Отзывы о книге Увидимся в августе, лучшие моменты, общее впечатление, обсуждение автора.
Упомянутые авторы
- Книга «Увидимся в августе» Гарсиа Маркес Г. | ISBN 978-5-17-161911-4 | Библио-Глобус
- Книги из этой статьи
- В России выйдет последний роман Габриэля Гарсиа Маркеса «Увидимся в августе»
- Отзывы о книге Увидимся в августе
Последний роман Маркеса выйдет в России в марте — одновременно со всем миром
Увидимся в августе. 12 марта на английском языке был опубликован неизданный при жизни автора книги "Сто лет одиночества" Габриэля Гарсиа Маркеса роман. Он называется "Увидимся в августе". "Последний роман Габриэля Гарсиа Маркеса "Увидимся в августе" выходит в России одновременно со всем миром — 6 марта, в день рождения писателя. Роман «Мы увидимся в августе», премьера которого ожидается 6 марта, Маркес не закончил из-за проблем со здоровьем. “Последний роман Габриэля Гарсиа Маркеса “Увидимся в августе” выходит в России одновременно со всем миром — 6 марта, в день рождения писателя. Каждый год, 16 августа, Анна Магдалена Бах приезжает на остров в Карибском море, в небольшой курортный городок, чтобы положить букет гладиолусов на могилу матери на вершине холма. Для Анны поездки — не просто дань памяти, но и неожиданный глоток свободы. «Увидимся в августе» рассказывает историю сорокашестилетней Анны Магдалены Бах, которая каждый год в один и тот же летний день приезжает на небольшой остров в Карибском море почтить память похороненной здесь матери.
«Увидимся в августе». Опубликован новый роман Маркеса
Не на 100 процентов, но в каком-то смысле. Новая тема - жизнь женщины в пору расцвета. И отношения с матерью. И вообще со всем, что её окружает. И особенно отношения со смертью", - рассказала Синицына. По её словам, прикоснуться к рукописи было и страшно интересно, и в то же время боязно: последний прижизненный текст Маркеса её несколько разочаровал.
Однако несколько фрагментов и персонажей в новой рукописи её покорили и убедили взяться за перевод.
Но в романе Маркеса ни разу не упоминается, что главная героиня «стройная», или «красивая», или даже «брюнетка»; все это является выдумкой отечественного издателя. Однако феминистская уловка не спасла книгу от ожидаемо серых откликов на Западе. Рецензенты El Pais, New York Times и The Guardian указали на слабые места в структуре книги, на ее непоследовательность и ошибки, которые, очевидно, были допущены писателем из-за участившихся случаев потери памяти. Понятное дело, их упреки были направлены не на великого Маркеса тем более что он не хотел этой публикации , а на его детей, которые опубликовали откровенно слабую рукопись. К слову, вскоре выяснилось, что они не ограничились ее публикацией. Они умудрились продать Netflix права на экранизацию «Ста лет одиночества», продать вопреки строгой воле отца, при жизни запрещавшего любую экранизацию своего главного произведения. Но на то они и дети. Роман небольшой, его правильнее назвать повестью, учитывая скромный объем 120 страниц, набранных, правда, огромным шрифтом — словно читаешь под лупой и простую нарративную структуру.
В романе почти нет отклонений от линейного повествования, он написан от третьего лица, у него одна главная героиня. Главная героиня — это 46-летняя Анна Магдалена Бах. В 19 лет она влюбилась в мужчину, который лишил ее девственности. Анна Магдалена вышла за него замуж, бросила университет и посвятила себя семье. Семья у нее музыкальная: муж — дирижер, сын — первая виолончель Национального оркестра, дочь же крутит роман с джазменом, но, несмотря на музыкальный талант, собирается постричься в монахини. Семья обеспеченная и буржуазная: они точно знают, что с ними произойдет завтра, послезавтра, даже через два или три года. Но буржуазные будни рано или поздно приводят к экзистенциальному кризису. Анна Магдалена не исключение. Каждый год в середине августа она отправляется на карибский остров, чтобы навестить могилу матери, но в очередной приезд нарушает правила: выпивает в баре отеля чуть больше, чем следовало, и занимается сексом с незнакомцем.
Память об этом отнимает ее покой; в следующий август она приезжает на остров и снова спит с очередным незнакомцем. То же самое происходит в третий, четвертый и пятый приезды.
Головокружительный, радостно чувственный роман «Увидимся в августе» — нежданный подарок от одного из величайших писателей, которых когда-либо знал мир.
Переводчик и : Дарья Игоревна Синицына Чтец:.
В то время как авторская метафора может звучать очень странно, и моя задача как переводчика делать так, чтобы то, что для испаноязычного читателя в тексте выглядит обычным, выглядело обычным и в русском переводе для русскоязычного читателя. И напротив - то, что выглядит странно, в частности вот эти длинные метафорические цепочки, должно выглядеть странно и для читателя перевода. В этом состоит тактика. У перевода должен быть редактор, который правит текст и потом они вместе с переводчиком обсуждают возможные варианты того, что можно исправить или оставить как было. Я не старалась как-то подстраивать текст под читателя. Я старалась держаться как можно ближе к оригиналу, в чем и вижу свою задачу.
В России выходит новый роман Габриэля Гарсиа Маркеса
Описание, характеристики, фотографии, цена и отзывы. Книга Увидимся в августе (Гарсиа Маркес Г.) 9785171619114. В России вышел последний роман писателя Габриэля Гарсиа Маркеса «Увидимся в августе», который не был издан при его жизни, сообщает «» со ссылкой на пресс-службу платформы Букмейт. 6 марта в России — и во всем мире — вышел последний роман колумбийского писателя и обладателя Нобелевской премии по литературе Габриэля Гарсиа Маркеса. «Увидимся в августе» — плод его последних попыток творить вопреки всему, говорится во вступлении. Увидимся в августе. 12 марта на английском языке был опубликован неизданный при жизни автора книги "Сто лет одиночества" Габриэля Гарсиа Маркеса роман. Он называется "Увидимся в августе". Новую книгу «Увидимся в августе» опубликуют спустя почти 10 лет после смерти писателя.
СТРАСТЬ И ГЛАДИОЛУСЫ
- Рецензия недели
- Отзывы о книге Увидимся в августе
- Испанское издание опубликовало неизданные ранее отрывки из романа Маркеса
- Многое в истории остается за кадром, потому что она не завершена
- Книги из этой статьи
«Увидимся в августе». Опубликован новый роман Маркеса
Испанское издание La Vanguardia опубликовало неизданный ранее отрывок из романа Габриэля Гарсиа Маркеса «Мы увидимся в августе». В нём рассказывается о 52-летней женщине, закрутившей курортный роман на тропическом острове. Агентство Associated Press делится. «Увидимся в августе» рассказывает историю 46-летней Анны Магдалины Бах, которая живет в счастливом браке 27 лет, а каждый год в один и тот же августовский день приезжает на остров в Карибском море, где похоронена ее мать. Последний роман писателя Габриэля Гарсиа Маркеса «Увидимся в августе», не изданный при жизни прозаика, появился в Сети. Об этом сообщил RT со ссылкой на пресс-службу «Букмейта». Новости -. Увидимся в августе! читать книгу онлайн бесплатно.
Потомки Маркеса опубликовали его последний роман вопреки воле писателя
Не на 100 процентов, но в каком-то смысле. Новая тема - жизнь женщины в пору расцвета. И отношения с матерью. И вообще со всем, что её окружает.
И особенно отношения со смертью", - рассказала Синицына. По её словам, прикоснуться к рукописи было и страшно интересно, и в то же время боязно: последний прижизненный текст Маркеса её несколько разочаровал. Однако несколько фрагментов и персонажей в новой рукописи её покорили и убедили взяться за перевод.
Стиль стал более лаконичным, местами — почти телеграфным. Так устроены его ранние повести, включая «Полковнику никто не пишет». В романах начиная со «Ста лет одиночества» изложение становится более эмоциональным и метафорическим. Появляются длинные предложения, перечисления, вложенные друг в друга фразы. Наверное, время, движущееся у Маркеса по кругу, завершило цикл и в его писательской карьере — он вернулся к тому, с чего начинал в 50-е годы. Причем женщина — центральный персонаж, вокруг которого строится сюжет. Вполне самодостаточный образ, не какая-нибудь несчастная Эрендира, угнетаемая бабушкой. Таких героев у Маркеса раньше не было.
Окончательный вариант текста предложил его редактор Кристобаль Пера. В книге осталась одна часть, вполне законченная. В некоторых местах заметны нестыковки с хронологией. Качество текста Маркеса не устраивало, но из-за утраты памяти он уже не мог ничего сделать. Рукопись опубликовали против его воли. Или подумали, что будет эффектно вынуть кролика из шляпы через десять лет после смерти автора. Маркеса уже нет с нами, а тут еще что-то нашлось почитать. Кто знает, может, через десять лет отыщут еще одну рукопись.
С одной стороны, зачем перечить покойнику — это не очень хорошо. С другой, имеет ли право человек, создавший великие тексты, считать, что только он один может ими распоряжаться? Книги Маркеса стали достоянием человечества. Сам себе он уже не принадлежит — возможно, они правы. Он не хотел, чтобы его рукописи печатали. Макс Брод — друг и душеприказчик Кафки — поступил по-своему. Из латиноамериканских писателей я бы назвала мексиканца Хуана Рульфо. Это культовый автор, опубликовавший при жизни один роман и сборник рассказов.
Он много рефлексировал, сомневался в себе, сжигал рукописи. После его смерти семья издала все, что лежало в черновиках, но, в отличие от Кафки, посмертные публикации наших представлений о нем не изменили. В случае с Маркесом последняя книга тоже ничего не меняет. Но теперь у читателей есть еще и такой текст. В остальных смыслах — не обязательно. RU — Читатель ничего бы не потерял? Я недавно вернулась из Колумбии, там прошла очень мощная рекламная кампания. Хорошо это или плохо.
Я всех успокаивала, что все будет не так страшно. Переводы хорошие и точные — Литературный критик Галина Юзефович недавно ругала перевод книги, которую долго ждали. Говорила, что переводчик не старался, редактор ничем ему не помог, и предложила все переделать. Читатели, наверное, удивляются, что такое возможно. Смотришь на текст и видишь — перевод хороший, но редактор в текст не заглядывал. Профессиональных редакторов мало, и они не всегда соглашаются работать за те деньги, которые им предлагают в издательствах. Поэтому тексты выходят сырыми — критики и читатели это, конечно, замечают. У Маркеса временами — очень колумбийский испанский с диалектами и жаргоном.
Он отказался от публикации, посчитав книгу недостаточно совершенной. Через 10 лет после смерти писателя его сыновья Родриго и Гонсало Гарсиа Барча решили опубликовать последнее произведение отца. Роман вышел 6 марта — в этот день Габриэлю Гарсиа Маркесу исполнилось бы 97 лет.
В России роман появился одновременно со всем миром.
Днем она посещает могилу матери на вершине холма, а ближе к ночи развлекается в гостиничном баре под звуки сальсы и болеро. Она давно и счастливо замужем, но каждый год в один из дней августа переправляется на пароме на далекий остров, чтобы провести жаркую ночь со случайным любовником. Головокружительный, радостно чувственный роман «Увидимся в августе» — нежданный подарок от одного из величайших писателей, которых когда-либо знал мир.
Обзор новинок от издательства «АСТ»: «Дар ведьмы», «Увидимся в августе»
В книжном интернет-магазине «Кассандра» вы можете заказать книгу Увидимся в августе по самым низким ценам. Доставка по всей России, скидки для всех покупателей! Роман «Увидимся в августе» и его переводы на различные языки, включая русский, вышли в один день — 6 марта 2024 года. Последний роман писателя Габриэля Гарсиа Маркеса «Увидимся в августе», не изданный при жизни прозаика, появился в Сети. Об этом сообщил RT со ссылкой на пресс-службу «Букмейта». Новую книгу «Увидимся в августе» опубликуют спустя почти 10 лет после смерти писателя. Последний роман Габриэля Гарсиа Маркеса Увидимся в августе выходит в России одновременно со всем миром — 6 марта, в день возникновения писателя.
«Мы увидимся в августе»
“Последний роман Габриэля Гарсиа Маркеса “Увидимся в августе” выходит в России одновременно со всем миром — 6 марта, в день рождения писателя. Однако в итоге «Мы увидимся в августе» издадут в виде собрания историй о 52-летней женщине, которая каждый год 16 августа навещает могилу матери. Книгу выпустят весной одновременно по всему миру. Последний роман Габриэля Гарсиа Маркеса Увидимся в августе выходит в России одновременно со всем миром — 6 марта, в день возникновения писателя.