При всей основательности фонетической реконструкции зга ← *стьга (стега) вопрос о том, что такое стега, которой, как и зги, «не видать», остается открытым.
Значение слова Зга
Фразеологизм ни зги не видать известен каждому русскому человеку в значении " такая кромешная тьма, что ничего не видно". Многих давно уже интересует, что такое эта зга, которую не различить в кромешной тьме. Исследователи - лингвисты предлагали множество объяснений этого слова, навсегда утерянного в седой древности.
Теперь о том, что не отменяет действие знака 3. Прерывистая разметка 1. Альтернатива — лишение права управления ТС на срок от четырех до шести месяцев. Лишать автомобилиста прав или нет, будет решать суд: шанс отделаться штрафом будет у тех автомобилистов, которые смогут доказать, что не являются злостными нарушителями и что у них в водительской истории нет серьезных штрафов.
Кроме того, аргументом в пользу автомобилиста может стать тот факт, что права ему нужны для работы, а сам заработок идет на содержание семьи. Но каждый случай суд рассматривает индивидуально. Повторное совершение административного правонарушения, предусмотренного ч.
Теперь же он подвел итог. Магнер очень метко подметил уязвимые места в интерпретации своих предшественников, - сказал он. Из-за этого, однако, ни докладчику, ни его оппонентам не следует расстраиваться: в этимологии такое бывает. Более того: даже - должно быть, иначе мы, языковеды, присвоили бы себе право на непогрешимость, которое противоречит духу науки. Нужно продолжать накапливать конкретные факты и искать убедительные аргументы, чтобы выбрать самую вероятную гипотезу". Признаюсь, что меня, как и других участников этой дискуссии, столь "уклончивый" ответ Юрия Владимировича от оценки разночтений оборота ни зги не видно несколько разочаровал. Многие из нас уже настолько поверили в алгебрически беспощадную логику его историко-этимологического метода, основанного на формальной и семантической моделируемости языковых единиц, что были убеждены в том, что, подведя итоги дискуссии, наш Учитель все-таки сам расшифрует загадочную русскую згу.
Но теперь, четверть века спустя после обсуждения доклада Г. Магнера к сожалению, до сих пор не опубликованного , такой ответ кажется и единственно оправданным, и единственно возможным. Как бы ни хотелось после многих поисков филологических или жизненных признать верным и "правильным" один-единственный вариант, абсолютной гарантии его истинности, увы, все-таки не существует. Во всяком случае - до тех пор, пока зтот вариант не будет во всей полноте сопоставлен с другими возможными истолкованиями, ненадежность которых станет так или иначе очевидной. Как же на современном этапе русской исторической фразеологии выглядят истолкования идиомы ни зги не видно. Пожалуй, из множества этимологических расшифровок наиболее традиционным и популярным является объяснение згиотдр. В литературном языке сохранилось однокоренное с ними существительное стезя книжн. Буквальный смысл выражения при такой интерпретации - "так темно, что не видно даже дороги, тропы". Этого истолкования придерживается, пожалуй, большинство историков языка и "примкнувших к ним популяризаторов Преображенский 1,246; Соболевский - см. Эту традиционную версию пытаются подкрепить и паремиологическим материалом.
Исследователи отмечают наличие этого оборота в составе пословиц - например: Слепой слепца водит, а оба зги не видят XVIII в. Известный немецкий фразеолог Р. Эккерт увидел ключ к разгадке этимологии выражения ни зги. По его мнению они свидетельствуют о корректности традиционной интерпретации зги как "дорога; тропа". Действительно, слово зга и оборот ни зги не видеть уже с XVII в. Материал такого рода можно расширить. Столь богатый материал свидетельствует, что наше выражение пришло в литературный язык из самых недр народной речи. И действительно, его издавна регистрируют в различных диалектных зонах, например, в пермских, рязанских и других говорах Даль IV, 581; СРНГ 9,226. Подтверждают ли эти пословичные и поговорочные материалы традиционную версию? Во многом, надо признаться, - подтверждают.
Укладываются в эту версию и ареальные факты, особенно восточнославянская структурно-семантическая "перекличка" зги и стеги: рус. Убедительными кажутся и данные древнерусских памятников письменности, которые приводит Р. Эккерт: ни стезя тут видя 1624 г. Не противоречит, а, скорее, подтверждает это толкование и изосемантическая модель, которая представляет абсолютное отрицание лексемами со значением "дорога, путь; тропа": среднеобск. Однако традиционное толкование далеко не всем историкам русского языка кажется безупречным. Семантическую алогичность в нем, например, усматривали А. Потебня и Ф. Буслаев на что, в частности, обратил внимание в своем докладе Г. Этот скепсис в какой-то мере подтверждается и некоторыми языковыми фактами, не способствующими принятию традиционного сопряжения зги со стегой. Любопытно в этом отношении и записанное В.
