Еще одной причиной, по которой мастер сжег свою рукопись, может быть страх провала. Мастер ненавидит свой роман за те страдания, которые он ему причиняет.
почему Мастер сжигает свой роман?
Благодаря этой встрече Мастер получает в дар возрожденный сожженный роман, как доказательство того, что искусство вечно, его невозможно уничтожить. Упоминания о сожженном «черновике романа о дьяволе» были сделаны писателем в письме правительству СССР после запрета постановки пьесы «Кабала святош» и закрытия других спектаклей и нападок в прессе. Роман "Мастер и Маргарита". • Роман был начат в 1928 году и завершен в 1938 году, но Булгаков продолжал его править до своей смерти. Ситуация, когда мастер решает сжечь свой роман, носит серьезные последствия, как для него самого, так и для окружающих. В итоге, мастер сжигает свой труд, не желая более слышать насмешки и читать разгромные статьи о нем. Мастер создал роман, который просто не мог не написать, потому что это была его персональная, личная боль и потребность.
Почему мастер сжег свой роман «Мастер и Маргарита»
«Maстер и Mаргaрита»: пoчему на сaмом деле Бyлгаков так и не зaвершил свой главный роман | Так, Мастер сжигает свой роман — как сжег первоначальный вариант романа в 1930 г. Булгаков, как сжег второй том «Мертвых душ» Гоголь. |
Почему Булгаков сжег первую редакцию «Мастера и Маргариты» | Спрашивается, почему роман, который Мастер сжег, оказался в конце концов. |
Роман "Мастер и Маргарита" сохранился благодаря ряду случайностей | Финальная глава романа содержит развязку важнейших сюжетных линий: окончен роман о Пилате, завершено земное существование и определена посмертная судьба Мастера. |
Роман о Понтии Пилате | это... Что такое Роман о Понтии Пилате? | В той печке, помимо романа «Театр» и пьесы «Блаженство», писатель сжег наброски романа «Мастер и Маргарита». |
«Maстер и Mаргaрита»: пoчему на сaмом деле Бyлгаков так и не зaвершил свой главный роман
Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. И, напротив, — «Бог соделал человека участником в творчестве» преп. Ефрем Сирин. Толкование на книгу Бытия. Троице-Сергиева Лавра, 1901, ч. Одну из граней творческого божественного дара человеку мы находим в первых главах книги Бытия: человеку дано право давать имена всему тварному на земле. По сути Воланд одалживает Мастеру свои глаза, дает ему видения.
Воланд просто использует Мастера в качестве медиума. Мастер пропускает эти видения через свой литературный талант. Но этот контакт в итоге сжигает Мастера, который по завершении своей миссии становится творчески бессилен. Эта история очередного Фауста необычна, пожалуй, лишь одним: в жизни Мастера нет минуты решения, выбора. Оттого нет и договора. Мастер неспособен к поступкам. Он медиумично плывет по течению и оправдывет себя формулой: иного, мол, и не остается «- Ну, и ладно, ладно, — отозвался мастер и, засмеявшись, добавил: — Конечно, когда люди совершенно ограблены, как мы с тобой, они ищут спасения у потусторонней силы!
Ну, что ж, согласен искать там» гл. В результате Мастер не продает свою душу дьяволу поскольку никакого договора он с дьяволом не заключает , но теряет ее по собственной воле. История создания «Романа о Понтии Пилате» тоже по-своему примечательна, поскольку создается весьма необычным способом и оформляется как своеобразное анти-евангелие. Начать надо с того, что подсказка в понимании этого дается самим Воландом — в знаменитой фразе «рукописи не горят». В устах Воланда — это вполне четко сформулированная претензия на то, что созданная по его наводке рукопись должна заменить собою церковные Евангелия или по крайней мере встать с ними на один уровень. И тут важен тот смысл, который вкладывается в эту фразу: в самых разных религиозных традициях утверждалось, что спорные дела надо доверять суду стихий — воды или огня. То, что имеет в своей основе боговдохновенность, не может быть тронуто губительным дыханием огня.
То, что охраняет Бог, не может быть уничтожено. Что касается создания, то, как упоминалось, сюжет передается Мастеру через видения. Но начало для создания романа было положено выплатой своеобразного гонорара мастеру, как « литературному негру » — нахождением в корзине с грязным бельём лотерейного билета. То есть гонорар за роман Мастер получает не путем добросовестного обретения билета, а получения своеобразным «нарочным» — грязью. Как известно, со всем нечистым в любой вере связывают грязь, нечистоты. На эти деньги Мастер начинает творить произведение. Цель создания романа Как явствует из событий романа, действие разворачивается в предпасхальные дни предположительно 1935 года.
