ирон æвзаджы æмæ литературæйы бæрæгбон". Глава Чечни Рамзан Кадыров встретился с арестованным за сожжение Корана Никитой Журавелем, которого избил в СИЗО его сын Адам Кадыров. Журавель заявил о своем. НОВОСТИ РЕН-ТВ | Израильский полицейский выжил в резне ХАМАС Задержания в Дагестане.
новостной сайт о событиях в курдском регионе
Боровский Тюменского района Тюменской области, Община Коренного Русского народа Щелковского района, Правый сектор, Украинская национальная ассамблея — Украинская народная самооборона, Украинская повстанческая армия, Тризуб им. Они позволяют узнавать вас и получать информацию о вашем пользовательском опыте. Это нужно, чтобы улучшать сайт.
Я настроен оптимистически. И почему? Потому что есть исторические примеры, когда языку угрожала полное исчезновение и, тем не менее, он не только не исчез, но расцвел. Один такой пример - это пример Чехословакии. Чехословакия входила в состав Австро-Венгерской монархии в прошлом веке, вплоть до первой мировой войны. И немецкий язык усиленно насаждался в школах, в печати, повсюду, где только можно, насаждался немецкий язык, и создавалось такое впечатление, что для чехов или венгров, особенно для интеллигенции, говорить на родном языке стало даже как-то неудобно, потому что казалось, что это язык второсортный, а немецкий - это настоящий язык. И многие чехи уже думали: «Да, видно нашему языку уже не выжить, видно наш язык исчезнет». К такому выводу приходили многие интеллигенты, но вдруг наступил перелом.
Возникло движение среди чешской интеллигенции. Движение за родной язык. Возглавлял это движение историк Франтишек Палацкий. Он написал книгу на немецком языке, потому что он как ученый, как историк на чешском языке не мог писать, потому что чешский язык считался не пригодным для научной литературы. Так вот он написал «История Богемии» в то время Чехия называлась Богемия. И вот эта книга, наряду с другими факторами с другими выступлениями сыграла решающую роль в том повороте, о котором я говорю. Повороте в пользу родного языка. Я уверен, что наш язык будет жить, потому что в нем постоянно будет происходить тот процесс, который происходил в середине прошлого века в Чехословакии.
Строительство началось в 2017 году, но пока еще многое необходимо сделать. Признаться, в планах уже не ограничиваться одним домом, а создать здесь этническую деревню из нескольких дворов. Это мой такой своеобразный вклад в презентабельность статуса Государства Алания. У нас очень мало мест, где можно проникнуться духом и историей Осетии, и, надеюсь, этот пробел мы уже частично восполняем. По крайне мере, за неполный год наш дом-музей уже посетили более 600 человек. Образно, мы построили для района музей, обеспечиваем интерес туристов, а власти прокладывают дорогу, улучшают инфраструктуру, решают параллельные вопросы. Отрадно, что многие нас поддерживают. К примеру, недавно ГУП «Энергоресурс» провело в селение электричество на сумму около 2 миллионов рублей. Чуть выше располагается наше родовое святилище 1700. Всех, кто помог финансово и старинной утварью, все они входят в соответствующий список, который можно увидеть при посещении дома. При этом хотелось бы выделить Венеру Гаглоеву. Есть артефакты Кобанской культуры III века до нашей эры. У въезда в деревню находится могильник, где велись раскопки... Мне бы пока выплатить кредит за каменные работы и другие расходы. Серьезная проблема — это специалисты.
Стыр куыст бакодтой Цыбырты Л. ССГ-йы директор Басишвили В. Это будет скромный знак моей благодарности Южной Осетии, общественности Южной Осетии, за все что она для меня сделала. Я представляю себе технически это дело так: на первых порах библиотека не будет вливаться в какую-нибудь Цхинвальскую библиотеку, а будет размещена у меня в доме. Для того, чтобы кто-нибудь заведовал этой библиотекой, так сказать, следил за ним, чтобы там было все цело. Ну, техническая работа такая, составление каталогов. Я надеюсь, что это возьмет на себя Ксения Григорьевна. Надо будет составить 3 каталога: русский, иностранный, осетинский. В дальнейшем надо будет составить отраслевые каталоги по отдельным дисциплинам. Встает вопрос о том, перебрасывать книги с полками или без полок. Но может быть и такой вариант - книги перебрасывать вместе с полками. Библиотека должна быть общественной, то есть доступной каждому, кто интересуется книгами. Ну, конечно, такой доступ непосредственно к книгам будет только для самых близких людей. Ну, и другие по каталогу могут находить себе нужную книгу, и получить на дом на определенный срок. Иными словами, она будет работать так, как любая общественная библиотека. Ну, в далеком будущем она, наверное, вольется в местные библиотеки.
Kavkaz - forum
Ana Sayfa Anadilimde Jineps Osetçe Ирон Æгъдæуттæ – 4 Рагон ирон куывдтытæ. Организаторы муниципального этапа республиканского конкурса «Ирон аив дзырды дӕсны» поблагодарили участников, выразили уверенность, что равнение на лучшие примеры и. Ирон гуырдзиаг дзырдуат. Осетинский грузинский словарь.
Газете «Хурзæрин» — 95 лет
В статье также обосновывается умение Гуриева работать с молодыми исследователями и анализируется вклад, сделанный ученым в развитие науки в качестве председателя Ассоциации ученых РСО-Алания. Акцентируется внимание на деятельности Гуриева как популяризатора науки, его роль по объединению и консолидации литераторов республики, издательская, переводческая и широкая общественная деятельность. Ключевые слова: Тамерлан Александрович Гуриев, научное наследие, осетинское языкознание, фольклористика, труды по лексикологии, этимологии, ономастике. Гуриев Т. Влияние русского языка на развитие осетинской лексики в советскую эпох: Автореф. Серия: Филологические науки. Влияние русского языка на развитие осетинской лексики. Орджоникидзе, 1962.
Агнаев А. Орджоникидзе, 1977. Орджоникидзе, 1984.
Чтобы это было экономически выгодно и правильно, надо делать полный цикл, чтобы уже здесь получать готовую продукцию, свинцовые и цинковые заготовки делать на месте. Для строительства нужна еще и энергетика.
И так как мы провели сюда газ, то его одного достаточно, чтобы обеспечить республику электроэнергией. Газ может дать электричество, тепло и другие вещи. По расчетам и в теории это восстановление рудников возможно. Но насколько это получится? В любом случае, положительный эффект приезда китайских коллег в том, что начинается глубокая проработка Квайсинских шахт.
Но ни один уважающий себя специалист не может с первого раза дать какие-то предположения и прогнозы, пока все не изучит. Я верю, что все возможно. Я это вижу, как специалист, как производственник. Надо сказать, что китайские компании очень смелые. Они прекрасно знают и политическую ситуацию, но они смелые и шустрые.
Это мои друзья, я в них верю. В любом случае, они привнесли какое-то оживление. Что вы можете об этом сказать? Мое мнение такого, что не люди для законов, а законы — для людей. Если в законе есть пробелы, надо ставить вопросы перед правительством.
Законы есть и в России, и в мире, берите, все что там есть лучшее. Есть противоречия, не без этого, потому что республика молодая, но не надо бояться менять. Это самое простое при грамотном подходе и настрое на позитив. Это будет качественный рывок национальной экономики — Сармат Эдуардович, сегодня были подписаны соглашения о сотрудничестве между правительством Южной Осетии и российскими инвесторами. Расскажите, что предполагают эти документы, какие обязательства взяли на себя подписавшие их стороны?
Одно из них касалось строительства гостиницы в городе Квайса, второе — разведки жидких углеводородов. Уже неделю как в Южной Осетии работает группа специалистов. Я лично с ними бывал в тех местах, где есть открытое проявление нефти, делали заборы для лабораторных исследований. Оба проекта для Южной Осетии сверх амбициозные. Наверное, даже объяснять не нужно, что для нас значит, если в республике появится своя нефтяная отрасль.
Прежде всего, для экономики. Это будет качественный рывок и переход на абсолютно другой уровень в строительстве национальной экономики. Это вопросы и экономической безопасности, и сырьевой безопасности. Да, мы пока делаем первые шаги. По условиям соглашения мы определились, кто и за что отвечает.
Инвестор берет на себя обязательства по проведению изыскательских работ, сейсмический исследований, спутниковых съемок. Это очень большой труд, компетенции и навыки, научный потенциал. Таких ресурсов в самой республике нет. Нам предстоит еще несколько выходов к местам, где можно взять материалы для пробы. Это очень важно для нас и для выхода экономики республики на другой уровень.
В мире нет государства, которое не хотело бы иметь свои энергоресурсы. Что касается строительства гостиницы, мы все понимаем, какой у нас есть туристический потенциал, при этом туристов нам негде размещать. И, наверное, ни один турист не откажется остаться в самом сердце Кударского ущелья, посреди гор и такой необыкновенной красоты. Это опять же создание рабочих мест.
Напомним, 15 мая в Осетии отмечают День осетинского языка и литературы. Дата праздника связана с днем выхода в свет в 1899 году книги основоположника осетинского литературного языка Коста Хетагурова «Ирон фандыр» «Осетинская лира».
Если согласны, продолжайте пользоваться сайтом. Если нет — установите специальные настройки в браузере или обратитесь в техподдержку.
ирон дзырдуат
Гуырдзиаг – ирон дзырдуат. Ирон дзырдуаты «фонтан» афтæ тæлмац кодтой иурæстæг – пырхмызт, зæгъгæ. НОВОСТИ РЕН-ТВ | Израильский полицейский выжил в резне ХАМАС Задержания в Дагестане.
Националон спорты хуызты, ивазӕнты ӕмӕ культурӕйы федерации
- Во Владикавказе состоялось награждение победителей конкурса чтецов «Ирон фæндыр»
- Фразеологический словарь иронского диалекта
- Ирон зарджыта - смотреть последние видео
- Ирон зарджыта
- Осетинский календарь
- Содержание
Факультет осетинской филологии реализует онлайн – проект «Дзырдуат»
Обвиняемый в совершении теракта в "Крокус сити холе" Далерджон Мирзоев* говорил родителям, что вернётся из России в Таджикистан 24-25 марта, сообщил РИА Новости РИА. Ирон æвзаджы «Историон-этимологион дзырдуат» сарæзта Абайты Васо. 39. Бигъуылаты Б. Лингвистон Терминты: Уырыссаг-ирон цыбыр дзырдуат. Новости День молодежи отметили в Южной Осетии национально-культурным мероприятием «Ирон хъазт» (народные танцы). Ирон дзырдуат - онлайн поиск. Глава Северной Осетии Вячеслав Битаров посетил сегодня национальную телекомпанию «Осетия-Ирыстон».
Северо-Осетинский государственный торгово-экономический колледж
Эта гора имеет много отрогов шиаб и долин. Город ал-Баб вал-Абваб Врата горных] проходов стоит на одном из отрогов шиаб и построил его Кисра Ануширван между горой и Хазарским морем. Каждые три мили, или больше или меньше, в зависимости от дороги, для которой служили ворота, Ануширван построил железные ворота 3. С внутренней стороны у каждых ворот он поселил отдельные племена, чтобы охранять ворота и примыкающую часть стены; все это для отражения опасности со стороны народов, живущих по соседству с этой горой, а именно от хазар, аланов, различных тюрков, сарирцев и других неверных» 4.
Ал-Масуди сообщает о мили 1 фарсах железных воротах, а длина Кавказской стены между Ширваном и Аланом, построенная Ануширваном, составляет 40 фарсахов, которая равно «240 км» 5. Но до Аланских ворот даже если по прямой провести черту, то выходит расстояние получается более 350 км. Скорее всего, Масуди не мог знать точное расстояние между воротами и называл приблизительную цифру.
Стену между Дербентом и Дарьялом в совокупности с Келасурской стеной Абхазии по праву можно назвать Великой Кавказской стеной. Правда, сегодня от внушительного раннесредневекового оборонительного сооружения остались редкие развалины отдельных башен и крепостей. Эта горная стена, уходящая от Дербентской крепости далеко на запад в Кавказские горы сравнима по значению с Великой Китайской стеной.
Арабских географов о народах и населении этого края в эпоху арабского владычества, начнем со слов Йакут ал-Хамави: «Это Дербент один из крупных и важных пограничных городов. Он окружен многочисленными врагами и разноязычными народами. Рядом с городом есть большая гора, известная под названием «Волк», на вершине которой ежегодно собирают много дров, чтобы в случае нужды разводить огонь и предупреждать жителей Азербайджана и Аррана о наступлении врагов, если они нападают неожиданно.
Передают, что в горах, тянущихся от Баб Ал-Абваба, живет более семидесяти народов, каждый из которых говорит на особом языке, которого не понимает его сосед. Сасанидские цари придавали этому краю большое значение в виду его важности и внимательно следили за всеми его делами [из-за страха перед вторжением северных племен]. Поэтому для [обороны] этого места были назначены стражи из переселенцев из разных стран и из людей, пользующихся у них доверием».
Видимо, так же назначались иранские наместники, которые контролировали бы местных охранников. Точно так же поступали арабы, когда завоевали эти земли. Арабы так же поместили в проходах своих военачальников.
Так, в 852 г. Жители окрестностей Аграна были им переселены из Хорасана. Местопребыванием этого эмира также был Агран 6.
В Мускуре, в Кюринском владении и в Ахты он поселил некоторое число жителей из Фарса и поставил над ними эмирами из своего дома. Когда Ануширван устроил, таким образом, пограничные дела и возвратился, то хакан овладел Гельбахским округом и оставил в городе Агране 7 эмира своих войск. Далее Бакиханов пишет: «Все население магалов, расположенных между городами Шемаха, Кудиал Куба 8 , как то: Геуз, Лагич и Кошунлу в Ширванском, Бармак, Шешпара 9 , нижняя часть Будуха 10 в Кубинском уезде и весь уезд Бакинский, исключая шесть деревень терекеме или туркменов, говорят на том же языке, что свидетельствует об их персидском происхождении» 11.
Табасаран этнически был разнородным. Наряду с коренными жителями, здесь были колонии персидских поселенцев, а также арабских семей. Правитель владения носил титул табасараншах 12.
Табасаране, пишетБакиханов, в селениях: «Джалкан, Рукал, Камах, Магатир, Зиднан, Гумейди, Мутаги и Билхади, находящихся близ развалин города, основанного Ануширваном в связи с Дербендскою стеною, говорят на языке татов, одного из наречий древнеперсидского языка 13. Это дает возможность полагать, что они были жителями данного города, но по разорении его они переселились в окрестные деревни. В этом городе близ деревни Бильгяди есть ворота удивительной работы: их можно принять за Баб ал-хадид Железные ворота , часто встречаемые в истории, а сама деревня может быть от них получила название, которое впоследствии стало Бильгади» Потомков ираноязычного населения современные этнологии так же связывают с размещенными гарнизонами и поселенными колонистами.
И таким образом, считают историки, здесь появились ираноязычные таты 15 , которые до сих пор живут как в Азербайджане, так и в Дагестане. Карта 2. Этническая карта Кавказа.
Кроме этого, Сасанидские шахи проводили набор всадников в Закавказье, которые затем отправлялись в далекие восточные и закаспийские гарнизоны. Большинство отправленных туда воинов обратно не возвращались 16. Затем почти на всей территории распространился зороастризм, чему способствовало переселение Хосровом I в Дербент и его окрестности персов.
В это же время, вероятно, здесь появляются предки современных горских евреев, говоривших на иранском наречии. Трудно сказать, как это происходило: действовали ли враги измором, или помогала измена, переходили ли в руки "северных племен" только нижние укрепления у моря, или сдавалась сама цитадель. В «Истории агван» в одном месте описывается переход армии Тюркютского кагана Джебу-хакана «князя севера, владыки всей земли, и царя всех царей»: «Он Джебу хакан отправил отборных воинов-всадников, искусных лучников, числом в одну тысячу, которые внезапно перешли через ворота Чора, пренебрегая внутренней стражей города и другими отрядами персидского царя, посланными туда для охраны великих ворот.
Как орлы, пролетели они вдоль большой реки Куры, не щадя никого из тех, кто попадался им, они держали путь через страну иверов и егеров». Как известно, Дарьяльский проход расположен в Центральном Кавказе на севере Грузии, относительно недалеко от города Тбилиси. В Иверию и дальше в Византийские области быстрее всего можно было попасть через Дарьяльский проход и поэтому, этот путь использовался ни менее чаще, нежели Дербентский.
Грузинский источник XII в. Стали частыми походы хазар, увод людей в плен, и никто не мог им противостоять. Отныне стали все Таргамосианы данниками хазар...
В первый же свой поход хазарский царь перевалил горы Кавказа и полонил народы, о чем выше писано мною. Дал ему часть страны Кавкаса, к западу от реки Ломека Терека до западных пределов гор. И поселился Уобос.
Потомками его являются овсы. Это и есть Овсети… Как только царь персов покорил Армению и вторгся в Картли, картлийский царь Аспагур пошел в Овсети, дабы привести войско из Овсети и укрепить города-крепости. Но по пришествии в Овсети Аспагура настигла смерть...
У Аспагура осталась одна дочь.
Абаева 30-50 годы Tanaka Katsuhiko. Tokyo, 2000, с. III, ф. III», ф. Абайты фырт загъта: «Относительно судьбы нашего языка, о будущем нашего языка я уже высказывался не раз.
Верно то, что язык, судьба нашего языка внушает тревогу. И есть признаки, что он может постепенно исчезнуть. Я имею в виду в особенности судьбу нашего языка в семье, в кругу семьи. Если язык исчезнет в семье, в домашнем быту, то не поможет уже ни радио, ни газеты, ни телевидение, ничего уже не поможет. Поэтому надо особенно беречь судьбу нашего языка в семье: если дети с молоком матери не усваивают родной язык и не пользуются им дома, то язык можно считать обреченным. Я настроен оптимистически.
И почему? Потому что есть исторические примеры, когда языку угрожала полное исчезновение и, тем не менее, он не только не исчез, но расцвел. Один такой пример - это пример Чехословакии. Чехословакия входила в состав Австро-Венгерской монархии в прошлом веке, вплоть до первой мировой войны. И немецкий язык усиленно насаждался в школах, в печати, повсюду, где только можно, насаждался немецкий язык, и создавалось такое впечатление, что для чехов или венгров, особенно для интеллигенции, говорить на родном языке стало даже как-то неудобно, потому что казалось, что это язык второсортный, а немецкий - это настоящий язык.
Язык первой осетинской печатной книги. Орджони- кидзе: Ир, 1974. Estimated 1812. Reise in den Kaukasus und nach Georgien, unternom- men in den Jahren 1807 und 1808. Anhang zur Reise in den Kaukasus und nach Georgien, 1812, 1814.
Halle — Berlin: Buchhandlungen d. Hallischen Waisenhauses на немец. Ялгузидзе-Габарати И. Paris: Gos- selin C. Asia polyglotta. Paris: A. Schubart, 1823. Peters- burg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften, 1844. Rosen G. Abchasische Vorgelegt der k.
Akademie d. Wis- sensch. Berlin: Lemgo und Det- mold, Meyersche Hofbuchhandlung, 1846. Миллер Вс. Осетинские этюды. В 3-т. Дигорские сказания. Осетинско-русско-немецкий словарь. Иосиф, Епископ Владикавказский. Русско-осетинский словарь с краткой грамматикой.
Владикавказ, 1884.
В Эльхотово начнут выращивать бананы В Эльхотово Северной Осетии начали строительство первой в России фермы по выращиванию бананов методом гидропоники, сообщил глава предприятия "Ирон банан" Харитон Бестаев. По его словам, проект был согласован около года назад, и на первом этапе строительства планируется вложить около 500 миллионов рублей. Бананы требуют длительного времени для созревания - почти год. Нам нужны большие площади, которые придется отапливать весь зимний период.
УАРЗТА ИРОН ФЫНДЖЫ ÆГЪДÆУТТÆ, ИРОН УÆЗБЫН НЫХАС ÆМÆ ИРОН АДÆМЫ
Еси из перечисленного хотя бы 50 процентов реализуются успех обеспечен,желаю вам братья удачи,пускай процветает единая объединенная Осетия,ирон адаем. Ирон дзырдуат - онлайн поиск. «Телекомпания “Осетия-Ирыстон” в декабре прошлого года отметила свой 5-ти летний юбилей. Цавæр дзырдтæй хъæздыг у ирон литературæйы патриархы æвзаг? Цæгат Ирыстоны рауагътой ног уырыссаг ирон дзырдуат сывæллæттæн Мыхуыры рацыд англисаг-ирон грамматикон дзырдуат Англисаг-ирон дзырдуаты къухфысты автор Дзукъаты. Ирон гуырдзиаг дзырдуат. Осетинский грузинский словарь.
Ирон зæрдæхудт
Новости. "Ирон дан аз". Администратор сайта / 26 ноября 2019 г. Ирон-уырыссаг-англисаг дзырдуат Текст = Осетинско-русско-английский словарь = Ossetic-russian-english dictionary: в 2 т. / ФГБУН Северо-Осетинский. Республикон конкурс «Ирон дæн æз»-ы чи фæуæлахиз, уый ныр та сси нæ программæйы хъайтар.