Древние египтяне использовали несколько различных материалов для написания своих текстов и записей. Из Древнего Египта папирус в больших количествах вывозился в страны Средиземноморья, оставаясь до V века н.э. одним из основных материалов для письма. В Древнем Египте использовали три системы письма: иероглифическую, иератическую и демотическую. Древние египтяне использовали несколько различных материалов для написания своих текстов и записей. Папирус, как материал для письма, начали применять в Древнем Египте (III век до н. э.). Свое название материал получил благодаря болотному растению Cyperus papyrus, из которого его изготавливали.
Письменность Древнего Египта
Ответы : Нужна помощь! Как изготавливали папирус в древнем Египте? египет | Многие знания в Древнем Египте передавались из поколения в поколение только в узком кругу жрецов, чтобы тайны богов не узнали простые люди. |
Способ письма древних египтян | Материал, на котором писали древние египтяне, очень разнообразен. |
Материал для письма в Древнем Египте | Наряду с долотом, необходимым для вырезания надписей на камне, главным инструментом для письма в древнем Египте была тростниковая ручка. |
Письменность и знания Древнего Египта
Разводка воздуховодов выполнена согласно проекту. Работы выполнены качественно и в срок. КГМУ им. Бутлерова Произвести разводку воздуховодов от вытяжных шахт на кровлю здания. Решение Была спроектирована и составлена план-схема. Проведены воздуховоды и установлены вытяжные зонты. Задача была выполнена качественно и в срок. Винный бар, ул.
Schubart, Einfuhrang in die Papyruskunde, 1918, p. Сrum, Coptic Ostraca, p. В одной древнеарабской книге из Королевской библиотеки в Каире к сожалению, без указания автора и даты приводится рецепт изготовления так называемых «персидских чернил». Нужно взять финиковые косточки, положить их в глиняный сосуд, замазать сосуд глиной и поставить его на огонь до [548] следующего дня; на другой день сосуд снимают и остужают; содержимое его перемалывается, просеивается и превращается в чернила путем смешивания с гуммиарабиком и водой. Однако такие чернила должны быть низкого качества и содержать очень мало свободного углерода. Углерод является древнейшим из известных материалов для чернил, и употребление его в Египте для письма относится ко времени до начала I династии, иными словами, до 3400 года до н. Петри нашел «десятки глиняных кувшинов с надписями чернилами», относящихся, «по-видимому, к середине династии, предшествовавшей царствованию Мины»144. Имеются образцы надписей черными чернилами эпохи I династии, в том числе г 145 " 145 на кусках разбитых каменных чаш145, на куске глины, замазывающей горло кувшина145, и две —на деревянных табличках146. Правда, ни на одном из этих предметов чернила не были подвергнуты анализу, но маловероятно, чтобы они оказались не углеродом, а чем-нибудь иным. Материалы служившие основой для письма Материал, на котором писали древние египтяне, очень разнообразен. Основным материалом для письма был папирус, о котором мы уже говорили в разделе о волокне148; но в маловажных случаях, когда документ не предназначался для длительного сохранения, в дело шли более дешевые заменители, из которых чаще всего применялись черепки разбитой глиняной посуды и кусочки известняка; и те и другие называются остраконами. Petrie, Abydos, I, p. Petrie, The Royal Tombs, I, pp. Quibell, Excavations at Saqqara 1912-1914 , p. Перья По свидетельству многочисленных сохранившихся образцов, с очень раннего периода, приблизительно до III века до н. От этого камыша отрезались куски нужной длины, и один конец, как доказал на опыте д-р Ибшер, срезался наискось наподобие плоского долота. Более толстые линии проводились плоским концом, более тонкие — острым [550] краем. Одиннадцать измеренных мной образцов XVIII династии имели от 16 до 23 см в длину и приблизительно 1,5 мм в диаметре. Куибел измерил найденные в связке куски камыша эпохи XII династии; все они имели 40 см в длину и 2,5 мм в диаметре149.
Климент Александрийский насчитал три вида письма: священное письмо иероглифику; иератическое священное письмо свитков; эпистолографику для повседневного употребления. Первую попытку дешифровки египетских надписей совершили арабские историки X—XI веков. Благодаря знаниям коптского языка частичного успеха достиг Ибн Вахшия. Европейские ученые XVI—XVII веков, опираясь на неточные высказывания античных авторов, повторили их ошибки и не смогли правильно подойти к дешифровке египетских надписей. В XVIII веке некоторые ученые правильно установили, что отчасти египетские иероглифы обозначали звуки и что в картушах содержались собственные царские имена. Томас Юнг установил наличие в египетской письменности фонетических знаков, определил значение некоторых иероглифов и разобрал некоторые имена. Честь окончательной дешифровки принадлежит ученому из Франции Франсуа Шампольону. Используя достижения предшественников, он тщательно изучил надписи, добытые в ходе наполеоновской экспедиции; особенное внимание уделялось Розеттской двуязычной надписи, начертанной на греческом языке и на египетском — иероглифами и демотическими знаками.
Ведь у египтян профит заведует распределением доходов». Таков первый опыт обзора египетской, поскольку она стояла в связи с храмами. Здесь мы находим только небольшую часть собственно богословского содержания; в канон 42 книг включена и вся учёная и частью юридическая литература, очевидно, также признававшаяся священной. Насколько прав св. Климент, говоря о каноне, мы не знаем; никаких следов его мы до сих пор не нашли; напротив, в сохранившихся каталогах храмовых библиотек целиком в Эдфу — 35 книг и часть в Дендере — всего 5 названий мы не встречаем тождества; все книги относятся к области храмовой дисциплины, магического культа, храмового имущества, отчасти астрономии, также тесно связанной с культом 152. Положим, эти списки несколько древнее Климента; возможно, что канон — явление более новое. Зато сообщение св. Климента о принадлежности научной литературы к священной оправдывается представлениями египтян о чудесном происхождении различных, наиболее известных литературных произведений. Не довольствуясь возведением своей литературы к Тоту, они рассказывали легенды о «нахождении» в древние времена чудесным образом некоторых излюбленных текстов. Так, об одном медицинском рецепте говорилось, что он «найден начертанным древними письменами в ковчежце под ногами Анубиса в Сехеме Летополе при его величестве царе Усафае», про другой — что он найден ночью упавшим в большой зал храма в г. Копте, благодаря таинственному действию богини, руками главного чтеца храма. Её принесли как чудо величеству царя Верхнего и Нижнего Египта Хеопсу». Точно так же и 64-я глава «Книги мёртвых» была найдена в Гермополе в храме у ног великого бога Тота, написанной на кирпиче: нечто подобное рассказывалось и о 130-й главе. К северу от Мемфиса упала с неба и книга, заключавшая в себе древний план храма в Эдфу. Эти сказания, свойственные не одному Египту, подчёркивают веру египтян в откровенное происхождение их письменности. Характерен с этой стороны появляющийся в поздние периоды их истории термин для священной литературы «Ба-Ра» — «душа бога Ра». Какое точное значение этого удивительного названия? По представлению древних египтян, цари и боги имели душу во множественном числе, причём эти «души» обладали особыми свойствами, отличными от обыкновенных. Иностранные народы несут дары перед «Души» царя, они склоняют свои головы перед «душами» его величества. В известном длинном лейденском гимне Амону поэт восклицает: «Имя твоё могуче, твои «Души» тяжелы; горы не смеют противиться им»; в другом гимне молящийся обращается к богу Ра: «Пришёл я к тебе, владыка мой Ра, восхваляя тебя. Молюсь твоим «Душам», да угодно будет тебе умилостивление каждением». И здесь значение «сила», «величие» вполне подходят; в поздние эпохи, особенно при Птолемеях, наряду с сохранением подобного словоупотребления попадаются нередко «Ба Ра» или весьма редко «Ба богов» с определительным знаком книги. Так в надписи Птолемея I, ещё сатрапа, его восхваляют за то, что он, явившись в Египет «принёс изображения богов, которые нашёл внутри Азии, все принадлежности культа, все книги «Ба Ра» храмов юга и севера и возвратил их на места их». Итак, здесь этим именем названы храмовые книги, разграбленные персами и возвращённые на их прежние места Птолемеем. В таком же значении этот термин употреблён в тайной крипте храма древнеегипетской Дендеры: «священные статуи богини изваяны каждая по верным пропорциям согласно древним книгам, высота изображений — согласно «Душам Ра»; или: «птицы нарисованы по предписанию сообразно «Душам Ра». Здесь, впрочем, наряду с этими книгами упоминаются и другие, но «Ба Ра» названы на первом месте и, по-видимому, служили общим названием для литературы, хранившейся в храмовых библиотеках. Её имеет в виду верховный жрец Файюма, погребённый в саркофаге греческого типа, найденном Питри в Хаваре: «Я положил на сердце своём охрану «Душ Ра», а также автор луврской стелы, хвалящийся тем, что он в состоянии «разрушать все трудности «Душ Ра», или покойник венской стелы 154, выставляющий на вид, что он «всё рассчитал для библиотеки, восполнял то, что нашёл недостающим из «Душ Ра», т. Почему же священные книги получили такое название? Может быть, нам даст на это ответ странный магический текст, изданный нами и хранящийся в Британском музее. Здесь между прочим описывается магическая чудодейственная страшная книга и говорится, что «писец её — Тот; её нельзя ни видеть, ни слышать, но чистый устами и молчаливый относительно имён избавится от внезапного заклания; к нему не подойдут варвары и не увидят его; будь от него весьма далёк, ибо книги, что в нём — «Души Ра», назначенные для того, чтобы дать жить богу великому Осирису среди них и чтобы повергнуть врагов его... Если и в данном случае «Души» равносильно понятию силы, могущества, то в приложении к богам эта сила имеет чудодейственный, магический характер; литература у египтян, как и религия, всегда была проникнута магией, в каталогах храмовых библиотек на перечисляются магические книги так называемые «защиты», «талисманы», «заговоры» ; отсюда не будет невероятным, что «Души Ра» означает «книги магической силы бога Ра» или вообще богов. Конечно, под это понятие была подведена вся храмовая литература — мы уже видели, например, что в дендерских надписях руководство скульптуры носит название «Души Ра». Интересное свидетельство о характере книг, подведённых под этот же термин, даёт нам известный очень поздний текст, названный Бругшем надписью о семи годах голода. Речь идёт о пожаловании фараоном Джосером нубийского 12-милья богу Элефантины Хнуму. В уста древнего фараона влагаются слова: «Я был в моём дворце в великом беспокойстве, ибо Нил не поднимался 7 лет и страна находилась в величайшей нужде. Тогда я собрался с сердцем и спросил совета у премудрого Имхотепа, где находится родина Нила и какой бог там обладает. Имхотеп ответил: «Мне необходимо обратиться к богу... Он пошёл и вскоре вернулся, и рассказал мне о поднятии Нила и обо всех вещах с этим связанных; он открыл мне чудеса, к которым не был ещё указан путь никому из царей изначально». Далее следует изложение содержания этой речи Имхотепа об области истоков Нила, об Элефантине и т. Таким образом, и здесь книга географического содержания представляется как откровение, облекается в таинственную чудодейственную форму и упоминается как часть храмовой библиотеки. Такому обусловленному общим миросозерцанием взгляду египтян на свою письменность соответствовало и то, что главными её центрами были храмы, а деятелями — жреческие коллегии. Это уже ясно видно из слов Климента Александрийского. Что богословская литература наиболее богатая в Египте, вышла из храмов, это разумеется само собой, но мы видели, что и научные произведения также считались откровенными. И это будет понятно, если иметь в виду ритуальное происхождение календаря, астрологическое — астрономии, магическое — медицины, и связь математики с храмовым хозяйством. Впрочем, математика была необходима не для одних храмов — и государство нуждалось в счетоводах и землемерах. Равным образом сложная бюрократическая машина и канцелярщина требовали армии секретарей и писцов. Благодаря этому наряду с храмами появляются государственные школы, сначала одна центральная при дворе, потом при дворах номархов и при присутственных местах. Здесь учились сложному искусству египетского письма и счёта будущие чиновники, поступавшие туда или по протекции, или по родству, а то и со стороны, случайно, воспитывавшиеся там в строгости и побоях, но вместе с сыновьями вельмож и имевшие впереди блестящую карьеру, которая давала им возможность «управлять другими» и не испытывать бедствий прочих профессий. Под руководством строгих опытных чиновников упражнялась здесь молодежь над переписыванием и составлением деловых бумаг, отношений, фиктивных или действительных писем большей частью делового характера, похвальных од царям, гимнов богам. Для поучения им часто давали переписывать произведения дидактической литературы, для развлечения — сказки. Школьные тетрадки их, часто с пометками учителей, дошли до нас — ими дорожили и клали с собой в гроб, равно как и высокочтимые письменные приборы. Гробницы сохранили нам эти интересные продукты школьной жизни, и им мы обязаны едва ли не наиболее живыми и интересными страницами истории египетской письменности. Мы видим из этого факта, как дорожили египтяне произведениями своей литературы — они и после смерти не желали с ними расставаться. Можно было бы подумать, что такое внимание к школьным тетрадкам объясняется трудностью усвоения письма и сознанием большого подвига, а также, что мы имеем дело с умершими в школьном возрасте, с которыми отправляли в могилу их тетрадки, как с детьми — их игрушки. Но против этого будет тот факт, что в гробницах находят и настоящие тщательные рукописи излюбленных литературных произведений. Скорее можно предполагать, что в тех случаях, когда клали в могилу школьные тетради, нередко играло роль желание отделаться этим менее ценным материалом, чтобы приберечь настоящие книги для живых. Книги находят не только в гробницах, но и в развалинах домов, например в Кахуне. Благодаря этой любви писать и читать ни от одного народа не дошло до нас такого количества письменных и рисовальных приборов и произведений письма, которым покрыто всё, что попадалось под руку, начиная от стен грандиозных храмов и папирусных свитков до осколков камня, черепков разбитых горшков и вещей домашнего обихода. Ни один народ, кроме древних египтян, не додумался до обожествления письменного прибора. Однако все эти исключительные качества сделали египетскую литературу лишь в незначительной степени более индивидуальной, чем другие современные ей. И здесь почти нет авторов в нашем смысле — школьное творчество не знает отдельных писателей и прикрывается именем божества — Тота 153 и Ра и т. Мы замечаем, впрочем, первые шаги в этом направлении — отнесение тех или других произведений, главным образом дидактического характера, к различным великим именам или авторитетам древности например, как в Библии к Соломону или рассказ в первом лице, как в «Одиссее», от имени действующего. Впрочем, в некоторых случаях здесь мы имеем дело и с действительными авторами, или по крайней мере действующими лицами рассказа; в других случаях нам даётся имя несомненного автора или мы можем угадать его на основании сторонних указаний. Между тем от Египта дошло несколько интереснейших произведений с ярко выраженным индивидуализмом, напоминающих книгу Иова или Екклесиаст. Но этот индивидуализм замечается только в поэзии и богословии, научная письменность его чужда, здесь всецело господствует практический дух ежедневного обихода и исключается всякое умозрение. Теория и систематика родились не на Востоке, опыт и наблюдения были чужды Египту едва ли не в большей степени, чем другим областям восточного мира, а потому до самого последнего времени здесь переписывались старые медицинские рецепты, неточные арифметические задачи, поверхностные и приблизительные геометрические выкладки. Язык и письмо Египет — не Африка и не Азия; это оазис, частью отвоёванный Нилом у пустыни, частью построенный в море. Непосредственно примыкая к Африке и Азии, лёжа вблизи островов греческого мира, эта страна и населена была смешанной расой. Исторические египтяне были близки и к семитам Азии, и к хамитам Ливии и Судана; на закате истории классического Египта влилась в Нильскую долину и европейская струя. Родство хамитов и семитов в науке признано, египетский язык считается хамитским и занимает в этой группе особое место, он также обнаруживает родство с семитическими языками; в этом убеждают большое количество общих или бывших общими корней, суффиксов, грамматических форм, трёхбуквенность корней и их значений, покоящихся исключительно на согласных; как и в семитических языках, гласные звуки в египетском языке служили для образования от корней производных слов и для морфологии. Несмотря на нашу плохую осведомлённость о египетском вокализме и на значительные изменения в согласных, мы всё ещё можем распознать различные явления фонетики и морфологии как общие с семитическими языками, так и туземного, хамитского происхождения. История египетского языка, ввиду его происхождения и необычайно продолжительного существования, должна быть особенно поучительна. В настоящее время она ещё не может быть написана — мы ещё слишком плохо знаем сам язык, особенно его словарь. До сих пор ещё приходится угадывать значение многих слов, до сих пор почти каждый новый текст даёт нам слова, раньше не встречавшиеся. Материал, собранный Бругшем в его издававшемся в 1867—1882 гг. На Парижском конгрессе ориенталистов 1896 г. Эрман выступил с программой задуманного берлинской школой египтологов «Thesaurus linguae Aegyptiacae», который должен обнять весь наличный запас египетской литературы и дать по возможности исчерпывающим образом цитаты для каждого египетского слова. Это предприятие, рассчитанное на десятки лет и на большое количество участников, привлекло к изучению богатый материал надписей и папирусов, рассеянных по музеям, и к февралю 1914 г. Работа над ним дала возможность Эрману сделать ряд наблюдений над строем и судьбами египетского языка в течение его многовековой жизни; эти наблюдения, сообщённые в нескольких статьях, установили прежде всего, что «египетский язык очень богат; так богат, как только может быть язык культурного народа, в течение своей долгой жизни неоднократно пережившего литературное развитие. Впервые это было около 3000 г. Около 2000 г. Значительное приращение лексического материала наблюдается и в следующий период египетской культуры — так называемое Новое царство с XVI в. Эти новые, ранее находившиеся в пренебрежении элементы, заставили писцов выработать для себя особую, так называемую «силлабическую», то есть вполне фонетическую, орфографию. Таким образом, египетский словарь не оставался единым и неподвижным — он нарастал и видоизменялся. Например, из 106 корней на букву «вав» 59 встречается уже в древний период; Среднее царство прибавило 25, Новое — ещё 18; в числе этих приращений имеются весьма важные и употребительные слова. Наконец, 4 новых глагола обнаружено только в текстах греко-римской эпохи, когда многочисленные и длинные надписи на стенах поздних храмов составлялись на мёртвом языке, в котором смешивались слова разных периодов и который усваивался только путём специальных занятий, так как в ежедневном и даже литературном употреблении был уже ещё более удалившийся от древности язык демотического письма. Материал последнего, к сожалению, привлекается Эрманом ограниченно, но крайне интересны его наблюдения над убылью словаря, над тем, какая часть древнего богатства удержалась в языке египетских христиан, в коптском. Из 33 слов, начинающихся с сочетания «коф» и «алеф» в коптском можно отыскать только четыре, из 35, начинающихся с «шин» и «алеф» — только семь; на 87 слов от h до hn мы можем насчитать только 10 коптских; из указанных 106 корней на «вав» в коптском встречается всего 35. Это отношение ещё несколько изменится в пользу коптского языка, если коптский словарь, до сих пор известный только из Библии и церковной литературы, будет пополнен из папирусов, но сколько бы ни прибавилось разнообразных имён предметов повседневной жизни, в общем картина останется та же: язык жалко обеднел, и часто из целых корней удержал только одно производное. Объяснение этого просто: христиане перевели Библию не на речь языческих образованных классов, а на наречие простого народа. Поэтому погибла традиция 3000-летнего образования, и язык должен был снова начинать свою жизнь. К этим выводам, важным для истории языка и почерпнутым из наблюдений над словарём, сделанных в самой лаборатории, мы вкратце присоединим и те, которые уже давно сделались общим достоянием и к которым приводит грамматика. Древнеегипетский язык, бывший литературным в эпоху Древнего царства, а затем удержавшийся в качестве искусственного официального и священного языка до последних времён египетской языческой культуры, отличается большой близостью к семитическим особенно в спряжении, в притяжательных суффиксах. В эпоху Среднего царства литературный язык грамматически ещё довольно близок к древнему, но при Новом царстве язык светских произведений, отчасти и надписей, уже обнаруживает такие особенности, какие до известной степени напоминают замечаемые в романских языках по отношению к латинскому. Язык делается аналитическим. Отпадает окончание женского рода t , ослабляются или совсем отпадают некоторые, особенно конечные, буквы особенно r , появляются новые вместо прежних суффиксов и так называемый статус прономиналис 154 имён, новые образования для притяжательных местоимений; спряжение делается описательным, и формы сложные со вспомогательными глаголами оттесняют более простые, вступают в полные права определённый и неопределённый члены, первый, образовывавшийся из указательного местоимения, второй — из числительного «один». Несомненно, были изменения и в фонетике, но они для нас большей частью скрыты, во-первых, отсутствием вокализации, а затем архаизмом правописания. На этом языке написаны произведения светской изящной и деловой литературы Нового царства. Едва ли древнеегипетский язык в это время мог быть понятен без предварительного школьного изучения. В Эфиопскую и Саисскую эпохи появляется для обыденных целей новый курсивный шрифт, так называемый демотический, и написанные на нём тексты обнаруживают новые грамматические особенности, ещё дальше отодвинувшие язык от его первообраза. Этот язык ещё весьма мало разработан, так как крайне курсивный шрифт, состоящий наполовину из лигатур и сокращений, весьма труден. В настоящее время только двое ученых — Шпигельберг и Гриффис — приобрели достаточную опытность в чтении и знании демотических текстов, и их работы могут считаться надёжными. Не принята в соображение демотическая литература и берлинскими египтологами в их будущем словаре, и это составит существенный пробел в истории языка. Между тем литература эта была чрезвычайно богата и дошла до нас уже вследствие своего позднего происхождения, в лучшем и более полном виде. Здесь, кроме множества деловых документов разнообразного содержания и нередко огромных размеров, мы имеем значительное количество произведений изящной словесности и поэзии; есть также нечто, приближающееся к нашему понятию политической литературы. Наконец, обращение Египта в христианство создало последний период истории его языка и литературы. Под именем коптского от арабского искажения имени египтян «кубт», подразумевается язык египтян-христиан, отвергших языческое иероглифическое письмо и принявших греческий алфавит с присоединением к нему для недостающих звуков, туземных букв, вышедших из демотических знаков. Вероятно, в грамматическом отношении этот язык мало чем отличался от демотического — в нём от древнеегипетских форм сохранились только обломки, тогда как к новоегипетскому он значительно ближе. Для египтологов, помимо интереса самой литературы, на нём написанной, этот язык представляет особенную важность ввиду того, что он имеет вокализацию и даёт возможность установить, хотя бы и приблизительно, положение и природу гласных в древнеегипетских, сохранившихся в коптском, словах и некоторых грамматических формах. Другую услугу оказывает он тем, что, сам обнаруживая не менее четырёх диалектов, он с несомненностью подтверждает одно древнее свидетельство, что и в Древнем Египте диалектические различия были настолько заметны, что в эпоху Нового царства житель области Катаракта с трудом мог понимать речь обитателя Дельты. Кроме грамматических особенностей этого внука древнего языка, он отличается ещё тем, что на нём отразилось значительное влияние греческого языка. Здесь сказалось и вековое влияние эллинизма, и воздействие греческой Библии , отцов церкви и христианского богослужения, долгое время совершавшегося по-гречески и до сих пор удержавшего много греческих элементов.
Материалы - предшественники бумаги
Протоэламиты — принятый в науке термин для обозначения цивилизации народностей, предположительно на юге Месопотамии, позднее расселившихся и распространивших своё влияние на территории современного юго-западного Ирана, создавших предпосылки для становления эламской цивилизации. Aegyptus , самоназвание Та-кемет, Та-мери, Та-уи и др. История Древнего Египта составляет около 40 веков и подразделяется исследователями на додинастический период относится к финалу доисторического периода, краткий обзор которого также приводится... Саркофаг царя Ахирама — базальтовая гробница царя Библа Ахирама, известного только по надписи с этой гробницы.
Староегипетский ранний язык — язык жителей Древнего Египта, одна из стадий египетского языка. Основное распространение — Додинастический период и период Раннего царства ок. Финикийский язык — язык финикийцев, использовался во II—I тысячелетии до н.
Принадлежит к ханаанской подгруппе семитских языков. Для изготовления папируса использовалось одноимённое водно-болотное растение Cyperus papyrus , принадлежащее семейству Осоковые. Использовался в Египте по меньшей мере с III тысячелетия до н.
Был в употреблении до XII века, вплоть до вытеснения бумагой. На бумагу... Ханаанские языки также ханаанейские — подсемья семитских языков, на которых говорили народы древнего Ханаана — евреи, финикийцы, амореи, моавитяне, эдумейцы и карфагеняне.
Все эти языки перестали быть разговорными в начале нашей эры когда умер пунический — неизвестно. Древнееврейский язык непрерывно оставался литературным и литургическим языком среди евреев и самаритян. Древнесемитская религия — политеистическая религия семитских народов древнего Ближнего Востока и Северо-Восточной Африки: древние евреи, финикийцы, а также множество малых родственных народов, таких как эдомитяне, моавитяне и аммонитяне.
Являлся изолятом, но существуют гипотезы о родстве с дравидскими или афразийскими языками. Первоначально записывался оригинальной письменностью, впоследствии — клинописью. Считается, что вымер к IV веку до н.
Создан на основе западногреческого алфавита. Греко-армянский Армяно-греческий папирус — найденный в Египте в конце XIX века папирус, содержащий греческий текст армянскими буквами.
Зато изображения папируса можно встретить на стенах древних храмов - в виде иероглифов. Да и важный элемент многих египетских строений — колонны — тоже сооружались в форме стеблей папируса. Колонны древнеегипетских храмов сооружали в форме стеблей папируса Древнейшим из документов, созданных благодаря этому материалу, стал «папирус Присса», датируемый XX — XVIII вв. Сохранность папируса на протяжении такого долгого времени трудно объяснить одним лишь климатом Египта, несомненно, крайне благоприятным для многих из древних материалов.
Насколько быстро свиток потеряет гибкость и рассыплется в прах — зависело от состава папируса, а возможно, от технологии его изготовления, включая ингредиенты для клеящего вещества. Договор покупки осла, составленный на греческом языке Папирус мог быть разных сортов, от чего зависела и стоимость готового свитка — это тоже известно из сочинения Плиния. В античные времена изготавливалось до миллиона свитков в год — производство папируса велось уже не только на африканском континенте, но и на Сицилии, где были созданы свои плантации. На палетке Нармера под изображением сокола можно увидеть шесть стеблей папируса - они символизируют шесть тысяч пленников после успешного завоевания фараоном Верхнего Египта войска Нижнего Египта Папирусы были окончательно вытеснены другим материалом для письма — пергаментом — в начале второго тысячелетия. Пергамент был недешев — но опала на папирус началась не из-за появления более выгодной альтернативы, а в результате политических процессов в средневековой Европе. Как следствие, написание, сохранение и чтение документов превратилось в дело дорогостоящее и доступное немногим, главным образом - монастырям, уровень грамотности среди простого населения сильно упал.
Возрождение интереса к древним документам и к папирусам связано уже с периодом Ренессанса когда в ходу уже была бумага , но лишь в XVIII веке, когда из-под пепла были освобождены Геркуланум и Помпеи, древние свитки стали по-настоящему популярны у исследователей и читающей публики. Обугленный папирус, найденный на вилле папируса в Геркулануме - городе, погибшем от извержения Везувия в I в. Возникла идея возродить производство папируса, но к тому времени само растение в Египте уже не культивировалось, его пришлось привозить из Франции. А технология изготовления древних папирусов была восстановлена экспериментальным путем во второй половине прошлого века. Вплоть до XI века папская канцелярия использовала папирусы, поэтому в залах библиотеки Ватикана папирусных свитков предостаточно.
Пергамент — материал для письма из недублёной сыромятной кожи животных. Для изготовления пергамена употреблялись шкуры овец, баранов, телят, свиней и других животных. Береста — материал для изготовления берестяных грамот. Амате — использовавшийся ещё в древней Центральной Америке бумагоподобный материал, на которой были написаны месоамериканские кодексы.
Амате изготавливают из луба фикуса или тутового дерева, который вымачивают в холодной и кипящей воде, затем волокна отбивают и высушивают. Бамбук был основным письменным материалом древности. Археологические свидетельства об использовании бамбука для письма восходят к периоду Воюющих Царств — период китайской истории от V века до н. Из бамбука пробовали делать бумагоподобный материал, но он был тяжелым. До появления бумаги в Китае бумагу изготавливали из бракованных коконов шелкопряда. Однако шёлк был дорог. Бумага из таких волокон легко намокала и была непрочной. Более легким материалом для письма служило дерево. Специальные деревянные дощечки покрывали слоем краски или воска, на котором специальной заостренной палочкой стилем делали необходимые записи.
Китайцы использовали для записей бамбуковые планки, на которых раскаленным шилом выжигали иероглифы.
Высокий уровень культуры древнего Египта подтверждается, условно говор,я образовательной системой, когда от старшего к младшему, от учителя к ученику от начальника к подчиненному передавались различного рода поучения. Учителями в школах были писцы, которые обучали навыкам профессиональной работы. В то же время существовали так называемые ведомственные школы, создаваемые управленческими структурами. Начальное образование включало знание письма, математики, географии и некоторых прикладных предметов. Преподавателями в школах писцов были весьма образованные люди.
Подтверждением тому служат дошедшие до нас памятники того времени «Мемфисский богословский трактат», Медицинский папирус. Их авторы нам неизвестны, но, очевидно, они принадлежали к высшим слоям общества, владеющим письменностью и имеющим время для составления интересных и полезных памятников египетской культуры. Долгое время орудиями письма служили камень, черепки остраконы , относительно плоские обломки известняка, дерево, а затем египтяне стали использовать глиняные таблички, искусством письма на которых, шумеры овладели во II тыс. Глина, служащая основой написания текстов, сама диктовала графику письма — утолщенные знаки вверху и утончающиеся книзу; схематизация письма привела к образованию клиньев поэтому и вид письменности стал называться клинописью. Клинопись — слоговое письмо. На его изготовление уходило много времени: сначала делалась таблетка в виде шарика, затем раскатывалась и покрывалась кунжутным маслом, после этого на нее можно было наносить текст.
Шумерская письменность, включающая несколько сотен знаков, была своего рода ребусом, над расшифровкой которого ученые бились не одно столетие. Древний Египет оставил нам еще одно замечательное открытие — изобретение папируса, который служил прекрасным материалом для письма. В его основе — трава типа осоки, произраставшая по берегам Нила. Слово «бумага», вошедшее во многие европейские языки нем. Рapier, фр. Долгое время папирус использовался лишь для хозяйственных целей: из него строили жилище и лодки, делали обувь.
В настоящее время растение папирус можно увидеть только в ботаническом саду Каира. Технология производства папируса для письма состояла из следующих процедур: стебли растения разделяли на тонкие длинные полосы, раскладывали их вдоль и поперек, смачивали нильской водой. Затем материал уравнивали, уплотняли, отбивали деревянным молотком и лощили инструментом из слоновой кости. Ученые долго бились над загадкой: как же склеивались стебли растения и, наконец, пришли к выводу — клеем служил сок травы, выдавливаемый под прессом. После просушки папирусы свертывали в свитки. Некоторые свитки достигали в длину 40 метров папирус Харриса.
Таким образом, получался удобный, гладкий эластичный материал, на котором легко было писать тонкой тростниковой палочкой, или кисточкой. Папирус мог использовать не один раз, текст стирался или смывался и на чистом листе писали новый. Качество папируса схоже с некоторыми сортами современной бумаги.
Секреты Древнего Египта: какова технология изготовления папируса?
Первоначально, без сомнения, египетское письмо, как и письмо других народов, не имело никакого отношения к звуковому письму. Древний Египет известен до сих пор не только знаменитыми пирамидами, но и рукописью. Удивительно, но в древней египетской письменности насчитывается более семисот иероглифов. Если рассматривать первые следы иероглифического письма в Древнем Египте, то можно увидеть рисуночный способ их написания. Материалом для письма в Древнем Египте служил папирус (по своим качествам и внешнему виду он походил на бумагу). Особенность египетского письма состояла в том, что гласные при письме не обозначались.
Древнеегипетская письменность и ее потомки
Затем просушивали на солнце, разглаживали инструментами из слоновой кости, отбивали молотком, устраняя все неровности. Каждый писец носил с собой в футляре заостренную тростинку для письма, небольшой горшочек с водой для разведения красок и пенал с двумя углублениями для черной и красной краски. Весь текст писали черной краской, но начало новых разделов выделяли красным цветом отсюда и выражение «красная строка»— новая строка, с которой начинается текст. Клинопись Народы Месопотамии создали богатую культуру.
Создание письменности способствовало развитию науки и искусства. Творцами письменности были шумеры. Древнейшее письмо было рисуночным.
Клинописная система письма была сложной и громоздкой. Один и тот же клинописный знак имел до десятка различных значений, всего же знаков было свыше 600. Обнаружены целые библиотеки клинописных табличек.
Древнейший алфавит Финикийским купцам для успешной торговли необходимо было вести записи. Они познакомились с египетским письмом и схватились за голову: нет, такое письмо нам не подходит! Вот, например, буква, которая называется «гимель».
В переводе на русский «гимель» означает верблюд. А на верблюжий горб?
Впервые он появился примерно в 3-м тысячелетии до нашей эры и активно использовался древнеегипетской цивилизацией, а также позднее каждым государством в древности. Но что же такое папирусы, как их производили и из каких материалов? Что это такое Во времена Древнего Египта бумаги не существовало. Она была создана только в двенадцатом веке, но потребность в материале для письма возникла гораздо раньше, когда ранним цивилизациям нужно было документировать и записывать сведения. Следовательно, людям приходилось использовать для письма любые материалы, которые были под рукой.
Вавилон стал родиной клинописи, которую выполняли на глиняных табличках, а в Нормандии руны начертали на больших камнях. В Египте папирус стал популярным материалом для письма из-за простоты использования и долговечности. Папирусные свитки, хранившиеся в Европе более двух столетий, могли сохраняться еще дольше в засушливом и теплом климате Египта. История использования Этот материал использовался в основном для письма, и он служил египтянам отличным материалом для фиксации знаний в области астрономии, медицины и математики. Среди свитков, которые существуют и по сей день, есть записи и исторические документы, гимны и художественная литература. Один лист папируса содержал увлекательный рассказ, который вдохновил Д. Верди на сочинение оперы «Аида».
Кроме того, этот материал служил и для других целей, в том числе использовался в качестве обертки для мумий, обнаруженных в Египте. Древние люди использовали тонкую тростинку, срезанную под углом, чтобы делать чернильные пометки на папирусе. Его держали под разными углами для линий разной толщины. Читать эти манускрипты было сложно, так как свитки приходилось постоянно разворачивать и снова сворачивать. Папирус оставался самым часто используемым материалом для письма до тех пор, пока в обиход не вошел пергамент.
Для письма использовали чёрные из сажи обычные тексты и красные из охры выделение заголовков, первых строк[4], дат и заглавных букв чернила. Красными же точками отделяли один стих от другого в поэтических произведениях.
Письменные принадлежности были постоянными спутниками писцов с детских лет. Жрец Нембаатранахт наставлял своего ученика Унуэмдиамона такими словами: «Люби писания и ненавидь пляски… Целый день пиши своими пальцами и читай ночью…Побратайся со свитком и с письменным прибором». Ввиду трудоёмкости изготовления и высокой стоимости папируса, учащиеся сначала тренировали технику письма на камнях, деревянных дощечках, глиняных черепках, только потом им давали папирусы. Для переписывания ученикам давали такие тексты, из которых они могли бы почерпнуть для себя полезные знания или навыки. Часто это были образцы писем, которые впоследствии писец должен был уметь составлять самостоятельно. Египетский скрипторий — место для письма — называли «Домом жизни». Там писцы создавали и копировали манускрипты, там же хранилось собрание свитков папирусов.
В скрипториях оборудовали классные комнаты, где премудростям письменной грамоты обучались будущие не только писцы, но даже жрецы. Многие дошедшие до нас древнеегипетские рукописи хранят следы поправок, исправлений. Это тексты, созданные сначала учениками, а исправленные — учителем, более опытной рукой. Первые иллюстрации появились в «Книге двух путей» , своеобразном «путеводителе» по загробному миру. А «Книга о выходе к свету дня» , больше известной под названием «Книга мёртвых» уже была богато иллюстрирована виньетками всевозможных форм. Кроме иллюстраций Книга содержит множество заклинаний, которые следует читать, чтобы душа умершего могла принимать различные формы и покидать гробницу. И, конечно, подробное описание загробного суда, где центральный момент — взвешивание сердца умершего для определения: является ли он «правоглассным».
От этого зависела его судьба в загробном царстве. Заупокойные тексты начертаны на стенах гробниц, саркофагах, амулетах и папирусах и тоже являлись своего рода гидами по загробному миру. В Древнем Египте был популярен особый вид текстов — поучения , с помощью которых молодые люди обучались азам социальных отношений, грамотному поведению в самых различных житейских актах: от поведения за столом до подбора лексики при подготовке к значимым диалогам. Рекомендации поучений сильно различались в зависимости от статуса собеседника и его положения на сложной египетской иерархической лестнице. Так, в обнаруженном папирусе Присса XII династии содержатся поучения благородного Кагемни об основах нравственного поведения. Особое место в ряду сохранившихся памятников письменности принадлежит сказкам. Их содержание разнообразно, а лексика очень богата.
Истории появления сказок различны, как и пути хождения в народе. Сказка, возникнув в доме, где были дети, передавалась устно от одного поколения другому, и, следуя законам развития жизни, отражала своими дополнениями современную каждому рассказчику обстановку в государстве. Есть сказки — они же религиозные сказания или легенды, есть повествования о победоносных походах, битвах и сменах династий фараонов, о дальних путешествиях. Нам известны те, что были записаны и сохранились, тогда как очевидно, что многие просто не фиксировались письменным образом. Язык сказок книжный, прозаический, не отражающий в полной мере присущего жанру напевного характера изложения и непосредственности сюжетных линий. Но зато в такой форме сказки пришлись ко двору и служили развлечением фараонов с их высоким окружением. Неудивительно, что до нас не дошли такие тексты сказок, где бы высмеивались правители или образ жизни жрецов, а народный юмор представал бы во всём великолепии своей остроты.
Хотя такие, вероятнее всего, имелись во множестве. Их отчасти пересказал в своём труде Геродот. Около 400 г н. В 1799 году, при сооружении форта Сен-Жюльен близ порта Розетта, на западном рукаве дельты Нила, офицер армии Наполеона Бушар обнаружил базальтовый камень с текстом на разных языках и тремя видами письма: иероглифическом, демотическим и древнегреческим. Камень получил имя «Розетский». Демотическое письмо расшифровали довольно быстро, тогда как иероглифы процесс затрудняли.
Неудивительно, что до нас не дошли такие тексты сказок, где бы высмеивались правители или образ жизни жрецов, а народный юмор представал бы во всём великолепии своей остроты. Хотя такие, вероятнее всего, имелись во множестве. Их отчасти пересказал в своём труде Геродот.
Около 400 г н. В 1799 году, при сооружении форта Сен-Жюльен близ порта Розетта, на западном рукаве дельты Нила, офицер армии Наполеона Бушар обнаружил базальтовый камень с текстом на разных языках и тремя видами письма: иероглифическом, демотическим и древнегреческим. Камень получил имя «Розетский». Демотическое письмо расшифровали довольно быстро, тогда как иероглифы процесс затрудняли. В 1808 г. Знающий отлично латынь, греческий, древнееврейский, арабский и коптский языки, он сумел прочесть на камне имя «Птолемей» на греческом, после распознал эквивалент греческим буквам уже среди иероглифов. Так, постепенно, сверяясь с другими источниками, был впервые расшифрован артефакт с начертанными иероглифами. И оказалось, что на камне начертан указ мемфисских жрецов 196 г. Ключ к прочтению был найден.
Так в календаре появилась новая дата рождения науки Египтологии. Теперь ведущие музеи мира имеют любопытные коллекции памятников древнеегипетской письменности мирового значения. А имена востоковедов, египтологов, среди которых — наши соотечественники В. Голенищев, Б. Тураев и др. Литература: Грант Н. Древний Египет и Древняя Греция. От пирамид до первой демократии. Древний Египет за 30 секунд.
Под ред. Древний Египет. Древний Восток. Смит М. Как светское развлечение, игра известна с Додинастического периода ок. Входил в VIII верхнеегипетский ном. С сер. IV тыс. Располагается на левом берегу реки Нил, близ современного населённого пункта Эль-Араба-эль-Мадфуна.
Основные термины генерируются автоматически : древнеегипетская письменность, Древний Египет, загробный мир, иератическое письмо, иероглиф, коптский язык, писец, IV-III, демотическое письмо, иероглифическое письмо. Ключевые слова Древний Египет, письменность, иероглиф, писец, папирус Похожие статьи Письменность — одна из форм существования человеческого языка. Самым древним видом письменности является рисуночное письмо Письменность деванагари является примером слогового письма. Существует и другой принцип письма — иероглифика каждый символ... Китайское письмо — это сложная, многополярная система знаков иероглифов , которая Китайское письмо преодолело невероятно длинный путь от цзягувэнь гадательных записях В современном мире принято выделять две формы китайского письма — старую вэньянь и... Самый древний и самый простой способ письма появился ещё в палеолите — «рассказ в картинках», так называемое пиктографическое письмо лат По историческим данным нам известно, что Египетское иероглифическое письмо восходит к IV тысячелетию до нашей эры.
Применение пергамента и бересты
- Последние вопросы
- Глава 11 Египетские иероглифы. Когда Египет правил Востоком. Пять столетий до нашей эры
- Месопотамия (клинопись)
- Письмо в египте - 87 фото
Древнеегипетская письменность
Египетское письмо (егип. «слова бога») — это письменность, использовавшаяся в Древнем Египте в течение 3500 лет с начала 3-го тысячелетия до нашей эры. Папирус — материал для письма, в древности использовавшийся в Египте и других странах Средиземноморья. Египетское письмо во всех его разновидностях (иероглифика, иератика и демотика) отражало жизнь египтян и фиксировало все основные этапы развития древнеегипетского языка на протяжении трёх тысячелетий.
Древнеегипетская письменность и ее потомки
Историки с давних пор пытаются разгадать тайны этой страны. Самой большой загадкой Древнего Египта были таинственные знаки, высеченные на стенах храмов и гробниц, написанные на папирусах. Многие ученые пытались расшифровать древние надписи, но ничего не получалось. Пока в начале XIX века не был найден еще один текст, высеченный на камне. Его стали называть Розеттский камень. Половина текста была написана на древнегреческом языке, а вторая - иероглифами. Французский ученый Франсуа Шампольон догадался, что это один текст, написанный на двух языках. Ученый обратил внимание на то, что некоторые слова в египетском тексте Розеттского камня обведены овалами. Тщательно высчитав, какие слова могли им соответствовать, он сказал себе: «А что, если это имена фараонов? Вначале Шампольон прочитал имена Клеопатры и Птолемея, а за тем и весь текст. Цель: Изучить историю возникновения письменности Древнего Египта Задачи: 1.
Рассмотреть систему египетского письма. Проанализировать литературу по данному вопросу 3. Создать словарь египетских иероглифов и провести исследование 4. Сделать выводы. Глава 1 Возникновение египетской письменности. Древний Египет письменность 1. Но затем они изобрели иероглифы — особые рисунки, имевшие значение только письменных знаков. Иероглифическое письмо было большим шагом вперед по сравнению с пиктографией. В древнем Египте было широко распространено красивое монументальное письмо на стенах храмов. Эти стены были сплошь покрыты всевозможными фигурами людей, животных, растений и разных предметов домашнего обихода.
Монументальное письмо предназначалось и для украшения стен, колонн, обелисков. Поэтому все составляющие его изображения выполнялись особенно тщательно искусными мастерами, скульпторами или резчиками по камню. Сами египтяне умели читать, такие надписи, но путешественники-чужеземцы только удивлялись им и смотрели на составлявшие их иероглифы, как на знаки, в которых скрывалась какая-то особенная мудрость. Когда древнеегипетский язык был уже забыт и люди потеряли ключ к этому письму, в течение долгих веков оно оставалось полной и, казалось, навсегда погребенной тайной. Снова прочли египетское письмо только в 19-м веке. Удалось это сделать талантливому французскому ученому Шампольону. Он разобрал иероглифические тексты после того, как возле города Розетты в Египте случайно была выкопана плита из темного камня — знаменитый Розеттский камень — с высеченной на нем надписью на древнеегипетском и древнегреческом языках. При помощи этого греческого перевода Шамполион добрался, наконец, и до смысла египетских знаков. Он начал их разбор с чтения царских имен, которые встречались в этой надписи и были хорошо известны грекам и греческим историкам. Имена эти — Птоломей, Клеопатра, Александр — относились к последней эпохе древнеегипетского царства.
Розеттский камень. Именно этими знаками они и пользовались, когда хотели написать собственное имя. Однако простые алфавитные знаки, выражавшие звуки речи, лишь изредка попадались в древнем египетском письме. Гораздо больше в нем было остатков картинного пиктографического письма. Иногда какое-нибудь слово писалось частью древним способом — картиной, а частью звуковыми знаками, изображавшими то целые слоги, то буквы. При этом по внешнему виду звуковые знаки ничем не отличались от изобразительных — всё писалось подряд. Даже порядок знаков в строке, которая шла или справа налево, или слева направо, или сверху вниз, не выдерживался строго: старались писать, располагая знаки как-нибудь покрасивее, так, чтобы не оставалось пустых мест, и чтобы вся площадь стены была покрыта изящной резьбой и живописью иероглифов. Все это делало письмо древних египтян крайне сложным и запутанным. Вот почему так долго не удавалось его прочесть. Вот как на Розеттском камне было написано царское имя Птоломей: Овальная рамка служила указанием, что внутри нее написано собственное имя, состоящее из отдельных букв.
Что же нарисовано внутри? Квадратик, который должен был изображать дверь; под ним полукруг, изображающий каравай, хлеба; веревка, на которой завязан узел; лев, нарисованный вполне реалистично; какой предмет нарисован под фигурой льва, ученые до сих пор не могут догадаться; дальше изображены два стебля тростника, а последний рисунок тоже остается для нас неясным. Букву И здесь надо понимать как Й; таким образом читаем: Птолмйс.
Письмо нужно было для прославления и увековечения подвигов «божественных» владык, для обоснования «божественной» природы их власти. Цели, для которых использовалась письменность, влияли и на ее внешний вид. В Древнем Египте надписи, повествующие о богах и их земных наместниках-фараонах, высекали на камне торжественным и художественным по форме иероглифическим письмом. Как книжное письмо на свитках папируса для хозяйственных записей использовалось иератическое письмо, а с VI в.
Широкое распространение письма в административном и хозяйственном аппарате требовало большого числа грамотных людей. Поэтому в государствах Древнего Востока грамотность не была абсолютной монополией высших слоев общества. Естественно, впрочем, что в первую очередь грамотными были жрецы и писцы. Подавляющая часть чиновничества состояла из представителей аристократии, но в некоторых случаях чиновниками могли стать и представители других слоев, исключая, разумеется, рабов. Грамотность ценилась. Поэтому жрецы и писцы не были заинтересованы в том, чтобы сделать ее общедоступной. Искусство письма и чтения было окутано покровом сакральной таинственности и представлялось как дар бога мудрости Тота.
Египтянин мог постичь эту божественную премудрость лишь путем долгого и упорного обучения. В эпоху Раннего царства школы существовали в Египте, по-видимому, лишь при дворе фараонов. Впоследствии стали создавать их и при государственных учреждениях например, при казначействе , а также при храмах. Будущего писца начинали обучать с пяти лет. Полный курс занимал двенадцать лет. Дети знатных родителей, еще не закончив курса, уже получали определенный должностной ранг, хотя соответствующих обязанностей, разумеется, не выполняли. По окончании школы они, как правило, оставались чиновниками того учреждения, при котором обучались, и должны были уметь свободно читать и правильно, красиво выводить не только общеупотребительные в делопроизводстве иератические и демотические знаки, но и гораздо более сложные по рисунку иероглифы.
Сначала обучение велось на черепках и деревянных табличках, и лишь затем ученикам доверяли более дорогой материал - папирус. В государствах древней Месопотамии училища обычно создавались при храмах. Об этом не сохранилось ясных свидетельств, но трудно иначе объяснить, откуда взялось в Месопотамии значительное количество женщин-писцов факт совершенно невозможный, например, в Египте 430 ,663. Учителями в школах Междуречья были жрецы; кстати, в клинописи понятиям «жрец» и «писец» соответствует один и тот же знак 84 ,6-7. Овладение сотнями клинописных знаков, многие из которых имели по нескольку значений, требовало огромных усилий. Хотя в Месопотамии, как и в Египте, школа в основном готовила чиновников и жрецов для рабовладельческого государства, ее общая культурная и историческая роль была значительно большей. Одновременно она готовила и первых создателей и читателей книг.
Поистине всемирно исторической заслугой культуры Древнего Востока было то, что она подарила человечеству первые книги. Конечно, по материалу, из которого они были изготовлены, и оформлению они ничем не напоминают привычную нам современную книгу, так что назвать их книгами можно лишь условно. Первые памятники письменности были высечены на крутых скалах или на обтесанных каменных монументах. Такой способ запечатления и увековечения мысли возник еще в доисторические времена, но сохранялся он долго, даже в ту пору, когда уже были изобретены другие материалы для письма, гораздо более удобные, чем камень. Свод законов вавилонского царя Хаммурапи 1792-1750 г. Гротефенду 1775-1853 и Г. Роулинсону 1810-1895 в расшифровке клинописи.
На территориях, где некогда процветали государства Древнего Востока, сохранились сотни подобных «каменных книг», «написанных» на обелисках и захоронениях, на стенах храмов и царских дворцов в честь богов и фараонов. Подобные памятники письменности получили название эпиграфических. Внимательное их изучение и расшифровка позволили узнать много нового, исправить ряд наивных догадок, решить немало проблем древней истории. Однако в истории культуры и письменности «каменные книги» все же не занимают столь важного места, как книги настоящие, появившиеся впервые 5-6 тысяч лет назад. Какими же были они? Как выглядели, кем и для кого были написаны, о чем повествовали? Какую социальную и культурную роль играли?
Внешний вид книги, как и любой другой вещи, зависит прежде всего от материала, из которого она изготовляется. В Египте в эпоху Раннего Царства для письма использовались и камень, и дерево, и кожа, и полотно, и даже черепки. Однако главным материалом служил папирус. А среди даров великой реки особое место занимал папирус. Берега Нила были густо покрыты этим тростниковым растением трехметровой высоты. Процесс изготовления писчего материала из папируса подробно описан римским ученым Плинием Старшим в его «Естественной истории». Стебель папируса зачастую толщиной в руку ножом или иглой нарезали вдоль широкими полосками и укладывали на смоченную илистой нильской водой наклонную доску.
Вода стекала, а липкий ил иногда его заменяли специальным клеем скреплял полоски между собой. Затем накладывали поперек еще один такой же ряд полосок, чтобы они плотнее прилегали одна к другой, их сильно отбивали молотком. В конце концов получалось нечто вроде ткани из расположенных крест-накрест волокон. Непросохшие папирусные листы прессовали, разглаживали раковиной или слоновым бивнем и выносили на солнце для просушки. Это и была «бумага» древних египтян, только желтоватого оттенка. Листы нарезали по нужному формату, приклеивали один к другому, а образовавшуюся таким образом длинную полосу папируса сворачивали в рулон свиток. При частом употреблении свитка его края в конце концов стирались.
Во избежание этого, края укрепляли, наклеивая одну на другую несколько дополнительных полосок папируса.
Материалом для письма в Вавилоне были глиняные таблички — таблетки. Каким бы неудобным материалом для письма они нам не казались, именно глиняная таблетка а не папирус, пергамен и пр. По своей сущности египетская письменность и клинопись очень близки. Интересным было и направление письма, которое менялось от строки к строке. Ученикам сообщается, что это договор, подписанный тремя древневосточными государствами, но смысл его не совсем понятен. Ученикам предлагаются следующие задания и вопросы к этому документу: Какие государства его подписали и в какой последовательности они это делали? Могут ли они найти знакомые им группы значков в каждом из видов письменности? При кажущейся сложности материала, этот урок проводится достаточно легко и с удовольствием воспринимается учениками.
Сердцевину, в свою очередь, разрезали продольно на тонкие ленты в 2 миллиметра.
Однако, способ резки является предметом спекуляций. Полосы погружали в воду для смягчения. В воде полученная масса находилась около 6 дней для принятия светлой версии или 12 дней, если нужно было получить тёмно-коричневый папирус в целом, возникло убеждение, что лучше всего для этого подходила вода из Нила. Затем полосы возможно, молотком мягко обрабатывали и сдавливали валиком, чтобы они были плоскими, и прилегали тесно друг к другу на плоской подложке. Изготовление папируса в Древнем Египте и его история. Поперёк накладывался ещё один слой. Слоёв могло быть несколько, в зависимости от того, насколько сильным должен быть лист папируса. Как правило, слоёв было два. В результате, полученные слои находились несколько дней под механическим прессом, где одновременно и сушились. Длительное сжатие приводило к тому, что слои к себе плотно прилегали и удерживались вместе.
На заключительном этапе происходило сглаживание шероховатой поверхности и обрезка неровных углов. Отдельные листы папируса склеивали, образуя длинный свиток, который мог достигать нескольких метров.
Письменность в Древнем Египте. Виды и материалы письма. Папирус
Египетское письмо — Карта знаний | Древний Египет оставил нам еще одно замечательное открытие — изобретение папируса, который служил прекрасным материалом для письма. |
Когда появился папирус и что это такое, из чего его делали в Древнем Египте | Долгое время египтяне наносили письмо на глиняные таблички. |
Секреты папируса | Основная сложность заключалась в том, что иероглифическое письмо древних египтян не походило ни на один современный язык. |
Письменность и знания Древнего Египта
В нем содержатся математические таблицы и задачи. Туринский папирус можно увидеть в Египетском музей в Турине, Италия. Это рукопись 19 династии 1292-1190 до н. В ней содержится хронология жизни египетских царей.
Он был заказан Рамсесом II. К сожалению, начало и конец этого папируса были потеряны. Папирус Эберса датируется с 550 до н.
Он показывает, что древние египтяне знали о существовании кровеносных сосудов, а также, что сердце поставляет кровь всему организму. В нем также содержатся около 700 формул и народные средства для борьбы с вредителями в доме, а также средства от лечения укусов крокодила. Этот папирус назван в честь Джорджа Мориса Эберса, немецкого египтолога, который приобрел этот папирус в 1873 году.
Все, что мы знаем про богатую палитру жизни, которая существовала в древнем Египте, создает в нас неутолимое желание знать еще больше. До сих пор продолжается поиск этих древних рукописей и ученые стараются собрать воедино головоломку о древнем Египте.
Книга полезнее, чем дом строителя или заупокойная часовня на Западе. Она лучше, чем законченный пилон или стела в храме. Есть ли кто-нибудь, подобный Хордедефу? Есть ли кто-то такой же, как Имхотеп? Оно найдено в качестве сказанного и записанного в их книгах… Они ушли, и имена их забыты, но письмена [их] заставляют помнить их». К концу правления династии Тутмоса I существовало огромное количество произведений египетской литературы, написанных иероглифами или иератикой на свитках папируса или высеченных на камне.
Представлены почти все литературные жанры, практически полностью отсутствуют лишь драма и эпос. Последний представлен в Египте единственным сохранившимся примером, который датируется временем Девятнадцатой династии XIII век до н. Он увековечивает великие военные подвиги Рамсеса II. Драма же сохранилась в основном в религиозных текстах, посвященных культам богов. Кроме того, так же как до нас не дошли имена всех великих архитекторов и создателей чудесных зданий, возведенных древними египтянами, так и произведения египетской литературы, за редким исключением, остались без подписей создавших их поэтов и писателей. Большее место среди сохранившихся произведений литературы занимают религиозные сочинения, главными из которых являются три значительных сборника, известные в современной науке как «Тексты пирамид», «Тексты саркофагов» и «Книга мертвых».
Они состоят из множества магических изречений, с помощью которых царю облегчали путешествие в загробный мир и жизнь в нем. Происхождение «Текстов пирамид» восходит к началу Древнего царства, а частично и к доисторическому периоду, но первые копии, найденные в наши дни, появляются лишь в подземных погребальных камерах пирамид Пятой и Шестой династий. В период Нового царства к этим сборникам добавился еще один вид заупокойной литературы, в котором с помощью надписей и изображений пересказывались древние представления о ночном путешествии солнечного бога по загробному миру. К этой группе текстов принадлежит «Книга о том, что в загробном мире» в науке обычно называемая «Амдуат» , о которой уже упоминалось гл. Кроме того, в тот период были созданы бесчисленные гимны в честь разных богов. Произведения так называемой «изящной литературы», особенно фантастические истории и народные сказки, которые в простой манере рассказывают о всевозможных чудесных приключениях, переносят нас в особую сферу жизни.
Например, мы можем прочесть о великих чародеях, показывавших свое искусство в правление Хуфу и даже раньше, или о двух братьях, живших вместе, в гармонии друг с другом, пока их не разлучило предательство жены старшего из них, и о приключениях, которые произошли с ними после этого. Другая сказка, во многом напоминающая историю Синдбада-морехода в сказках «Тысячи и одной ночи», повествует о моряке, потерпевшем кораблекрушение и выброшенном на берег пустынного острова, где жил огромный змей, называвший себя «владыкой Пунта». В других сказках простой народный дух уступает место более высокопарному и искусственному тону, который, должно быть, нравился образованному египтянину прошлого не меньше, чем современному арабу. В таком «изящном» стиле написан широко распространенный рассказ египетского вельможи, который по какой-то непонятной причине с восшествием на престол Сенусерта I был вынужден бежать в Сирию и оставаться там среди кочевников многие годы, пока в конце концов в старости его не призвали назад ко двору фараона. То, что военные подвиги египетских войск в Сирии оказали влияние на появление новых историй, уже продемонстрировало предание о взятии Яффы военачальником Джехути см. Во всех этих рассказах господствует радость, которую египтянин находил во всем необычном и чудесном.
Подобно своим современным потомкам, больше всего древний египтянин любил после тяжелого дневного труда послушать из уст словоохотливого рассказчика эти истории об удивительном мире, лежащем за границами его родины. К сожалению, до нас дошло немного песен нерелигиозного содержания, и они очень разного качества. Хвалебные стихи в честь царей, подобно гимнам богам, изобилуют высокопарными и напыщенными фразами. Однако некоторые из них достигают определенной возвышенности поэтического вдохновения и характеризуются частыми эффектными метафорами. Для цитирования вполне подходит строфа из гимна Сенусерту III: Сколь велик владыка для города его: Он один есть миллион, а другие люди суть малое количество. Сколь велик владыка для города его: Он сходен с дамбой, что сдерживает воды во время наводнения.
Сколь велик владыка для города его: Он сходен с прохладным жилищем, что приглашает человека поспать до наступления дня. Сколь велик владыка для города его: Он сходен с валом, что защищает робкого от врага его. Сколь велик владыка для города его: Он сходен с тенью, что прохладнее, чем прохладное место в летний зной. Сколь велик владыка для города его: Он сходен с теплым сухим углом в зимнее время. Сколь велик владыка для города его: Он сходен с горой, что отклоняет бурю, когда небо гневается. Сколь велик владыка для города его: Он сходен с Сехмет, когда сталкивается с врагами, что посягают на его границу.
До нас дошло и несколько сборников очаровательных любовных песен, которые весьма напоминают Песнь песней Соломона. Однако более примечательными, возможно, являются пессимистические поэмы, одну из которых, восхваляющую смерть, можно считать величайшим из сохранившихся примеров египетской лирической поэзии. Смерть в разуме моем сегодня, Словно [время], когда больной обретает здоровье, Как вставание вновь после болезни. Смерть в разуме моем сегодня, Словно благоухание мирры, Как сидение в убежище в ветреный день. Смерть в разуме моем сегодня, Словно аромат цветов лотоса, Как пребывание на краю зарослей. Смерть в разуме моем сегодня, Словно отступление ливня, Как [время], когда мужчины возвращаются домой с войны.
Смерть в разуме моем сегодня, Словно прояснение неба, Как [время], когда человек неожиданно постигает то, чего не понимал. Смерть в разуме моем сегодня, Словно стремление человека к дому его, Когда он провел много лет в плену. Египтяне очень любили афористичные стихи. Многочисленные сборники дидактических изречений, похожих на те, что встречаются в Библии, особенно в Книге притчей или апокрифической Книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова, предлагают всевозможные правила мудрого поведения и хорошего воспитания. Одним из самых интересных является «Поучение для жизни и наставление для преуспевания», которое начальник зерна Аменемопе, сын Канахта, составил для своего сына, чтобы «правильно вести его по дорогам жизни». Многие его изречения очень похожи на строки из Книги притчей, и, кажется, напрашивается вывод, что между этими двумя произведениями существовало некое словесное родство.
Листы были связаны на манер сегодняшней книги, а информация записывалась на обеих сторонах листа, для экономии места. История папируса и интересные факты Слово папирус происходит из коптского поздний этап развития старо-египетского. Слово papuro означает "принадлежащий царю". Как указывает название, изготовление папируса в Птолемеевское время было чисто королевской монополией. Древние Египтяне верили, что папирус - это священное растение. Во-первых, вершины символизируют солнечные лучи а, во-вторых - ствол образует треугольный контур. На папирусе писали лишь на одной стороне с помощью природных красок. Первый сохранившийся свиток папируса, но чистый, происходит из гробницы Хемаки в Саккаре. Папирус использовался довольно длительный период, пока в результате изменения климата не начало исчезать растение для его изготовления примерно 1100 год до нашей эры.
Хотя папирус и использовали в древности, возможно, и во всем мире, но свитки сохранились лишь в условиях сухого климата. Редкие находки, поэтому, приходят в основном из Египта. История изготовления листов папируса в Древнем Египте. С 6 века нашей эры, папирус заменил дорогой пергамент , так, папские писцы писали до середины 11 века только на папирусе, от 13 века распространилась классическая бумага.
Предположив, что три надписи означают одно и то же, египтологи получили ключ к расшифровке древнеегипетских текстов, несмотря на то, что люди забыли этот язык много веков назад.
Главная догадка принадлежит востоковеду Жану-Франсуа Шампольону. Он сопоставил все накопленные к тому времени сведения и тексты и в 1822 году сумел прочесть имена царей, которые обводились картушем. Это было великое открытие, без которого было невозможно исследование древнеегипетской культуры. В древнеегипетском письме используются знаки разных типов. Некоторые означают понятие — это иероглиф-слово.
Есть отдельные символы для слогов и согласных звуков. Труднее всего было расшифровать вспомогательные знаки. Они не произносились, а указывали на значение иероглифов, рядом с которыми стояли. Их рисунки и тексты встречаются на стенах пирамид и гробниц. Тексты древних египтян долгое время никто не мог разгадать.
Но в конце 18 века, был найдет камень в Розетте. На ней написаны 3 одинаковых текста на разных языках древних египтян. После того, как ученые расшифровали данные тексты, специалисты стали активно изучать письменность египтян. В 20-е годы 19 века у языковедов получилось разобрать письмена, расположенные на гробницах.
Какими особенностями обладало созданное в Египте письмо?
Материалы - предшественники бумаги | Папирус был в употреблении в качестве материала для письма в Египте уже с начала III тысячелетия до н.э. |
Секреты Древнего Египта: какова технология изготовления папируса? | Таким образом, египетское письмо было родоначальником древнейшего алфавита в Африке. |
Древнеегипетская письменность | Таким образом, египетское письмо было родоначальником древнейшего алфавита в Африке. |
Ответы : Нужна помощь! Как изготавливали папирус в древнем Египте? египет | По представлениям древних египтян письмо находилось под особым покровительством бога Тота, также в египетской религии существовала богиня письма — Сешат. |
Египетские папирусы доклад 5 класс | В Египте папирус стал популярным материалом для письма из-за простоты использования и долговечности. |
Доклад на тему Письменность древних египтян 4, 5 класс сообщение
Древний Египет известен до сих пор не только знаменитыми пирамидами, но и рукописью. и ведь в древнем египте были не только иероглифы самая древняя часть письменности но еще и и эротическое письмо это иероглифы потерявшие четкость очертаний а было ещё письмо демотическое это иероглифы которые совсем совсем перестали походить на рисунке разгадать. Египетское письмо (егип. «слова бога») — это письменность, использовавшаяся в Древнем Египте в течение 3500 лет с начала 3-го тысячелетия до нашей эры. египетская письменность – еще одним древнейшим видом письменности являются иероглифы Древнего Египта. Формальная система письма, используемая древними египтянами египетскими иероглифами были формальной системой письма, использовавшейся в Древнем Египте. Именно египетское письмо было родоначальником древнейшего алфавита в Африке. Папирус в древнем Египте различался по качеству.
Предварительный просмотр:
- Материалы и принадлежности для письма — Студопедия
- Материалы и принадлежности для письма — Студопедия
- ЕГИПЕТСКОЕ ПИСЬМО • Большая российская энциклопедия - электронная версия
- Египетский текст
- Древнеегипетская письменность на сайте Игоря Гаршина. Мероитский алфавит
- Египетский папирус | Египет 2023
Древние египтяне и письменность
Древним египтянам папирус служил универсальным материалом для самых различных целей, он шел в пищу, служил строительным материалом, из него изготовляли одежду, обувь, циновки, лекарства и многое другое. системы письма в Древнем Египте В Древнем Египте использовали сразу три системы письма: помимо известных всем иероглифов применялись также иератическое и демотическое письма. Иератическое письмо Древнего Египта – одно из древнейших и представляет огромный научный интерес у исследователей.
Способ письма древних египтян
- ЕГИПЕТСКОЕ ПИСЬМО • Большая российская энциклопедия - электронная версия
- Материалы - предшественники бумаги
- ЕГИПЕТ И МЕЖДУРЕЧЬЕ
- Папирус как прототип бумаги
- Письменность в Древнем Египте. Кратко