В этот период времени идет активная кампания безбожников, ведется антирелигиозная пропаганда. При этом стоит отметить то обстоятельство в официальной идеологии Советского Союза на тот период времени имели место две антирелигиозные парадигмы. Первая, представленная в романе Берлиозом и Бездомным, говорила о том, что Христос никогда не существовал и является всего лишь плодом воображения религиозных фанатиков.
Поговорим о его трагической судьбе и о том мире, в который приходит он со своим романом. Вопрос В каком эпизоде впервые появляется Мастер? Ответ Поэт Иван Бездомный, став свидетелем гибели Берлиоза, преследует сатану и его свиту, проходит через различные злоключения и попадает в психиатрическую больницу, которая в романе названа «домом скорби». Здесь и состоится знакомство с Мастером. Задание В главе 13-й прочитаем описание внешности того человека, которого Бездомный увидит через балконную дверь. Ответ «С балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми».
Слово учителя На вопрос Ивана, почему, если у пришедшего есть ключи от балконных дверей, он не может «удрать» отсюда, гость ответит, что ему «удирать некуда». Вот эти-то слова и станут отправными для нас в беседе на уроке. Необходимо разобраться, почему человек, еще достаточно молодой, талантливый, не считает нужным покидать свой теперешний приют. Таким образом, мы продолжим разговор о проблеме «человек и власть», выйдем на вопросы соотношения таланта и бездарности, поговорим о трагедии настоящего художника в современном мире и о любви как спасительной силе для человека. Вопрос Гость назовет себя просто Мастером, отвергнув примененное к нему Иваном слово «писатель» и погрозив ему при этом кулаком. Возможные ответы: Он слишком хорошо узнал, кто такие «писатели», когда отнес роман в редакцию. Он знает себе цену и вполне осознает, что имеет право называться мастером, то есть человеком, особенно сведущим или искусным в деле своем определение из словаря В. Вопрос Почему Иван Бездомный заслужит доверие Мастера? Ответ Иван расскажет о том, что случилось с ним за тот короткий срок, который прошел с «часа небывало жаркого заката» на Патриарших прудах.
Тогда гость молитвенно сложил руки и прошептал: — О, как я угадал! О, как я все угадал! Мастер найдет в этом подтверждение своих догадок, а для Ивана эта встреча станет точкой отсчета новой жизни. Задание Восстановим по тексту прошлое Мастера. Ответ Довольно бесцветной была жизнь историка по образованию, работавшего в одном из московских музеев, до тех пор, пока он не выиграл сто тысяч рублей. И вот здесь-то оказалось, что у него есть мечта — написать роман о Понтии Пилате, высказать собственное отношение к истории, произошедшей две тысячи лет тому назад в древнем иудейском городе. Он весь отдался работе. И именно в это время он встретился с женщиной, которая была так же одинока, как и он. И меня поразила не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!
Итак, встретились два одиночества.
Имя главного героя в ней именно Николай Максудов. Мастером же его называют лишь несколько раз. По этому фильму он - драматург, автор пьесы про Понтия Пилата, которую во всю репетируют в театре, но в последний момент запрещают. Почему мастеру не нравится слово писатель? Чем, по-вашему, не нравится Булгакову и Мастеру слово «писатель»? Писательский мир изображен на страницах романа сатирически. Чем занимался мастер до встречи с Маргаритой?
Внешность героя, его жизнь до встречи с Маргаритой Мужчина работал в музее, занимался переводами, был женат. Мастер знает пять языков, мечтает написать роман, но у него нет времени и соответствующей обстановки. Судя по тому, что герой не может вспомнить имени своей бывшей жены, он не был счастлив в браке. Как жили до встречи Мастер и Маргарита? До встречи с мастером, жизнь Маргариты была совершенно пустой и бесцельной. Супруги жили в красивом особняке, жизнью, которой была бы рада любая женщина: уютный дом, любящий муж, отсутствие бытовых забот, Маргарита «не знала, что такое примус». Но героиня «не была счастлива ни дня». Почему бездомный стал Понырев?
