Сценическую версию знаменитой пьесы Мольера представили в театре Моссовета.
По знаменитой пьесе Жана-Батиста Мольера: в Театре Моссовета представили «Тартюфа»
Не ушли в антракте, даже не знаю почему. Надеялись, что всё наладится. Первый спектакль в Молодежном, который не понравился столь сильно. Неоднозначными костюмами актеры внесли долю современности в постановку, и это , мне кажется, не исказило смысла. Вечер был позитивным. В настоящее время посещаю театры ,как минимум 3 раза в месяц, билеты беру заранее, не случайно. Выбираю,как знакомые наизусть "проверенные" пьесы, так и новые. Лично я всегда заранее восторженно настроена на просмотр и любой эксперимент постановки, но для того, чтобы супруг тоже оставался "под впечатлением" иногда ориентируюсь на отзывы зрителей на сайте. Прочитав отзывы о спектакле "Тартюф", немедленно был сделан выбор, хотя пьесу гениальной не считала, но отказать себе в удовольствии увидеть "чудо-спектакль" с актерами "гениями" не могла... Была просто удивлена ,как в таком благодарном, совсем не критичным зрителе, можно было вызвать ощущение посещения капустника студентов театрального училища, которые не могли найти в костюмерной вещи одного периода времени и сами притомились от производимого собой шума,стука, неуместной энергии произносимых текстов и неадекватных телодвижений...
Не быть на нём - потерять не малое. Сегодня, за несколько лет, что я бываю в театрах, я понял, что такое театр, я пережил всё с актёрами. Спасибо Мольеру, Спасибо режиссёру, Спасибо актёрам!!! Спектакль - потрясающий!! На злобу дня. Смотрится очень легко, отличные декорации. Все актеры играют на высоком уровне, но Барковский - гений!
Чимичаков в блистательной сцене ложного покаяния в своей греховности, которая строится по принципу градации возможности сомнения в святости Тартюфа. Начав с безупречно верной самооценки как «злодея, бесстыдного и лукавого», он призывает Оргона поверить невозможности подобного навета, ювелирно используя слова со значением кощунственности предположения его порочности: О пусть он говорит, и верьте вы ему!
Я поношения безропотно приму. Вдруг вы позорные на мне найдёте пятна? Здесь безупречно вскрыт механизм лицемерия, строящегося на лукавой игре словами, позволяющей неискренности и лжи прикрываться притворной добродетелью. Художественными средствами спектакль не только обличает лицемерие, паразитирующее на стремлении человека к нравственной чистоте и благородству, но и помогает распознать этот страшный порок, который опасен тем, что способен быстро распространяться и поражать общество прямо в пандемических масштабах, внося страх, хаос, недоверие, крушение привычного уклада жизни, разрушение чувств и привязанностей дорогих людей. Нравственность всегда бескорыстна, в основе же лицемерия лежит душевное искажение личности, причин для которого множество — от желания скрыть свои плутни путём клеветы на честных людей Дафны с её мужем до «борьбы» за чистоту нравов Оранты, которой, по меткому выражению Дорины, «старость помогла соблазны побороть», ведь «крепнет нравственность, когда дряхлеет плоть»; от жажды власти и беспрекословного подчинения себе семьи госпожи Пернель до стремления Оргона утвердить свой авторитет среди домашних, выдавая дочь Мариану за Тартюфа «для умерщвленья плоти» девушки, и, наконец, от боязни Марианы преодолеть нравственный формализм и заявить о своих правах на личное счастье с Валером до уязвлённого самолюбия влюблённых, которое едва не доводит до разрыва их отношений. Мольер находит единственно верное слово, позволяющее определить эту вирусность, токсичность безнравственности и лицемерия, которое он доверяет произнести служанке Дорине актриса К. Благовещенская , выразительнице народного здравого смысла, главному судье заблуждений и ошибок, которые совершают господа: «обтартюфиться». Разрушительные последствия извращения нравственных основ жизни реализованы в сценографии спектакля А. Батраков последовательным заполнением изначально праздничного, яркого, светлого пространства действия, символизирующего гармонию, царящую в семье, тяжёлыми тёмными скамьями, знаменующими, как представляется, и водворение искаженных ценностей, и беспомощность домочадцев противостоять новым губительным порядкам и хаосу, утверждающимся в доме.
После свадьбы Эльмира, молодая жена Оргона превращает их дом в место постоянного праздника, чем вносит диссонанс и смятение в жизнь самого Оргона. Чем это может закончится — вот вопрос, на который, возможно, вы найдете ответ в нашем спектакле.
Я уже ставил «Тартюфа» в Тамбове, Барнауле, Воркуте и выучил пьесу наизусть. Свои акценты, конечно же, расставляет время выхода постановки, — рассказал Андрей Лапиков, режиссер. На этот раз режиссер решил углубиться в то время, когда происходило действие пьесы. Представив реальный исторический факт, Лапиков удивил зрителей, увидевших на сцене персонажей, одетых в валенки, шубы и шапки, укутанных в шарфы.
При этом каждый из них выглядел изящно. Главный герой, вооруженный ложной верой, навязанной ему Тартюфом, довел семью до нищеты, и самому ему грозит виселица. В постановке же эта история рассказывается весело, на уровне шаржа. В ней описаны и достоверные факты.
Забайкальский драмтеатр представил в Дзержинске спектакли «Тартюф» и «Игроки»
Кстати, в камзолах, напоминающих нам о XVII веке, здесь вы увидите только двух лакеев. Марчелли буквально раздел своих героев — и в прямом, и в переносном смысле. Перед нами, по сути, история «неравного брака» — у Оргона разница в возрасте с женой около сорока лет. Те праздники жизни, которые она регулярно устраивает в его отсутствие, ему явно не по душе. Но он терпит — до тех пор, пока на горизонте не замаячит перспектива реальной измены жены. И с кем? С его же обожаемым Тартюфом! Сцена, где Яременко-Оргон забирается под стол, на котором планируется измена его жены, поставлена предельно натурально — вплоть до рвотных позывов у героини. Причем троекратно. Именно столько раз Марчелли заставляет публику наслаждаться мерзкими поведением Тартюфа и хитростью Эльмиры. Это педалирование, правда, производит, скорее, комичный эффект.
Марчелли признается, что видит в самом Тартюфе, сыгранном Виктором Кищенко с чудовищным правдоподобием, затаившегося монстра, некий катализатор, который зачем-то был нужен хозяину дома. Валерий Яременко в роли мужа-папика играет, скорее, шефа, некоего столоначальника большого коллектива, но, как говорится, не без тараканов в голове. Он ставит над собой некий эксперимент. Его властный Оргон оказывается слепым идеалистом — хочет привести всех в доме к некоему нравственному идеалу. Для этого ему и нужен Тартюф, пройдоха и циник.
Он решил назвать спектакль «Le Тартюф. Комедия» и поставил перед именем собственным определенный артикль. Во французском языке подобное употребление артикля носит уничижительный и фамильярный оттенок — «Ох уж этот Тартюф», «Тот самый Тартюф». Текст Мольера, который знают и помнят многие, звучит здесь современно и заставляет зрителей безудержно и искренне смеяться.
Достигается это в первую очередь за счет актерской игры: артисты отчаянно комикуют, гримасничают, у каждого из них свой необычный говор, свой способ произносить слова на французский манер. Но в основном смех рождается из мизансцен, из крикливой, площадной и даже в чем-то грубоватой манеры существования артистов, из интонаций и подтекста. Помимо актеров, по бокам на основной сцене — музыканты. Сценки перемежаются музыкальными интермедиями, артисты исполняют незамысловатые французские песенки. Но музыка не только разбавляет основное действие, она постоянно «озвучивает» персонажей, акцентируя внимание на отдельных пассажах. Более того, персонажи нередко, произнося свои монологи, внезапно принимаются петь: кто читает свой текст как рэп, кто исполняет арию, кто романс, кто частушку музыку к спектаклю написал французский композитор Луи Лебе. И это тоже получается у них смешно, оригинально и задорно. Фото: Татьяна Китинг Фото: Татьяна Китинг Фото: Татьяна Китинг Художник Галя Солодовникова создала совершенно феерические костюмы: вот входит высоченная госпожа Пернель Надежда Флерова — в длинных черных одеждах, да еще и в ботинках на внушительной платформе, с палкой в руке — как будто черт из преисподней, она нависает над всеми остальными персонажами и грозно их наставляет. Оргон — с выпирающим животом, в нежно-розовом костюме с элегантным жабо, с алым маникюром и перстнями чуть ли не на каждом пальце и всегда изумленными, немного испуганными глазами — трогателен и беззащитен в своей слепой любви и поклонении Тартюфу.
Его жена Эльмира Дарья Авратинская — в роскошном платье тоже розового цвета и кислотными, стоящими колом волосами — надменная, хитрая и властная дама.
И это было неожиданно. А вот довольно длинный монолог Эльмиры во втором действии в нашей постановке превращается в пластический этюд, говорящий, думается, лучше слов. И здесь, по мысли режиссера, как раз и проявляется слабость злого гения, святоши Тартюфа Николай Аузин. Появляющийся в скромном одеянии, он всюду ходит на цыпочках вспомните уроки физкультуры, и у вас от воспоминаний сведет икры. И только в страстных сценах с Эльмирой, которые, вероятно, намеренно лишил слов режиссер, герой Аузина теряет всякую почву под ногами, передвигаясь, как кошка, прыжками и скользя по полу и по столам, прихотливо, по-змеиному, извивающимся в этой сценографии. Только разоблаченный, Тартюф встает уверенно, на всю стопу. И этот контраст проявляется сразу. Еще недавно скомканный, не смотрящий прямо герой сбрасывает личину. Королевский офицер Игорь Гутманис , спасающий семью и восстанавливающий статус кво, появляется как бог из машины, а точнее — как черт из табакерки.
Герой и ведет себя как кукла из марионеточного театра, с которого и началась история. Жесты преувеличены, гротескны. Как и реакция персонажей. И только растерянный, опустошенный, раздавленный перипетиями, которые ему за столь короткое время пришлось пережить, хозяин дома у Сергея Скобелева не теряет в этот момент реализма. Словно он предчувствует, что раунд между добрыми отцами семейства и тартюфами — не последний. В доказательство на авансцене за празднующими нежданную победу героями наблюдает Тартюф, уже переодевшийся в современный костюмчик. Наблюдает, как показалось, со смешанными чувствами, вроде не без ехидцы и превосходства, читающегося в его расслабленной позе, но что у него в голове, понять сложно. Это и называется — смешанные. Замечает его только оторопевший Пьеро Егор Медведев , в тот момент закрывавший занавес. Этот неожиданный для мольеровской пьесы герой, стремящийся к бесплотности, а потому очень эффектный, присутствует на протяжении всего спектакля, появляясь сначала в белом, потом в красном, а потом и в черном, что, собственно, большого позитива финалу «комедии» не добавляет.
И самый ценный, наверное, момент в первый премьерный вечер был после того, как все огни погасли — возникла пауза, зрители замерли в ожидании, что реинкарнация святоши учинит что-то еще. И только потом раздались аплодисменты. Пауза между выдумкой и реальностью, между прошлым и настоящим. Достаточно сумбура? Это вы еще весь спектакль не видели. А там, поверьте, еще больше поводов для смеха и удивления.
В период расцвета творчества Мольер создает одну из своих лучших комедий - «Тартюф».
Знаменитая комедия «Тартюф» 1664 вначале вызвала грандиозный скандал и была даже запрещена, и в 1669 году Мольер поставил третий вариант «Тартюфа». На этот раз он усилил сатирическое звучание пьесы, довел ее художественную форму до совершенства.
По знаменитой пьесе Жана-Батиста Мольера: в Театре Моссовета представили «Тартюфа»
Официальные билеты на спектакль «Тартюф» в Театре имени Пушкина, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии. Премьера спектакля «Тартюф» состоялась на сцене Тюменского большого драматического театра в пятницу, 9 октября. Сценическая версия Евгения Марчелли пьесы Жана-Батиста Мольера «Тартюф, или Обманщик» Перевод с французского Е. Федюкина. Если же в целом говорить о юных женских лицах спектакля, то придется буквально стать Тартюфом и посетовать на избыточность красивых ног и завлекательных обводов. Оргону, сватающему ее за ненавистного Тартюфа, она отвечает звонким радостным голосом на все готовой пионерки.
Сотников, Тартюф и Лермонтов
Все члены семьи Оргона, включая его самого, заняты бесконечным выяснением отношений и упускают возможность увидеть комичность своего быта. На фоне этой суеты появляется он — Тартюф, лжец и обманщик, готовый воспользоваться ситуацией и поставить финальную точку в этой катастрофе. Вопрос напрашивается сам по себе — а не сами ли мы создаем таких «тартюфов»? Комедия» — постановка, которая переосмысляет традиции французского фарса, жанра комедии, для которого характерно внешнее проявление комических приемов. Юрий Муравицкий, режиссер: «Хочется реабилитировать комедию, которую принято считать «низким» жанром.
Авангардного "Тартюфа" привез для тамбовской публики театр из Душанбе Авангардного "Тартюфа" привез для тамбовской публики театр из Душанбе 17. Вместо легкости и комедийности на первый план выходят религиозно-философские вопросы. В наше время новые трактовки великой классики давно стали нормой. Постановка "Тартюф" в жанре, далеком от буффонады, озадачивает. Возможно такого эффекта и добивался русский драматический театр из Душанбе. Мы успели посмотреть здесь два спектакля, от которых просто в восторге. Надеемся, что нашего "Тартюфа" публика хорошо примет," - комментирует актер русского драматического театра имени Маяковского Никадам Шахназаров.
Только вот его матери, суровой госпоже Пернель Ольга Остроумова , этот праздник жизни не по душе, что она и высказывает в лицо веселой невестке Эльмире Дарья Балабанова. И ставит в пример своего кумира — г-на Тартюфа невероятно органичный Виталий Кищенко. Потом блестки исчезнут и начнется увлекательный сеанс разоблачения лицемера и ханжи Тартюфа. Так завязывается эта известная интрига в оригинальной трактовке Евгения Марчелли — в узком пространстве, где артисты буквально в метре от зрителей. Постановщик в поисках новых смыслов предложил нам жанр уже не сатирической комедии, а «трагифарса» с многозначительным пояснением «кино». Что ж, в спектакле много от кинематографа — от ритма до динамично сменяющихся мизансцен. Тем более что тут герои, связанные сложными родственными отношениями, разговаривают не привычными стихами, а прозой. Что оригинально, Марчелли выбрал для постановки старый, но оказавшийся актуальным прозаический перевод на русский XIX века Е. Он больше подошел для разговора о внутрисемейной драме Оргона, полной измен и разочарования. А в середине XIX века эта пьеса была переведена Федюкиным уже прозой. И мы выбрали именно этот перевод, потому что считаем, что эта история в легкой форме сатирической комедии сегодня не совсем интересна театру. Мы решили представить другую историю: про внутреннюю драму, когда очень взрослый человек женится на молодой девушке и попадает в очень сложную для себя ситуацию. На протяжении всего спектакля Оргон решает вопрос, как ему жить дальше — уничтожить любовь или принять предполагаемую измену. Я рад возможности исследовать пьесу и найти в ней историю, которая только намечалась. Для меня она потеряла первоначальный сатирический оттенок и перестала быть комедией. Для меня это трагическая история, именно трагифарс.
На сцене минимальный минимализм. Спектакль идет на темном фоне, картинка состоит из дыма и всяких палок — в Ленсовете это любят. Символические стены, доисторические вешалки, хлам портретных рам, разномастные кресла и стулья — все очень враждебно, нелюдимо и предельно далеко от намека на домашний уют. Сразу понятно, что на актеров в таких условиях ляжет двойная нагрузка. Как говаривал мученик Мосэстрады Велюров из «Покровских ворот»: «Большая проблема, темперамент, но одновременно экономия средств». В премьере театра имени Ленсовета ровно то же самое. Первый же монолог Оргона свидетельствует: нам показывают вовсе не комедию. Становится даже интересно: в мольеровском спектакле что-то из рассказа Ерофеева читает Александр Новиков, артист, которым нельзя не восхищаться. Образ живописен — мрачный плащ-куртка, под ним какая-то кофта, на голове шапка бини. Так выглядят непритязательные мужчины, жители современных городов, возвращающиеся с дачи. Или же копошащиеся в своих гаражах в выходной день. Затем зритель знакомится с матерью Оргона госпожой Пернель: актрису Ольгу Муравицкую одели в униформу старушек семидесятых-восьмидесятых, но и сегодня такие еще встречаются в провинции — косыночка с блестками, мешковатое пальто, толстые серые чулки, сенильные туфли. Хоть сейчас ковыляй в фикс-прайс! Хотелось зажмуриться — настолько потянуло винтажем и плесенью. Но эстетика последующих мизансцен показала, что на Оргоне и госпоже Пернель взгляд на самом деле отдыхал. Семейство Оргона, что называется, из изборов избор. Только отыскивали эти типажи явно не в парадных кварталах. Перед нами — люди купчинской культуры москвичи и жители других городов, подставьте сюда название района в вашем городе, где сводки происшествий жарче остальных. Тамошняя молодежь и мужики проводят досуг в местных пивных локациях или на пустырях уже упоминавшегося загаражья, дамы и девушки предпочтут забеги по торгово-развлекательным комплексам, а все вместе — кино с семками под креслами, боулинг, посиделки на фудкортах и «ну чё» в качестве приветствия.
Взрывоопасный "Тартюф": до чего тюменцев довел самый известный лицемер в истории театра
Сценическая версия Евгения Марчелли пьесы Жана-Батиста Мольера «Тартюф, или Обманщик» Перевод с французского Е. Федюкина. Народный артист России Александр Домогаров был освобождён от участия в спектакле «Тартюф» по его личной просьбе. Об этом рассказали РИА Новости в пресс-службе Театра. человек решил не только семью разрушить, но еще и дом и имение отнять, - отметил Владимир Жеребцов.
«О связь времён!». Рецензия на спектакль «Тартюф» в постановке Чернышёва
Тартюф | Луганский академический русский драматический театр имени Павла Луспекаева | Хитроумный интриган и фальшивый святоша Тартюф проник в семью Оргона, разбогатевшего буржуа, у которого вдруг возникла потребность «подумать о душе». |
Взрывоопасный "Тартюф": до чего тюменцев довел самый известный лицемер в истории театра | С нетерпением ждала "Тартюфа" от Григория Михайловича, так как давно люблю его потрясающие спектакли! |
Рэп, барокко, много поролона и крики в мегафон: новый «Тартюф» в Театре на Таганке
Премьера спектакля "Тартюф" в постановке художественного руководителя Евгения Марчелли состоится в Театре им. Моссовета, сообщила пресс-служба театра. Длительность спектакля: 2 часа 30 минут. Спектакль «Тартюф» 5 апреля 2023, Ивановский музыкальный театр в Иванове — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. В театре Моссовета — премьера спектакля «Тартюф» по комедийной пьесе французского драматурга Жана-Батиста Мольера «Тартюф, или Обманщик». Народный артист России Александр Домогаров был освобождён от участия в спектакле «Тартюф» по его личной просьбе. Об этом рассказали РИА Новости в пресс-службе Театра.
Один подлец и много поролона. Как устроен спектакль Театра на Таганке «Lё Тартюф. Комедия»
В Московском драматическом театре имени Пушкина состоялся благотворительный показ спектакля «Тартюф». В номинации "Лучшая мужская роль" победу взял Владимир Сапрыкин, который сыграл Оргона в спектакле "Тартюф". Премьерные показы спектакля «Тартюф» состоятся сегодня, 9 сентября, а также 11, 25 и 27 сентября.