Новости краткое содержание мастер и маргарита очень кратко

Образовака Очень краткие содержания 11 класс. Тем временем Маргарита ничего не знает о местонахождении мастера. Отправить на email или скачать Краткое содержание Мастера и Маргариты скорочено можно с помощью кнопок ниже. Маргарита и Мастер были возвращены в маленькую подвальную квартиру вместе с нетронутой рукописью. Маргарита Николаевна своего мастера и не думала забывать, да и с сытой жизнью в особняке мужа так и не свыклась. Очень краткое содержание (в двух словах).

Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» (М. А. Булгаков)

Римский упаковал все телеграммы и отправил Варенуху отнести их в соответствующие органы. По пути администратор забежал в свой кабинет за кепкой. В этот момент ему кто-то позвонил и потребовал никуда не ходить. Варенуха проигнорировал угрозу и вышел из театра. По дороге он захотел в туалет, располагавшийся в театральном саду. Там к администратору подошли двое неизвестных. Они напомнили Варенухе о телефонном предупреждении, «подкрепив» свои слова несколькими сильными ударами. Там к администратору подошла голая девица, от которой веяло могильным холодом. Она сказала, что хочет его поцеловать.

Испытывая безмерный ужас, Варенуха потерял сознание. Глава 11. Раздвоение Ивана Получив бумагу и карандаш, Бездомный сразу же взялся за заявление в соответствующие органы. Поэт промучился долгое время, но так и не смог внятно описать преступление иностранца. Неудача вызвала у Ивана Николаевича полный упадок сил. Он горько заплакал. Тоску усиливала начавшаяся гроза. Пришедшая нянечка постаралась успокоить Бездомного.

Ему сделали укол. Одновременно с окончанием грозы поэт почувствовал себя значительно лучше. Он завел разговор с самим собой. Один Иван упрекал другого в бессмысленном преследовании иностранца. Умиротворенный Бездомный уже собирался заснуть, как вдруг на балконе показался какой-то неизвестный мужчина. Глава 12. Черная магия и ее разоблачение Вечером в Варьете зрители, да и все работники театра с нетерпением ждали последнего отделения, когда должен был состояться сеанс черной магии. Римский лично встретил прибывшего Воланда, которого сопровождали «клетчатый» он же Коровьев и черный кот.

Иностранец вышел на сцену и, усевшись в неизвестно откуда появившееся кресло, завел разговор с Коровьевым, называя его Фаготом. Воланд говорил о том, насколько изменилась Москва и ее жители. В разговор пытался вмешаться конферансье Бенгальский. Воланд оборвал беседу и попросил своих спутников показать пару фокусов. Фагот и кот, называемый Бегемотом, стали вытворять удивительные вещи. Самым поразительным фокусом стал посыпавшийся на зрителей «дождь» из настоящих денег. Бенгальский попросил артиста разоблачить этот трюк, вызвав негодование у зрителей. Кто-то потребовал оторвать конферансье голову.

В тот же миг Бегемот прыгнул на бедного Бенгальского и действительно сорвал его голову. Ошеломленный зрители увидели бьющую фонтаном кровь. Одна женщина попросила пощадить Бенгальского. Голова была возвращена на место, а конферансье в полной прострации покинул сцену. Следующим номером стал появившийся прямо на сцене дамский магазин, набитый одеждой, обувью, духами и т. Артисты пригласили зрительниц бесплатно обменивать свои старые вещи на шикарные заграничные товары. Сцену заполонили женщины, с жадностью примеривающие модные вещи. Суматоха усилилась, когда Коровьев объявил, что магазин закрывается через минуту.

Спустя это время раздался громкий выстрел, после которого все бесследно исчезло. В наступившей тишине раздался голос Аркадия Аполлоновича Семплеярова председателя Акустической комиссии , который потребовал разоблачения всех удивительных фокусов. В ответ Фагот провел другое разоблачение, рассказав, что вчера Семплеяров провел вечер у своей любовницы. Аркадий Аполлонович сидел вместе с супругой и другой любовницей. Между ними вспыхнул скандал. Бегемот крикнул, чтобы оркестр грянул марш. Под громкие звуки музыки артисты испарились в воздухе. Глава 13.

Явление героя Появившийся на балконе незнакомец зашел в палату к поэту. Иван Николаевич сразу же почувствовал к нему полное доверие и подробно рассказал о событиях, приведших его в сумасшедший дом. Он также пересказал историю иностранца о древнем Ершалаиме. Посетитель с большим вниманием выслушал Бездомного и с уверенностью сказал, что в клинику его привела встреча с самим сатаной. Незнакомец представился мастером и признался, что тоже попал в клинику из-за Понтия Пилата. Он рассказал поэту свою грустную историю. Мастер был историком по образованию и два года назад работал в музее. Неожиданно он выиграл в лотерею крупную сумму денег.

Мастер уволился, поселился в уютной полуподвальной квартире и стал писать роман о Пилате. Мастер был счастлив. Работа над романом полностью увлекла его. В этот период жизни он совершенно случайно встретился на улице с женщиной, которую полюбил с первого взгляда. Она была замужем и стала любовницей мастера. Любовь вызвала у мастера прилив вдохновения. Он с увлечением продолжал работу над романом. Женщина разделяла его увлечение, с нетерпением ожидая новых глав.

Наконец, роман был закончен. Мастер отнес его в редакцию и получил уклончивый ответ, что такое произведение не может быть напечатано. Вскоре стали появляться «разгромные» статьи разных критиков о мастере и его романе. Оголтелая травля в печати подействовала на мастера самым угнетающим образом. У него стало быстро развиваться психическое заболевание. Мастер начал испытывать необъяснимый страх, особенно по ночам. Однажды ночью мастер проснулся, испытывая настоящий ужас. В болезненном припадке он сжег свою рукопись.

В это время в подвал пришла любовница. Она попыталась успокоить возлюбленного и сказала, что утром объяснится с мужем и навсегда вернется к мастеру. После ухода женщины за мастером пришли. Какое-то время он провел в заключении, но был отпущен. Однажды ночью мастер вернулся домой, но понял, что уже не может избавиться от страха. Он сам пришел в клинику и попросил принять его на лечение. Мастер признался Бездомному, что только здесь чувствует покой. Он не хочет покидать сумасшедший дом и пытаться связаться с любимой, чтобы не осложнять ее жизнь.

Глава 14. Слава петуху! После скандального выступления Воланда Римский прибежал в свой кабинет и стал думать, как выпутаться из неприятной ситуации. На улице послышался милицейский свисток. Выглянув в окно, финдиректор понял, что проблемы еще только начинаются. Среди покидающей театр публики были видны женщины в одном нижнем белье, которых освистывали и высмеивали прохожие. Внезапно зазвонил телефон. Сняв трубку, Римский услышал вкрадчивый женский голос, посоветовавший ему никуда не обращаться.

Часы пробили полночь. Финдиректор со страхом размышлял о том, как бы ему поскорее покинуть опустевший театр. Неожиданно вернулся Варенуха. Администратор выглядел и вел себя очень странно. Он стал уверять, что история с Ялтой очень легко объяснилась. Лиходеев запил, уехал в подмосковный город и стал рассылать загадочные телеграммы. Варенуха начал красочно описывать пьяные выходки Степы. Слушая его, Римский постепенно осознавал, что все это — полное вранье.

Финдиректор стал внимательно присматриваться к Варенухе и вдруг со страхом заметил, что у него нет тени. Администратор перехватил его взгляд, догадался, что был разоблачен и, подскочив к двери, закрыл ее на засов. В поисках выхода Римский взглянул в окно и увидел за ним голую женщину, пытающуюся через форточку открыть раму. Девица уже почти проникла внутрь, как вдруг раздался крик петуха. Со злобным криком она быстро улетела прочь. Следом за ней последовал Варенуха. Поседевший Римский выбежал из театра, остановил такси и за неслыханную сумму попросил срочно отвезти его на вокзал. Там он немедленно сел на курьерский поезд, отправлявшийся в Ленинград.

Глава 15. Сон Никанора Ивановича Председатель жилтоварищества Босой был доставлен в спецучреждение. На допросе он повел себя необычно: уверял, что столкнулся с нечистой силой; начал молиться и попросил окропить комнату святой водой. Было ясно, что председатель не в себе. Пришлось прервать допрос и отправить Никанора Ивановича на лечение в сумасшедший дом. В психбольнице Никанора Ивановича успокоили и поставили ему укол, после которого он заснул и увидел странный сон. Босой оказался в зрительном зале театре, битком набитом сидящими прямо на полу бородатыми людьми. Конферансье предложил зрителям сдавать валюту и попросил первым подняться на сцену Никанора Ивановича.

Тот вышел и стал отрицать, что хранил в туалете доллары, упомянув о кознях нечистой силы. Конферансье с грустью отправил Босого обратно в зал и вызвал следующего участника — человека по фамилии Дунчиль. Тот тоже отрицал хранение валюты и ценностей. Конферансье пригласил на сцену супругу и любовницу Дунчиля, которая вынесла на подносе пачку долларов и драгоценное ожерелье. Упрекнув Дунчиля в обмане, конферансье отправил его домой разбираться с женой. Затем выступил какой-то артист, прочитавший отрывок из «Скупого рыцаря». После этого на сцену был приглашен молодой человек по фамилии Канавкин. Он сам сдал деньги и добавил, что валюту хранит его тетка.

Конферансье похвалил Канавкина и объявил обеденный перерыв. Несколько поваров внесли в зал большой котел с супом и хлеб. Один из них призвал Босого тоже сдать валюту. Никанор Иванович стал кричать, что долларов у него нет, и проснулся. Кричащего председателя вновь успокоили и поставили укол, после которого он опять заснул. Крик Босого переполошил многих пациентов, в том числе и Бездомного. Успокоившись и заснув, он увидел во сне продолжение истории про Понтия Пилата. Глава 16.

Казнь Трое приговоренных к смерти преступников были доставлены на Лысую Гору и распяты на крестах. Место казни были оцеплено пехотинцами; у подножия расположилось второе оцепление кавалеристов. Такая предосторожность оказалась излишней. Никаких беспорядков не произошло; собравшаяся толпа народа вскоре вернулась обратно в Ершалаим. За казнью остался наблюдать лишь один зритель — единственный ученик Иешуа Левий Матвей. Накануне из-за болезни он был вынужден отпустить учителя одного. Прибыв в Ершалаим, Левий слишком поздно узнал, что философ приговорен к смерти. Левий планировал убить Иешуа по дороге, избавив его тем самым от предстоящих мучений.

Он украл в лавке нож, но опоздал, добравшись до места казни, когда преступники уже были распяты. Левий уже четвертый час наблюдал за страданиями учителя, проклиная Бога. На горизонте стали собираться тучи, предвещая сильную грозу. На Лысую Гору прибыл посланец из города с каким-то донесением. Выслушав его, командующий оцеплением Крысобой подозвал палачей. Они поочередно подошли к распятым преступникам, начиная с Иешуа. Каждому была поднесена смоченная водой губка, вслед за чем последовал удар копьем прямо в сердце. Казнь свершилась.

Солдаты спешно покинули Лысую Гору. Под хлынувшим ливнем Левий перерезал веревки на всех столбах и скрылся, забрав с собой тело Иешуа. Глава 17. Беспокойный день На другой день в театре воцарилась суматоха. Все начальство в лице Лиходеева, Римского и Варенухи бесследно исчезло. Старшим автоматически становился бухгалтер Василий Степанович Ласточкин, совершенно не представляющий, что делать. Театр осаждала целая толпа, жаждущая получить билет на следующее представление. В Варьете прибыла милиция, начавшая расследование.

Выяснить толком ничего не удавалось. Никаких документов о сеансе черной магии не было. После мучительных объяснений с милицией Ласточкин отправился по делам. Чудеса продолжались. Таксист отказался брать червонец, заявив, что после вчерашнего скандального выступления эти купюры превращаются в простые бумажки. Бухгалтер первым делом прибыл с докладом в Зрелищную комиссию. В кабинете вместо председателя за столом находился костюм, который энергично работал с документами и даже разговаривал. Заплаканная секретарша объяснила, что председатель исчез после визита гражданина, напоминающего кота.

Затем Ласточкин пошел в филиал Комиссии, где тоже происходило что-то странное. Все сотрудники время от времени против своей воли начинали хором петь. Бухгалтер узнал, что это хоровое пение было вызвано гражданином в клетчатом пиджаке. Ласточкин пошел в финансовое учреждение, чтобы сдать выручку за выступление иностранца. Там его попросили подождать. Развернув пакет с деньгами, бухгалтер с ужасом увидел вместо рублей валюту и тут же был арестован. Глава 18. Неудачливые визитеры Проживающий в Киеве дядя Берлиоза Максимилиан Андреевич Поплавский получил странную телеграмму, в которой племянник сам сообщал о своей смерти и похоронах.

Решив, что произошла ошибка при наборе текста, Поплавский отправился в Москву, чтобы попытаться завладеть жилплощадью Берлиоза. К удивлению Максимилиана Андреевича все члены жилтоварищества были арестованы. Он решил посетить квартиру покойного. Гостя встретил Коровьев. Выразив глубокую скорбь по поводу смерти Берлиоза, он ушел в другую комнату. С Поплавским заговорил громадный кот, позвавший Азазелло — рыжего карлика с торчащим клыком. Тот приказал Максимилиану Андреевичу немедленно убираться назад в Киев и забыть о московской жилплощади. Соков пожаловался, что полученные вчера от зрителей червонцы превратились в бумажки.

В ответ из соседней комнаты Коровьев назвал точную сумму денежных сбережений буфетчика, а также сказал, что тот умрет от рака печени через девять месяцев. Андрей Фокич хотел предъявить бумажки и увидел, что они опять стали червонцами. Соков поспешил сбежать из странной квартиры и направился к известному специалисту по болезням печени профессору Кузьмину. Тот с недоверием выслушал его сбивчивый рассказ о предсказанной смерти, но осмотрел пациента и велел сдать анализы. Андрей Фокич расплатился с доктором тремя червонцами. Вечером в квартире профессора стало происходить что-то непонятное. Червонцы превратились в этикетки. После этого Кузьмин увидел котенка и танцующего фокстрот воробья.

Под конец в кабинете появилась женщина с мертвыми глазами и большим клыком.

Дальше делайте, что хотите, но не отходите от телефона. В десять я вам позвоню и все, что нужно, скажу. Вам ни о чем не придется заботиться, вас доставят куда нужно, и вам не причинят никакого беспокойства. Крем Азазелло Перевоплощение Маргариты Маргарита ожидала назначенного часа не сводя глаз с часов. Как и просил Азазелло, она мажется врученным ей кремом и мгновенно молодеет, хорошеет перевоплощаясь в летающую ведьму: «Кожа щек налилась ровным розовым цветом, лоб стал бел и чист, а парикмахерская завивка волос развилась. На тридцатилетнюю Маргариту из зеркала глядела от природы кудрявая черноволосая женщина лет двадцати, безудержно хохочущая, скалящая зубы. Нахохотавшись, Маргарита выскочила из халата одним прыжком и широко зачерпнула легкий жирный крем и сильными мазками начала втирать его в кожу тела. Оно сейчас же порозовело и загорелось. Затем мгновенно, как будто из мозга выхватили иголку, утих висок, нывший весь вечер после свидания в Александровском саду, мускулы рук и ног окрепли, а затем тело Маргариты потеряло вес.

Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно. Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Мне пора. Она в восторге от произошедшего с Маргаритой, и узнав, что все это из-за волшебного крема, внимательно посмотрела на его остатки. После звонка Азазелло Маргарита садится на ожившую половую щетку и накинув на себя «какую-то голубую сорочку» навсегда улетает, оставив все свои вещи на память Наташе. Но вылетев в окно, новоявленная ведьма понимает, что одежда ей не нужна, так как крикнув "невидима" она может становиться невидимой, и скидывает сорочку на ошеломленного соседа : «Прощайте навсегда! Я улетаю, — кричала Маргарита, заглушая вальс. Тут она сообразила, что рубашка ей ни к чему не нужна, и, зловеще захохотав, накрыла ею голову Николая Ивановича. Ослепленный Николай Иванович грохнулся со скамейки на кирпичи дорожки.

Полет Полет и купание Маргариты Маргарита становится невидимой и, пролетая над ночной Москвой на половой щетке, развлекается заглядывая в чужие окна и пугая людей. В центре города она видит роскошный дом, в котором живут литераторы, а среди них ненавистный ей критик Латунский , погубивший Мастера. Маргарита намеревается отомстить ему, но критика не оказывается дома. Тогда она проникает в его квартиру через окно и устраивает там погром. Под счастливой звездой родился критик Латунский. Она спасла его от встречи с Маргаритой, ставшей ведьмой в эту пятницу! Под ней пролетают города и леса. Ее догоняет нагая горничная Наташа летящая верхом на толстом борове в шляпе, «зажимавшем в передних копытцах портфель». Она вымазала на себя остатки волшебного крема и тоже стала ведьмой, а боров с портфелем — это намазанный кремом сосед Николай Иванович. Наташа умоляет хозяйку упросить Воланда, чтобы ее оставили ведьмой.

Маргарита купается в реке , где ее чествуют в качестве королевы различные мистические существа. Узнав, что королева прилетела на щетке, ей подают машину, за рулем которой сидел «черный длинноносый грач в клеенчатой фуражке». Странный «шофер» увозит ее обратно в столицу. Наташа тем временем уже улетела в Москву, «чтобы предупредить о том, что Маргарита скоро будет, и помочь приготовить для нее наряд». Глава 22. При свечах Подготовка к балу По дороге Маргариту встречает Азазелло и они вместе прилетают к дому Берлиоза, где их ждет Воланд. Внутри ее ждет одетый во фрак Коровьев-Фагот, а сама квартира преобразилась до невозможности: она стала огромной, словно дворец. Фагот объясняет женщине, что так устроено пятое измерение: «Тем, кто хорошо знаком с пятым измерением, ничего не стоит раздвинуть помещение до желательных пределов. Скажу вам более, уважаемая госпожа, до черт знает каких пределов! Хозяйка бала обязательно должна носить имя Маргарита и быть местной уроженкой.

Оказалась, что в Москве проживает 121 Маргарита, но ни одна из них не подходила на роль королевы. После того как Маргарита согласилась, Коровьев повел ее в другой зал, посоветовав «никогда и ничего не бояться». Также он упоминает, что Маргарата и сама «королевской крови» — прапрапраправнучка одной из французских королев: «Намекну: одна из французских королев, жившая в шестнадцатом веке, надо полагать, очень изумилась бы, если бы кто-нибудь сказал ей, что ее прелестную прапрапраправнучку я по прошествии многих лет буду вести под руку в Москве по бальным залам. Рыжая Гелла натирает мазью больное колено Воланда. Одну голую ногу он поджал под себя, другую вытянул на скамеечку. Колено этой темной ноги и натирала какою-то дымящеюся мазью Гелла. На вопросы Воланда, нет ли у нее на душе печали или тоски, она отвечает отрицательно, и Воланд еще раз упоминает ее королевскую кровь , намекая, что был знаком с ее дальней родственницей. Азазелло докладывает Воланду, что явилась некая красавица с боровом. Это Наташа. Воланд разрешает оставить ее при госпоже, а борова отправляет «к поварам» — не пускать же его в бальный зал: — Мессир, — ответил Азазелло, — разрешите мне сказать.

У нас двое посторонних: красавица, которая хнычет и умоляет, чтобы ее оставили при госпоже, и кроме того, с ней, прошу прощения, ее боров. А борова к поварам! Тут недоразумение, она, видите ли, мазнула его кремом... Пусть посидит вместе с поварами, вот и все! Не могу же, согласитесь, я его пустить в бальный зал! До полуночи осталось немного, и ее уводят готовиться к балу. Глава 23. Великий бал у сатаны Маргарита в роли королевы бала Гелла и Наташа готовят Маргариту к балу. Ее купают в настоящей крови и розовом масле, украшают ее королевскими атрибутами. Ровно в полночь начинается бал.

Приезжают гости — воскресшие на одну ночь висельники и убийцы, изменники, фальшивомонетчики и другие преступники со всего света. Маргарита приветствует каждого из них. Все зовут ее королевой и в знак почтения целуют колено, которое довольно скоро начинает болеть. В потоке многочисленных гостей внимание Маргариты привлекает Фрида — молодая женщина лет двадцати с печальной историей. Она родила ребенка от своего начальника, и так как ей нечем было его кормить, убила младенцы при помощи платка и закопала в лесу. С тех самых пор, уже 30 лет, каждый вечер Фриде подают тот самый платок. Она пыталась его топить, жечь, но ничего не помогает. Маргарита обещает Фриде добиться для нее прощения от Воланда. Как она проснется, так он уже тут. Она уж и сжигала его в печи и топила его в реке, но ничего не помогает.

Когда же он подходит к концу, она облетает залы, прощается с гостями. Появляется Воланд: ему подносят голову Берлиоза. Воланд говорит, что некоторые считают, что воздается по вере , и раз Михаил Александрович был уверен, что после смерти «ничего нет», то его уделом и будет это «ничто». Душа Берлиоза растворяется, а череп его становится чашей, который наполняют кровью барона Майгеля — единственного живого «гостя», работника зрелищной комиссии, который оказывается шпионом. Азазелло стреляет предателя, а его кровь выпивает Маргарита. Бал заканчивается. Пятое измерение перестает действовать и Маргарита, Фагот, Бегемот и остальные из свиты оказываются вместе с Воландом в обычной гостиной московской квартиры. Глава 24. Извлечение мастера Знакомства Мастера с Воландом, воссаединение с Маргаритой После перемещения обратно в квартиру все оказалось, ровно также как и было до бала. Воланд сидел на постели в сорочке и перед ним накрывали ужин.

Маргарита села за стол и кот предложил ей стакан какой-то прозрачной жидкости. Женщина решила, что это водка, но оскорбленный кот заявил, что это чистый спирт — он не «позволил бы себе налить даме водки». После веселого ужина Маргарита стала собираться уходить, прикрыв наготу халатом. Она была разочарована, так как ожидала награду «за все ее услуги на балу», но Воланд даже не заикнулся об этом. Воланд и его свита были восхищены гордостью Маргариты, с трудом сдерживающей слезы от обиды, но не просящей вознаграждения. Вы совершенно правы! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Садитесь, гордая женщина! Чего желаете за то, что провели этот бал нагой?

Во что цените ваше колено? Воланд предлагает исполнить любое желание Маргариты. Однако вместо решения своей проблемы та требует, чтобы Фриде перестали подавать платок. Воланд говорит, что такую малость королева может сделать и сама, а его предложение остается в силе — и тогда Маргарита наконец желает, чтобы ей «сию же секунду вернули ее любовника, Мастера», и вот он, как был, в больничной пижаме оказывается перед ней. Он долго не верит в реальность их встречи. Воланд знакомится с Мастером и услышав о романе про Пилата, заинтересовывается им, но Мастер сообщает, что сжег роман. Утверждая, что «рукописи не горят» , Воланд просит Азазелло подать ему роман и рукопись оказывается в руках Воланда совершенно целой. Маргарита также просит вернуть их в тот самый подвал, где они были так счастливы, но Мастер возражает, что у него нет документов, а в квартире уже живут другие люди, и кроме того, его будут искать за побег из лечебницы. Все эти проблемы Воланд решает, причем выясняется, что подвальчик Мастера занял его «друг» Алоизий Могарыч , который написал на него донос, что Мастер хранит у себя нелегальную литературу. Наташу, бывшую горничную Маргариты, как она и просила, навсегда оставляют ведьмой.

Сосед Николай Иванович, которому вернули его облик, требует справку для милиции и жены, что провел ночь на балу у сатаны, и кот тут же выдает ему соответствующий документ. Появляется администратор Варенуха и умоляет отпустить его из вампиров, потому что он не кровожаден. Потом появляется администратор театра Варенуха которого превратили в вампира. Он просит сделать его обратно человеком, ведь он совсем не кровожаден. Выполняют и это. На прощание Воланд обещает Мастеру, что его произведение еще преподнесет ему сюрпризы. Влюбленные оказываются в подвальчике, Мастер засыпает, а Маргарита перечитывает его роман. Глава 25. Гроза накрывает Ершалаим. Во дворец к Пилату приходит Афраний , начальник тайной стражи.

Он сообщает, что в городе все спокойно и рассказывает о казни. Пилату этого мало, и в числе подробностей о последних часах Иешуа он слышит, что тот «в числе человеческих пороков одним из самых главных считает трусость». Эта фраза навсегда останется в его памяти. Единственное, что он сказал, это, что в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость. Прокуратор поручает Афранию тайно захоронить всех троих и намекает, что нужно избавиться от Иуды, который выдал Иешуа властям. Афраний отправляется на задание Пилата. Глава 26. Погребение Муки совести прокуратора Понтий Пилат видит сон, в котором Иешуа все еще жив и они беседуют прогуливаясь по лунной дороге. Но проснувшись, Пилат понимает, что это только сон и спасти Иешуа нельзя уже никакими указами. Понтий Пилат соглашается, что нет порока хуже трусости, и принимает в себе труса.

Но, помилуйте меня, философ! Неужели вы, при вашем уме, допускаете мысль, что из-за человека, совершившего преступление против кесаря, погубит свою карьеру прокуратор Иудеи? Разумеется, погубит. Утром бы еще не погубил, а теперь, ночью, взвесив все, согласен погубить. Он пойдет на все, чтобы спасти от казни решительно ни в чем не виноватого безумного мечтателя и врача! Его мучает совесть. Только Банга , его пес, скрашивает его печаль. Афраний верно понимает намек прокуратора и отправляется к возлюбленной Иуды, Низе. После его визита женщина назначает встречу Иуде, но вместо Низы на свидание являются трое убийц, и среди них — Афраний. Зарезав Иуду, они забирают у него кошель с тридцатью сребрениками и подбрасывают их первосвященнику подстроившему арест Иешуа.

Выполнив указание, Афраний идет во дворец Пилата, чтобы сообщить, что Иуда убит, а Иешуа и другие казненные похоронены.

В это время финдиректор Варьете Римский и администратор Варенуха безуспешно пытаются разыскать по телефону исчезнувшего Лиходеева и недоумевают, получая от него одну за другой телеграммы из Ялты с просьбой выслать денег и подтвердить его личность, так как он заброшен в Ялту гипнотизером Воландом. Затем на сцене открывается «дамский магазин», где любая женщина из числа сидящих в зале может бесплатно одеться с ног до головы. После спектакля Римский задерживается у себя в кабинете, и к нему является превращенный поцелуем Геллы в вампира Варенуха. Тем временем Иван Бездомный, познакомившись с мастером, рассказывает ему о том, как он встретился со странным иностранцем, погубившем Мишу Берлиоза; мастер объясняет Ивану, что встретился он на Патриарших с сатаной, и рассказывает Ивану о себе. Мастером его называла его возлюбленная Маргарита.

Он оставил работу в музее, снял две комнаты в маленьком домике в одном из арбатских переулков и начал писать роман о Понтии Пилате. Роман уже был почти закончен, когда он случайно встретил на улице Маргариту, и любовь поразила их обоих мгновенно. Каждый день она приходила к мастеру, роман близился к концу, и они были счастливы. В это утро Маргарита просыпается с ощущением, что что-то должно произойти. Утирая слезы, она перебирает листы обгоревшей рукописи, разглядывает фотографию мастера, а после отправляется на прогулку в Александровский сад.

И Маргарита просит немедленно вернуть ей мастера. Тут же появляется мастер в больничном одеянии, и Маргарита, посовещавшись с ним, просит Воланда вернуть их в маленький домик на Арбате, где они были счастливы. Тем временем одно московское учреждение начинает интересоваться странными событиями, происходящими в городе, и все они выстраиваются в логически ясное целое: и таинственный иностранец Ивана Бездомного, и сеанс чёрной магии в Варьете, и доллары Никанора Ивановича, и исчезновение Римского и Лиходеева. Обратимся теперь ко второй сюжетной линии романа. Во дворце Ирода Великого прокуратор Иудеи Понтий Пилат допрашивает арестованного Иешуа Га-Ноцри, которому Синедрион вынес смертный приговор за оскорбление власти кесаря, и приговор этот направлен на утверждение к Пилату. Допрашивая арестованного, Пилат понимает, что перед ним не разбойник, подстрекавший народ к неповиновению, а бродячий философ, проповедующий царство истины и справедливости. Однако римский прокуратор не может отпустить человека, которого обвиняют в преступлении против кесаря, и утверждает смертный приговор. Затем он обращается к первосвященнику иудейскому Каифе, который в честь наступающего праздника Пасхи может отпустить на свободу одного из четырёх осуждённых на казнь преступников; Пилат просит, чтобы это был Га-Ноцри. Однако Каифа ему отказывает и отпускает разбойника Вар-Раввана. На вершине Лысой горы стоят три креста, на которых распяты осуждённые. После того, как толпа зевак, сопровождавшая процессию к месту казни, вернулась в город, на Лысой горе остаётся только ученик Иешуа Левий Матвей, бывший сборщик податей. Палач закалывает измученных осуждённых, и на гору обрушивается внезапный ливень. Прокуратор вызывает Афрания, начальника своей тайной службы, и поручает ему убить Иуду из Кириафа, получившего деньги от Синедриона за то, что позволил в своём доме арестовать Иешуа Га-Ноцри. Вскоре молодая женщина по имени Низа якобы случайно встречает в городе Иуду и назначает ему свидание за городом в Гефсиманском саду, где на него нападают неизвестные, закалывают его ножом и отбирают кошель с деньгами. Через некоторое время Афраний докладывает Пилату о том, что Иуда зарезан, а мешок с деньгами — тридцать тетрадрахм — подброшен в дом первосвященника. К Пилату приводят Левия Матвея, который показывает прокуратору пергамент с записанными им проповедями Га-Ноцри. Но вернёмся в Москву. На закате солнца на террасе одного из московских зданий прощаются с городом Воланд и его свита. Внезапно появляется Левий Матвей, который предлагает Воланду взять мастера к себе и наградить его покоем. Через некоторое время, в домик к Маргарите и мастеру является Азазелло и приносит бутылку вина — подарок Воланда. Волшебные чёрные кони уносят Воланда, его свиту, Маргариту и Мастера.

Краткое содержание Мастер и Маргарита М. А. Булгакова. Пересказ романа за 15 минут

Очень краткое содержание романа Мастер и Маргарита Булгакова | Какой Смысл Образовака Очень краткие содержания 11 класс. Тем временем Маргарита ничего не знает о местонахождении мастера.
Мастер и Маргарита краткое содержание Мастер и Маргарита ощущают напряжение между силами добра и зла, они сталкиваются с лживыми и жестокими людьми, которые охотятся за властью и материальными благами.

Подробный пересказ по частям

  • «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков). Анализ произведения и краткое содержание
  • Краткое содержание
  • Очень краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» для читательского дневника (М. А. Булгаков)
  • Краткое содержание Мастер и Маргарита М. А. Булгакова. Пересказ романа за 15 минут

Краткое содержание: «Мастер и Маргарита»

Читать краткое содержание, краткий пересказ романа "Мастер и Маргарита" по главам. Действие романа Мастер и Маргарита происходит в двух мирах: в Москве, в мае 30-х годов 20 века, и в Иерусалиме почти 2000 лет назад. Краткое содержание «Мастера и Маргариты» может отнять бездну удовольствия у того, кто не отважится на чтение всего романа, вошедшего в число литературных шедевров двадцатого столетия. Свидание это было очень кратко. Очень краткое содержание «Мастер и Маргарита». В один из жарких майских дней в Москве появляется некто Воланд, который выдает себя за специалиста темной магии, на самом деле – это сатана.

М. Булгаков. Краткое содержание «Мастер и Маргарита»

Пробыв в ней четыре месяца, мастер смирился, не давал знать о себе Маргарите и поверил, что она забыла его. Реклама Главы о Воланде и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера. В нём рассказывается о прокураторе Иудеи Понтии Пилате, который из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа Га-Ноцри. Часть 2.

Бал сатаны. Участь мастера и Маргариты Кратко Подробный пересказ Воланд прибыл в Москву, чтобы устроить ежегодный весенний бал. В этом году Воланд предложил эту почётную роль возлюбленной мастера.

После исчезновения любимого Маргарите пришлось вернуться к мужу, но она не забыла мастера и приняла предложение сатаны, надеясь, что тот ей поможет. Намазавшись волшебным кремом, Маргарита стала ведьмой и полетела на бал верхом на половой щётке. Обязанности хозяйки бала оказались тяжкой ношей, но Маргарита справилась.

После бала Воланд предложил исполнить любое её желание. Маргарита потребовала вернуть ей мастера и их прежнюю жизнь. Воланд всё исполнил.

Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут. Сатане пришло время покинуть Москву.

На Воробьёвых горах он встретился с посланцем Иешуа, который передал сатане просьбу: подарить мастеру и Маргарите вечный покой, поскольку рая они были недостойны, а ада — не заслуживали. Влюблённые умерли в этом мире и вместе с Воландом и его свитой покинули Москву. Ночь густела, летела рядом, хватала скачущих за плащи и, содрав их с плеч, разоблачала обманы.

Это хромой человек, один глаз у него зелёный, а другой чёрный. Иностранца сопровождает необычная свита, один из его приспешников — огромный чёрный кот. Оказывается, что иностранец — это Сатана, Воланд, прибывший, чтобы провести ежегодный бал нечисти. Во время своего визита в Москву Воланд и свита устраивают жуткие розыгрыши и наводят шороху, сводя с ума, убивая людей и нарушая привычный порядок вещей. Ещё одна линия романа — любовь между Мастером, писателем, создавшим неоценённый роман, и прекрасной женщиной Маргаритой. Маргарита так любит Мастера, что готова принести в жертву всю свою жизнь, но Мастер не может принять такой дар и уходит от неё. Он скитается и в конце концов попадает в психиатрическую клинику.

Было ясно, что председатель не в себе. Пришлось прервать допрос и отправить Никанора Ивановича на лечение в сумасшедший дом. В психбольнице Никанора Ивановича успокоили и поставили ему укол, после которого он заснул и увидел странный сон. Босой оказался в зрительном зале театре, битком набитом сидящими прямо на полу бородатыми людьми. Конферансье предложил зрителям сдавать валюту и попросил первым подняться на сцену Никанора Ивановича. Тот вышел и стал отрицать, что хранил в туалете доллары, упомянув о кознях нечистой силы. Конферансье с грустью отправил Босого обратно в зал и вызвал следующего участника — человека по фамилии Дунчиль. Тот тоже отрицал хранение валюты и ценностей. Конферансье пригласил на сцену супругу и любовницу Дунчиля, которая вынесла на подносе пачку долларов и драгоценное ожерелье. Упрекнув Дунчиля в обмане, конферансье отправил его домой разбираться с женой. Затем выступил какой-то артист, прочитавший отрывок из «Скупого рыцаря». После этого на сцену был приглашен молодой человек по фамилии Канавкин. Он сам сдал деньги и добавил, что валюту хранит его тетка. Конферансье похвалил Канавкина и объявил обеденный перерыв. Несколько поваров внесли в зал большой котел с супом и хлеб. Один из них призвал Босого тоже сдать валюту. Никанор Иванович стал кричать, что долларов у него нет, и проснулся. Кричащего председателя вновь успокоили и поставили укол, после которого он опять заснул. Крик Босого переполошил многих пациентов, в том числе и Бездомного. Успокоившись и заснув, он увидел во сне продолжение истории про Понтия Пилата. Глава 16. Казнь Трое приговоренных к смерти преступников были доставлены на Лысую Гору и распяты на крестах. Место казни были оцеплено пехотинцами; у подножия расположилось второе оцепление кавалеристов. Такая предосторожность оказалась излишней. Никаких беспорядков не произошло; собравшаяся толпа народа вскоре вернулась обратно в Ершалаим. За казнью остался наблюдать лишь один зритель — единственный ученик Иешуа Левий Матвей. Накануне из-за болезни он был вынужден отпустить учителя одного. Прибыв в Ершалаим, Левий слишком поздно узнал, что философ приговорен к смерти. Левий планировал убить Иешуа по дороге, избавив его тем самым от предстоящих мучений. Он украл в лавке нож, но опоздал, добравшись до места казни, когда преступники уже были распяты. Левий уже четвертый час наблюдал за страданиями учителя, проклиная Бога. На горизонте стали собираться тучи, предвещая сильную грозу. На Лысую Гору прибыл посланец из города с каким-то донесением. Выслушав его, командующий оцеплением Крысобой подозвал палачей. Они поочередно подошли к распятым преступникам, начиная с Иешуа. Каждому была поднесена смоченная водой губка, вслед за чем последовал удар копьем прямо в сердце. Казнь свершилась. Солдаты спешно покинули Лысую Гору. Под хлынувшим ливнем Левий перерезал веревки на всех столбах и скрылся, забрав с собой тело Иешуа. Глава 17. Беспокойный день На другой день в театре воцарилась суматоха. Все начальство в лице Лиходеева, Римского и Варенухи бесследно исчезло. Старшим автоматически становился бухгалтер Василий Степанович Ласточкин, совершенно не представляющий, что делать. Театр осаждала целая толпа, жаждущая получить билет на следующее представление. В Варьете прибыла милиция, начавшая расследование. Выяснить толком ничего не удавалось. Никаких документов о сеансе черной магии не было. После мучительных объяснений с милицией Ласточкин отправился по делам. Чудеса продолжались. Таксист отказался брать червонец, заявив, что после вчерашнего скандального выступления эти купюры превращаются в простые бумажки. Бухгалтер первым делом прибыл с докладом в Зрелищную комиссию. В кабинете вместо председателя за столом находился костюм, который энергично работал с документами и даже разговаривал. Заплаканная секретарша объяснила, что председатель исчез после визита гражданина, напоминающего кота. Затем Ласточкин пошел в филиал Комиссии, где тоже происходило что-то странное. Все сотрудники время от времени против своей воли начинали хором петь. Бухгалтер узнал, что это хоровое пение было вызвано гражданином в клетчатом пиджаке. Ласточкин пошел в финансовое учреждение, чтобы сдать выручку за выступление иностранца. Там его попросили подождать. Развернув пакет с деньгами, бухгалтер с ужасом увидел вместо рублей валюту и тут же был арестован. Глава 18. Неудачливые визитеры Проживающий в Киеве дядя Берлиоза Максимилиан Андреевич Поплавский получил странную телеграмму, в которой племянник сам сообщал о своей смерти и похоронах. Решив, что произошла ошибка при наборе текста, Поплавский отправился в Москву, чтобы попытаться завладеть жилплощадью Берлиоза. К удивлению Максимилиана Андреевича все члены жилтоварищества были арестованы. Он решил посетить квартиру покойного. Гостя встретил Коровьев. Выразив глубокую скорбь по поводу смерти Берлиоза, он ушел в другую комнату. С Поплавским заговорил громадный кот, позвавший Азазелло — рыжего карлика с торчащим клыком. Тот приказал Максимилиану Андреевичу немедленно убираться назад в Киев и забыть о московской жилплощади. Соков пожаловался, что полученные вчера от зрителей червонцы превратились в бумажки. В ответ из соседней комнаты Коровьев назвал точную сумму денежных сбережений буфетчика, а также сказал, что тот умрет от рака печени через девять месяцев. Андрей Фокич хотел предъявить бумажки и увидел, что они опять стали червонцами. Соков поспешил сбежать из странной квартиры и направился к известному специалисту по болезням печени профессору Кузьмину. Тот с недоверием выслушал его сбивчивый рассказ о предсказанной смерти, но осмотрел пациента и велел сдать анализы. Андрей Фокич расплатился с доктором тремя червонцами. Вечером в квартире профессора стало происходить что-то непонятное. Червонцы превратились в этикетки. После этого Кузьмин увидел котенка и танцующего фокстрот воробья. Под конец в кабинете появилась женщина с мертвыми глазами и большим клыком. Она забрала этикетки и исчезла. Кузьмин почувствовал, что сходит с ума. Он срочно вызвал знакомого профессора Буре, который поставил ему пиявки и стал утешать товарища. Часть вторая Глава 19. Маргарита Любимую Мастера звали Маргарита Николаевна. Это была очень красивая тридцатилетняя женщина. Маргарита была замужем за богатым и уважаемым специалистом. Супруги жили в роскошном особняке и ни в чем не нуждались. Любовь мужа и обеспеченная жизнь не удовлетворяли Маргариту. Настоящее счастье она нашла в тайной связи с Мастером. Маргарита, как и обещала, вернулась утром и поняла, что любимый был арестован. С мужем она не успела объясниться, поэтому ее роман остался в тайне. Женщина каждый день вспоминала о любимом и надеялась встретиться с ним. Маргарита проснулась с твердым ощущением наступления каких-то перемен. В эту ночь во сне она в первый раз увидела возлюбленного и посчитала, что это — знак свыше. Домработница Наташа рассказала хозяйке о скандале в Варьете, вызвав у нее неудержимый смех. Маргарита оделась и отправилась гулять. Сладостное предчувствие не оставляло ее. Маргарита уселась на скамейку возле Кремля, на которой ровно год назад встретилась с Мастером. Мимо медленно продвигалась траурная процессия. Женщина задумалась над тем, кого могут хоронить. Внезапно чей-то голос произнес, что покойного звали Михаил Александрович Берлиоз. Маргарита повернулась и увидела рыжего человека с большим торчащим клыком. Он представился Азазелло и объяснил, что послан к собеседнице с поручением. Маргарита решила, что человек имеет отношение к органам и решительно поднялась со скамейки, собираясь уходить. За ее спиной Азазелло произнес слово в слово фрагмент из романа Мастера. Ничего не понимая, Маргарита уселась обратно. Она умоляла Азазелло сказать, что ему известно о судьбе Мастера. Загадочный человек заявил, что Маргарита должна сегодня отправиться в гости к одному знатному иностранцу. Там она сможет получить нужную информацию. Азазелло передал Маргарите золотую коробочку с кремом, велел натереться им вечером и ждать телефонного звонка. После этого он внезапно исчез. Глава 20. Крем Азазелло В полдесятого вечера Маргарита открыла коробочку Азазелло и стала втирать крем в лицо. Посмотревшись в зеркало, она с радостью заметила, что помолодела лет на десять. Обрадованная женщина поспешно натерла кремом все тело, подпрыгнула и на некоторое время зависла в воздухе. Маргарита поняла, что крем волшебный. Она тут же написала мужу записку, в которой сообщила, что стала ведьмой и навсегда покидает его. Вошедшая в комнату Наташа замерла от изумления, не узнавая хозяйку. Маргарита призналась, что чудесное преображение произошло из-за крема. Она отдала домработнице все свои вещи. Вскоре прозвенел звонок телефона. Это звонил Азазелло, который велел Маргарите вылетать на юг в направлении реки, где ее уже ждут. Маргарита оседлала половую щетку и вылетела на улицу через окно, напугав соседа с нижнего этажа Николая Ивановича. Вспомнив совет Азазелло, она громко прокричала: «Невидима! Глава 21. Полет Маргарита действительно стала невидимой для прохожих. Освоившись с управлением щеткой, она медленно летела над московскими улицами, с любопытством смотря вниз. Внимание ведьмы привлекло новое многоэтажное здание с большой надписью на фасаде: «Дом Драмлита». Спустившись вниз и зайдя внутрь, Маргарита догадалась, что дом предназначен для литераторов. Из таблички со списком владельцев квартир она узнала, где проживает критик Латунский — один из главных хулителей произведения Мастера. Маргарита забралась в квартиру Латунского через окно. Хозяина, к его счастью, не было дома. Женщина устроила в квартире настоящий разгром: открыла все краны, разбивала вещи, рвала одежду и т. Закончив с этим, Маргарита вылетела на улицу и стала крушить молотком все окна подряд. Среди жильцов дома началась паника. Маргарита угомонилась, заметив в одной комнате напуганного маленького мальчика. Она влетела к нему, успокоила и велела спать. Рядом с домом уже были слышны милицейские и пожарные сирены. Маргарита взмыла вверх и вскоре покинула Москву, направляясь на юг. Через некоторое время ее догнала тоже ставшая ведьмой Наташа, летящая на Николае Ивановиче. Бедный сосед наполовину превратился в борова. Домработница объяснила, что тоже намазалась волшебным кремом и в шутку мазнула Николая Ивановича. Наташа умчалась вперед. Маргарита медленно продолжала полет и вскоре добралась до реки. Окунувшись в воду, она перелетела на другой берег, где собралась веселая компания нечистой силы. Маргариту торжественно встретили и предложили отдохнуть. Специально для Маргариты была вызвана машина, управляемая грачом. Она села в автомобиль, который полетел обратно в Москву. Глава 22. При свечах Машина доставила Маргариту на московское кладбище. Там ее встретил Азазелло. По дороге к квартире женщина заметила несколько человек, явно находящихся в засаде. Проведя Маргариту в квартиру, Азезелло исчез. Вместо него появился Коровьев-Фагот. Маргарита уже давно догадалась, что приглашена в гости к самому дьяволу. Коровьев объяснил, что мессир каждую весну устраивает грандиозный бал, на котором должна быть королева. Выбор пал на Маргариту в многом из-за того, что среди ее далеких предков были представители французской королевской династии. Коровьев провел Маргариту в небольшую комнату, где находился Воланд со своей свитой. Сатана представил ей Бегемота и служанку Геллу. Скрывая страх, Маргарита почтительно отвечала на вопросы Воланда, заслужив его одобрение. Женщина с удивлением наблюдала за творящимися в комнате чудесами. Сатана играл с Бегемотом в шахматы живыми фигурами. На столике стоял глобус, отображавший все, что в данный момент происходит на земном шаре. С приближением полночи Воланд объявил, что пора готовиться к открытию бала. Глава 23. Великий бал у сатаны Маргариту выкупали в бассейне с настоящей кровью. На ней появились туфли, королевский венец и тяжелая золотая цепь. Бегемот громко объявил об открытии бала. Коровьев, подхватив королеву за руку, полетел с нею по многочисленным залам. После осмотра всех бальных помещений Коровьев доставил Маргариту к вершине огромной лестницы. Там ее уже почтительно дожидались остальные члены свиты Воланда. Королеве предстояло принимать и приветствовать бесчисленную массу гостей. Ровно в полночь у подножия лестницы стали появляться скелеты, превращающиеся в мужчин и женщин. На бал прибывали самые страшные грешники: убийцы, отравители, мошенники, палачи, изменники и т. Маргарита должна была каждому оказать знак внимания. Среди многочисленных гостей Маргарита выделила Фриду — молодую женщину, удушившую своего новорожденного ребенка платком. В наказание Фриде каждое утро подкладывали этот платок. Прием гостей продолжался около трех часов и очень утомил Маргариту. После этого ее опять выкупали в кровавом бассейне, что принесло облегчение. Коровьев вновь совершил с королевой полет по всем залам, где вовсю веселились пьяные гости. Наконец, они прибыли в центральный громадный зал, в центре которого находился Воланд. Сатане поднесли блюдо, на котором лежала живая голова председателя Массолита. Воланд упрекнул Михаила Александровича в неверии и напомнил о своем предсказании. Голова превратилась в голый череп. В зал был приглашен еще один гость, чувствующий себя очень неуверенно. Это был барон Майгель — чиновник, работающий с прибывшими в столицу иностранцами. Он напросился в гости к Воланду, намереваясь «состряпать» на него донос.

И все же Варенуха идет в отделение милиции, но голос по телефону приказывает не ходить туда. По дороге на него нападает субъект похожий на жирного кот, и человек в клетчатом костюме. Они доставляют его в квартиру Лиходеева, и последнее, что увидел он — рыжая девица, вся голая и с зелеными глазами. Но у него ничего не получается. А потому после успокаивающего укол, он думает о том, как следовало бы поступить, и расспросить Воланда о продолжении истории. И вдруг за окном появляется незнакомый человек. Дальше они начинают показывать представление. Публика в захвате, но все оканчивает громким скандалом. Ведь Воланд предлагал менять женскую одежду на старую, на что все купились, а также, деньги сыпались с потолка. Другой пациент объясняет поэту, что Воланд на самом деле — сатана. И также сообщает, что писал роман о Понтии Пилате. Но роман не выставили в печать, а самого Мастера поместили в лечебницу. Он вспоминает, что у него была любимая женщина, которой нравилась книга. Он решает позвонить по поводу многих скандалов, которые произошли в тот день, но женский развратный голос не дает этого сделать ему. И вдруг в комнату через некоторое время появляется странный субъект, который закрывает его в комнате, а через окно входит рыжая девица. Но директора спасает петушиный крик, и все они пропадают. А потому правоохранительные органы отправляются на квартиру, и находят ее запечатанной, какой ей и положено быть. Он тоже попадает в психушку. После распятия осужденный Иешуа еще жив, а потому Левий Матвей, ученик его, хотел его убить, чтобы он не мучился. И после всего, трупы снимают. Тело Га-Ноцри забирает Матвей. Случается гроза, как бы в ответ на проклинания Левия. Все из-за этих странных произошедших событий с магом Воландом, афиши которых пропали да и они сами тоже. Милиция с собаками ищет их, но звери только злятся, ведь чуют их, но не слышат. Ласточкин приходит в комиссию зрелищ и разных увеселений, где видит, что вместо председателя — только пустой костюм, который как живой человек двигается и пишет. А самого начальника нет, и подопечные поют, и не могут перестать из-за типа в клетчатом костюме, который пришел тогда и все это натворил. А когда Ласточкин сдает выручку от театра, там оказывается заграничная валюта, а потому он — арестован. Но с квартиры его выгоняют те же странные субъекты. Кроме того они предъявляют претензии буфетчику Варьете Сокову, ведь у него еда несвежая. А также предсказывают ему смерть от больной печени через девять месяцев. Но буфетчик также жалуется на деньги, которые стали бумагой после того, как ему их вручили. Когда она гуляет по городу, один странный человек с клыком во рту и в клетчатом костюме рассказывает ей историю, про голову человек. А дальше приглашает ее в гости к иностранцу, и называет ее по имени. Маргарита хочет уйти, но когда слышит цитируемые слова с романа Мастера, она остается. И получает крем, и что делать дальше. Также, она может летать. Она пишет письмо мужу, где просит прощение, а также — больше не искать ее.

Краткое содержание Мастер и Маргарита Булгакова

[►7 мин.] Мастер и Маргарита - краткое содержание Для Маргариты — бездетной тридцатилетней жены очень крупного специалиста и тайной жены Мастера — исчезновение любимого становится драмой.
Краткое содержание романа Мастер и Маргарита Булгакова Ознакомиться с его сюжетом и основными идеями можно, прочитав онлайн краткое содержание «Мастера и Маргариты» по главам.
«Мастер и Маргарита» - краткое содержание М.А. Булгаков (Краткое. 14 мин 28 с. Видео от 3 июля 2019 в хорошем качестве, без регистрации в бесплатном видеокаталоге ВКонтакте!
Мастер и Маргарита - краткое содержание для читательского дневника Мастер и Маргарита кратко за 2 минуты.

М.А.Булгаков "Мастер и Маргарита"

Читать лучшее изложение и Краткое содержание Мастер и Маргарита в сокращении автор Булгаков Михаил. Краткое содержание романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» для читательского дневника и более подробный пересказ по частям и главам. "РИА Новости" предлагает краткое содержание романа. В произведении — две сюжетные линии, каждая из которых развивается самостоятельно. Краткое (очень краткое) содержание романа Булгакова "Мастер и Маргарита".