Далем диалектное выражение промотаться дозги "полностью промотаться", где дозги - "всё, дотла, до нитки, до пылинки". Ведь если бы здесь зга имело рефлективное значение, связанное со стега, то подобное семантическое развитие было бы вряд ли возможно, ибо "промотаться до дороги" выглядит явным алогизмом. Реакцией на традиционное, как известно, всегда является "антитрадиционное". И недостатка в таких версиях выражение ни зги не видно, действительно, не испытывает. Немало языковедов пытались высказать по его поводу оригинальные, но, к сожалению, никакими конкретными фактами не подтверждаемые этимологические расшифровки. К таковым, например, относится попытка Ф. Миклошича связать слово зга в этом выражении с грузинским zga "дорога"; установление его предполагаемого родства с корнем guz- ср. Последнее толкование, между прочим, поддержал даже известный собиратель русской идиоматики М. Ми-хельсон, утверждавший, что зга в нашем выражении - это "темнота ничего - для глаз , капля, искра" Михельсон 19941,692. Как видим, здесь делается попытка "совмещения несовместимого": значение "темнота" соединяется с его антиподом "искра", причем в одном ряду с другим символом всего незначительного - "капля".
Как бы критически ни относиться к подобным толкованиям, и они имеют определенный резон. Так, в частности, представление о зге как "капле" находит аналогию пусть и достаточно приблизительную с диал. Бельмы ложки, ня видють ни крошки Добровольский 1894, 62. Алогичное сопряжение зги с "теменью" тоже в какой-то степени можно обосновать. В русских диалектах имеется вариант оборота, основой которого является лексема мзга "туман", "сырая, промозглая повода", "мелкий дождь", которая этимологически, ввдимо, связана с диал. Мзга - эта воздуха округа, что видим перет глазами. Эта мзга называецца, В мбре не вйдна мзги, зделался туман". Ср; также у В.
Наиболее правдоподобной нам кажется объяснение Д. Зеленина, который подтверждает свою версию несколькими убедительными аргументами. Лингвист утверждал, что слово «зга» было образовано от глагола «пазгать» «сечь». Соответственно, «зга» — это орудие, с помощью которого стегают домашний скот. В современном русском языке нет лексемы «зга» «стега» в таком значении, подобное явление было засвидетельствовано в диалектах: «стежка», «стег» в значении «орудие для хлестания скотины». В аналогичной позиции и значении используются и другие наименования орудий.
зга в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы | Словник
А есть, знаете ли, и третья версия: на Рязанщине про искорку - от костра, от ударов железа о камень, говорили - "згинка", а на Дону искру так и просто называли "згрой", и все это тоже весьма близко нашей коротенькой "зге". Но, как бы то ни было, все равно это всего-навсего предположения. В нынешнем, современном русском языке, для "зги" осталось только одно-единственное прибежище: выражение "не видно ни зги". А оно, к счастью, всем понятно без объяснений. Из рубрики Марины Королёвой.
Бойко Е. Тирасполь 26. Будагов объясняет слово «зга» так: «Говорящий на современном русском языке уже не знает «зга», но понимает выражение «Не видно ни зги», то есть совсем ничего не видно. Поэт Марк Соболь в стихотворении «Зимняя ночь» писал: А за окнами сыпучая с ног валящая пурга, Зги не видно… Знать бы к случаю, Что оно такое - зга? Но это не всегда так: без этого сочетания оно есть у некоторых наших писателей. Вот, например, в рассказе Бориса Лавренева «Выстрел с Невы»: «…мутная зга шторма». У Веры Пановой в рассказе «Володя»: «На лестнице было черным-темно - ни зги».
Начала творческую деятельность с выпуска нескольких магнитоальбомов, записанных собственными силами в домашних условиях. Первая виниловая пластинка группы вышла в 1989 году в Англии [3]. В 1990 году BBC выпустила фильм о группе. В 1993 году группа упоминается в фильме «The Double — Russian industrial music and low tech videos» финских кинодокументалиста Мика Таанила и музыканта Антона Никкиля.