И следил за его судьбой. На этот счет нужно отнести и то, что, умирающего проведал всесильный глава Союза писателей Фадеев, и выделенную ему союзом крупную материальную помощь, и путевку в правительственный санаторий "Барвиха". И наконец, посмертный звонок из Кремля: -... Правда ли, что умер товарищ Булгаков? В черновиках романа больше насильственных смертей и куда больше пожаров - дьявол посетил Москву, как два библейских ангела Содом и Гоморру, чтобы покарать грешный город. Это вполне отражало то, как Михаил Афанасьевич Булгаков относился к советской действительности, но со временем текст менялся. Проще всего объяснить это тем, что к концу 1930-х годов Булгакова снова обложили со всех сторон, как загнанного охотниками волка. Шедший с огромным успехом "Мольер" был разгромлен критикой и снят, бичующие Булгакова обличительные письма публиковались за подписями его добрых друзей, коллег по Художественному театру.
Свой роман Булгаков изначально писал "в стол", без надежды на публикацию - но в их единственном телефонном разговоре Сталин сказал, что им надо встретиться и поговорить. Это давало надежду: роман можно было представить на самый верх, его могли напечатать. С сегодняшней точки зрения при том, что мы знаем о Сталине и 1930-х годах, надежда была безумной, но кроме нее не оставалось ничего. Текст правился, грязная и неуютная, опасная Москва становилась чище, ухоженнее, светлее. Это совпадало с идеальным образом новой Москвы Сталина и Кагановича, города широких улиц, огромных площадей и монументальных домов, "порта семи морей". Зловещей фантасмагории от этого только прибавлялось.
Мастер сжег свой роман: причины и последствия
С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы. Решение мастера сжечь свой роман имело серьезные последствия, как для него самого, так и для окружающих. Мастер сжигает свой роман, но он помнит его наизусть. Поговорим о романе Мастера, развязке романа Булгакова и попробуем разобраться, зачем ему понадобился евангельский сюжет. Причиной, по которой мастер сжег свой роман «Мастер и Маргарита», был его конфликт с независимым мировоззрением. Приведя этот отрывок из романа, я предложил френдам, которые сделали мне честь своим участием в дискуссии вопрос: почему Мастер «не заслужил света»?
Значение финала в романе "Мастер и Маргарита" Булгакова М.А.
Из слов Воланда следует, что силы Света и силы Тьмы могут существовать только по контрасту друг к другу: поскольку Свет может светить только во Тьме, это означает, что без Тьмы не было бы Света, как и без Света не было бы Тьмы. То есть между Светом и Тьмой существует единство и единством этим является Бог. Как говорит Иешуа Га-Ноцри: «Бог един, в него я верю». Поэтому силы Света и Тьмы не являются независимыми началами, как в манихействе, а представляют атрибуты единого Бога, посредством которых он управляет миром. Другими словами, это не столько личности, сколько функции: Свет освещает, Тьма создает контур, Свет дает жизнь, Тьма ограничивает жизнь формой. Свет — действие, Тьма — реакция на действие вот почему настоящий облик Воланда не черт с рогами и копытами, а ночное небо: см. Слова Воланда подтверждаются его делами.
Например, если в создании романа, судя по всему, заинтересован Свет, то на угрозу его исчезновения реагирует Тьма. Поэтому, когда мастер сжигает свою рукопись, а сам оказывается на грани гибели, Воланд создает обстоятельства, которые спасают и роман, и мастера. При этом сам мастер уверен, что все происходит как бы само собой, поскольку Воланд действует через посредников и деятельность свою не афиширует. Иначе говоря, традиционным Сатаной, носителем зла, Воланд себя точно не проявляет. Он не ходит по воде, не воскрешает мертвых, у него нет двенадцати апостолов. Он — только один из атрибутов Бога, но не Бог.
Он представляет Свет так же, как Воланд представляет Тьму. Вместе они создают обстоятельства, в которых протекает человеческая жизнь. И здесь возникает вопрос: если Воланд злом не является, откуда берется во вселенной зло? Чтобы на него ответить, посмотрим, как устроена у Булгакова вселенная. Обратим внимание еще раз на чрезвычайно важный факт: мы узнаем о содержании романа мастера из четырех независимых источников, которые находятся в разных временных слоях: это рассказ Воланда, сон Бездомного, текст романа, который в подвальчике после бала читает Маргарита и сцена с Пилатом в пустыне. Но во всех случаях, по стилю, по языку, это один и тот же текст: некоторые фразы просто переходят из источника в источник о белом плаще с кровавым подбоем, о тьме, накрывшей ненавидимый прокуратором город.
И даже разбитый кувшин с красно-кровавой лужей оказывается около Пилата и в романе, и в месте его сидения в пустыне. Кроме того, у мастера нет имени, он просто мастер. А это говорит, прежде всего, о том, что автором своего романа он не является! Этот текст есть истина, он пребывает у Бога, содержит судьбы людей от сотворения мира до судного дня и устанавливает равновесие между силами Света и Тьмы. Оно было в начале у Бога. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков; и свет во тьме светит, и тьма не объяла его» [I.
Видимо, реальная жизнь, хотя и должна соответствовать этому предвечному тексту, но может отклоняться от него в результате свойственной человеку свободе воли. Тогда происходит искажение истины, равновесие между силами нарушается и та из них, что преобладает, начинает действовать в направлении восстановления равновесия. В этот момент наступает расплата, и все получают по заслугам. Поэтому Воланд не творит зло, а способствует восстановлению справедливости. С одной стороны, он спасает мастера и его роман, соединяет влюбленных, награждает их покоем, выполняет просьбу Иешуа об освобождении Пилата. С другой — убивает барона Майгеля и воздает Берлиозу по его вере причем, не убивает его, как думают некоторые комментаторы романа, а только предсказывает его гибель.
Кроме того, хотя о происходящих в России репрессиях здесь не сказано ни слова, они просто вынесены за скобки. На самом деле, это тоже расплата, за переворот 1917 года, а Сталин — не что иное, как орудие Воланда Таким образом, зло — это искажение истины и нарушение равновесия между силами Света и Тьмы, что влечет за собой хаос. А поскольку жить во лжи могут только люди, то и носителями зла тоже могут быть только люди. В романе это предатель Иуда, интриган Каифа, литературные проходимцы Латунский и Лаврович, провокатор Алоизий Магарыч, шпион барон Майгель. К ним примыкают, пьяница Лиходеев, корыстолюбец Поплавский, взяточник Босой, лжец буфетчик, а также испорченная квартирным вопросом публика варьете. Соответственно, чтобы восстановить равновесие между силами Света и Тьмы, надо восстановить истину.
Это наглядно видно на примере судьбы Пилата. В истории Пилат известен как жестокий палач, и за это он отбывает наказание в пустыне. Но в действительности он заслуживает прощения, так как пережил раскаяние и стал, фактически, другим человеком. Однако пока о его раскаянии никому не известно он остается палачом и вынужден отбывать наказание. Вот эта ситуация и нарушает равновесие между силами Света и Тьмы, так как в отношении Пилата существует несправедливость. Чтобы ее исправить, факт преображения Пилата должен стать известным.
Вот почему было необходимо, чтобы мастер написал о нем роман и чтобы этот роман был прочитан. После этого Пилат освобождался от наказания. Причем очевидно, что освобождение Пилата не могло состояться раньше, так как явление мастера, как человека способного воспроизвести предвечный текст, есть, по-видимому, явление уникальное, возможно единственное в своем роде. Это подтверждается и фактом вмешательства Воланда, поскольку, когда мастер сломался, отступил и сжег свою рукопись, под угрозой оказалась не только судьба Пилата, но и восстановление равновесия между силами Света и Тьмы. Этим же объясняется, почему мастер заслужил покой, но не свет: он не до конца выполнил возложенную на него небесами миссию! Таким образом, из текста романа следует, что справедливость — это фундаментальное свойство вселенной, поскольку в ней заинтересован сам Бог.
А фраза «рукописи не горят» — это не просто эффектное высказывание, за которым нет никакой реальности, а свидетельство того, что сохранность правды гарантирована высшими космическими силами. Не случайно ведь произносит ее именно Воланд.
Почему современники травят художника? Тут и выясняется, что сосед Ивана писатель, и он написал роман о Понтии Пилате. Но главное — что Воланд буквально цитировал роман человека, никогда не бывшего свидетелем этих событий. Сама способность точно чувствовать суть событий, видеть проблемы, которые ставит время, есть доказательство того, что художник служит Истине и Вечности, а не власти и сильным мира сего. Вот этой свободы и не могут простить художнику.
Потому и протестует «тот, кто называл себя мастером», против слова «писатель». Мастер — носитель особого сознания — иного, безумного. Это сознание Творца, художника.
Я болен. Мне страшно... Источник: Довели до психического расстройства Людмила Туманова Искусственный Интеллект 236206 11 лет назад Газетная кампания против Мастера и его романа о Понтии Пилате напоминает газетную кампанию против Булгакова в связи с повестью "Роковые яйца", пьесами "Дни Турбиных" , "Бег" , "Зойкина квартира" , "Багровый остров" и романом "Белая гвардия". В булгаковском архиве сохранились выписки из газеты "Рабочая Москва" от 15 ноября 1928 г. Во вступительном слове председатель комитета по делам искусств П.
Керженцев Лебедев 1881-1940 обвинил тогдашнего председателя Главискусства в потворствовании Булгакову: "Тщетно пытался тов. Свидерский сложить с себя вину за постановку "Бега". Тщетно апеллировал он к решениям высших инстанций - они, мол, разрешали. Собрание осталось при своем мнении, которое еще более укрепилось, когда тов. Свидерский, припертый к стенке, заявил: - Я лично стою за постановку "Бега", пусть в этой пьесе есть много нам чуждого - тем лучше, можно будет дискутировать".
В первой части романа обе эти истории развиваются параллельно, во второй, все более и более переплетаясь, в конце концов они сливаются воедино, обретая целостность и переходя из нашего мира в потусторонний. В романе австрийского экспрессиониста «Голем» главный герой мастер Анастасиус Пернат в финале воссоединяется со своей возлюбленной Мириам «у стены последнего фонаря», на границе реального и потустороннего миров.
Связь с «Мастером и Маргаритой» налицо. Вспомним знаменитый афоризм булгаковского романа: «Рукописи не горят». Скорее всего, она восходит к «Белому доминиканцу», где говорится :«Да, конечно, истина не горит и ее невозможно растоптать». Там же рассказывается о надписи над алтарем, из-за которой падает икона Божьей матери. Равно как и сожженная рукопись мастера, возрождающая Воланда из небытия, который восстанавливает истинную историю Иешуа, надпись символизирует связь истины не только с Богом, но и с дьяволом. В «Мастере и Маргарите», как и в «Белом доминиканце» Майринка, для героев главным является не цель, а сам процесс пути — развитие. Только вот смысл этого пути у писателей разное.
Густав, как и его герои, искал его в творческом начале, Булгаков стремился к достижению некоего «эзотерического» абсолюта, сути мироздания. Последняя рукопись Последняя редакция романа, которая впоследствии дошла до читателя, была начата в 1937 году. Автор продолжал работать с ней до самой смерти. Почему он не смог закончить работу над книгой, которую писал дюжину лет? Может, он полагал, что недостаточно осведомлен в вопросе, за который взялся, и его понимание иудейской демонологии и ранних христианских текстов было дилетантским? Как бы то ни было, роман практически «высосал» жизнь автора. Последним исправлением, которое он внес 13 февраля 1940 года, стала фраза Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?
Через месяц он умер. Последними словами Булгакова, адресованные роману были: «Чтобы знали, чтобы знали…».
"Правда ли, что умер товарищ Булгаков?"
- Кто такой мастер почему он сжег свой роман?
- Report Page
- Мастер сжег свой роман: причины и последствия
- Кто такой мастер? почему он сжёг свой роман?
- Почему Мастер принял решение сжечь свой роман?
Объяснение концовки книги «Мастер и Маргарита»
Почему мастер сжигает свой роман | Почему же роман Мастера заслужил «славы дань: кривые толки, шум и брань»? (автор этих слов Пушкин ожидал такой реакции своих недругов на роман «Евгений Онегин» – судьба художника всегда одинакова!). |
Почему Мастер решил сжечь свой роман Проясняем причины | Секреты романа «Мастер и Маргарита»: Булгаков сжег первую версию, потерял в финале персонажа и постоянно путал внешность Мастера. |
булгаков сжег мастер и маргарита | Одной из возможных причин, по которой мастер решил сжечь свой роман о Мастере и Маргарите, может быть изменение концепции и содержания произведения. |
почему Мастер сжигает свой роман? - Литература » | Финальная глава романа содержит развязку важнейших сюжетных линий: окончен роман о Пилате, завершено земное существование и определена посмертная судьба Мастера. |
почему Мастер сжигает свой роман?
Хотя точные причины, почему он принял такое решение, могут оставаться загадкой, существует несколько возможных объяснений. Узурпация власти. Одной из возможных причин может быть опасение мастера перед литературным эстаблишментом. Роман был написан и сжжен в период, когда в Советском Союзе существовала жесткая цензура, и авторы подвергались преследованиям за неподдержку официального идеологического курса. Возможно, мастер опасался, что его роман станет предметом критики или расценивался как антирелигиозное произведение и провокация, что могло привести к преследованиям его самого и его семьи. Желание контролировать свою творческую работу.
Мастер переживал за то, как его произведение будет понято и толковано, и возможно, сжигая его, он хотел избежать искажений и неправильной интерпретации. Он мог считать, что только он сам полностью понимает свое произведение и не хотел, чтобы другие люди вносили изменения или превратили его в что-то, чего он не задумывал. Символический акт. Сжигание романа можно рассматривать как символический акт, который имеет большое значение для самого мастера. Это может быть проявлением его несогласия с обществом или разочарования в литературном творчестве.
Без сомнения, мастер имел свои собственные личные причины для выбора такого решения, и они могут оставаться лишь догадками для нас.
Но потом муки совести одолели этого героя. Понтий Пилат, игемон, этот «жестокий прокуратор», «недрогнувшей рукой прославленного воина» отправлявший на верную смерть и виселицу сотни и тысячи безвинных людей, не отважился поставить под удар свою блестящую карьеру и помиловать бродячего философа. Трусливый прокуратор решил отомстить за того, кого не сумел спасти. Отомстить за смерть Иешуа, но не себе что было бы логично , а тому, кто его предал — Иуде.
Вспомним разговор Пилата с начальником стражи. Небрежно расспрашивая о казни, прокуратор колеблется, словно взвешивает все «за» и «против», страшится и тщательно проверяет готовность Афрания следовать за ним, участвовать в некоем заговоре. Прокуратор ни словом, ни жестом не выдает своих чувств. Однако, «невольные гримасы», «внезапно треснувший голос», «дергающаяся жилка под левым глазом» не могут ускользнуть от знаменитого «особенного взгляда» ночного гостя. Так автор показывает нам муки совести, и если постороннему наблюдателю они кажутся не такими уж и сильными, то это не так.
На вопросы могут отвечать также любые пользователи, в том числе и педагоги. Консультацию по вопросам и домашним заданиям может получить любой школьник или студент.
В волнении лицо Мастера «дергалось гримасой», он «сумасшедше-пугливо косился», «вздрагивая, начинал бормотать». По Срезневскому, у Сковороды в схожем состоянии - и «чудная гримаса, и чудная ужимка», он «робко озирался назад, будто страшась погони... У Булгакова Мастер говорит Маргарите: «Ты пропадешь со мной, зачем «ломать свою жизнь с больным и нищим? У Срезневского по тем же мотивам отказывается от женитьбы Сковорода: «Как мог я, я, бедный странник, старец, нищий, принять с радостью вашу руку, ваше счастье на себя». Как и Сковорода у Срезневского, Мастер у Булгакова - автор книги о Христе, знает несколько иностранных языков: английский, французский, немецкий, латынь, греческий и немного читает по-итальянски. Сковорода знал древнееврейский, греческий, латынь, немецкий и немного итальянский.
Известно, наконец, что реальный Сковорода ни одно из своих сочинений при жизни не напечатал как и булгаковский герой. Сковорода, недовольный своей книгой «Асхань», «ожелчившися, спалил ее». Сжигает свой роман и Мастер. Не менее чётко отражена в романе Булгакова и сковородинская идея поиска покоя. Искание покоя является одной из постоянных тем философских трудов Сковороды и его поэзии. Покой - это награда за все земные страдания человека, покой для философа-поэта олицетворяет вечность, вечный дом. И не отсюда ли смысл «определения свыше» посмертной судьбы Мастера в романе Булгакова: «Он не заслужил света, он заслужил покой». Итак, первая загадка романа раскрыта.
Истинный биограф Понтия Пилата. Понтий Пилат - один из главных героев романа Мастера, на первый взгляд, человек без биографии. На самом деле его биография в скрытом виде присутствует в тексте «Мастера и Маргариты». Мы обратили внимание на некоторые моменты биографии Понтия Пилата, которые, на наш взгляд, требуют разъяснения для современного читателя имеем в виду себя, в первую очередь : 1. Пятый прокуратор Иудеи так именует Понтия Пилата Булгаков 2. Кесария Стратонова на Средиземном море резиденция прокуратора , куда собирается удалить Понтий Пилат Иешуа из Ершалаима. Происхождение Пилата упоминание о том, что прокуратор был сыном короля-звездочета и мельничихи Пилы. Вина Пилата.
Литературоведы И. Бэлза и Н. Утехин, первый в 1978 году, а второй - в 1979 году; назвали конкретные книжные источники, на которые, по их мнению, опирался, разрабатывая «древние главы» романа, автор «Мастера и Маргариты». Нам кажется, что источник должен быть один. Булгаков физически не мог изучить столько литературы! Такой работой, на наш взгляд, является книга немецкого историка Густава Адольфа Мюллера «Понтий Пилат, пятый прокуратор Иудеи и судья Иисуса из Назарета». Эта книга дала возможность нам ответить на наши вопросы. Как видим, даже самое название книги совпадает с булгаковским текстом — «пятый прокуратор Иудеи Понтий Пилат».
Между тем вопрос, каким по счету — пятым или шестым — прокуратором то есть императорским чиновником, обладавшим высшей административной и судебной властью в небольшой провинции , был в Иудее Пилат, историками решается по-разному. Английский историк Ф. А соотечественник и современник Фаррара, профессор Оксфордского университета А. Эдершейм утверждает, что сын Ирода Великого Архелай являлся этнархом т. Схожей точки зрения придерживается и Мюллер, намеренно вынесший слово «пятый» прокуратор в название своей книги. Пятым прокуратором Иудеи именует настойчиво — пять раз! Он даже придает этому рефрену столь важное композиционное значение, что словами «пятый прокуратор Иудеи» в разных сочетаниях с именем и званиями Пилата заканчивает и «роман в романе», и последнюю главу, и эпилог. Постоянная резиденция Пилата, сообщает Мюллер, находилась на берегу Средиземного моря, в прекрасном портовом городе Кесарии Палестинской, или Кесарии Стратоновой.
Последнего названия в Библии нет, но Мюллер замечает, что Кесария Палестинская называлась еще и Кесарией Стратоновой «благодаря прочной башне грека Стратона, построенной на самом западном выступе относительно длинной и низкой скалы». Имя Пилата, пишет Мюллер, связано с именем Иисуса «неразрывным узлом». Вот и в булгаковском романе Пилату снится, что Иешуа обращается к нему: «Мы теперь будем всегда вместе... Раз один — то, значит, тут же и другой! Помянут меня,— сейчас же помянут и тебя! Мюллер утверждает, что решение предать Иисуса смерти привело Пилата к «ужасному» разладу между тем, что говорило ему сердце и диктовал разум. Книга Мюллера позволяет разрешить попутно и оживленно дискутируемый по сию пору в булгаковедении вопрос, каковы книжные источники сведений о том, что Пилат был «сыном короля-звездочета и дочери мельника, красавицы Пилы». Напомнив, что народные легенды о Пилате бытовали в средние века во многих европейских странах — Франции, Швейцарии, Германии, Нидерландах, немецкий историк реферирует все варианты сказаний.
Булгаков, в свою очередь, выбрал две версии: немецкую майнцскую — о происхождении Пилата и швейцарскую — о его «загробных» терзаниях. Так как король находился слишком далеко от Майнца, чтобы послать за супругой, он приказал выбрать для него какую-нибудь девушку по соседству. Случилось так, что ею стала прекрасная дочь мельника Пила. Она и родила Пилата». Швейцарская же легенда повествует о том, что погребенный в горном озере самоубийца Пилат, подобно старому усталому Агасферу, не знает ни минуты покоя и что ежегодно в страстную пятницу, ночью, дьявол поднимает его со дна, втаскивает на окружающие озеро «скалистые стены», где до рассвета тщетно пытается смыть с него вечные пятна позора. Элементы этой легенды мы также находим в булгаковском романе: когда Мастер, с разрешения Сатаны, отпускает Пилату его грех, «скалистые стены» рушатся, и пятый прокуратор Иудеи обретает, наконец, желанный покой. Концептуальный смысл книги Мюллера — дать на основе исторических материалов и многочисленных легенд о Пилате юридическое и психологическое истолкование проблемы его вины. Человек несомненно жестокий, Понтий Пилат, однако, по мнению немецкого историка, личность возвышенная, необычная.
Стоящий перед ним обвиняемый почему-то кажется ему героем. Язычник-прокуратор даже склонен считать арестованного полубогом, что заставляет его дать согласие на казнь подсудимого, это по Мюллеру страх перед доносом кесарю. Ведь точно так же, как поступил Пилат, пишет немецкий историк, вынужден был бы на его месте решить вопрос любой другой римлянин. А то, что Пилат выказал уважение и благожелательство к подсудимому, предпринял попытки спасти его, указывает на неординарность личности Пилата. Мюллер считает, что Пилатов грех заслуживает всяческого порицания. Но, с другой стороны, овладевшая прокуратором трусость делает его поведение психологически объяснимым и даже в какой-то мере простительным боялся ярости вышестоящих начальников. Конечно, замечает Мюллер, «история — строгий судья, и действия Пилата она назовет не иначе, как «судебным убийством» невиновного. Но при всем том — убийством, совершенным при смягчающих вину обстоятельствах, отчего и не откажет несчастному прокуратору в сострадании, которое история всегда испытывает к трагическим личностям».
Эта концепция Мюллера, как и многое другое в его книге, не прошла мимо внимания Булгакова: ведь и он тоже определенно сострадает Пилату, несмотря на проявленную тем в столь важный момент трусость. Каким путем мог узнать Булгаков о существовании работы Мюллера? Отсылку к этой работе можно было найти только в Большой Энциклопедии С. Южакова, в заметке о Пилате. Энциклопедия Южакова пользовалась в семье Булгаковых особым расположением, потому что в ней еще при жизни отца писателя, Афанасия Ивановича, была помещена статья о нём. Тайна тёмно-фиолетового рыцаря В романе есть одно неясное место, по поводу которого до сих пор ведутся оживленные дискуссии в литературоведении. В самом конце, там, где волшебные черные кони несут своих всадников к их цели, описано преображение этих всадников: «На месте того, кто в драной цирковой одежде покинул Воробьевы горы под именем. Коровьева-Фагота, теперь скакал, тихо звеня золотою цепью повода, темно-фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом.
Он уперся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он не интересовался землею под собою, он думал о чем-то своем, летя рядом с Воландом. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал. То, что свет и тьма — слагаемые столь дорого обошедшейся рыцарю шутки, было отмечено многими. Но в чем все-таки эта шутка заключалась? Есть в описании рыцаря и другие загадки. Почему он в одном случае —Фагот, а в другом —Коровьев. Нам удалось найти расшифровку семантических компонентов имени Фагот в работе Й. Галинской «Шифры Михаила Булгакова».
По её мнению, Булгаков соединил в нем два разноязычных слова: русское «фагот» и французское «fagot». Тут надо иметь в виду, что комплекс словарных значений современной французской лексемы «fagot» «связка веток» утратил отношение к музыкальному инструменту — буквально «связка дудок» «фагот» — по-французски «basson» ,— и в числе этих значений есть такие фразеологизмы, как «etre habille comme une fagot» «быть, как связка дров», т. Не прошел, как нам кажется, Булгаков и мимо родственного слову «fagot» однокоренного французского слова «fagotin» шут. Таким образом, заключенную в имени Фагот характеристику интересующего нас персонажа определяют три момента. Он, во-первых, шут имеющий отношение к музыке , во-вторых, безвкусно одет, и, в-третьих, еретически настроен. Шутовская манера поведения и причастность Коровьева-Фагота к музыке вокальной обозначены уже в начале романа, когда при встрече с Берлиозом он просит «на четверть литра... А в середине романа Коровьева как «видного специалиста по организации хоровых кружков» рекомендует своим подчиненным заведующий городским зрелищным филиалом, после чего «специалист-хормейстер» проорал: До-ми-соль-до! С момента своего появления в романе и до последней главы, где он превращается в темно-фиолетового рыцаря, Коровьев-Фагот одет удивительно безвкусно, по-клоунски.
На нем клетчатый кургузый пиджачок и клетчатые же брючки, на маленькой головке жокейский картузик, на носу треснувшее пенсне, «которое давно пора было бы выбросить на помойку». Только на балу у Сатаны ой появляется во фраке с моноклем, но, «правда, тоже треснувшим». Теперь о фамилии Коровьев. Предположений по этому поводу в литературоведении много и самых разных. Нам кажется, что смысл этой фамилии лишь в её комичности. Коровьев-Фагот - шут с шутовской фамилией.
Роман "Мастер и Маргарита" сохранился благодаря ряду случайностей
Финалом романа является уход мастера и Маргариты «по направлению к вечному их дому». Имя Мастера в романе не дано, так как этот человек выступает в произведении как талантливый писатель, автор гениального творения. Мастер же предаёт себя, что показано в эпизоде сжигания им романа, тем самым совершая творческое самоубийство. Мастер был задавлен критикой в адрес своего романа, сжег его в огне. Упоминания о сожженном «черновике романа о дьяволе» были сделаны писателем в письме правительству СССР после запрета постановки пьесы «Кабала святош» и закрытия других спектаклей и нападок в прессе. В той печке, помимо романа «Театр» и пьесы «Блаженство», писатель сжег наброски романа «Мастер и Маргарита».
Роман о Понтии Пилате
Почему Мастер решил сжечь свой роман Познайте тайны творчества | Мастер сжигает свой роман. |
Загадочный акт самоуничтожения — почему мастер сжег свой роман «Мастер и Маргарита»? | Поэтому, когда мастер сжигает свою рукопись, а сам оказывается на грани гибели, Воланд создает обстоятельства, которые спасают и роман, и мастера. |