Алексей Розин — актер театра и кино, которому посчастливилось поучаствовать в съемках нескольких проектов прославленного на Западе российского режиссера Андрея Звягинцева. Роль Азазелло исполнил Алексей Розин. Он играл главную роль в драме «Нелюбовь» Андрея Звягинцева, а также появлялся в сериалах «Триггер», «Монастырь», «Почка» и «Фандорин. На них можно увидеть Коровьева (Юрий Колокольников), Геллу (Полина Ауг), Алоизия (Александр Яценко), Бенгальского (Игорь Верник), Берлиоза (Евгений Князев), Азазелло (Алексей Розин), Варенуху (Павел Ворожцов), Бездомного (Данил Стеклов), Майгеля (Алексей. Азазелло Владимир Стеклов (1994), Александр Филиппенко (2005), Алексей Розин (2023). Вот так Александру Филиппенко удалось сыграть разных героев из свиты Воланда в двух экранизациях. И все равно Алексей Розин (Азазелло) и Юрий Колокольников (Коровьев) выжимают возможный максимум из данного им материала.
Глеб Калюжный в драме «Челюскин. Первые»: сериал о выживании в ледяной пустыне скоро на Wink!
В их втором, несравнимо более зрелом и амбициозном проекте конфигурация сосуда куда сложнее, а процесс трансформации знакомого каждому материала в кинематограф — парадоксальнее и интереснее. Актеры подобраны точно и умно, и это касается не только главных героев. Например, бросаются в глаза яркие эпизоды в исполнении Полины Ауг Гелла или линия Алоизия Александр Яценко , выделенная в отдельную маленькую драму. Оператор Максим Жуков, кажется, тоже натерся волшебной мазью и взлетел за Маргаритой. Музыка Анны Друбич восхитительно мечется от саркастического джаза чуть ли не к оперному пафосу, вполне уместному в лирических сценах. Но главное — авторы заново придумали текст и в самом деле сумели показать его с новой стороны. Новая экранизация заставила каждого исповедоваться в личном отношении к первоисточнику.
Я — из поколения поклонников «Мастера и Маргариты». В 1990 году мы с одноклассниками писали сочинение на тему «Книга, которую я могу перечитывать бесконечно» — тогда три четверти моих ровесников выбрали роман Булгакова. В перестройку тиражи когда-то запретной книги зашкаливали, люди разговаривали цитатами из Булгакова. Тогда же родилось противоположное движение — ненависть к слишком популярному тексту. В лучшем случае он объявлялся перехваленной книгой для восторженных подростков, в худшем — эталоном пошлости. Никак не соглашаясь со вторым роман уникален, а значит, не может быть пошлым, то есть тривиальным , подпишусь под первым.
Подростковой литературой становятся многие по-настоящему важные книги: «Дон Кихот», «Робинзон Крузо», «Отверженные». А «Мастер и Маргарита», вероятно, еще и самый читаемый роман на русском языке ХХ века. Причем не только в России. С экранизациями и вправду до сих пор было непросто. Как показал «Пилат и другие» 1972 Анджея Вайды, вычленение одной линии из полифонического романа губит замысел. Да и реальность Булгакова трудно сполна почувствовать извне.
В СССР такой фильм родиться, впрочем, тоже не мог. Ни Эльдару Рязанову, ни Элему Климову не удалось пробитьэкранизацию. Владимир Наумов и Александр Алов превратили в оммаж роману финальную сцену «Бега» 1971 — первого отечественного фильма по Булгакову. Многообещающий проект Юрия Кары, увидевший свет через 17 лет после съемок, остался памятником «кооперативному кино» 1990-х: вдумчивый кастинг и явная любовь к первоисточнику натолкнулись на техническое бессилие. Многосерийный сериал Владимира Бортко 2005 — убедительное доказательство губительности буквализма: занудно-доскональная телеверсия убила и эротизм первоисточника, и его юмор. Оба эти качества в избытке представлены в «Мастере и Маргарите» Локшина, отказавшегося от точности.
Из бесчисленных театральных постановок романа также, как правило, неудачных вспомню лучшую, что я видел.
В донесении неизвестного осведомителя ОГПУ от 28 февраля 1929 года сказано: «... Булгаков написал роман, который читал в некотором обществе, там ему говорили, что в таком виде не пропустят».
В марте 1930-го, после запрета пьесы «Кабала святош», Булгаков сжигает вырванные из рабочих тетрадей листы: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе», — пишет он 28 марта 1930 года в письме правительству СССР. Текст первой редакции впоследствии частично восстановит литературовед Мариэтта Чудакова. В 1966-м писатель и поэт Константин Симонов предлагает роман журналу «Москва», который публикует текст с многочисленными сокращениями.
Впервые без купюр роман выходит в 1967 году — на русском языке в эмигрантском издательстве YMCA-Press и на итальянском в издательстве Einaudi. В СССР полный текст романа выходит в 1973 году в составе однотомника Булгакова, выпущенного издательством «Художественная литература» тиражом 30 000 экземпляров. Книга стала культовой.
История Иешуа и Пилата для советских читателей оказалась чем-то вроде «художественного варианта Библии». Каламбуры героев читатели знают наизусть. Отчасти поэтому экранизация столь любимого произведения — большой риск для режиссёра, который неизбежно столкнётся с ревностью поклонников романа.
Для многих поколений роман Булгакова стал культовой книгой: там и большая любовь, и истинное творчество, не убиваемое цензурой, и религиозные поиски, и кривое зеркало, в котором отражён советский быт. Наверняка эта фраза упрёком полетит в создателей фильма за самовольство. Фото: АМЕДИА Один из ключевых вопросов, которые необходимо решить режиссёру, — о ком же фильм, кого делать главными персонажами: Мастера и его возлюбленную, Воланда со свитой или, может быть, Иешуа с Пилатом.
В фильме Локшина в центре — история любви Мастера и Маргариты, гения и музы, попавших в машину репрессий.
В новом фильме роль Воланда, говорят, хотели доверить Гэри Олдману, но в итоге её сыграл немецкий актёр Аугуст Диль. Сами по себе это замечательные актёры, но с длинным киношлейфом, который очень мешал зрителю. Олегу Басилашвили, когда он играл Воланда, исполнилось семьдесят: у сатаны, наверное, нет возраста, но у романного мессира есть мужской магнетизм, обаяние и пугающая «нездешность» — всё это отыскалось в арсенале Аугуста Диля, который ненамного старше Мастера Евгения Цыганова. Воланд говорит с приятным немецким акцентом, правда, мимикой не попадая в русскую озвучку, белозубо улыбается и ведёт беседы о важном то на Патриарших, то в подвале у Мастера. Мастер — известный писатель, в театре готовятся поставить его пьесу «Пилат», но внезапно отменяют, как и самого автора. Мастера громит критик Латунский Дмитрий Лысенков , а редактор журнала, Михаил Берлиоз Евгений Князев публично кается за «политическую близорукость» — публикацию вредного произведения. Уничтоженный писатель встречает на первомайской демонстрации Маргариту Юлия Снигирь , которая, взглянув «даже как будто болезненно», увидит в толпе Мастера и быстро избавится от своего жёлтого букета. Бурная пролетарская радость — многоголосая, шумная и страшная в своём одичалом оптимизме будущего — далека от Мастера и его избранницы. Это в фильме подчёркнуто: Мастер — чужой на демонстрации физкультурников, а его пьесу заменят бравурной постановкой о будущем о том, что будет 30 декабря 2022 года, к столетию СССР, когда республиками Союза станут все страны мира — со звонкими песнями крепконогих комсомолок.
Это выступление расстроит вторжение сеанса чёрной магии профессора Воланда со свитой, которой в фильме уделено до обидного мало времени. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита». Вместе они придворные шуты, злобные клоуны, трикстеры князя тьмы, который невозмутимо экзаменует толпу. Кота Бегемота в фильме это неприятный мейн-кун озвучил Юра Борисов. Роль Геллы создатели фильмы модернизировали, снабдив героиню, которую играет Полина Ауг, «земной биографией». Гелла — молодая нахрапистая актриса Гала, приехавшая покорять столицу.
И там столько всего, что даже страшно произносить вслух: и про свободу творчества, цензуру, совесть — очень много всего», — сказала Снигирь. Роль Воланда исполнил немецкий актёр Аугуст Диль.
Как ранее пояснял режиссёр картины Михаил Локшин, он изначально представлял себе Воланда иностранцем и пробовал на роль только иностранных артистов. В широкий прокат «Мастер и Маргарита» выйдет 25 января.
Алексей Розин
Почти все герои романа вдохновлены реальными людьми из окружения Булгакова». Съемки фильма «Воланд» стартовали в июле и продолжатся до конца октября в Москве. Выпустить картину в прокат планируется в конце 2022 года.
Режиссёр — Михаил Локшин, известный по фильму «Серебряные коньки». Народные мстители», «Эпидемия. Дата выхода фильма на большие экраны в России неоднократно переносилась.
В 2003 году Алексей Розин примкнул к труппе РАМТ, хотя выходил на эту сцену еще с 1999 года, играя роли в детских спектаклях. По признанию Розина в одном из интервью, в РАМТе он работал в более чем 30 спектаклях в месяц: у него был плотный график, поэтому приходилось пребывать в театре с утра до позднего вечера. Сайт «Узнай всё» в биографии Алексея Розина сообщает, что в дальнейшем он был задействован в постановках на других площадках — в театре «Практика» и в Театре Наций. Ещё в 2000 году Розин и его единомышленники организовали актерско-режиссерскую группу «Цирк Шарля ля Тана». В рамках этого проекта он выступал в том числе и как режиссер, поставив спектакли «Кастинг», «Гагарин. Инструкция Победы», «Кто убил Анну». Большую часть своей творческой биографии Алексей посвятил театру. Именно на театральных подмостках Розин продемонстрировал свою индивидуальность и проявил артистичную натуру. На спектаклях, в отличие от кино, дублей нет, поэтому актеру важно научиться играть перед зрителями искренне, показывая полноценные эмоции. Актеру удается любой персонаж: и русский поэт, публицист и революционер Николай Огарев спектакль Т. Стоппарда «Берег утопии», 2007 , и толстый, неуклюжий и физически немощный Хрюша из пьесы «Повелитель мух» по мотивам романа Уильяма Голдинга. Примечательно, что в одном спектакле Алексей Розин сыграл сразу трех персонажей. Поучаствовать в таком творческом эксперименте ему удалось в 2008 году, это была постановка по мотивам драмы «Роман с кокаином». Алексей Анатольевич исполнил роли Санитара, Егорова и Ника. Первый выпуск его студентов состоялся в 2015 году.
Понятно, что так узнаваемо, ближе зрителю и для маркетинга вперемешку с предлагаемыми обстоятельствами — проще. Сроки премьеры сдвигались несколько раз… В итоге — больше, чем на год. И главное — пока снимали фильм, радикально поменялось время. И на фоне перемен уже и пандемия, которая тоже была в этом отрезке времени съёмочного процесса фильма, кажется просто лёгкой простудой. В сцене в варьете ждут предсказаний о том, каким, спустя десятилетия, будет 30 декабря 2022! Год, как и сам фильм, теперь вошёл в историю…» Но самое интересное состоит в том, что бывшему министру культуры, и ныне кремлевскому советнику, человеку, которого никоим образом в русофобии обвинить нельзя, Владимиру Мединскому новый фильм весьма пришелся по душе. Фото: Кадры из фильма В этом фильме бездарно все! Если же брать только чистую эстетику, как это и должно быть в нормальной ситуации, то тут мнения зрителей кардинально разошлись. К примеру, журналист Платон Беседин написал в своем канале: «Я чувствовал и говорил, что это будет бездарное кино, но я ошибся. Это что-то за гранью бездарности. Бездарная режиссура, бездарная игра актёров за редким исключением; герр Диль старается , бездарный сценарий. И дело не в том, что это антисоветский пасквиль, где Латунский списан с Гитлера, не в том, что актёры пусты, как бутылка из-под йогурта, не в дурацких пародиях на Голливуд и прочее, прочее — тут комплексная беда. И беда эта в том, что тупые пигмеи, которым нужно было проесть бабло а на дерьмо это выделили миллиард бюджетных рублей , решили что-то такое снять. Сами они ничего выдумать неспособны — вот и взялась за классику. Однако они настолько тупы, настолько мелки, настолько пошлы и настолько мещане, что они изначально, априори, не в состоянии понять, о чём писал Булгаков. Ибо глубоко вторичны». Правда, в чем именно проявляется эта всеобщая бездарность, критик так и не признался, а это уже свидетельствует о качестве самой критики, которая тоже ведь может быть бездарной. Мы заслужили не Света, а только Покоя Куда более конкретен был публицист Дмитрий Травин, который подметил некоторые важные моменты в новой экранизации, отличающие ее от других: «В картине Михаила Локшина главным героем становятся не Мастер, и не Маргарита. Пожалуй, даже не Воланд. В фильме доминирует город, наступающий со всех сторон на людей, на их привычный быт, на индивидуальную жизнь. Сталинский вАмпир обретает реальность в компьютерной графике и выглядит так, как если бы он успел полностью высосать кровь из несчастных москвичей, озабоченных квартирным вопросом. Сталинский вАмпир здесь не просто камни. Это идеология, в которой не остается места для Мастера. Это идеология нового Ершалаима, уничтожающая Мастера, неспособного вступить с ней в схватку и перестающего быть героем. В схватку вступает, как ни странно, Маргарита. Но это не политическая борьба и даже не идеологическая. Маргарита — как раз тот человек, у которой со сталинским вАмпиром стилистические разногласия.
Переписать Мастера
Воланда сыграл немецкий актер Аугуст Диль, Коровьева – Юрий Колокольников, Азазелло – Алексей Розин, Понтия Пилата – датский актер Клас Банг, Иешуа Га-Ноцри — нидерландский актер Аарон Водовоз. Членов свиты Воланда сыграли Алексей Розин (Азазелло), Юрий Колокольников (Коровьев) и Полина Ауг (Гелла), а также кот породы мейн-кун по кличке Кеша (Бегемот). Не производит сильного впечатления и Алексей Розин в роли Азазелло.
Продюсер нового фильма «Мастер и Маргарита» подтвердил бюджет в 1,2 млрд рублей
Главные роли в фильме "Мастер и Маргарита" сыграли Евгений Цыганов (Мастер), Юлия Снигирь (Маргарита), Аугуст Диль (Воланд), Юрий Колокольников (Коровьев), Алексей Розин (Азазелло), Полина Ауг (Гелла) и многие другие. Не производит сильного впечатления и Алексей Розин в роли Азазелло. В том же 2020 году Алексей Розин дебютировал как режиссер (в сотрудничестве) с фильмом «Настоящее будущее». Главные роли в фильме «Мастер и Маргарита» сыграли Евгений Цыганов (Мастер), Юлия Снигирь (Маргарита), Аугуст Диль (Воланд), Юрий Колокольников (Коровьев), Алексей Розин (Азазелло), Полина Ауг (Гелла) и многие другие.
Мастер и Маргарита (2024)
Алексей Розин (Азазелло). Данил Стеклов (Иван Бездомный). Азазелло (Алексей Розин), кадр из фильма "Мастер и Маргарита" (2024). Азазелло — Алексей Розин.