Поздравляем Вас с Днём родного языка и 138-летием со дня рождения великого татарского поэта и писателя Габдуллы Тукая! Новости. Рита Имаметдинова хикәяләре. Опубликовано в Главные темы, Новости района, Образование. Главная/Республика Марий Эл/Новости/Песня «День Победы» прозвучала на татарском языке. Центр семьи и демографии. Новости. Репортаж тнв на татарском языке 28 сентября.
Лучший учитель татарского языка в России с ученицей посетили Полпредство Татарстана
новости на татарском языке. Новости Татарстана Это не только события республики. Информационные порталы с новостями на татарском популярны среди жителей Башкортостана, Самарской области и ХМАО, сообщает пресс-служба Минцифры РТ со ссылкой на аналитику данных абонентов «МегаФона». На татарский язык переведены 99% новостных сообщений. Новости на татарском языке 01 03 17Подробнее.
Навигация по записям
- "Чыктым аша күпер" — про навигацию в татарском языке
- Иң күп укылган
- Безнең Чирмешән
- Новости на татарском языке 20 01 17
- Песня «День Победы» прозвучала на татарском языке
- ТНВ: программа передач на сегодня (и на другие дни)
В РТ стартует конкурс по выявлению ошибок в надписях на татарском языке
Сегодня вышла татарская народная песня «Күрсәт әле, үскәнем», которая является любимой татарской детской песней-игрой. Соответственно, в Республике Татарстан это татарский язык. Таким образом, проект выполняет две функции – правового просвещения и популяризации татарского языка. Новости Татарстана (на татарском языке). "Новости Татарстана" — это не только события республики. «Хикмәт» («Суть») областная духовная культурно-просветительская газета на татарском и русском языках.
Минниханов показал открытки «Ак Барса» на татарском языке
Соответственно, в Республике Татарстан это татарский язык. Таким образом, проект выполняет две функции – правового просвещения и популяризации татарского языка. В честь день рождения великого татарского поэта Габдуллы Тукая для учащихся были организованы интересные мероприятия. Они должны появиться тут при правильном размещении локализованной версии шаблона На других языках.
Минниханов показал открытки «Ак Барса» на татарском языке
Гостем первого выпуска стал фронтмен татарской рок-группы Gauga Оскар Юнусов. Ведущей подкаста выстпает казанская активистка и блогер Лейла Лерон. С Оскаром Юнусовым она поговорила о лукизме предвзятое отношение к людям, основанное на оценке их внешности как привлекательной или непривлекательной, — прим.
По понедельникам в 9. Согласно действующему законодательству, судебный процесс в Российской Федерации может проходить как на русском языке, так и на иных государственных языках. Соответственно, в Республике Татарстан это татарский язык.
Таким образом, проект выполняет две функции — правового просвещения и популяризации татарского языка.
А также мы должны подчеркивать значимость работы коллектива в сохранении и популяризации народного танца и культуры. Руководитель коллектива высоко отмечает творческий потенциал своих участников и стремление к постоянному совершенствованию. Тематический вечер «Переведи» В день рождения великого татарского поэта Г. В первой части вечера прозвучали песни на слова Г. Тукая и стихи, ансамбль народных инструментов «Дубая» сыграл мелодии на слова Г. Во второй части состоялась игра «Переведи».
Участники прошли 3 тура.
По понедельникам в 9. Согласно действующему законодательству, судебный процесс в Российской Федерации может проходить как на русском языке, так и на иных государственных языках.
Соответственно, в Республике Татарстан это татарский язык. Таким образом, проект выполняет две функции — правового просвещения и популяризации татарского языка.
Об издании
- Сармановский муниципальный район
- "Чыктым аша күпер" — про навигацию в татарском языке
- Әлмәт таңнары
- Вести Чувашия
Татарстан хәбәрләре
Ее педагог Альбина Валиева в марте стала лучшим учителем татарского языка и литературы. Она заняла первое место во Всероссийском конкурсе «Лучший учитель татарского языка и литература-2024». Кроме работы в школе, Альбина Зинфировна ведет много курсов по изучению родного языка в Москве и Московской области. Конкур проходил в Казани с 19 по 22 марта. Каждый участник провел урок, классный час, мастер-класс и педагогическую мастерскую.
В первом выпуске роли истца и ответчика сыграли: Заслуженный артист Татарстана Лилия Муллагалиева и артист Татарского государственного Академического театра имени Г. Камала Ирек Кашапов. Запись передачи можно посмотреть на официальном сайте ГТРК «Татарстан» и в социальных сетях при поиске по хэштегу хокемдар.
Если даже пройдешь по казанской центральной улице Бауману, там нет ни одного названия на татарском языке. Все либо на английском, или же на русском… - Ну, Баумана — это такой больше туристический, а не внутригородской феномен, но, да, ситуацию нужно исправлять. Некоторым пишем, некоторые даже на личных контактах, кафе «Тюбетей», например, что-то связанное с татарской кухней, исправляются. В этом случае нужны системные решения. Малый бизнес не против татарского языка, но они не готовы вкладываться в это, потому что это все-таки дополнительные затраты. Возможно, здесь нужно какое-то государственное внимание. Мы даже думали о том, что, может быть, проводить короткие языковые интенсивы для обслуживающего персонала: гостиницы, или же общепит, кондукторов в автобусах, которые могли бы перекидываться какими-то короткими фразами и понимать короткие фразы. Но это дело будущего. И вот на акции «Мин татарча сойлэшэм! Это может быть рок, рэп, даже тяжелый рок на татарском языке — то, что близко молодежи. Да, нас могут обвинять в том, что это не татарские мотивы. Второе, для нас главным лозунгом деятельности, который сгенерирован был внутри, является «Все национальное нужно сделать актуальным, а все актуальное нужно сделать национальным». То есть, какие-то актуальные мировые форматы должны быть на татарском языке. Если есть феномен скетчей или сериалов, нужно стараться… Конечно, это отдельные финансы, это где-то помощь государства, потом это превращается, наверное, в самоокупаемость, это должна задвигаться махина СМИ, от этого мы можем получить огромный эффект интереса к языку. Помимо «Мин татарча сойлэшэм! В нем участвуют уже под 40 тысяч человек, и у него появился новый формат национальной одежды и иммерсивного театра прим. Это все те форматы, которые делает актуальное — национальным! У нас «Открытый Университет» есть при многих крупных университетах, в Америке, в Европе. Есть открытые гражданские университеты, которые сосредотачиваются на экологии, на гражданских инициативах, на инкоршных прим. Это все так совмещено у нас под крылом проекта «Ачык Университет». Мы только развиваемся, он идет лишь второй год, но, я думаю, им можно гордиться, и какими-то, может быть, семимильными шагами мы будем двигаться в сторону мечты Национального университета, о котором говорят уже десятилетиями. К сожалению, пока это мечта не реализована. Она важна? Кто-то на начальном уровне находится, и в то же время, естественно, должен развивать высокий литературный язык. Но если мы говорим о публичном языке, о языке наглядных надписей, вывесок, естественно, переводы должны быть выверенными, но эти процессы не должны быть забюрократизированы. Возможно, какие-то сертифицированные волонтеры могли бы помогать переводить вывески. Очень часто обращаются ко мне. К друзьям с переводом небольшого текста на татарский язык, и если не успеваем, всегда кидаем в какие-то группы единомышленников, в чаты, и люди помогают, как правило, за несколько часов рождается перевод, кто-то берет и на общественных началах переводит. Возможно, можно было бы как-то систематизировать работу языковых волонтеров. Ибрагимова, то есть в любой момент можно к ним обратиться, но ведь мало кто знает, что у нас есть такая структура… - Да, но это научное учреждение, оно должно, прежде всего, наверное, заниматься наукой. Перевод для государственных учреждений — это Институт языка и литературы, а для коммерческих организаций можно было бы или на волонтерских началах попробовать реализовать! Или же нужно какое-то, действительно, решение, не большое по объему. Между прочим, столько дискуссий в интернете всегда по этому вопросу. Но если мы говорим о сегодняшних реалиях, наверное, должны быть категории государственных гражданских служащих, муниципальных служащих, которые непосредственно работают с населением.
Пользователи из Москвы, Санкт-Петербурга и Смоленской области чаще всех посещали ресурсы с детским контентом, анимационными фильмами и телевизионными программами. Сайты с новостями на татарском языке в основном читали жители Башкортостана, Самарской области и ХМАО-Югра, а на обучающие сайты и в онлайн-словари заходили пензенцы, башкортостанцы и москвичи. Места Экопространство в парке, коворкинг-библиотека и рабочее пространство в торговом центре 18.
ТНВ — программа передач — Казань
Зәм-зәм суы: ризык һәм дәва 01.01.2021. 1 декабрь – СПИДка каршы көрәш көне. Татарская редакция информационного агентства «Татар-информ» на новом домене будет способствовать его популяризации. Телеканал ТНВ вещает на двух государственных языках — татарском и русском, обеспечивая ежедневное 22-часовое вещание. Таким образом, на татарском языке было написано чуть менее 1% всех просьб и жалоб.
Әлки хәбәрләре
Информационные порталы с новостями на татарском популярны среди жителей Башкортостана, Самарской области и ХМАО, сообщает пресс-служба Минцифры РТ со ссылкой на аналитику данных абонентов «МегаФона». Увлекательные беседы с публичными персонами, полезные советы по домашнему хозяйству, премьеры клипов звёзд татарской эстрады, оригинальные рецепты любимых блюд и море хорошего настроения. Новости Татарстана (на татарском языке). "Новости Татарстана" — это не только события республики. «ТНВ Планета» — татарский просветительский канал, в прямом эфире которого — лучшие передачи телеканала ТНВ, новости, фильмы и сериалы.
Об издании
- 24 апреля в Молодежном клубе «Яратам» прошел КВН «Лига города Казани» на татарском языке
- ТНВ-Планета — смотреть онлайн прямой эфир
- ТНВ — программа передач — Казань
- Республиканское агентство по печати и массовым коммуникациям