомство, Энди чувствовала, что совсем не знает мужа Эмили.

Подруга часто отпускала небрежные комментарии о его «тяге к приключениям», как она это называла, но всякий раз замыкалась, стоило начать расспрашивать. Насколько Энди знала, конкретного доказательства неверности не нашлось ни разу — или обошлось без огласки, — но это ничего не значило. Майлс был опытен и осторожен, обязанности телепродюсера заставляли его часто уезжать из Нью-Йорка, так что ничего не исключалось. Скорее всего он изменял. Скорее всего Эмили знала, что Майлс изменяет.

Но изводила ли она себя? Сходила ли с ума от ревности и тревоги или предпочитала смотреть на шалости мужа сквозь пальцы, коль скоро он не компрометирует ее публично? Энди много раз думала об этом, но, по негласному соглашению, это была единственная тема, которой они не касались. Эмили покачала головой: — Просто не верится — ты и Макс Харрисон! Ни за что бы не подумала, что вы можете быть вместе, а тут — гляньте!

С ума сойти! Форменное безумие — они знакомы всего две недели, но на этот раз все казалось иначе, чем в прошлых романах, за исключением разве что Алекса. Энди давно ни в кого не влюблялась, а Макс был сексуальным, умным, обаятельным и — мечта! Энди в жизни не собиралась выходить за принца, но сейчас ничего ужасного в этом не видела. А если ты все же выйдешь замуж, расскажешь мне все до последней мелочи!

Ей первой Энди и позвонила, когда неделю спустя Макс пригласил ее на книжную вечеринку, устроенную его компанией в честь редактора своего журнала, Глории, опубликовавшей мемуары о том, каково быть дочерью двух знаменитых музыкантов. То есть большую часть твоего «классического» гардероба отметаем на корню. Одолжить тебе что-нибудь или пробежимся по магазинам? Он сказал, там будет масса людей, потому что сейчас идет Неделя моды. Я к такому не готова.

Она, наверное, тоже будет там — Миранда и Глория старые знакомые. Энди знала, что великолепна, и гордилась собой. Макс обнял ее и прошептал на ухо, как чудесно она выглядит. На вечеринке он представлял ее коллегам, подчиненным, редакторам, журналистам, фотографам, рекламщикам и руководителям пиар-отдела как свою девушку, и Энди чувствовала себя на седьмом небе от радости. Она непринужденно болтала с сотрудниками холдинга, всячески стараясь им понравиться, и должна была признать, что получала при этом большое удовольствие — пока не приехала мать Макса.

Словно акула, кружащая вокруг жертвы, она добралась до Энди, и та немного занервничала. Энди поискала глазами Макса, который ни словом не обмолвился, что на вечере будет его мамаша, и снова повернулась к этой очень высокой даме в твидовом костюме от «Шанель». Как приятно с вами познакомиться, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. В ответ не последовало никаких «пожалуйста, зовите меня Барбара», или «как прелестно вы выглядите», или даже «я тоже рада знакомству». Мать Макса откровенно разглядывала Энди и в конце концов изрекла: — А вы более худая, чем я думала.

Она кашлянула. Ей захотелось убежать и спрятаться, но Барбара продолжала: — Боже мой, помню себя в вашем возрасте, когда лишние граммы просто не откладываются. Вот бы у моей Элизабет так было — вы еще не знакомы с сестрой Макса? Она должна скоро приехать. Девица вся в отца — мощная, как медведь.

Не то чтобы грузная, но недостаточно женственная. Как же можно говорить такое о собственной дочери? Энди сразу стало жаль сестру Макса. Она посмотрела Барбаре Харрисон прямо в глаза. Сухие, слегка пергаментные пальцы сомкнулись на обнаженном запястье Энди крепче, чем требовалось, и Барбара с силой потянула девушку за собой.

Энди старалась произвести на Барбару самое лучшее впечатление, чтобы та убедилась — перед ней достойная партия Максу. Пусть миссис Харрисон сморщила нос, когда Энди описывала свою работу в «Декольте», и уронила пренебрежительное замечание о родном городке Энди, которому не повезло находиться в округе Личфилд, где Харрисоны держали старый конный завод, но Энди не оскорбилась и не оборвала разговор. Она с интересом задавала подобающие вопросы, рассказала забавный анекдот о Максе и историю их знакомства в Хэмптонс — это Барбаре вроде бы понравилось. Наконец от отчаяния Энди упомянула свою работу у Миранды Пристли. Миссис Харрисон сразу оживилась и вцепилась в Энди с расспросами.

Понравилось ли ей работать в «Подиуме»? Стала ли работа у мисс Пристли самой лучшей школой, о которой Энди могла мечтать? Барбара особо подчеркнула, что все девушки, с которыми рос Макс, убили бы за возможность попасть в «Подиум»; они считали Миранду своим кумиром и мечтали оказаться на страницах журнала. Если «скромный проект» Энди провалится, планирует ли она вернуться в «Подиум»? Барбара не скрывала своего любопытства, и Энди, едва сдерживая улыбку, с энтузиазмом кивала.

Мой финансовый директор специально подходил сказать, какая ты веселая. Наверное, ты говорила с ним о нью-хэмпширском Ганновере? Мало кто на подобных мероприятиях находит время поговорить с персоналом. Спасибо тебе за это. Мне очень понравилось с ними общаться, — отозвалась Энди, думая, что и вправду рада была познакомиться с каждым, за исключением ледяной матушки Макса.

Оставалось радоваться, что Миранда не пришла. В этот раз Энди повезло, но, учитывая круг общения семейства Харрисонов, рано или поздно они встретятся. Она взяла Макса за руку: — Мне очень понравилось. Спасибо за приглашение. По-моему, вечер только начинается.

Глава 3 Твой выход, сестра! Уж ты-то это знаешь, ты на свадьбах всякого навидалась. Мы с тобой, девочка, можем написать об этом книгу! Нина привела Энди в номер, слегка подталкивая ее рукой в районе копчика. Театрально-яркие краски осени — багряные, рыжие, желтые кроны в огромном окне, будто картина в раме, — бесконечно увеличивали пространство.

Нет ничего красивее осени в Райнбеке. Энди засмотрелась в окно, живо вспомнив Коннектикут и прозрачные, свежие осенние дни, обещавшие футбольные матчи, сбор яблок и возвращение в колледж к началу нового семестра. Сейчас листва выглядела ненатуральной, небо — почти зловещим. Энди покачнулась и, чтобы удержаться на ногах, была вынуждена опереться о старинный письменный столик. Кислый вкус во рту угрожал новым приступом дурноты.

У воды оказался металлический привкус. Тошнота от волнения — совершенно нормальное дело. Вот двери откроются, увидишь своего красавца жениха в конце ковровой дорожки и сразу забудешь обо всем, кроме желания кинуться к нему в объятия. Энди содрогнулась. Будущая свекровь ее ненавидит.

По крайней мере она против свадьбы. Конечно, у многих невест бывают проблемы со свекровями, но миссис Харрисон била все рекорды. Письмо было в лучшем случае плохим предзнаменованием, а в худшем — обещанием веселенькой жизни. Отношения с Барбарой Энди наладит, нарочно постарается, но ей никогда не стать Кэтрин. Кстати, о Кэтрин: что прикажете делать с этой бермудской девицей?

Почему Макс ни словом не обмолвился о встрече? Если скрывать нечего, то почему же он скрыл? Энди желала получить объяснения. Такая темпераментная девушка с острым язычком? Они пригласили примерно тысячу гостей, сняли остров Некер — это британские Виргинские острова — и привезли туда всю толпу на самолетах.

Короче, ссорились жених с невестой целую неделю, спорили из-за каждой мелочи — от распределения мест до того, кому из матерей танцевать первый танец, — в общем, все как обычно. Но утром в день свадьбы невеста — а работала она теледикторшей — что-то сказала своей кузине, типа: а такой-то считает, что в местных новостях мне торчать еще полгода или год, пока я не получу предложение от какого-нибудь крупного канала! И вот тут-то катарец взорвался. Спросил напряженно, о чем она болтать изволит? Забыла, что после свадьбы она будет сидеть дома?

А я такая стою — оп-па, ничего себе, такой важнейший вопрос заранее не обговорить! Энди не могла ни на чем сосредоточиться, кроме пульсирующего давления в области лба. За глазами разливалась тупая боль. Энди страшно хотелось, чтобы Нина замолчала. Оставляю я их вдвоем, чтобы выяснили отношения, через полчаса возвращаюсь — уже воркуют, как голубки.

Проблема вроде решена. И вот — бум, бум, бум, идет жених, за ним подружки невесты, потом прелестные девочки-цветочницы, за ними сама невеста, ее отец и я. Все по плану, звучит ее песня, весь зал оборачивается и провожает глазами невесту, идущую с широкой счастливой улыбкой, и тут она наклоняется ко мне и что-то шепчет на ухо. Знаешь, что она сказала? Энди покачала головой.

Затем берет отца под руку, высоко поднимает голову и идет. Хотя Энди было жарко — она горела, как в лихорадке, — по спине у нее пробежал мороз. Два месяца спустя она развелась, через год снова обручилась. Вторая свадьба была несколько скромнее, хотя тоже очень красивая. Но я усвоила главное.

Можно разорвать помолвку и даже отменить свадьбу, когда уже разосланы приглашения; это неприятно, но бывает. Но в сам день свадьбы ты поднимаешь голову и идешь к алтарю, сестра, а уж потом поступай как знаешь! Энди кротко кивнула. Они с Эмили и сами об этом говорили. За почти три года работы над «Декольте» им доводилось видеть, как свадьбы отменялись за считанные недели до назначенной даты, но чтобы в сам день торжества?

Такого не было ни разу. После фотосессии она сделает тебе менее яркий макияж. О, мне просто не терпится увидеть тебя на страницах журнала! Номер разойдется миллионным тиражом! У Нины хватило такта не сказать вслух то, о чем думали они обе: этот выпуск будет нарасхват не только потому, что это свадьба Энди, одной из основательниц журнала, или потому, что Моник Луиллер лично придумала фасон уникального свадебного платья, или потому, что всезнающая Барбара Харрисон наняла лучшего организатора свадеб, флористов и обслугу, каких только можно найти, но и потому, что Макс — генеральный директор и президент в третьем поколении одной из самых успешных медиаимперий Америки.

Не важно, что экономический спад и неудачные капиталовложения вынудили его кусок за куском распродать имущество семьи или что финансовая рентабельность компании вызывала у него серьезные опасения, — это читательниц не интересовало.

Секреты стирки Загляни в мир Миранды и Андреа: герои, которые оживают между строк Фикбук Миранда и Андреа представляет увлекательное путешествие во внутренний мир дружбы и приключений. Здесь можно найти источник вдохновения и узнать, как две главные героини, Миранда и Андреа, преодолевают трудности, сталкиваются с проблемами и находят свое место в этом огромном мире.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий