Причём роман "Идиот" был написан ещё в XIX веке.
Фёдор Достоевский «Идиот»
Театр Моссовета: Идиот | Роман "Идиот" был написан Федором Достоевским и опубликован в 1869 году. |
Глеб Никитин назвал произведение «Идиот» Достоевского своей любимой книгой | Вернувшись в Москву, написал романы «Игрок» и «Преступление и наказание». |
"Идиот" Достоевского: анализ произведения и отзывы читателей
Главным героем романа стал принц Лев Мышкин, человек с чистой душой и искренними намерениями, который пытается противостоять жестокости и коррупции вокруг себя. Над созданием романа Достоевский работал с огромным энтузиазмом и эмоциональной интенсивностью. В процессе написания он столкнулся с творческими и личными трудностями, включая проблемы с здоровьем, финансовыми трудностями и смертью близких людей. Однако он все-таки завершил роман и в 1869 году "Идиот" был опубликован.
Аглая передает записку обратно князю и диктует ему в присутствии Гани фразу якобы для того, чтобы посмотреть на каллиграфию Мышкина : «Я в торги не вступаю». Князь возвращает Гане записку; тот, вспылив, не верит, что князь поступил честно, срывает злобу на нем, обзывает его идиотом, но затем извиняется и провожает князя до своего дома. Мать Гани, Нина Александровна, и его сестра Варя сдают комнаты жильцам. Одну комнату займет князь, другую — некто Фердыщенко. Отец Гани, генерал Иволгин, постоянно врет в разговорах абсолютно обо всем, увлекается, но требует к себе почтения.
За ним присматривает тринадцатилетний брат Гани, Коля. За Варей ухаживает Иван Петрович Птицын, деловой человек он дает деньги в рост. Фердыщенко немедленно и без церемоний заявляется к князю, предупреждает, что ему не надо давать денег, даже если он будет просить, осматривает единственную банкноту Мышкина — двадцать пять рублей, одолженные ему Епанчиным. Затем князя посещает Иволгин. Среди немилосердного вранья он замечает, что готовится чудовищный брак Гани и Настасьи Филипповны , который возможен только через его труп. Все домочадцы по очереди пытаются увести генерала. При князе вспыхивает семейный конфликт из-за готовящейся свадьбы; Варя тоже решительно высказывается против такого унизительного брака по расчету с «павшей» женщиной. Раздается звонок в дверь, и князь отправляется открывать.
На пороге стоит Настасья Филипповна; она приехала познакомиться со своим «будущим» семейством. Князя Мышкина она принимает за лакея, бросает ему на руки свою шубу, шуба падает на пол. Все потрясены визитом, Ганя ужасно смущен. Появляется генерал, опять принимается врать, Ганя и Варя пытаются его вывести из комнаты. Иволгин рассказывает историю, будто бы с ним произошедшую как он однажды в ответ на выходку одной попутчицы выбросил из поезда ее собачку. Настасья Филипповна весело уличает его во лжи и припоминает, что на днях читала все то же самое в одной из газет.
Разрушение социального уклада в России конца 60-х годов XIX века писатель доносит через психологические портреты действующих лиц, через крах семейных и межчеловеческих взаимоотношений, связанных с проблемами власти денег над людьми, безбожия и разгула эгоистических страстей.
Никто со мной уже не здоровался, не говорил со мной, со мной не хотели работать, репетировать, все говорили, что я в жизни больной, «Вот мы говорим ему, а он не слышит». Но что ж я мог слышать? Делать то, что мне предлагают? Но этот образ был решен так высоко, что это стало откровением не только в моей творческой биографии, но откровением в этом спектакле, во всем театральном сезоне, во всей театральной жизни России и Советского Союза. Здесь человек ничего не играл, здесь человек был. На глазах жил, на глазах умирал, на глазах погибал и из великого прекрасного полубога… рушилась эта прекрасная человеческая гармония великая эта, на сцене сидел идиот. И как-то раз, проходя по коридору, увидел среди снующей толпы человека, который стоял и читал книгу. Это было как шок — у меня стучало в висках. Я сразу не мог понять, что со мной. Оглянулся — и тогда-то и увидел его. Он просто стоял и читал, но он был в другом мире, в другой цивилизации. Божественно спокоен. Это был одутловатый человек, коротко стриженный. Серые глаза, тяжелый взгляд. К нему подошла какая-то женщина, что-то спросила. Он на нее так смотрел и так слушал, как должен был бы смотреть и слушать князь Мышкин. Потом я спросил эту женщину, которую знал: кто этот человек, с которым она только что разговаривала. Он эпилептик. И начала мне рассказывать его биографию, но это была история самого Мышкина а она не знала, что я репетирую эту роль. Оказывается, он был в лагерях 17 лет. А князь Мышкин 24 года жил в горах. Я не слышал, как он говорит, но на следующий день на репетиции заговорил другим голосом… А когда мы еще раз с ним встретились — я поразился, что и голос у него такой же, как я предположил. И на основе этого покоя могли рождаться огромные периметры эмоциональных захватов, и выявление огромных человеческих начал». Потом он поделился с Розой Абрамовной этим открытием. Она вспоминала: «Смоктуновский заинтересовался этим человеком — звали его Серёжей, фамилия его была Закгейм — и стал с ним дружить. Стал, так сказать, воровать у него — как тот ходит, слушает, смотрит… Об этом он мне потом рассказал, когда уже получилась роль. Ведь форму роли я ему не могла дать, он искал её в другом месте. И вот вечером, когда мы репетировали сцену «На скамейке», вдруг появился другой человек… Как-то вытянулась шея, сломалась голова и как-то набок склонилась, опустились руки, повисли… Оттого, что пластика стала такой странной, вдруг появилась эта медленная речь, которую я никак раньше не могла поймать у него… И, в общем, родился Мышкин…» Явление Мышкина театральному народу То, что увидели Роза Сирота и Георгий Товстоногов, другие актеры не видели — и не хотели видеть. Актерский век короток. Эмоции всегда через край. Но на репетициях уже происходило что-то из ряда вон. Что-то, не имеющее ни определения, ни аналога. А Настасья Филипповна говорит ему: «Садитесь, князь…» Он повернулся, поискал, поискал — сесть некуда. И вдруг ушёл за кулисы. Надо сказать, что в театре у Товстоногова безупречная дисциплина, никаких вольностей, уход со сцены — это невозможно.
Величайший роман Достоевского: к 155-летию романа “Идиот”
Идиот Жанр: Роман Автор: Ф. М. Достоевский Язык оригинала: русский Год написания: 1867 Публикация: 1868 1869. Идиотом писатель называет князя Льва Николаевича Мышкина — главного героя романа, с приезда которого в Петербург и начинаются описываемые в книге события. Известный критик Николай Страхов собирался написать об «Идиоте» статью, но так и не осуществил этот замысел. Тем не менее среди них он выделил произведение Федора Достоевского «Идиот». Идиот — очень неоднозначное произведение. «Прочитав роман «Идиот», я хотел увидеть лицо Настасьи Филипповны.
О романе Достоевского Идиот
Достоевский Федор Михайлович: Идиот | Особое внимание уделено анализу текста, образов произведения и написанию сочинения, поскольку именно это вызывает наибольшие трудности при сдач. |
Центральная городская библиотека имени Н.К. Крупской город Красный Луч | В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Идиот от автора Федор Достоевский (ISBN: 978-5-17-147715-8) по низкой цене. |
Краткое содержание «Идиот» | одно из самых любимых произведений Фёдора Михайловича Достоевского, которое он начал писать в Женеве в 1867 году. |
«ИДИОТ». История русского романа. Том 2 | «прекрасно-положительный человек», как называет его сам Достоевский. |
В чём смысл романа «Идиот»?
Идиот Достоевский Аст – покупайте на OZON по выгодным ценам! Драма Ивана Пырьева «Идиот», по одноименному pоману Ф.М. Достоевского – на видеохостинге YouTube. Жанр произведения «Идиот» можно определить как психологический роман. Роман Фёдор Михайлович начал ещё в 1867 году, осенью – Самые лучшие и интересные новости по теме: Достоевский, Мышкин, Суть на развлекательном портале 155 лет назад прозаик, критик, публицист Фёдор Михайлович Достоевский написал роман «Идиот» (1868).
Достоевский Федор Михайлович
Среди романов «великого пятикнижия» «Идиот» выделяется тем, что в центре его стоит фигура «положительно», «вполне прекрасного человека», и произведение это моноцентрично. "Сегодня роман "Идиот" Федора Михайловича Достоевского (кстати, в переводе с древнегреческого это слово означает "простой человек") является одним из самых востребованных произведений русской литературы. «Идио́т» — роман писателя Фёдора Михайловича Достоевского (1821—1881), впервые опубликованный в номерах журнала «Русский вестник» за 1868 год. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Идиот от автора Федор Достоевский (ISBN: 978-5-17-147715-8) по низкой цене. Роман Ф. Достоевского «Идиот» с иллюстрациями И. Глазунова.
В чём смысл романа «Идиот»?
История создания этого романа связана с жизненными и творческими перипетиями писателя. После своего возвращения из ссылки в 1859 году, Достоевский столкнулся с финансовыми проблемами и долгами. Он начал активно работать над созданием нового романа, чтобы решить свои финансовые трудности. В 1867 году он заключил контракт с издательским домом "Русский вестник" на написание романа, который позже стал "Идиотом".
Ганя чуть было ее не ударил, но между ними встал князь Мышкин и принял удар на себя. Настасья Филипповна была поражена поступком Гани и князя, прежняя веселость прошла. Князь пристыдил Настасью Филипповну, он проговорил, что она, должно быть, совсем не такая на самом деле. Женщина удивилась, смущенно поцеловала на прощанье руку Нины Александровны и поспешно вышла на улицу. Вслед за ней вышла вся рогожинская компания.
Варвара поблагодарила Льва Николаевича за благородный поступок, а Ганя попросил прощения и поинтересовался, стоит вся его мука семидесяти пяти тысяч? Лев Николаевич ответил, что не стоит. Ганя заговорил о себе, о своих намерениях. Он сравнивал себя с ростовщиком Птицыным, который 17 лет спал на улице, торговал перочинными ножиками, и только теперь скопил приличный капитал. Если Ганя женится на Настасье Филипповне, то сразу получит деньги. Генерал Иволгин в это время сидел в кафе-биллиардной и пригласил князя составить ему компанию. Мышкин отправился к генералу, у него был свой интерес: он хотел во что бы то ни стало попасть на вечер к Настасье Филипповне. Генерал мог бы его ввести в это новое общество.
Иволгин был довольно пьян, но с радостью поддержал князя в его намерении и сам искренне пожелал ему помочь. На самом деле, Ардалион Александрович не знал и адреса Настасьи Филипповны, однако отправился с князем по улицам Петербурга. Он вспоминал своих давних знакомых и настоял на посещении одной вдовы, капитанши Марфы Борисовны Терентьевой. Князь несколько раз пожалел, что связался с генералом. В это время в воротах дома с ними столкнулся Коля — он был у Ипполита, больного чахоткой сына Марфы Борисовны. Все трое поднялись наверх. Марфа Борисовна вопреки словам генерала Иволгина, была не рада его визиту. Она обвиняла Ардалиона Александровича в том, что он ограбил ее, несчастную вдову, все продал или заложил.
Генерал не мог парировать обвинения, так как еле держался на ногах. Он тут же сел на диван, наклонился на бок и уснул. Князь обратился к Коле и попросил его проводить к дому Настасьи Филипповны. Коля с радостью помог Льву Николаевичу. Настасья Филипповна занимала небольшую, но шикарно отделанную квартиру. Она с удивлением услышала о не прошеном госте, но тотчас же, радостно приняла князя и поблагодарила его за решимость. Среди гостей были генерал Епанчин, Тоцкий, ростовщик Птицын, Фердыщенко, одна бойкая дама Дарья Алексеевна, молчаливая красавица немка и еще несколько приятелей Настасьи Филипповны. Появление князя оживило всю компанию.
Именинница предложила всем выпить шампанского. Она была словно в лихорадке: то хохотала, то мрачнела, то будто чего-то ждала. Фердыщенко, предложил одну салонную игру: каждый должен рассказать свой самый дурной поступок. Гости поначалу не поддержали его предложение, но Настасья Филипповна настояла, ей понравилась эта игра. Первым в игру вступил Фердыщенко. Он рассказал о том, как однажды в гостях украл три рубля, а затем сам же обвинил в краже служанку. Иван Петрович Птицын, воспользовался правом воздержаться от участия. Генерал Епанчин как на духу поведал то, что считает самым дурным поступком.
Афанасий Иванович Тоцкий рассказал изящную историю о красных камелиях, которые он доставил одной девушке раньше, чем это смог сделать ее жених. Наконец, сама Настасья Филипповна пожелала рассказать свою историю. Однако вместо анекдота она обратилась к князю с вопросом, выходить ли ей замуж за Гаврилу Ардалионовича или нет? В эту минуту решалось все. Но ни генерал, ни Тоцкий, ни Ганя не могли понять, причем здесь князь, и почему она послушает его слово. Князь сказал: «нет…не выходите». В половине двенадцатого зазвонил колокольчик: к Настасье Филипповне вошел Рогожин со своей шумной компанией. Несмотря на то, появление Рогожина было невозможно в приличном обществе, Настасья Филипповна попросила гостей остаться.
Рогожин не сводил глаз от Настасьи Филипповны. Он подошел к столу и положил перед ней пачку денег, завернутую в «Биржевые ведомости». Именинница заметила, что Рогожин сдержал-таки слово: он еще днем у Иволгиных пообещал к вечеру достать 100 тысяч! Настасья Филипповна будто сошла с ума: называла себя бесчестной, которая хотела войти в хорошую семью Иволгиных. Она нарочно приезжала к ним сегодня днем, чтобы посмеяться над Ганей. Ей остается только ехать с Рогожиным или в прачки пойти, потому что без денег ее никто не возьмет замуж. В этот момент князь сделал Настасье Филипповне предложение. Он видит в ней совершенство и обещает никогда ни в чем не упрекать.
Он, в самом деле, предлагает ей стать княгиней. Князь показал письмо, которое пришло к нему в Швейцарию, с извещением о большом наследстве и показал его Птицыну, чтобы тот прочел и определил, верное ли дело. Иван Петрович Птицын прочел письмо и подтвердил, что дело верное. Птицын поздравил князя с наследством, вероятно, он вскоре получит миллиона полтора или больше. Гости окружили Льва Николаевича, все радовались и поздравляли его. Настасья Филипповна уже называла себя княгиней. Раньше никто не делал ей предложения выйти замуж, все только предлагали деньги и безобразничали. Князь, в отличие от остальных, честно берет ее в жены.
В один миг все переменилось. Настасья Филипповна не такая, как Тоцкий, чтобы губить благородного и простодушного князя, точно младенца. Рогожин, чуть не потерявший надежду, увезти возлюбленную, заревел: «Едем! Она взяла пачку с деньгами, бросила ее в горящий камин и сказала, что если Ганя вытащит деньги из огня, то все деньги — его. Пламя уже охватило толстую пачку, Ганя направился к выходу, но сделав пару шагов, упал в обморок. Настасья Филипповна щипцами вытащила купюры из камина и положила возле Гани. Он не побежал за деньгами, значит, самолюбия в нем больше, чем жажды наживы. Настасья Филипповна вышла на улицу вместе с Рогожиным и его компанией.
Все помчались на тройках в Екатерингоф. Лев Николаевич взял извозчика и поехал вслед за ними. Часть вторая I. Спустя два дня после вечера у Настасьи Филипповны, Мышкин отправился в Москву, чтобы заняться делами, касающимися наследства. Но прежде, чем он отбыл в Москву, Ганя отдал ему 100 тысяч, чтобы вернуть их Настасье Филипповне. После этого Иволгин целый месяц болел и оставил службу в акционерном обществе. Варя вышла замуж за Ивана Петровича Птицына. Настасья Филипповна пробыла в Екатерингофе всего один день, а потом уехала в Москву.
В Москве князя часто принимала старуха Белоконская, покровительница Лизаветы Прокофьевны. Через месяц после отъезда князя из Петербурга, генеральша получила письмо от Белоконской, которая делилась своими хорошими впечатлениями о князе. В доме Епанчиных после долгой паузы снова с удовольствием заговорили о Мышкине. Однако через две недели настроение изменилось: стало известно о связи Льва Николаевича и Настасьи Филипповны в Москве. У Аделаиды намечалась свадьба с князем Щ. Это был честный и скромный человек, с очень хорошим состоянием. Коля Иволгин стал часто бывать в доме Епанчиных. Однажды Аглая получила через него записку от Мышкина.
Князь хотел напомнить о себе, он писал, как ему бывает необходимо общество Аглаи и спрашивает, счастлива ли она? В начале лета Епанчины перебрались в Павловск, на дачу, а через день князь вернулся из Москвы в Петербург. Мышкин обосновался в одной плохонькой гостинице и отправился к Лебедеву. Лукьян Тимофеевич Лебедев был многословен и немного пьян. Князь понимал, что он нарочно избегает разговора о делах, и это его злило: времени было совсем немного. Лев Николаевич поинтересовался, где можно найти Колю. Выяснилось, что юноша, скорее всего в Павловске в гостях у Епанчиных или в гостинице «Весы» с генералом Иволгиным. Лебедев взял князя за руку и потянул в сад, выпить кофе.
Мышкин интересовался судьбой Настасьи Филипповны. Лебедев сообщил, что она сбежала из-под венца, бросила Рогожина и примчалась из Москвы в Петербург к нему с просьбой о помощи. Сейчас она все еще свободная женщина и проживает либо на Петербургской в доме свояченицы Лебедева, либо у Дарьи Алексеевны на даче в Павловске. Лукьян Тимофеевич посоветовал князю тоже перебраться в Павловск, чтобы поправить здоровье. У Лебедева есть дача в Павловске, и он готов сдавать ее в аренду. Князю нужно было сделать еще один визит, и он отправился на Гороховую. Вскоре он стоял перед мрачным домом грязно-зеленого цвета. Это был дом Парфена Рогожина.
Мышкин и Рогожин не виделись три месяца, и сейчас Рогожин испытывал к гостю противоположные чувства: и злобу, и любовь. Князь уверял, что он Рогожину не соперник, что он только жалеет Настасью Филипповну, но не любит ее. В день свадьбы с Рогожиным Настасья Филипповна сбежала к Мышкину, но затем оставила и его. Однако и в этот раз невеста сбежала из-под венца — она уехала в Петербург и попросила помощи у Лебедева. Она знает, что выходить замуж за Рогожина — все равно, что смертный приговор себе подписать: он зарежет ее на следующий день, чтобы отомстить за все его страдания. Князь не будет мешать их свадьбе, если им суждено быть вместе. Рогожин впервые высказал мысль, что Настасья Филипповна любит только князя, но боится погубить его. Князю тяжело было оставаться в мрачном и негостеприимном доме Рогожина, ему хотелось поскорее уйти.
На прощанье Рогожин и Мышкин обменялись нательными крестами. Рогожин привел князя, своего названого брата, к матери, и та благословила его как родного сына. На прощанье Рогожин, сделав над собой усилие, попросил, чтобы Мышкин забирал Настасью Филипповну себе, если такова судьба. Не застав Колю в гостинице «Весы», Лев Николаевич какое-то время бродил по улицам города без цели. В шесть часов он был на вокзале Царскосельской железной дороги. Он решил было ехать в Павловск, но в последний момент передумал, выбросил билет и пошел на Петербургскую сторону. Он мельком увидел, как сверкнули чьи-то глаза. Такими же глазами только что смотрел на него Рогожин.
Князю стало стыдно: он обещал Рогожину, что прибыл в Петербург не для того, чтобы видеть Настасью Филипповну, а сам стоит возле ее дома. Мышкин вернулся в гостиницу и вновь заметил в глубине ворот страшного человека, который следил за ним. Князь взбежал на лестницу, где и встретился с Рогожиным. Парфен занес над ним нож. Князь успел только вскрикнуть: у него случился приступ эпилепсии, и он упал навзничь. Рогожин без памяти выбежал из гостиницы. К этому времени Коля прибыл в «Весы», узнал, где находится Мышкин и поспешил к нему. Через час Мышкин постепенно пришел в себя и отправился к Лебедеву вместе с Колей.
На третий день все уже были в Павловске. Епанчины, узнав о болезни князя, тоже пришли навестить больного. Лебедев, по обыкновению, кривлялся и старался всем угодить. Генерал Иволгин рассказывал разные небылицы о своем прошлом. Аглая говорила о «рыцаре бедном», как о человеке, который всецело предан своим идеалам, даже если эти идеалы в действительности не совершенны. В семейном кругу все, кроме генеральши, знали, что речь идет о Мышкине. Лизавета Прокофьевна живо интересовалась, о ком идет речь, и Аглая начала декламировать балладу Пушкина о бедном рыцаре. В этот момент к гостям присоединились генерал Епанчин и Евгений Павлович Радомский, приятель князя Щ.
Аглая читала с очень серьезным выражением лица и смотрела только на князя, как будто у нее был особенный расчет, так, что и ему стало понятно, что бедный рыцарь — это он. Князю сообщили, что в лакейской давно стоят четверо молодых людей, один из которых называет себя сыном Павлищева. Они шумят, требуют, чтобы их пустили к князю. Мышкин учтиво принял гостей и предложил им сесть. В числе новоприбывших гостей были Келлер — отавной «поручик из рогожинской компании, боксер», племянник Лебедева по фамилии Докторенко, Ипполит и Антип Бурдовский — «сын Павлищева». Все четверо вели себя вызывающе и без стеснения показывали свое пренебрежительное отношение к князю и его друзьям. Тем временем Лебедев показал Лизавете Прокофьевне одну заметку в газете. Генеральша начала читать, ужасно взволновалась и попросила Колю прочесть вслух все с начала до конца.
Эту статью написал Келлер, чтобы помочь своему другу Антипу Бурдовскому получить часть денег от наследства Мышкина. Коля прочел заметку и ему самому стало стыдно, от того, что он оказался будто бы причастен к написанному. В статье с иронией был описан князь Мышкин. Автор явно высмеивал его простодушный характер, упоминал о падучей болезни и утверждал, что при всем благородстве, князь остается бесчестным человеком. В заметке подробно рассказывалось о внебрачном сыне Павлищева, которому по праву принадлежит часть наследства. Князь еще месяц назад попросил заняться этим делом Гаврилу Ардалионовича. Мышкин был убежден в том, что Антип Бурдовский — мошенник. Молодые люди понимали, что не имеют никакой юридической силы, они рассчитывали только на честь и совесть князя.
Князь тихим голосом проговорил, что в этой статье все клевета. Он охарактеризовал Бурдовского, как доверчивого человека, попавшего в руки мошенников, убедивших его в несуществующем родстве, и предложил ему 10 000 рублей. Князь попросил Гаврилу Ардалионовичу разъяснить, что ему удалось узнать о деле Бурдовского. Гаврила Ардалионович представил неоспоримые доказательства того, что Бурдовский вовсе не тот, за кого себя выдает. Павлищев, действительно, в молодости увлекался одной крепостной девушкой и хотел на ней жениться. Но когда та скоропостижно скончалась, он взял на воспитание ее 10-летнюю сестру. Когда девушке исполнилось 20 лет, она вышла замуж за господина Бурдовского, а через 2 года у них родился сын — Антип. Сын был косноязычен, имел жалкий вид, и Павлищев стал помогать Бурдовским после смерти отца семейства.
Впоследствии в общественности сложилось мнение о том, что Антип — внебрачный сын Павлищева. Бурдовский был до крайности смущен и наотрез отказался принимать от князя какую-либо материальную помощь. Это событие поразило Лизавету Прокофьевну. Она была в высшей степени раздражена выходкой этих тщеславных мальчишек, которые «требуют, а не просят». Внимание Лизаветы Прокофьевны привлек Ипполит, который почти не мог говорить из-за сильной одышки и кашля. Ипполит желал пообщаться с генеральшей, как с известной эксцентричной женщиной и специально сообщил одну компрометирующую новость о том, что сам Лебедев участвовал в сочинении статьи о князе и поправлял ее. Ипполит обращался к генеральше с уважением, но как будто со скрытой усмешкой. Лизавета Прокофьевна беспокоилась о состоянии больного Ипполита и попросила, князя оставить его у себя, так как он не выдержит дорогу.
Лев Николаевич согласился. Ипполит много и несвязно говорил о деле Бурдовского, о князе, о том, что он скоро умрет и почитает за счастье оказаться в таком обществе, поговорить с людьми, посмотреть на зеленые деревья. Однако у князя он не остался, а поехал в Петербург вместе со своими товарищами. Напоследок Ипполит раскритиковал Мышкина, назвал его «миллионером-благодетелем» и сказал, что ненавидит его больше всех. Была почти полночь. Князь устал, он был морально истощен. Однако приключения этого вечера не закончились. Епанчины попрощались, вышли на улицу, как раз, когда перед дачей Лебедева промчался дорогой экипаж.
Настасья Филипповна остановилась и выкрикнула что-то, обращаясь к Евгению Павловичу, чтобы он не беспокоился о векселях, будто бы у них было какое-то общее финансовое дело. Князь полагал, что Лизавета Прокофьевна не могла всерьез рассердиться на него за прошлый вечер, однако в течение последующих трех дней она не давала о себе знать и была не расположена к князю. Вечером к князю зашел Лебедев и признался, что имеет косвенное отношение ко вчерашней выходке Настасьи Филипповны, хотя это и не его интрига. На третий день последовало формальное примирение Епанчиных и Мышкина. Лизавета Прокофьевна сама пришла в гости к князю и первым делом спросила, был ли он вчера в Петербурге, у нигилистов во главе с Бурдовским?
Он — воплощение христианских идеалов. Его антипод — страстный, буйный кутила и эгоист Парфен Рогожин, который приносит несчастье знакомым людям. Именно противопоставление двух главных персонажей и лежит в основе философии романа. Еще к концу XIX века роман был переведен на немецкий, английский, французский и датский языки.
У читателей «Идиот» с самого начала вызвал большой интерес, а вот критики и коллеги по перу далеко не всегда ограничивались восторженными откликами. Недоволен романом остался и сам писатель, охарактеризовавший свое творение в письме к В. Ивановым довольно сурово: «Случилось же так, что все лопнуло. Роман вышел неудовлетворителен, но, кроме того, вышло и то, чего я не мог даже и предвидеть прежде: вышло то, что я, долго быв вне России, потерял возможность даже и писать как следует, так что даже и на новое произведение какое-нибудь надеяться не могу. Самое, если хотите, реальное лицо — Идиот это вам покажется странным? Читается запоем, и в то же время — не верится». Майков при этом не мог не понимать, что автор к фантастике нисколько не стремился: «некоторые характеры просто портреты», — писал Федор Михайлович в ответ доброжелательному критику. Известный критик Николай Страхов собирался написать об «Идиоте» статью, но так и не осуществил этот замысел. В письме к Достоевскому от 12 апреля 1871 года он нахваливал выходивших тогда «Бесов» и ругал роман про князя Мышкина: «…Вы загромождаете Ваши произведения, слишком их усложняете.
Глеб Никитин назвал произведение «Идиот» Достоевского своей любимой книгой
Пушкина, Санкт-Петербург Портрет доктора Ф. Гааза из книги А. Кони «Фёдор Петрович Гааз. Биографический очерк». Hans Holbein the Younger, 1497—1543. Художественный музей, Базель Христос во гробе.
Художественный музей, Базель Портрет Ф. Достоевского Художник — Михаил Рундальцов 1871—1935. Литературно-мемориальный музей Ф. Достоевского, Семей, Казахстан Христос в Гефсиманском саду. Hermann Hesse, 1877—1962 Иллюстрация к роману Ф.
Смоктуновский в роли князя Мышкина и Т. Доронина в роли Настасьи Филипповны. Сцена из спектакля «Идиот». Достоевского «Идиот». Банионис в роли Криса Кельвина и Н.
Бондарчук в роли Хари.
В январе 1869 года автор согласовал конечный вариант произведения. Изначально Ф. Достоевский хотел посвятить свое творение племяннице С. Ивановой, которая была его любимицей. Сохранилось даже три тетрадки с рукописями, опубликованными в 1931 году. Однако подготовительные материалы, над которыми работал автор, не сохранились.
Замысел претерпевал значительные изменения. Автор то добавлял глубины, то тщательно прорабатывал образы, стараясь не упустить ни одной детали. Можно выделить две редакции: первоначальную и окончательную. Именно окончательный вариант Федор Михайлович назвал «новым романом». Писатель долго анализировал, сопоставлял, наделял главного героя произведения определенными качествами. В поисках значимых характеристик персонажей автор провел несколько месяцев. Изначально главным героем задумывался не Идиот, но в конечном итоге именно он становится воплощением нравственности.
Персонаж готов развиваться, именно такой человек может совершить настоящий подвиг. По мнению некоторых литераторов, декабрь 1867 года выдался для Ф. Достоевского тяжелым. Он решил забросить произведение и начать писать роман с чистого листа. Но какие мысли посещали автора в промежутке с декабря 1867 года по март 1868 года, остается загадкой. Одно можно сказать точно, образ главного персонажа был не готов. Роман «Идиот» Ф.
Но не могу не сказать о совершенно чудном главном герое. Всем хорош князь Мышкин — добрый, понимающий, сопереживающий. Но в современном обществе как ему, так и нам — и в самом деле выглядит как идиот! В этом романе, мне кажется, наибольшая концентрация душевнобольных на квадратный сантиметр.
И если с князем всё понятно — у него диагноз, то остальные — жертвы собственных страстей. В первую очередь это касается, конечно, Настасьи Филипповны. Самый противоречивый и самый жалкий персонаж. Да, изначально жизнь её как будто обидела, послав в «опекуны» Тоцкого.
На дальше-то она сама всё разрушила! И свою судьбу, и окружающих. А когда Аглая бросает ей это в лицо: «Знаю то, что вы не пошли работать, а ушли с богачом Рогожиным, чтобы падшего ангела из себя представить», — оскорбляется, истерит и проявляет самые пренеприятные свои качества. Она упивается властью над людьми, особенно над мужчинами.
В конце концов она ведёт себя как сумасшедшая и тем бы и кончила, вероятно. Аглая, кстати, та же Настасья, только в другом изначальном положении. Но она точно также играет влюблёнными в неё мужчинами, то отталкивает, то привечает, насмехаётся и ведёт себя как последняя стерва хоть князь и оправдывает всё её «ребячеством». Интересно, как Достоевский видел её дальнейшую судьбу.
И, наконец, Рогожин, «пьяный от любви», ненавидящий предмет своей страсти, но не в состоянии от него отказаться. Кончил тем, чем кончил, и, как по мне, так он гораздо большая жертва, чем Н. Оценка: 10 [ 10 ] Wolf94 , 25 июля 2017 г. Давно, очень давно, что-то стукнуло в голове и пригорело проесть что-нибудь у Достоевского.
Думала, то порыв временный и быстро отпустит, но нет, не тут-то было. Осознание того, что уроки литературы затрагивающие роман «Преступление и наказание» — полностью привили чувство отвращения к такому рода литературы, и полное непонимание автора, что «временный» порыв казался странным. Шло время, но навязчивое желание не отпускало, а лишь усиливалось. Взгляд падал лишь на «Идиота», прям внутренний голос трубил во всю, что именно этот роман мне понравится.
Откуда такая уверенность — не знаю. Решила долго не затягивать и пошла приобретать книгу. В тот же вечер я погрузилась в этот удивительный роман! Оторваться было невозможно!
Но эти чувства возникли тогда — давно, неутолимая жажда вновь открыть для себя «Идиота» и вновь взглянуть на героев, в конечном итоге привило к тому, что перечитала роман. Уж простите за такое длинное вступительное слово, это все от переизбытка чувств! Не буду больше томить и перейду же к самой сути. Очень многие остаются в смешанных чувствах по отношению к героям.
Я не буду заострять внимание на второстепенных героев, от их присутствия и разглагольствования становится лишь тяжелее усваивать информацию, да и не они были для меня главными. Князь Мышкин и Настасья Филипповна. Он в меня с одного взгляда поверил, и я ему верю. Определенно для меня остается тяжелым, что все же закончилось так печально.
Какой бы не выставляли Настасью Филипповну, какой бы безумной и жестокой ее не описывали, она не такая. Я словно смотрела на нее глазами Мышкина. И мне безумно больно осознавать, что на их долю выпала такая ноша. Думаю, что они были бы по-настоящему счастливы, на сколько это вообще было возможно.
Но Настасья Филипповна не могла быть счастлива. Она целиком и полностью осознавала свое положение и только Князь ее увидел реальную. Ей страшно было представить, что кто-то может действительно ее полюбить. Давайте будем честными, что в тот период времени, девушка, не сохранившая невинность, пусть и не по своей воле, приравнивалась к шлюхе.
Я считаю, что Лев Николаевич в действительности любил, как может любить, только он. Да и Настасья Филипповна его искренне любила, хоть и не показывала этого. Меня боитесь, если решились ко мне прийти. Кого боишься, того не презираешь.
И подумать, что я вас уважала, даже до этой самой минуты! А знаете, почему вы боитесь меня и в чем теперь ваша главная цель? Вы хотели сами лично удостовериться: больше ли он меня, чем вас, любит, или нет, потому что вы ужасно ревнуете... Князь Мышкин и Аглая Ивановна Епанчина.
Я никогда не видела их парой! Мне все равно, что другие считают. Она никогда не любила его! Она просто не способна на такие чувства!
Ума не приложу, почему вдруг ее считают более достойной, чем Настасью Филиппову. Нет, кому и должна была достаться такая ноша, как у Настасьи, так это Аглае! Испорченная, избалованная и жестокая, не просто жестокая, а упивающаяся своей жестокостью дрянь! Мне она решительно с первого же появления не понравилась!
Князь не ответил; опять помолчали с минуту. На один, чрезвычайно, впрочем, осторожный, спрос сестер Аглая вдруг ответила холодно, но заносчиво, точно отрезала: -- Я никогда никакого слова не давала ему, никогда в жизни не считала его моим женихом. Он мне такой же посторонний человек, как и всякий. Ее «любовь» вызвана лишь чувством соперничества!
Она же не может позволить, что бы ей не восхищались, и как только ведь посмели сравнить ее и какую-то там содержанку Тоцкого! Любил ли ее Князь? Затрудняюсь ответить… Уже кто-то в рецензии отметил, что Мышкину свойственно любить всех, но что до его отношения к Аглае… Нет, не думаю. Его любовь, как сам Достоевский выразился в романе — «…я был счастлив иначе»… Именно такая, другая любовь и нужна Князю Мышкину.
Почему же я не заостряю внимание на Парфена Рогожина? Не знаю, что и ответить. Он мне приятен. Да-да, он не вызывает отрицательных эмоций.
Он любит Настасью Филипповну, как может, то есть своей странной и мужицкой любовью. Пожалуй надо закругляться. Роман очень большой. К стилю Достоевского надо привыкнуть, но мое неописуемое счастье, что именно с «Идиота» началось знакомство с автором.
Сейчас на полке стоят его книги и простое чувство радости, что в свое время отложила его книги до лучших времен, наконец-то созрели для меня. Всему свое время. И лучше бы дали «Идиота» для изучения на уроках литературы, чем «Преступление и наказание» Оценка: 9 [ 4 ] garpiya , 18 марта 2019 г. Бесспорная классика и книга, что трогает за душу.
Автор бесспорно сумел передать и персонажей, и их мироощущение, и их социальные роли, и подробный дивный мир. Вроде бы и погружаешься в другую эпоху, но в довольно специфической компании. Насколько книга является путеводной — спорный вопрос. В своей рецензии я предлагаю сравнить эту книгу с «Дракулой» Сторкера.
И прочими структурными книгами вампирской тематики. Я имею ввиду книги, в которых автор 1 использует чудовище как некоторый фонарик, освещая проблемы семьи и социума 2 использует именно вампира как «непонятно кто, но крыша у присутствующих едет узнаваемо вот так». Если вы читали Лаймона, Кинга или Хилла, то поняли к чему я. Главным героиням узнаваемо важно быть значимой в жизни князя.
Это не вопрос вожделения, это вопрос фатума — если ты вот значима и особенна, просвет в жизни. Если нет, то пропади все пропадом, незашквар уйти к своему сталкеру. Да, я предлагаю посмотреть на главгероя как на вампира. Он с фантастической легкостью уживается в высшем свете, он вызывает колоссальное доверие к себе и персонажей, и автора, и читателя , он без проблем уходит с места преступления, убийца его еще и считает своим бесконечным другом.
Это все вампирские фишки. Классический вампир читателю показывается «зубаст и очень опасен» — так зарубежные авторы и пытаются по-своему предупредить. Ну здесь без твиста с гробами, клыками и мрачным готическим замком, но в остальном похоже. Оценка: нет Книжный червь , 14 ноября 2012 г.
Скажу просто — я не филолог и не литературный критик, поэтому Вы не увидите в моём отзыве подробного литературного анализа. Это отзыв человека, вдоволь начитавшегося всякой популярной литературы. Главнейшим плюсом романа является сильная психологическая сторона, занявшая место динамичного действия. Такие яркие характеры, какие прописаны здесь, редко где встретишь: каждый из героев имеет свою сложную мотивацию, разнообразный внутренний мир героев не даёт заскучать.
И каждый из них, встретившись с князем Мышкиным, воплощением детской наивности и всепрощения, — ведёт себя соответственно со своим психологическим портретом. Всё гармонично и логично, благодаря чему начинаешь верить Достоевскому, а персонажи живут своей жизнью. Прибавьте к этому ещё и лёгкий язык и средний словарный запас которые, впрочем, часто ставят в минус Достоевскому , значимо облегчающие чтение и делающие стиль более эластичным вот это словечко. Да, конечно, иногда будто бы устаёшь от этих как бы повторяющихся речевых оборотов-с, но в такие моменты отличное повествование закрывает собой всё остальное.
Но делу мешал один случай. Когда девочке исполнилось 12 лет, Тоцкий нанял ей гувернантку, ее обучали грамоте, искусствам. Вскоре к Насте в деревню начал наведываться сам Тоцкий. Но пять лет назад девушка узнала, что он собирается жениться. Настасья Филипповна явилась к Тоцкому и с презрением сказала, что не допустит брака. Тоцкий поселил девушку в Петербурге. Теперь же, во избежание скандала, он предложил Настасье Филипповне сначала выйти замуж за Ганю, пообещав дать 75 тысяч рублей. Добродушные рассказы князя всех смешат.
Когда заговорили о смертной казни, Мышкин рассказал историю о человеке, приговоренном к смертной казни расстрелянием. Через 20 минут после прочтения наказания было прочтено помилование и назначена другая мера. Но в эти 20 минут он думал, что сейчас его жизнь закончится. А если бы он не умер, то ценил жизнь, «минуту счетом отсчитывал, уж ничего бы даром не истратил». Это сильно впечатлило князя. Князь сказал, что Аглая красива почти так же, как Настасья Филипповна, портрет которой он видел. Их квартира находилась на третьем этаже. Тут жил отец Гани — отставной генерал Иволгин, мать, сестра, младший брат — 13-летний гимназист Коля, квартирант Фердыщенко.
Генерал Иволгин всем постоянно врал. Он тут же рассказал Мышкину, будто носил его маленького на руках, знал его отца. Мать и сестра Гани обсуждали, что сегодня вечером решится, выйдет ли Настасья Филипповна за него замуж. Неожиданно к ним пришла сама Настасья Филипповна. Случилось то, что Гане снилось «в виде кошмара, сжигало стыдом» : встреча его родителей с Настасьей Филипповной. Иволгин начал рассказывать свои небылицы, чем рассмешил гостью и Фердыщенко, но ввел в смятение всю свою семью. Рогожин начал спрашивать, действительно ли Ганя с Настасьей Филипповной помолвлены. Парфен сказал, что Ганьку можно купить за сто рублей, а за три тысячи он и накануне свадьбы бежит.
Рогожин пообещал, что вечером Настасье Филипповне привезет сначала 18, затем 40 и в итоге 100 тысяч. Мышкин высказал сомнение, что Настасья Филипповна выйдет замуж непременно за него. Она занимала «великолепно отделанную квартиру».
Величайший роман Достоевского: к 155-летию романа “Идиот”
И даже после этого Достоевский постоянно жаловался в письмах, что работа продвигается трудно и медленно: «Романом я недоволен до отвращения. Если поправлю роман — поправлюсь сам, если нет, то я погиб» 2 Из письма Аполлону Майкову 21 июля 1868 года. Не был удовлетворён результатом Достоевский и после публикации: «В романе много написано наскоро, много растянуто и не удалось» 3 Из письма Николаю Страхову 26 февраля 1869 года. Илья Глазунов. Князь Мышкин. Иллюстрация к роману. Настасья Филипповна в Павловске. Отличительная черта романа, буквально бросающаяся в глаза, — его театральность. Роман почти полностью состоит из диалогов, авторский текст представляет собой в основном очень подробные описания персонажей и мест действия.
Театральна и композиция романа: он фактически разбит на сцены, места действия сменяются крайне неспешно, а все события первой части — от знакомства Мышкина с Рогожиным в поезде до бегства Настасьи Филипповны с тем же Рогожиным — происходят в течение одних суток. Михаил Бахтин эту диалогичность «Идиота» считал признаком жанра, который он называл мениппеей. Суть мениппеи в том, чтобы создавать «исключительные ситуации для провоцирования и испытания философской идеи — слова, правды, воплощённой в образе мудреца, искателя этой правды» 4 Бахтин М. Собрание сочинений. В «Идиоте» таким искателем оказывается князь Мышкин — и его голос здесь «построен так, как строится голос самого автора в романе обычного типа. Слово героя… …звучит как бы рядом с авторским словом и особым образом сочетается с ним и с полноценными же голосами других героев» 5 Бахтин М. Примером такого «раздвоения» может служить эпизод, когда Настасья Филипповна впервые появляется в романе, приходит к Иволгиным. Сначала она — назло хозяевам, осуждающим её, — разыгрывает роль кокотки.
Но голос Мышкина, пересекающийся с её внутренним диалогом в другом направлении, заставляет её резко изменить этот тон и почтительно поцеловать руку матери Гани, над которой она только что издевалась. Рисунки Достоевского на черновиках к роману «Идиот» Что на неё повлияло? В письме своей племяннице Софье Ивановой которой роман был посвящён в журнальной публикации Достоевский прямо называет «прототипов» Мышкина, тех «положительно прекрасных» литературных персонажей, на которых мог бы быть похож его герой.
Это произведение стало вторым романом так называемого «великого пятикнижия Достоевского», в которое также входят «Преступление и наказание», «Игрок», «Бесы» и «Братья Карамазовы». Одновременно с публикацией последних частей Достоевский пытался договориться о выходе романа отдельным изданием — но безуспешно. Выпустить книгу получилось только спустя 6 лет — в 1874 году, когда жена писателя Анна Григорьевна решила организовать собственное издательство. Публикация «Идиота» в журнале ясно показала: роман имеет успех.
Свой искренний восторг писателю выразили А. Майков, А. Милюков, Е. Ламанский, Н. Соловьев и другие известные литераторы и общественные деятели. Впрочем, некоторые из тех, кто восторгался первой частью, приняли остальные главы с недоумением. Критики упрекали писателя в том, что произведение изобилует тяжелыми сценами и отличается некоторой фантастичностью.
Однако к середине 1870-х годов стало понятно, что роман имеет огромный успех у широкой читательской аудитории, мнение которой для Достоевского было важнее слов критиков.
Мне просто понять, о чём книга и стоит ли мне её читать мне 12 лет , в том плане, что будет ли интересно и вообще пойму ли я что-нибудь. Знаете, нет односложного ответа. Изначально книга задумывалась как повесть об идеальном человеке. А где ж такого взять в современном-то обществе?... Это философский роман, в котором писатель попытался чертами лучшего из лучших - Иисуса Христа - наделить простого смертного человека.
И как это воспринялось другими людьми, и что из этого получилось мы можем прочесть в романе Достоевского "Идиот".
Не просто литератором, филигранно владеющим словом, а «практикующим философом». Занятие «практической философией» заключалось и в том, что Достоевский брал какую-то идею и претворял её в жизнь с помощью своих книг. Однако если посмотреть черновые записи Достоевского, относящиеся ко времени работы над «Идиотом», станет ясно, что не сразу князь Мышкин стал обладателем тех самых «христоподобных» черт: бесконечной доброты и любви ко всем окружающим. Всего известно восемь авторских редакций романа. И первоначально главный герой представлялся человеком совсем другого плана. Речь шла о порывистой, подверженной страстям натуре, которую в своих набросках Достоевский даже сравнил с Иваном Грозным. Стоит отметить, что в своих черновиках Фёдор Михайлович часто рисовал портреты героев.
Причём нередко образ рождался сначала визуально, в виде рисунка, а потом в буквальном смысле обрастал словами.
Величайший роман Достоевского: к 155-летию романа “Идиот”
Мышкин не может помешать терзаниям Настасьи Филипповны, ему не удается предупредить убийство ее Рогозиным которое князь предвидит , помочь Аглае найти выход из тупика. И сам он кончает безумием. Как отчетливо показывает Достоевский в одной из сцен романа, реальная аристократия, собравшаяся в гостиной Епанчиных, не имеет ничего общего с той идеальной, фантастической аристократией, о которой мечтает Мышкин. Достоевский сближает в романе Мышкина с Дон — Кихотом и пушкинским «рыцарем бедным», подчеркивая этими сопоставлениями, с одной стороны, высокую нравственную настроенность Мышкина, а с другой — его бессилие, его трагикомические черты, порожденные разрывом между аскетическими идеалами князя и жизнью. Христианские идеалы князя терпят в романе полное крушение. Таким образом, стремясь воплотить в лице Мышкина идеал «положительно прекрасного человека», Достоевский в то же время написал роман о трагической немощи, бессилии проповеди «единичного добра» и вообще евангельских идеалов перед лицом действительности с ее материальными интересами и страстями. Между первыми главами, в которых описаны происшествия, имевшие место в конце ноября, в первый приезд князя в столицу, и главами, повествующими о событиях, совершившихся в июне и июле, во второй его приезд, проходит около полугода. О событиях, имевших место в это время, автор говорит лишь бегло — они характеризуются в той мере, в какой это необходимо для понимания отношений, сложившихся между героями к началу второй части. Таким образом, первая часть романа содержит завязку, а остальные три части — кульминацию и развязку драмы, заключенной во взаимоотношениях четырех главных персонажей.
Отказавшись от последовательного изложения всего хода событий, Достоевский получил возможность сосредоточить все свое внимание на двух насыщенных драматизмом эпизодах, каждый из которых — несмотря на сюжетную связь между ними — представляет почти законченное целое. Действия первой части совершаются в течение одного дня, с утра до вечера. Но в этот день герой знакомится с таким числом лиц и участвует в таком бурном водовороте событий, что их могло бы хватить на целое самостоятельное произведение. Являясь завязкой главных сюжетных линий романа здесь происходит знакомство князя с Рогожиным, с. Настасьей Филипповной, с семействами Епанчиных и Иволгиных , первая часть «Идиота» в то же время является своего рода «развязкой» многолетних взаимоотношений Настасьи Филипповны с Тоцким, а также ее отношений с Ганей. Часть эта заканчивается остродраматической сценой, в которой Настасья Филипповна рвет со всем своим прошлым и уходит с Рогожиным, бросая вызов не только окружающим, но и самой себе, полная решимости перечеркнуть свою жизнь и свои надежды на будущее. Сцена эта представляет собой как бы величественную трагическую катастрофу, заключительный акт трагедии, основное действие которой успело совершиться до начала событий, служащих завязкой романа. В следующих двух частях события развиваются более медленно, чем в первой части.
К основной сюжетной линии романа здесь присоединяется ряд дополнительных, побочных эпизодов, появляются новые лица, на время отвлекающие внимание читателя от драмы главных героев. Но и здесь на протяжении короткого срока в две — три недели разыгрывается ряд захватывающих сцен, происходит несколько трагических взрывов. Новая сюжетная линия, которая занимает значительное место во второй половине романа, — это насыщенный полемикой с революционной мыслью эпохи эпизод столкновения князя с группой «современных позитивистов» Письма, II, 126 во главе с мнимым сыном бывшего покровителя Мышкина Бурдовским. Столкновение князя с Бурдовским и исповедь Ипполита а также его попытка самоубийства представляют собой — с точки зрения основного сюжета — самостоятельные эпизоды, задерживающие на время течение главного действия и как бы отклоняющие его в новое русло. Эпизоды эти позволяют Достоевскому шире показать действительность, окружающую героя, и вместе с тем осветить характер самого князя с новой стороны. И Бурдовский, и Ипполит, хотя и по — разному, противопоставлены писателем Мышкину, но с каждым из них у героя в то же время есть и нечто общее, позволяющее читателю сравнивать их с главным героем. Бурдовский косноязычен; как и Мышкин, он сирота и в детстве облагодетельствован тем же Павлищевым. Но под влиянием товарищей Бурдовский поддался тем «современным» настроениям, против которых выступает в романе Достоевский.
Подозревая своего благодетеля в низменных, эгоистических мотивах, он считает себя незаконным сыном Павлищева и требует причитающейся ему доли наследства т. Ипполит, юноша, умирающий от неизлечимой болезни, смотрит на свою болезнь как на злую насмешку природы, как на отражение того равнодушия и безразличия к судьбе живого человека, которое составляет, по его мнению, мировой закон, с одинаковой силой, неотвратимо господствующий в природе и обществе. Обоим им Достоевский противопоставляет князя, равнодушного к своим юридическим правам, бескорыстно, наивно и радостно принимающего жизнь. В заключительной, четвертой части действие снова обретает прежнюю стремительность. Напряженность атмосферы здесь все время сгущается, и это подготовляет трагическую развязку романа. Благодаря менее строгой, чем в «Преступлении и наказании», более свободной и фрагментарной композиции Достоевскому удается сочетать в «Идиоте» богатство проблематики, широкую картину жизни различных слоев общества, обилие второстепенных персонажей и эпизодов с характерной для писателя стремительностью и драматической напряженностью в развитии основной сюжетной линии романа. Одна из особенностей романов Достоевского, отмеченная Л. Гроссманом и другими исследователями, — совмещение в них различных стилистических планов.
Эта особенность манеры Достоевского — романиста особенно ярко проявилась в «Идиоте», где фантастический мотив «князя — Христа» перенесен в современную, вполне обыденную бытовую обстановку, а трагические образы Настасьи Филипповны, Рогожина, Ипполита соседствуют с гротескно — комическими фигурами генерала Иволгина, Лебедева, Келлера. Сцены, полные трагического напряжения и пафоса, сменяются в романе комическими эпизодами фантастического вранья генерала Иволгина, рядом с фигурами главных героев стоят образы «современных позитивистов», обрисованные в духе шаржа или политического памфлета. Необычное для русской литературы 60—х годов если оставить в стороне сатирические жанры, в особенности творчество Щедрина совмещение двух стилистически различных планов — обыденного и фантастического — остро воспринималось первыми читателями романа и современной критикой, часто вызывая их недоумение. Писатель считал, что «фантастический» колорит, подчеркиваемый разлитым в романе ощущением «призрачности» петербургской жизни, описаниями петербургских белых ночей, на фоне которых совершается действие последних частей романа, соответствует той атмосфере неопределенных надежд и чаяний, смутных ожиданий, стихийного брожения, стремления оторваться от исторического прошлого во имя еще неясного будущего, которая представлялась ему характерной для русского общества 60—х годов. По сравнению с «Преступлением и наказанием» в «Идиоте» резче подчеркивается иррациональность, загадочность поступков персонажей, совершаемых часто как бы непроизвольно, помимо их воли и сознания, в состоянии нервного транса. Большое значение в романе приобретают темные предчувствия, неясные, смутные догадки и опасения. Встречи героев приводят к возникновению между ними сложных, не ясных для них самих взаимоотношений, которые впоследствии имеют роковые, трагиче- ски — иеотвратимые последствия. Такой роковой характер имеет уже встреча Мышкина с Рогожиным в вагоне поезда, открывающая роман.
В связи с этим ряд эпизодов и деталей романа, не теряя своего реалистического характера, в то же время приобретает значение своего рода реалистических символов большой обобщающей силы сцена «братания» князя с Рогожиным, эпизод с разбитой Мышкиным вазой и др. Публицистические мотивы постоянно звучат е «Идиоте». Они то выливаются в открытые авторские отступления и комментарии таковы вступительные главы к двум последним частям романа , то облекаются в форму ожесточенных споров героев по основным, остро злободневным вопросам русской жизни о смертной казни, уголовных процессах 60—х годов, новых судах, женской эмансипации, настроениях молодежи, «либералах» и «семинаристах» и т. Углубившись в изучение газетной хроники, Достоевский открывает в ней незаменимый, по его мнению, для романиста источник, способствующий пониманию процессов и тенденций современной общественной жизни, неисчерпаемую сокровищницу сюжетных мотивов и художественных деталей. В письмах 1867—1869 годов Достоевский постоянно стремится разъяснить своим корреспондентам мысль о значении газеты для понимания «видимой связи всех дел, общих и частных» русской жизни Письма, II, 43, 169—170. В отличие от произведений Льва Толстого в романах Достоевского нет персонажей, подобных Нехлюдову или Левину, в которых писатель стремился бы объективно осмыслить и изобразить целый этап собственной духовной биографии. Даже между князем Мышкиным и Достоевским несмотря на отмеченные А. Достоевской автобиографические черты Мышкина[297] нет такой непосредственной, биографической близости, как между Нехлюдовым «Утра помещика» и «Люцерна» и Толстым.
Мышкин для Достоевского прежде всего образ «прекрасного» человека, а не художественное осмысление определенной эпохи своих прошлых переживаний. Не случайно еще в связи с «Бедными людьми» писатель резко возражал против отождествления его как автора с героем его повести Письма, I, 86. Но если в романах и повестях Достоевского нет героя, который был бы воспроизведением целого этапа духовного развития автора, как это имеет место у Толстого, то у Достоевского — и в особенности в «Идиоте» — мы встречаемся с другим явлением, которое было совершенно- непривычным для современников: в уста самых различных, нередко даже полярно противоположных по мировоззрению персонажей Рогожин, Ипполит, генеральша Епанчина, Евгений Павлович Радомский, Лебедев и др. Достоевский вкладывает свои собственные взгляды и оценки, заставляя героев, как бы неожиданно для них самих, находить неведомые им прежде «общие точки», парадоксально сближающие их позиции. Достоевский как бы передоверяет различным своим героям, в соответствии с их характером, уровнем их умственного и нравственного развития, различные стороны своего мировоззрения. При этом Достоевский как писатель — реалист всемерно заботится о том, чтобы не нарушить внутренней цельности характера персонажа. Он, выражаясь условно, «переводит» свои мысли и чувства на язык данного героя, выражает их так, как мог бы и должен был выразить их последний. Но «перевод» этот не всегда удается автору «Идиота».
Ее блестяще играет восхитительная Екатерина Гусева. Возникает закономерный вопрос: где же здесь фашизм? В чём тут фашизм? Причём роман "Идиот" был написан ещё в XIX веке. Тогда никакого фашизма не было как такового. Фашизм родился в XX веке.
Заметьте: о заграничных русских был большой вопрос летом в журналах. Все это отразится в моем рассказе.
Да и вообще отразится современная минута по возможности, разумеется нашей внутренней жизни». Героя задуманного рассказа Достоевский тогда же характеризовал как человека «недоконченного», «изверившегося» и при этом успокаивающего себя тем, что ему «нечего делать в России». Главная же штука в том, что все его жизненные соки, силы, буйство, смелость пошли на рулетку. Он игрок, и не простой игрок, так же как скупой рыцарь Пушкина не простой скупец… Он поэт в своем роде, но дело в том, что он сам стыдится этой поэзии, ибо глубоко чувствует ее низость, хотя потребность риска и облагораживает его в глазах самого себя. Весь рассказ — рассказ о том, как он третий год играет по игорным домам на рулетке» Письма, 1,333. В отличие от «Преступления и наказания» «Игрок», так же как многие более ранние романы и повести Достоевского, написан от первого лица, в форме мемуаров героя. Главные события, описанные в романе, отнесены к моменту, который имел место за год и восемь месяцев до окончания записок. При этом из шестнадцати глав первые четырнадцать, т.
В пятнадцатой главе темп и характер рассказа круто меняются: здесь кратко повествуется о трех неделях последующей жизни героя в Париже. Форма записок позволила Достоевскому обрисовать изломанный и противоречивый характер «игрока» Алексея Ивановича в постоянном внутреннем движении и борьбе, поворачивая его к читателю все время различными его гранями. Алексей Иванович — молодой разночинец, учитель. В его душе, так же как в душе Раскольникова, борются, с одной стороны, чистота и самоотвержение, с другой — мстительная злоба, индивидуалистические порывы и жажда власти. Эта психологическая борьба определяет приливы и отливы сменяющихся, противоположных настроений у погруженного в себя, занятого постоянной работой самоанализа героя, представляющего не только для других, но и для самого себя психологическую загадку. Такой же психологической загадкой остается для Алексея Ивановича на всем протяжении его записок и любимая им девушка — воспитанница генерала — Полипа, судьба которой во многом подобна судьбе героя. И Алексей Иванович, и Полина не только тяготятся своим зависимым положением, но и испытывают неудовлетворенность окружающим их пустым и фальшивым жизненным укладом. И, однако, искания приводят Полину к унизительной связи с французом — авантюристом де Грие, а Алексея Ивановича — к увлечению рулеткой и к вульгарной связи с орудием того же де Грие, кокоткой мадемуазель Бланш.
Любовь Алексея Ивановича и Полины не освобождает их от мук индивидуализма, не помогает им преодолеть своего трагического одиночества, а, наоборот, усиливает их муки. Любовь эта превращается в своеобразный психологический поединок, во время которого влюбленные постоянно мучат и терзают друг друга, нанося друг другу оскорбления и причиняя невыносимые страдания. Создавая психологически углубленные образы Алексея Ивановича и Полины, Достоевский в известной мере опирался на лично пережитое: во время своих поездок за границу в 1862—1865 годах писатель, всегда нуждавшийся, заинтересовался в Германии рулеткой и сам несколько раз пробовал безуспешно играть; Полина некоторыми своими чертами напоминает А. Суслову, которой Достоевский увлекался в это время. Однако лично пережитое не только очень сильно переработано, обобщено и дополнено писателем с помощью наблюдений и вымысла, но и подчинено в романе развертыванию дорогих Достоевскому в 60—е годы философско- исторических и художественных идей. Образы учителя Алексея Ивановича и Полины окружены в «Игроке» рядом персонажей второго плана, характеры которых, как это обычно у Достоевского — романиста, освещают характеры главных героев и помогают понять социально — исторические истоки их переживаний. Достоевский изображает генеральскую семью, в которой служит Алексей Иванович, с глубокой иронией, — как семью, характерную для того слоя русских «гулящих людей», который после реформы потерял всякую твердую опору и лишился патриархального «благообразия». Генерал находится накануне полного разорения; он целиком в руках авантюриста де Грие и его подруги, жадной и циничной мадемуазель Бланш, чувствующих себя полновластными хозяевами в его доме.
Соблазны игры действуют не только на безвестного учителя, но и на старую провинциальную помещицу — крутую и независимую «бабулиньку», тетку генерала, приехавшую в Германию для того, чтобы спасти состояние своих внуков, и возвращающуюся домой после крупного проигрыша. Сам герой, выиграв в один вечер в рулетку огромное состояние, столь же быстро прокучивает его в Париже с помощью той же, ненавистной ему, пошлой мадемуазель Бланш. На минуту возомнив себя в момент выигрыша властелином своей судьбы, он оказывается ее рабом: тлетворное влияние золота захватило его и опустошило его душу. В конце романа читатель видит Алексея Ивановича в жалкой роли профессионального игрока, скитающегося по немецким и швейцарским курортным городкам, в которых ведется крупная игра. После очередного проигрыша герой тешит себя ложной надеждой на новый «окончательный» выигрыш, который внезапно изменит его судьбу и поможет начать новую жизнь хотя к жизни этой на деле Алексей Иванович уже не способен. Картина социальной ломки русского общества, выразительно раскрытая через бурную судьбу гёроев романа, — такова одна сторона исторического полотна, нарисованного Достоевским. Судьба Алексея Ивановича и Полины лишена случайного характера. Как это всегда имеет место у Достоевского, несмотря на всю психологическую сложность и «исключительность» переживаний обоих главных героев «Игрока», их характеры и судьбы выразительны с социальной точки зрения.
Но образ Алексея Ивановича осмыслен Достоевским не только в свете социальных процессов, характерных для русской пореформенной действительности, а также и с иной, национально — исторической точки зрения. Образ Алексея Ивановича неразрывно связан с размышлениями Достоевского об особенностях русского национального характера — размышлениями, отраженными уже в «Преступлении и наказании». Достоевский рисует в «Игроке» разношерстное космополитическое общество, собравшееся в одном из немецких курортных городков Рулетенбурге. Это — молчаливый англичанин, аристократ и одновременно сахарозаводчик мистер Астлей; авантюрист — француз де Грие вместе со своей помощницей и подругой мадемуазель Бланш образы их задуманы как ироническая параллель к образам де Грие и Манон Леско в романе Прево, задача которой подчеркнуть моральное падение французского буржуазного общества с начала XVIII века до середины XIX века ;[289] чванный и надутый австрийский барон фон Вурмергельм с супругой. В сопоставлении с ними Алексей Иванович с его внутренней противоречивостью и психологическими блужданиями воплощает черты своеобразия современной писателю русской общественной жизни, которая еще прочно не устоялась, не отлилась окончательно в твердые и законченные формы. В заключительном диалоге с мистером Астлеем Достоевский вкладывает в уста Алексея Ивановича характеристику де Грие и вообще «француза» как «законченной, красивой формы». Но у французского буржуа эпохи Наполеона III, как отметил Достоевский несколько раньше в «Зимних заметках о летних впечатлениях» 1863 , «изящная форма» — утонченность внешнего облика и манер — стала маской, прикрывающей внутреннюю пустоту, а нередко и прямую подлость души. В противоположность этому характеры Алексея Ивановича и Полины самой своей «изломанностью», отсутствием сложившейся «изящной формы» выражают ту черту русской жизни, которую Достоевский считал для своего времени самой важной, — сочетание «неоконченности», внешней «бесформенности» с напряженными внутренними исканиями, вызванными неудовлетворенностью идеалом узко эгоистического, мещанского благополучия.
Отсутствие в русской жизни «оконченности», «изящной формы» является для Достоевского залогом свойственного русскому человеку стремления преодолеть узость сложившихся на Западе общественных форм, залогом того, что в будущем он сможет подняться к более высоким и прекрасным общечеловеческим идеалам и указать к ним путь другим народам. Эту дорогую для писателя мысль отразившуюся впоследствии в «Речи о Пушкине» Достоевский выразил в переводе па язык художественных образов в «Игроке», причем здесь мысль эта еще не стала окостеневшей догмой, не получила той реакционной религиозно — славянофильской, «почвеннической» окраски, какую она приобрела в позднейшей публицистике Достоевского 70—х годов. Закончив в декабре 1866 года «Преступление и наказание», Достоевский в сентябре 1867 года приступил к работе над новым романом «Идиот», который с января 1868 года начал печататься в «Русском вестнике». Окончен «Идиот» был через год, в середине января 1869 года. Так же как замысел «Преступления и наказания», замысел «Идиота» сложился не сразу. Первоначально роман был задуман в виде истории двух семей, принадлежащих к излюбленному Достоевским — художником типу распадающегося, лишенного прочных социальных и моральных устоев «случайного семейства». Отпрыском одной из этих семей должен был стать тот персонаж романа, который уже в черновиках назван «идиотом». Он мыслился Достоевским в это время как типичный представитель «современного поколения» — несчастный, гордый и своевольный юноша, неудержимый в добре и зле, одинаково способный на нравственное самопожертвование и на преступление.
У него возникла идея нового романа с другим главным героем Письма, II, 71. Этим новым романом явился «Идиот» в известной нам, окончательной редакции. Достоевский отказался от мысли сделать, по примеру «Преступления и наказания», главным героем романа представителя «современного поколения» с его недоумениями, морально — психологическими противоречиями и блужданиями. Он решил избрать героем лицо, воплощающее в себе сложившийся у писателя идеал человеческой личности, с целью противопоставить это лицо идеалам своих современников, принадлежавших как к революционно — демократическому, так и к либеральному направлению русской литературы и общественной мысли 60—х годов. Новый замысел романа Достоевский охарактеризовал в письме к поэту А. Майкову от 12 января 1868 года и в написанном на следующий день письме к своей любимой племяннице С. Идея эта — изобразить вполне прекрасного человека.
Маркевич о премьере спектакля "Идиот" в театре Горького "Ведь Настасья Филипповна в романе Достоевского "Идиот" пренебрегает финансовыми средствами, - продолжил он. Она говорит, что это не самое главное, самое главное - то, что внутри, в душе, и что является незыблемым для человека".
И сегодня общество, по словам министра культуры, помнит о самых важных ценностях в мире: доброте, любви, взаимоуважении, возможности прийти человеку на помощь. Мы об этом говорим во всеуслышание в нашем обществе, показываем пример того, какими постулатами должно оно жить", - добавил Анатолий Маркевич.
О романе Достоевского Идиот
В этом году исполняется 155 лет с начала публикации романа Федора Михайловича Достоевского “Идиот”. Роман «Идиот» занимает в творчестве Достоевского особое место. «Идиот» — роман Фёдора Михайловича Достоевского, впервые опубликованный в номерах журнала «Русский вестник» за 1868 год[1], включен в список 100 лучших книг всех времён времён 2002 года. Роман «Идиот» начинается с того, как молодой дворянин – князь Лев Мышкин возвращается в Россию после длительного пребывания в Швейцарии, где он лечился от своего давнего психического недуга.