Впрочем, у того же Даля есть и немного другое предположение насчет значения слова "зга". Возможно, по Далю, это самое слово возникло от "стьга", "стегА", "стезя" то есть, в переводе на современный русский, "тропинка, дорожка" , и тогда получается, что "не видно ни стьги" - это не видно ни тропинки, ни дорожки, ну, свосем ничего. А есть, знаете ли, и третья версия: на Рязанщине про искорку - от костра, от ударов железа о камень, говорили - "згинка", а на Дону искру так и просто называли "згрой", и все это тоже весьма близко нашей коротенькой "зге". Но, как бы то ни было, все равно это всего-навсего предположения. В нынешнем, современном русском языке, для "зги" осталось только одно-единственное прибежище: выражение "не видно ни зги". А оно, к счастью, всем понятно без объяснений.
Не видно ни зги что такое зга
Многие люди утверждают, что Зга — это нечто сверхъестественное и нематериальное, но при этом постоянно ощутимое и воздействующее на нас и нашу жизнь. Такая энергия может выражаться в различных формах — от невидимых сил, контролирующих судьбу, до конкретных символов или амулетов, в которых Зга сосредоточена. Вам также может понравиться.
Узнайте о смысле и происхождении этого необычного слова В лингвистике, зга часто относят к категории ономатопических слов, то есть слов, которые имитируют звуки или шумы. В данном случае, зга может передавать звук, шум или эффект перемещения быстрого движения. Однако зга также может использоваться для обозначения странных, необычных или неопределенных событий и явлений.
В этом контексте, зга выражает неопределенность, таинственность и загадочность происходящего. Происхождение слова зга до конца неизвестно. Оно может быть образовано от древнерусских слов или придумано в более поздний период русского языка. Однако, несмотря на свою неясность происхождения, зга активно используется в современной речи и популярно среди молодежи. Зга в разных контекстах — от фольклора до научного исследования В фольклоре зга часто упоминается как магическое слово или заклинание, которое обладает таинственной силой.
Убедительными кажутся и данные древнерусских памятников письменности, которые приводит Р. Эккерт: ни стезя тут видя 1624 г. Не противоречит, а, скорее, подтверждает это толкование и изосемантическая модель, которая представляет абсолютное отрицание лексемами со значением "дорога, путь; тропа": среднеобск. Однако традиционное толкование далеко не всем историкам русского языка кажется безупречным. Семантическую алогичность в нем, например, усматривали А.
Потебня и Ф. Буслаев на что, в частности, обратил внимание в своем докладе Г. Этот скепсис в какой-то мере подтверждается и некоторыми языковыми фактами, не способствующими принятию традиционного сопряжения зги со стегой. Любопытно в этом отношении и записанное В. Далем диалектное выражение промотаться дозги "полностью промотаться", где дозги - "всё, дотла, до нитки, до пылинки".
Ведь если бы здесь зга имело рефлективное значение, связанное со стега, то подобное семантическое развитие было бы вряд ли возможно, ибо "промотаться до дороги" выглядит явным алогизмом. Реакцией на традиционное, как известно, всегда является "антитрадиционное". И недостатка в таких версиях выражение ни зги не видно, действительно, не испытывает. Немало языковедов пытались высказать по его поводу оригинальные, но, к сожалению, никакими конкретными фактами не подтверждаемые этимологические расшифровки. К таковым, например, относится попытка Ф.
Миклошича связать слово зга в этом выражении с грузинским zga "дорога"; установление его предполагаемого родства с корнем guz- ср. Последнее толкование, между прочим, поддержал даже известный собиратель русской идиоматики М. Ми-хельсон, утверждавший, что зга в нашем выражении - это "темнота ничего - для глаз , капля, искра" Михельсон 19941,692. Как видим, здесь делается попытка "совмещения несовместимого": значение "темнота" соединяется с его антиподом "искра", причем в одном ряду с другим символом всего незначительного - "капля". Как бы критически ни относиться к подобным толкованиям, и они имеют определенный резон.
Так, в частности, представление о зге как "капле" находит аналогию пусть и достаточно приблизительную с диал. Бельмы ложки, ня видють ни крошки Добровольский 1894, 62. Алогичное сопряжение зги с "теменью" тоже в какой-то степени можно обосновать. В русских диалектах имеется вариант оборота, основой которого является лексема мзга "туман", "сырая, промозглая повода", "мелкий дождь", которая этимологически, ввдимо, связана с диал. Мзга - эта воздуха округа, что видим перет глазами.
Эта мзга называецца, В мбре не вйдна мзги, зделался туман". Ср; также у В. Однако при первой же проверке конкретными языковыми фактами подобные аналогии все-таки не выдерживают испытания. Первичность значения "темень" у слова зга, например, опровергается такими фактами достаточно убедительно см. V-VI, с.
Таким образом, вышеприведенные опровержения традиционной интерпретации нашего оборота на этом фоне кажутся не настолько обоснованными, чтобы от нее отказываться. Вместе с тем некоторые "конкурентные" гипотезы не дают возможности принять ее как единственно возможную. Одним из весьма серьезных контраргуметов против нее, как уже говорилось, является семантический критерий. Если зга - "стезя, стежка", то выражение темно, зги не видать почти тавтологично и не отличается обычной для поговорок выразительностью и неожиданностью сопоставлений гиперболичностью. Было бы странно поэтому, если бы столь бледное по образу выражение сохранялось народной речью и после утраты своего этимологическогазначения.
Отсюда - попытка сближения слова зга с обл. Слово зга связывается с одним из значений глагола пазгать - "сильно, ярко гореть, пылать". Кроме этого значения глагол пазгать имеет еще три других: "расти скоро, вдруг, не по летам" откуда пазгала - "верзила, рослый парень" ; "драть, сдирать"; "сечь, наказывать". В последнем значении он близок к глаголам стегать и стебать "хлестать, сечь в наказание", имеющими также значения "шить главным образом в прошивку " и ворон. Ввиду близости значений глаголы стегать и стебать можно признать тождественными ср.
В родстве с этими глаголами и глагол пазгать, претерпевший следующие фонетические трансформации: по-стегать, па-стьгать, па-згать. Многочисленные значения глаголов стегать, стебать и пазгать имеют одну общую черту : они всегда обозначают быстро и ритмично повторяющееся действие. В значении слова пазгать "пылать, сильно гореть" эта быстрая, ритмическая смена может относиться или к языкам пламени, или к искрам и целым снопам искр, которые одна за другой быстро вылетают из сильного пламени. Слово зга и могло первоначально обозначать какой-то из этих проблесков света, искру ср. В выражении ни зги не видно существительное зга может также обозначать искру, но с несколько иным оттенком, близким к тому, какой имеет выражение искры из глаз посыпались.
Искры мелькают у человека в глазах, когда он крепко зажмуривается. На самом деле это даже не искры, а белые точки. Такие точки - "искорки" - видят некоторые слепые. Другие слепые не видят и этих точек, искорок. Не видно их и в непроглядной тьме, в черном мраке осенних ночей, когда темнота предстает в виде плотного густого тумана; который словно парализует зрение и застилает глаза.
Если выражение ни зги не видно первоначально означало полнейшую темноту или слепоту, то тогда оно не тавтологичное, бледное выражение как это было бы при расшифровке зги как "стезя" , а яркий образ полный глубокого психологического смысла. К такому выводу в некоторых моментах опираясь на материал Д. Зеленина приходят авторы одной из книг по культуре русской речи З. Люстрова, Л. Скворцов и В.
IC Информация: Были ли вы когда-нибудь лидером в какой либо из организаций? Если да то за что? Идеи по развитию фракции? Если вы примите во фракцию своего друга и он будет читерить, что вы сделаете?
Марина Королева разбиралась в происхождении слова "зга"
Тогда почему слово зга получило такое широкое распространения в общеупотребительных фразеологических оборотах? Смотреть что такое «зга» в других словарях. Таким образом, когда мы говорим “не видно ни зги”, это означает: стало так темно, что даже саму дорогу трудно различить. ЗГА Это слово сохранилось только в сочетании "не видно ни зги", а когда-то оно имело вид стега и означало "дорога", "тропинка".
Другие статьи в литературном дневнике:
- Кто такой га в самп
- Значение слова «Зга»
- Что такое зга и каковы его значения
- Подписаться
- Соседние слова
- Толковый словарь Даля
зга в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы | Словник
О том, что такое зга. Зги нет, что такое зга, что означает зга, толкование слова зга, термин зга, зга по Далю. только в выражении: ни зги не видать (Преобр.), наряду с этим диал. стеги не видать, тверск. ЗГА Это слово сохранилось только в сочетании "не видно ни зги", а когда-то оно имело вид стега и означало "дорога", "тропинка".
ЗГУ и ЗНМП, что стоит за этими терминами?
Впоследствии это выражение стало обозначать любую ситуацию, при которой так темно или туманно, что невозможно различить даже ближайший предмет. Сбруя для оглобельно-дуговой «русской» запряжки. Превращение слова «стьга» в «зга» можно объяснить падением редуцированных и последовавшими за этим изменениями в структуре слова. Наряду с этими теориями, есть и другие. Некоторые лингвисты уверены, что слово «зга» непосредственно связано с диалектным «згинка» «искра». Это означает синонимию лексем «зга» и слов, обозначающих свет.
Это слово имеет особое место в фольклорной традиции различных культур. Кроме того, в научных исследованиях зга может использоваться для обозначения определенного понятия или явления. Например, в астрофизике зга — это понятие, которое описывает звезды или космические объекты, испускающие интенсивный свет или энергию. В лингвистике зга может быть ключевым словом, характеризующим структуру и функцию определенных языковых единиц. Таким образом, в научных исследованиях зга играет роль термина, обозначающего конкретное понятие или явление, и используется для общения между специалистами в соответствующих областях. В целом, зга — это слово, которое имеет разные значения в различных контекстах. Оно может быть магическим заклинанием или термином, используемым в научных исследованиях. Суть его значения заключается в его способности вызывать интерес, интригу и ощущение таинственности.
Мочалейка в Среднем Поволжье; р. Моча - п. Пахры в Московской обл. Шубенка в Алтайском крае. За рубежом - р. Мочурица - л.
Подъем крутой, недавно прошел дождь, лошади скользят. Несмотря на то что значение оборота точно известно и, скорее всего, не менялось со временем, ученые не знают, как и когда оно возникло. Также не сохранилось сведений о том, употребляли ли эту фразу раньше в каком-то буквальном смысле. Сложности в изучении связаны со словом «зга».
НЕ ВИДНО НИ ЗГИ. Что такое зга? Откуда происходит это выражение?
Проясняя семантику слова “зга” таким образом, мы легко прочитываем и понимаем следующие выражения. Значение слова Зга на это зга — музыкальная группа авангардного толка, созданная в 1984 году в Риге. Что такое зга? Самым популярным вариантом считается объяснение этого слова как тропа или путь (сокращение от древнего стьга, стега). зга — только в выражении: ни зги не видать (Преобр.), наряду с этим диал. стеги не видать, тверск. Зги нет, Божьей зги не видать, ни зги не видно. Подобное объяснение фразеологизма не дает понимания того, что такое «зга».
Что такое зга?
Если кучер не видел перед собой это кольцо, значит, было очень темно. Впоследствии это выражение стало обозначать любую ситуацию, при которой так темно или туманно, что невозможно различить даже ближайший предмет. Сбруя для оглобельно-дуговой «русской» запряжки. Превращение слова «стьга» в «зга» можно объяснить падением редуцированных и последовавшими за этим изменениями в структуре слова.
Наряду с этими теориями, есть и другие. Некоторые лингвисты уверены, что слово «зга» непосредственно связано с диалектным «згинка» «искра».
Что же это - "не видно ни зги" - получается, не видно темноты?
Как то не слишком логично. Впрочем, у того же Даля есть и немного другое предположение насчет значения слова "зга". Возможно, по Далю, это самое слово возникло от "стьга", "стегА", "стезя" то есть, в переводе на современный русский, "тропинка, дорожка" , и тогда получается, что "не видно ни стьги" - это не видно ни тропинки, ни дорожки, ну, свосем ничего.
А есть, знаете ли, и третья версия: на Рязанщине про искорку - от костра, от ударов железа о камень, говорили - "згинка", а на Дону искру так и просто называли "згрой", и все это тоже весьма близко нашей коротенькой "зге". Но, как бы то ни было, все равно это всего-навсего предположения.
Естественно, бесам нравятся каверзы, вытворяемые детьми. В эпоху отсутствия сахара, сладкий костный мозг добытых охотниками животных, был для женщин каменного века вожделенным источником глюкозы, так необходимой их организму. Летом, конечно, был еще дикий мед. Но, при нем были дикие пчелы, а, их женщины, как водится, боялись. Это только кажется, что люди изменились с того времени.
Все осталось на местах. И, женщины, тоже. Русский язык деревенский. Палеолитические и неолитические деревни, с их верованиями и суевериями, стали основными его производителями. Может, это не всем приятно, ощущать себя обязанным каким то охотникам из палеолита, грязным и безграмотным дикарям, которых, к тому же, давно уже нет. Но, именно эти дикари, по крупинке, по капле, и, создали тот язык, который мы сейчас называем великим и могучим.
Что дальше, то хуже дорога… У А. И в «Мертвых душах» Н. Гоголя: «Селифан, не видя зги, направил лошадей прямо на деревню». И тут сопоставление: «зга» - «дорога». Есть старое ходячее выражение: «Для того слепой плачет, что и зги не видит! Но яснее всего у Владимира Даля: «Слепой слепого водит, а оба зги не видят». Существуют и другие мнения.