Мастер и Маргарита

  • Краткое содержание «Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков
  • Краткое содержание «Мастер и Маргарита» Булгаков М. А.
  • Булгаков М. “Мастер и Маргарита” Читательский дневник, краткое содержание
  • Краткое содержание Мастер и Маргарита Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета
  • Краткое содержание Мастер и Маргарита

Краткое содержание «Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков

Ослепительная работа Булгакова показывает нам то современную Москву, то древний Иерусалим, то головокружительный сатанинский бал, то убийство Иуды в Гефсиманском саду. И на фоне всего этого разворачивается любовь между Мастером и Маргаритой, которая доказывает, насколько та прочна, пройдя сквозь пространство и время. Булгаков — Мастер и Маргарита.

И на фоне всего этого разворачивается любовь между Мастером и Маргаритой, которая доказывает, насколько та прочна, пройдя сквозь пространство и время. Булгаков — Мастер и Маргарита. Прослушать краткое содержание онлайн:.

Сумасшедший дом — перевоспитательный? И над нормальными людьми вообще. В каком виде они выставлены?

Идиоты, взяточники, мздоимцы, подлипалы. Ни одного светлого характера. Говорят, Булгаков умирал тяжело, был очень болен. Может быть, этот роман — плод болезненной фантазии. Не зря он Христа пытается возродить. Но это ничего не меняет. В конце концов цензурой было принято решение напечатать пока только первую книгу романа, причём с сокращениями, вторую — желательно не печатать вовсе, сославшись на преждевременную кончину автора, либо основательно переделать. Редакция журнала проявила твёрдость и в конце текста первой книги романа сообщила, что вторая книга появится в январском номере 1967 года [34].

По данным Г. Цензурные ножницы коснулись рассуждений Воланда о москвичах на сцене театра Варьете ; ревнивого восторга служанки Наташи по отношению к своей хозяйке; полёта Наташи на соседе Николае Ивановиче, превращённом с помощью крема Азазелло в борова; признаний Мастера и Маргариты в своей неприкаянности. Кроме того, в журнальный вариант не попали детали, рассказывающие об обнажённости героинь на балу у Воланда [35]. Первое однотомное издание книги на русском языке с тем же цензурированным текстом, опубликованным в журнале «Москва», вышло в 1967 году издательство YMCA-Press , Париж [4]. Булгаковой , выделив при этом цензурные изъятия курсивом, что дало основание Г. Лесскису [36] и некоторым издателям считать её «первой полной версией романа» [37] далее текст-1969 , тем не менее полный текст романа при жизни Е. Булгаковой был опубликован только за рубежом на иностранных языках [38] [39] , а текстологическая оценка публикации издательства «Посев», данная Л. Яновской , невысока: У издательства не было подлинного «неподцензурного» текста романа.

Набор делали непосредственно по журналу [«Москва»], по мере возможности вводя вставки на месте купюр — с весьма несовершенных, по-видимому, местами неразборчивых копий или даже списков. И 20 ноября того же года Е. Булгакова получила в «Международной книге» расписку: «Получены от Е. Булгаковой купюры из произведения М. Заручившись разрешением Главлита, она уже не опасалась распространять машинописные вставки-купюры и теперь дарила книжки журнала не иначе как вспухшими от вклеек. То же делали её друзья. И остается только удивляться, что издательству «Посев» так и не удалось заполучить оригинал или добротную копию этих вставок. Волошина , О.

Мандельштама , Вяч. Иванова , Н. Клюева , М. Булгакова и других писателей 20-х годов » от 7 июня 1972 года, имевшее гриф «Совершенно секретно». В документе говорилось, что книги указанных писателей и поэтов предполагается выпустить в 1973—1975 годах «ограниченными тиражами», с обязательными «вступительными статьями и комментариями, дающими марксистско-ленинскую оценку творчества автора» [40]. Постановление фактически дало зелёный свет первой полной публикации романа М. Булгакова в СССР. Публикация 1973 года редакция А.

Саакянц [ править править код ] В СССР отдельное книжное издание впервые увидело свет в 1973 году далее однотомник-1973 , то есть после смерти Е. Тиражи переизданий в 1975 и 1978 годах составили всего 10 000 и 50 000 экземпляров соответственно; затем последовали более крупные тиражи в 1980 и 1984 годах — по 100 000 экземпляров. Вряд ли это могло удовлетворить спрос в стране с населением более 200 миллионов человек и высоким уровнем грамотности. Роман быстро стал одним из самых востребованных литературных изданий 1970-х. Как сообщал в 1976 году Хедрик Смит , корреспондент New York Times в Москве, «официальная цена книги составляла 1,53 руб. В Лондоне даже ходили слухи, что экземпляры однотомника, опубликованные издательством Flegon Press, могли быть пиратскими факсимильными копиями: читатели отмечали невиданное для советского издания расхождение в цене между тем, что было напечатано на задней обложке, и тем, что было напечатано среди других сведений об издании на последних страницах [41]. Булгаковой в 1963 году. Напротив, редактор А.

Саакянц как будто обращала внимание читателей на то, что отредактированный ею текст отличается от текста, предложенного Еленой Сергеевной и опубликованного в журнале «Москва». Булгаковой он разбит на две книги, и первая же фраза была изменена [42] : «В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан», — так у Елены Сергеевны Булгаковой с.

Мастер и Маргарита, был написан во время сталинского режима и не мог быть опубликован еще многие годы спустя после смерти автора, Михаила Булгакова. Дьявол прибывает в Москву в 1930 году, в сопровождении свиты странных компаньонов — говорящего черного кота Бегемота, убийцы Азазелло, глумливого Коровьева и красивой ведьмы-вампирши Геллы. Его выходки сеют хаос среди элиты мировой столицы атеизма.

Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита»

  • Булгаков. Краткие пересказы
  • Булгаков. Краткие пересказы
  • Читать «Мастер и Маргарита» в кратком содержании
  • Читать «Мастер и Маргарита» в кратком содержании
  • «Мастер и Маргарита», краткое содержание по главам романа Булгакова
  • Мастер и Маргарита (Булгаков) краткое содержание для читательского дневника

Краткое содержание Мастер и Маргарита М. А. Булгакова. Пересказ романа за 15 минут

Данинград» Краткие содержания» Краткие содержания произведений русской литературы XX века. Краткое описание мастера и маргариты Коровьев, встречая Маргариту в квартире, говорит о том, что она будет королевой на балу у сатаны, который скоро начнется. Краткое (очень краткое) содержание романа Булгакова "Мастер и Маргарита".

Краткое содержание «Мастер и Маргарита» Булгакова

Мастер и Маргарита и другие mp3 песни этого артиста и похожие треки. Очень краткое содержание «Мастер и Маргарита». Читать лучшее изложение и Краткое содержание Мастер и Маргарита в сокращении автор Булгаков Михаил. Главная» Наружная канализация» Очень краткое содержание мастер и маргарита. глава.

Мастер и маргарита краткое содержание для читательского дневника

Очень краткое содержание (в двух словах). Маргарита наклонилась к глобусу и увидела, что квадратик земли расширился, многокрасочно расписался и превратился как бы в рельефную карту. » Краткое содержание произведений» Краткое содержание романа "Мастер и Маргарита" М. А. Булгакова. Главная» Наружная канализация» Очень краткое содержание мастер и маргарита. глава.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий