Новости книга хоббит

Первое издание книги "Хоббит" английского писателя Джона Толкиена с дарственной надписью автора на языке эльфов было продано в четверг за 137 тыс фунтов ($210 тыс. О книге. "В земле была нора, а в норе жил хоббит".

«Хоббит, или Туда и обратно»: как знаменитая повесть Толкина изменила мир

Акция "Книжный сюрприз" со скидкой 24% на все для авторизованных пользователей до 22 декабря ЭПИЗОДЫ дает скидку. Книга "Хоббит, или Туда и обратно". Книга "Хоббит, или Туда и обратно" детская только в одном смысле: её можно впервые читать даже малышам.

Виртуальная выставка одной книги " Хоббит туда и обратно"

Дело касалось как сюжета, так и имён — последние для Толкина всегда были крайне важны. Так, дракона Смауга сперва звали Прифтан, а волшебника — Бладортин. Имя Гэндальфа в этой самой ранней версии, впрочем, фигурировало, — но его носил предводитель гномов! Для своих книг дотошный Профессор составил подробные карты От этой версии осталось всего шесть страниц из первой главы, причём без знаменитого начала с «норой, в которой жил хоббит». Далее последовал смешанный рукописный и машинописный вариант, который завершался на 14-й главе 13-й при этом не было, её Толкин написал и добавил позже. Эта версия в 167 страниц сперва содержала всё те же варианты имён Бладортин, Прифтан , однако потом Толкин уже вручную исправил их на привычные нам. Надо полагать, дети здорово удивились, когда Гэндальф из гнома превратился в волшебника, а волшебник, в свою очередь, из маленького человечка стал высоким бородачом. Отдельное облегчение следует испытывать переводчикам книги на русский: великан-оборотень Беорн в исходной версии носил милое нашему сердцу имя Medwed! Для Толкина, профессионального языковеда, имена не могли быть простым набором звуков — каждое имело своё значение.

И если сперва он играл с корнями известных ему языков, то со временем стал использовать самостоятельно изобретённые. А отсюда было рукой подать до тайной двери, за которой таился придуманный им мир — Арда, и, в частности, Средиземье. Позже он утверждал, что образ Гэндальфа был навеян ему именно этим изображением Как признавался сам Толкин в письме поэту Уистену Одену, возможно, «бессознательным источником вдохновения» для него стала книга Эдварда Августина Вайк-Смита «Чудесная страна снергов» 1927. Действительно, в этой сказке народ снергов весьма напоминает хоббитов. К сожалению, на русском эта книга не издавалась, а вот на английском была переиздана после долгого перерыва не так давно, в 1996-м. Другим источником вдохновения — на сей раз вполне осознанным — стали два литературных памятника древности: «Беовульф» и «Старшая Эдда». Вспоминаются и горящие зловещим огнём очи Гренделя и Горлума, и то, как Гэндальф, обманув троллей, заставляет их превратиться в камень то же сделал Тор с карликом Альвисом. Вдобавок в «Старшей Эдде» при внимательном чтении мы обнаружим множество знакомых… имён!

Да-да, имена гномов и Гэндальфа впервые упоминаются именно там! Впрочем, сперва имя «Гэндальф» тоже носил гном. Что до загадок Горлума, то многие из них имеют свои аналоги в древнеанглийских первоисточниках, с которыми Толкин был отлично знаком. Совсем другая сказка Первая версия карты Трора и фрагмент рукописи И всё же до той сказки, которую мы так любим, было ещё очень далеко. История обрастала подробностями, которые порой самого Толкина ставили в тупик. Лишь со временем то, что появлялось как непонятные ему самому детали, стало укладываться в чёткую и непротиворечивую картинку… ну, почти непротиворечивую. Скажем, поначалу Толкин всерьёз размышлял о том, что Смауга должен убить Бильбо. А кто же ещё?

Ведь именно хоббит — главный герой сказки! Похищать гномов должны были не лесные, а морские эльфы — и уже после прибытия к Долгому озеру… Или взять знаменитую игру в загадки. В ней, как мы помним, на кон была поставлена жизнь мистера Бэггинса: если бы он проиграл, Горлум попросту съел бы его. В противном случае Горлум обещал показать хоббиту дорогу к выходу. Однако в первой книжной версии Горлум обещает сделать Бильбо подарок. Игру в загадки оба они почитают священной, поэтому Горлум не пытается жульничать; он действительно отправляется к себе на островок, долго что-то ищет, а потом сокрушается, что потерял «свою прелесть» и поэтому не может сдержать данное хоббиту слово! Попутно он рассказывает историю кольца: как получил его на день рождения, для чего использовал… Бильбо решает не признаваться, что уже нашёл кольцо, и утешает Горлума: дескать, Эру с ним, с обещанием, а что до пропажи — так ведь если бы даже кольцо нашлось, Горлум всё равно отдал бы его Бильбо, верно? Пусть-ка лучше проводит к выходу.

Горлум, повздыхав, соглашается, они идут Горлум отсчитывает повороты и коридоры , Бильбо впервые проверяет на минутку, то ли кольцо оказалось у него в кармане то! Никаких криков: «Вор! Похоже, первую, условно завершённую версию сказки Профессор дописал к началу 1933 года — именно тогда его друг и коллега, Клайв Льюис, в одном из своих писем упоминает о «действительно хорошей детской книге, которую Толкин только что закончил». Однако та история обрывалась на смерти дракона Смауга… По-видимому, в какой-то момент Толкин потерял к сказке интерес и она так и осталась машинописным текстом для семейного чтения. Совершенно точно известно, что между 1933 и 1936 годами «Хоббита» прочли также несколько друзей и знакомых Толкина. А в 1936-м за помощью к Профессору обратились из лондонского издательства «Джордж Аллен и Анвин»: там хотели переиздать исправленную редакцию «Беовульфа» и «Битвы за Финнесбург». Толкин был загружен работой и от редактуры отказался, но посоветовал свою бывшую студентку, Элейн Гриффитс, и пообещал просмотреть то, что она сделает, а после написать предисловие. Представительница издательства, Сьюзен Дагналл, приехала в Оксфорд, чтобы обсудить детали работы, и узнала от Гриффитс о существовании прекрасной детской сказки… Один из ранних эскизов к «Хоббиту», где Гэндальф ещё изображён в виде небольшого человечка.

Интересно, что на двери Бильбо он начертил две руны: В burglar — взломщик , D danger — опасность , а также стилизованный алмаз — символ награды за труды взломщика, готового рискнуть жизнью Дагналл попросила у Толкина разрешения прочесть рукопись и показать её издателю, и Профессор согласился. Однако «Хоббит» по-прежнему оставался неоконченным: дракона-то убивали, но многие сюжетные линии повисали в воздухе. Дагналл указала на это и поинтересовалась, не готов ли Толкин закончить книгу; тогда, сказала она, будет шанс издать её уже в следующем году. Воодушевлённый, Толкин принялся за работу: добавил ещё одну главу между нынешними 12-й и 14-й, дописал финал, кое-что отредактировал. Набирать текст ему помогал Майкл; тот, правда, порезался и вынужден был выстукивать по клавишам только левой рукой. Так или иначе, в первой неделе октября рукопись отправилась в издательство. Его директор, знаменитый Стенли Анвин, сперва прочёл книгу сам, затем дал на рецензию детской писательнице Роуз Филмен. Им обоим понравилось, но всё же, по своему обычаю, Стенли обратился к третьему рецензенту.

Детские книги он всегда давал «на пробу» своим детям: кто лучше, чем они, сможет определить, понравится ли сказка будущим читателям? О том, как отреагировал на «Хоббита» Рейнер Анвин, вы уже знаете.

Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Джон Рональд Руэл Толкин «Хоббит» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы. Книжный интернет-магазин «Читай-город» «Читай-город» — сеть книжных магазинов, успешно работающих в Москве и других регионах России. А ещё это — крупный интернет-магазин книг.

Правда, впоследствии Бильбо слегка приврал друзьям, что кольцо ему Голлум пообещал сам — в качестве подарочка за выигрыш в игре в загадки. Но слукавил ли на самом деле Бильбо? Или, точнее — а только ли достопочтенный хоббит изменил свой рассказ? И что об этом говорится в самой первой книге «Хоббит, или Туда и обратно», вышедшей 86 лет назад? Суперобложка к "Хоббиту" авторства самого Толкина Суперобложка к "Хоббиту" авторства самого Толкина Повесть «Хоббит, или Туда и обратно» стала первой опубликованной книгой Джона Рональда Руэла Толкина, действие которой происходит в мире Средиземья. История о приключениях хоббита Бильбо Бэггинса в компании волшебника Гэндальфа и тринадцати гномов, вышла в свет 21 сентября 1937 года. Первый тираж был 1500 экземпляров, однако книга имела такой спрос, что к Рождеству решено было подготовить доптираж — ещё 2300 штук. Иллюстрации к книге — в том числе, обложку и суперобложку — создал, кстати, сам Толкин. Судя по всему, изначально книга планировалась без иллюстраций, но издателям так понравились рисунки и карты, предложенные Толкиным, что их было решено опубликовать — хоть это и увеличило себестоимость книги. В первое издание успели включить не все иллюстрации — некоторые были позже добавлены уже в доптираж. Эта иллюстрация как раз из второго доптиража Эта иллюстрация как раз из второго доптиража От одной идеи, правда, всё же пришлось отказаться — изначально Толкин предлагал напечатать карту Трора ту, где была изображена Одинокая гора и окрестности таким образом, чтобы лунные руны на ней были видны, когда бумагу подносили к свету.

В этот день 1937 года в свет вышла повесть английского писателя, лингвиста и переводчика Джона Рональда Рейела Толкиена «Хоббит, или Туда и Обратно». Эта книга стала своеобразным прологом к эпопее о Кольце Всевластья, воплощенной Толкиеном в дальнейшем, пишет calend. Именно сказочной повести «Хоббит, или Туда и Обратно» Толкиен обязан вхождением в литературу. Первоначально она возникла как произведение для семейного круга — сказку о хоббите Толкиен начал рассказывать своим детям. Почти случайно, попав в печать, история о приключениях хоббита Бильбо Бэггинса неожиданно завоевала широкую популярность среди читателей всех возрастов. Книга имела такой большой успех, что юные читатели стали требовать «еще книг про хоббитов». После этого писатель взялся за написание продолжения.

Золотая полка книг – «Хоббит. Неожиданное путешествие»

По ним созданы концептуальные альбомы, иллюстрации, комиксы. В литературе было создано большое количество подражаний книгам Толкина, их продолжений или антитез. Многие известные писатели фэнтези признаются, что обратились к этому жанру под впечатлением от эпопеи Толкина, например Р. Джордан, Ник Перумов, Т. Брукс, Р. Интересный факт: В приложениях к «Властелину Колец» Толкин описывает календарь хоббитов, заимствованный у нуменорцев. Особенностью этого календаря является то, что год всегда начинается в понедельник и заканчивается в воскресенье. Одна особенность этого календаря — первое число ни одного из месяцев не приходится на пятницу.

Уважаемые читатели! Хоббит, или туда и обратно [Звукозапись] : повесть-сказка: пер. Толкин ; читает И. Толкин, Дж. Властелин колец. Братство кольца; ч. Две крепости; ч.

Толкиен; читает В. Аудиокниги на дисках Толкин, Д. Толкиен; читает: В. Толкин, Джон. Толкин ; пер. Уникальная потому ли, что именно с нее началась «толкиниада», достигшая своего пика уже на эпопее «Властелин Колец»? Или потому, что в «Сильмариллионе» впервые в истории мировой литературы сформировались принципы канонической «литературной легенды» причем сформировались так, что это произведение и по сей день считается своеобразным «эталоном жанра»?

Плоскопечатные книги Толкин, Дж. Летопись 1.

Джексон сказал, что разговоры о третьем «Хоббите» преждевременны, тем не менее, он пока не решил, что делать со всем материалом в его распоряжении. У нас есть право на использование приложения, и мы уже прибегали к нему. Несколько недель назад, когда мы заканчивали съемочный процесс »Хоббита«, я и Фрэн [Уолш] обсуждали со студией моменты, которые нам не удалось снять.

Будущего писателя признавали одним из лучших филологов в мире.

Его студентами были Уистен Оден, ставший впоследствии одним из величайших поэтов XX века, и Уильям Голдинг, будущий лауреат Нобелевской и Букеровской премий по литературе. Его бестселлеры неоднократно экранизировали, они становились сюжетом для компьютерных видеоигр, комиксов и различных иллюстраций.

Мало того, что значительную часть эволюции мы прошли бок о бок по одним и тем же лесам и саваннам, так в более отдаленном прошлом люди и жирафы — одни и те же существа.

Как получилось, что, стартовав с одной позиции и приспосабливаясь к условиям на общих пастбищах, мы стали такими разными? Отвечает кандидат биологических наук, научред сайта «Антропогенез.

Книги-юбиляры 2017 года: 80 лет повести Дж. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно»

Хоббит – сила: почему книги Толкина лучше экранизаций Книга имела такой большой успех, что юные читатели стали требовать «еще книг про хоббитов».
Telegram: Join Group Chat Книга имела такой большой успех, что юные читатели стали требовать «еще книг про хоббитов».
80 лет назад впервые опубликовали роман Джона Р.Р. Толкина «Хоббит» - Православный журнал «Фома» (Резерв) НОВОСТИ И СВОДКИ С ГОРЯЧИХ ТОЧЕК.
«Хоббит» - книга-юбиляр - Юбиляры - ЦБС для детей г. Севастополя Ютубер Cardinal West создал собственную версию «Хоббита», максимально приближенную к книге и без вольностей Джексона.

Музей фактов

Хоббит — Новости по проекту О книге. "В земле была нора, а в норе жил хоббит".
Продали письмо писателя Толкина - 23 июня 2023 - ФОНТАНКА.ру Предлагаем поучаствовать в викторине по роману Толкина «Хоббит, или туда и обратно».
«Хоббит» - книга-юбиляр «Хоббит» в переводе Марии Каменкович и Владимира Степанова, с иллюстрациями Дениса Гордеева — настоящее произведение искусства, сочетающее волшебство слова и рисунка.
◦ Новости ◦ Ютубер Cardinal West создал собственную версию «Хоббита», максимально приближенную к книге и без вольностей Джексона.

Толкин Джон - Хоббит, или Туда и обратно

Ютубер Cardinal West создал собственную версию «Хоббита», максимально приближенную к книге и без вольностей Джексона. Книга имела такой большой успех, что юные читатели стали требовать «ещё книг про хоббитов». Акция "Книжный сюрприз" со скидкой 24% на все для авторизованных пользователей до 22 декабря ЭПИЗОДЫ дает скидку. Джексон сказал, что разговоры о третьем «Хоббите» преждевременны, тем не менее, он пока не решил, что делать со всем материалом в его распоряжении. Книга “Хоббит” была опубликована в 1937 году и за прошедшие годы разошлась тиражом более 150 миллионов экземпляров. 21 сентября 1937 года была впервые опубликована повесть известного британского писателя и филолога Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно».

Fairy Tales

Золотая полка книг — «Хоббит. Неожиданное путешествие» Декабрь 8, 2022 Просмотров: 177 Рубрика "Золотая полка книг" представляет вашему вниманию роман Дж. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно», который вышел 85 лет назад, в 1937 году.

Так или иначе, Смауг — очень противоречивый пример богача: с одной стороны, он — грабитель и убийца и именно этому в первую очередь обязан своим богатством , с другой — отличается мудростью, богатым жизненным опытом возраст около 6000 лет делает его ещё и самым пожилым в упомянутом списке «Форбс» и выдающейся логикой, которая помогала ему охранять богатство от посягательств. А удалось ли главному герою «Хоббита» превзойти его в хитрости и находчивости, читайте в книге!

Последнюю версию рейтинга смотрите здесь. Версии разных лет ищите здесь. Виктория Хохрякова, эксперт Главный тренер по подготовке сборной Москвы по экономике к Всероссийской олимпиаде школьников, руководитель школьной сборной на II Международной олимпиаде по экономике, специалист по учебно-методической работе экономического факультета МГУ имени М. В фэнтезийном мире Толкиена, для того, чтобы защитить несметные богатства Одинокой горы, потребовался один дракон, который буквально хранил свои сбережения «под матрасом».

В нашем мире, к сожалению, такой уникальный способ не доступен. И если дракона можно постараться заменить надежными сейфами, сигнализациями или даже сторожевыми собаками, то остается другой враг сбережений — инфляция.

Рональд поступил в Оксфорсдкий колледж, увлечённо изучал языки и кутил на студенческих вечеринках. Однако 3 января 1913-го, ровно в полночь, когда ему, наконец, исполнился 21 год, Толкин сел и написал письмо своей Эдит с предложением выйти за него замуж. В ответе он практически не сомневался.

Каково же было его удивление, когда она написала ему, что собирается замуж за брата своей школьной подруги! Ей было уже 24 года и нужно было задумываться о стабильном будущем. Рональд тут же помчался к Эдит в Челтнем, чтобы убедить её расторгнуть помолвку. И ему это удалось! И если в жизни Толкина это мало что изменило, то для его невесты это был полный переворот.

Чтобы выйти замуж, она приняла католичество, и от неё отвернулась практически вся англиканская родня. Рональд продолжил учёбу в Оксфорде, а Эдит вынуждена была переехать в пригород по соседству. Свадьбу всё время откладывали — считали, что он сначала должен встать на ноги. А вскоре началась Первая мировая война. Рональд записался добровольцем в армию, и лишь перед лицом смертельной опасности они, наконец, официально поженились.

В 1916 году он отправился на фронт. Толкину довелось участвовать в битве на Сомме, которая вошла в историю Англии как самая кровопролитная и самая бездарная. Вероятно, этот опыт и стал основой для создания батальных сцен «Хоббита» и «Властелина колец». На фронте Толкин пробыл недолго — он подхватил окопную лихорадку и лечился практически до конца войны. Ещё тогда у него появилась привычка придумывать новые языки, которая перекочевала и в мирную жизнь.

Толкин устроился в Оксфорд и с каждым годом всё больше приобретал репутацию чудака. Он ездил на работу на велосипеде, бормоча что-то на непонятных наречиях. На костюмированных вечеринках Рональд неизменно появлялся в костюме древнего викинга с топором в руках. Он очень сожалел, что у Англии нет своего эпоса, подобного скандинавскому. Возможно, именно поэтому Толкин и занялся созданием собственной мифологии.

Впрочем, сам он уверял, что к написанию книги его подтолкнул случай… О, дивный новый Шир! Однажды Толкин засел за проверку экзаменационных сочинений и обнаружил, что кто-то из студентов сдал пустой листок. Писатель не растерялся и вывел на нём: «В норе, глубоко в земле жил хоббит».

Мало кто не знает знаменитые трилогии Дж. Толкина «Властелин колец» и «Хоббит». Фильмы и книги, собравшие огромную армию поклонников, за столько лет нисколько не потеряли популярность. Скоро на экраны выйдет сериал по вселенной «Властелина колец».

85 лет повести Джона Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно»

80 лет назад вышла повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» Сегодня в библиотеке злые тролли похитили книгу Толкина "Хоббит"!
80 лет назад впервые опубликовали роман Джона Р.Р. Толкина «Хоббит» Лишь в начале книги были добавлены несколько абзацев о превращении Гарри в хоббита, когда он принимал ванну, а в конце — об обратной метаморфозе.
ГЕНДАЛЬФ ВСЁ (почти) ПРОДУМАЛ | смысл ХОББИТ и ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ | разбор СПГС - YouTube "Хоббит, или Туда и обратно" — общепризнанная детская классика, история о удивительных приключениях, о многих искушениях и о том, как они преодолеваются, о красоте мира, о.
80 лет назад вышла повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» "Хоббит, или Туда и обратно" — общепризнанная детская классика, история о удивительных приключениях, о многих искушениях и о том, как они преодолеваются, о красоте мира, о.

Толкин Джон - Хоббит, или Туда и обратно

В то же время, у них присутствует мужество и внутренняя сила. После «Хоббита» Толкин написал трилогию «Властелин колец», которая была ориентирована уже на более взрослую аудиторию. Этот роман получил всемирную известность, до сих пор являясь наиболее известным произведением в жанре фэнтези.

Почему жирафы не стали людьми и другие вопросы эволюции Что общего у жирафа и человека, — мы же совершенно разные? А вот и нет! Мало того, что значительную часть эволюции мы прошли бок о бок по одним и тем же лесам и саваннам, так в более отдаленном прошлом люди и жирафы — одни и те же существа.

Она представляла собой точный перевод Толкиновского «Хоббита», в котором все персонажи были заменены на героев из произведений Джоан Роулинг. Лишь в начале книги были добавлены несколько абзацев о превращении Гарри в хоббита, когда он принимал ванну, а в конце — об обратной метаморфозе. Гарри Поттер Китай литература подделки Роулинг Толкин Хоббит Где и когда толкиеновского «Хоббита» издали с рисунками льва и страусов эму на обложке?

Экстра, экстра! Советское издание «Хоббита» 1982 года на английском языке — учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранные языки» от издательства «Просвещение». Помимо очевидных бенефитов учебной литературы хочется отдельно отметить немногочисленные, но препотешнейшие иллюстрации Л. Чернышева, которые мы с удовольствием представляем вашему... Часть 2» в переводе TTT. О чём это? Что там внутри? Толкина, которые он на протяжении двадцати трёх лет писал для своих детей в форме писем от Рождественского... Путешествие по книге». Мы, как всегда, позади планеты всей.

«Жил-был в норе под землей хоббит»: 80 лет первой книге Толкиена

Выход книг запланирован на февраль и май 2021 года. Об этом сообщили изданию РИА Новости в пресс-службе издательства «АСТ». Первое издание книги "Хоббит" английского писателя Джона Толкиена с дарственной надписью автора на языке эльфов было продано в четверг за 137 тыс фунтов ($210 тыс. И домосед хоббит вам раскроется с другой стороны, где он проявит свою недюжинную отвагу и ловкость. Аукционный дом продал письмо Толкина, в котором он сравнил себя с хоббитом, за $20,5 тыс. А удалось ли главному герою «Хоббита» превзойти его в хитрости и находчивости, читайте в книге!

Как Толкин писал «Хоббит, или Туда и обратно»

Цена и анонсируемые сроки выхода могут быть изменены издательством. Оплачивая предзаказ, вы фиксируете цену на момент его оформления — для вас она останется неизменна. О товаре Сергей Хоббит — бывший виджей культового телеканала A-One, а ныне ведущий радио Maximum не понаслышке знает о горячих годах российской альтернативы. Взяв за основу внутрянку андеграундной жизни нулевых, он рассказал о том, как все происходило на самом деле.

Снявший "Хоббита" австралийский кинооператор Эндрю Лесни скончался в возрасте 59 лет Оценочная стоимость лота составила 70 тыс. Помимо посвящения на английском языке "С приветом К. Килбридж" , Толкиен написал на первой странице четверостишье на придуманном им языке эльфов - сказочных существ, населяющих страну, где происходит действие его романа "Властелин колец" и связанных с ним произведений.

Стихотворение на эльфийском языке, ставшее частью посвящения, вошло в книгу "История Среднеземья", изданную после смерти Толкиена его наследниками. В это собрание вошли неизданные рукописи писателя.

Сейчас создаются и ширятся сообщества и группы фанатов, не менее активных, чем сообщества людей и эльфов из «Властелина колец». Если учесть темпы распространения джедайской религии, приверженцам утвердившихся догм есть о чем задуматься... Также по теме: Удовольствия взрослого прочтения «Хоббита» Удивительно видеть, что целый культ уходит корнями в книгу, в которой отсутствуют любые намеки на церковь: у персонажей нет религии в непосредственном понимании этого слова, и вера выражается одновременно и мощным, и рассеянным образом. Погружение в религию приводит к тому, что та перестает восприниматься, как таковая, о чем совершенно верно говорят авторы материала в le Figaro. Таково восприятие того места, которое сегодня религия занимает на Западе. Таким образом, произведение Толкина как бы резюмирует североевропейскую культуру.

Да, как и замки Людовика II Баварского, высокие башни Минас-Тирита являются хвалебной одой Западу от самого себя с его горными склонами, развевающимися на ветру штандартами, долгими северными ночами и бьющим в глаза светом, который отражается в водах рвов и озер. Так, что же, это реакционная, несовременная книга? Да, потому что возникающие при чтении ощущения идут вразрез с нашими прогрессистскими верованиями, раскрывая извечную историю начала всех начал. Как уже справедливо отмечалось, великолепная находка Толкина заключается в том, что за его персонажами, интригой первого плана, скрывается не просто фоновая, а глубокая картина.

Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»" Апрель 12, 2022 Количество просмотров: 325 "Спору нет, если ищешь, то всегда что-нибудь найдешь, но совсем не обязательно то, что искал". Толкин "Хоббит" "В земле была нора, а в норе жил хоббит" - именно из этой фразы возникла целая вселенная, невероятно красивый и невероятно продуманный мир, которым мы восхищаемся по сию пору.

Пока это детская сказка — но такая ли она наивная, как стоит полагать?

Хоббит — Новости по проекту

20 лучших книг Толкина: не только «Властелин колец» и «Хоббит» Английский писатель Джон Рональд Руэл Толкин. На экраны кинотеатров выходит «Хоббит: Нежданное путешествие» Питера Джексона, экранизация знаменитой книги Толкина. Книга английского писателя, лингвиста и переводчика Джона Рональда Рейела Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» вышла в свет ровно 75 лет назад, 21 сентября 1937 года. В целях согласованности между двумя книгами Толкин вносит изменение в текст «Хоббита», в частности, относительно Голлума.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий