Новости дон жуан спектакль

Музыкальная комедия «Дон Жуан в Севилье», которая должна была состояться 16 апреля 2023г., заменена на спектакль «Мне осталась одна забава» по техническим причинам. Александр Моровов, интервью к премьере спектакля «Моцарт "Дон Жуан". Time Out побывал на предпоказе спектакля о соблазнителе и искусителе Дон Жуане и зовет вас на премьеру в «Новый театр».

Форма поиска

  • Атмосферное настроение
  • Дон Жуан (16+)
  • Агентство городских новостей «Москва» - Фотобанк
  • Страсти по Мольеру: Эйфман представил публике новое прочтение «Дон Жуана»
  • В нижегородском театре «Комедiя» состоялась премьера спектакля «Дон Жуан»

Картонные соблазнительницы: в челябинском театре прошла резонансная премьера

Ее по праву называют «королевой опер». Художественный руководитель фестиваля Антон Левахин объединил для создания постановки международный творческий коллектив: музыкальный руководитель и дирижер Петер Феранец Словакия , режиссер-постановщик Михаэль Штурмингер Австрия , ассистент дирижера и педагог-концертмейстер Кристиан Кох Австрия , сценографы и художники по костюмам — Ренате Мартин Германия и Андреас Донхаузер Австрия , художник по свету Эй Джей Вейссбард США , художник и автор живописного занавеса Ахсар Муриев Россия.

Молчание» В рамках работы над спектаклем возникла уникальная коллаборация хореографов. У каждого свой стиль, своё видение прекрасного, но всех объединяет огромное желание создать новый, живой язык для общения со зрителем. Юлия Бирюкова: "Мысль изреченная есть ложь… И снова Сергей Зырянов убеждает нас в том, что движения и музыка могут быть выразительнее, чем слова. Мотивы» - спектакль без слов. Да, наверное, если бы в этой постановке были реплики и монологи, то версий понимания происходящего на сцене было бы меньше. Сюжет художественного произведения известен всем и рассказан разными авторами мужчинами , и вынесенное в название имя главного героя как-то традиционно предполагает описание жизни Дона Жуана глазами верного слуги, или любящих женщин, или автора.

В постановке же Сергея Зырянова, мне кажется, главными стали женские судьбы, отчасти прочитанные Дон Жуаном хочется верить, что у режиссера другое отношение к женщине. Мы видим разные женские образы: трогательно-юные, нежно влюбленные, страстно-зрелые, утонченные, гордые, страдающие, ожидающие, минутно-счастливые, сломленные и обманутые… и умудренные опытом — голос за сценой, будто над всем происходящим — как воспоминание или прочтение своей судьбы в историях, происходящих на сцене… Но все они объединены танцем, музыкой и любовью к главному герою. Каждая из них плетет свою нить судьбы, свою историю на лавочке с клубком и деревянной куклой , но все их клубочки прикатываются к одному человеку - Дон Жуану. Каждая из них рисует свою букву имени Дон Жуана, выдыхает свой вздох, наполненный страстью и нежностью, звучит особенным тоном, произносит свое междометие или стон, наполненный чувством. Наблюдая этих героинь, томящихся в предчувствии любви, я почему-то вспоминаю о том, что каждый получает по своей вере.

И только тогда задумывается о существовании настоящей любви, когда Эльвира приходит к нему, чтобы предупредить его и спасти…" Создатели постановки отмечают, что этот спектакль - попытка увидеть знаменитый сюжет глазами современного зрителя и убедиться в его "вечности". Главную роль режиссер доверил заслуженному артисту России Андрею Чубченко, роль слуги Сганареля исполняет Михаил Фоменко.

Ее премьера прошла 21 октября 2021 года с ошеломительным успехом.

Билеты на шесть показов «Дон Жуана» были проданы с аншлагом. Опера «Дон Жуан» — это гениальное произведение Моцарта.

Фестивальный «Дон Жуан» возвращается на сцену Красноярского оперного театра

Спектакль 2001 года — тоже по мотивам Мольера — в NewYork Times был признан лучшей работой мастера, с аншлагами прошел в Штатах и Европе. И сейчас премьера — настоящее событие в культурной и светской жизни. Пока Николай Цискаридзе раздавал автографы и интервью Борис Эйфман, стараясь не привлекать особого внимания, традиционно ждал у входа в зал, чтобы лишь под покровом темноты занять свое место среди зрителей и наблюдать за их реакцией. Театр — это живое, непредсказуемое живое». Он вернулся к любимому материалу — творчеству Мольера — 20 лет спустя! И после третьего звонка, возможно, все же испытал всю силу «дежавю». Борису Эйфману тема близка еще и потому, что сам он кажется отождествляет себя с французским драматургом.

После этого уже не удивляешься, например, почему сценический оркестр в сцене праздника сопровождает танцы в костюмах моцартовской эпохи, нарушив тем самым вневременной принцип постановки. Кстати, именно во время этой загадочной и многомерной танцевальной полифонии я впервые в этом спектакле вспомнил Булгакова… Подробный рассказ о двух важнейших персонажах на мой взгляд достаточно исчерпывающе характеризует постановку. О других ролях можно будет кратко сказать в контексте исполнительского мастерства солистов. Такова уж специфика оперного искусства, что все усилия постановщиков могли бы пойти прахом, если бы не музыкальная сторона спектакля, которая удалась на славу. Побывав на первом представлении, мне только остается воскликнуть — браво! Учитывая исключительную стилистическую сложность моцартовского материала, я никак не ожидал столь хорошего и ровного исполнительского уровня от солистов, большинство которых впервые выступало в этой опере пожалуй, лишь Хибла Герзмава уже имела достаточно серьезную практику в партии Донны Анны на сценах Ковент-Гардена и Венской оперы. Эмоциональная энергия, излучаемая их персонажами, в сочетании с профессиональным музицированием оставили большое впечатление, не ослабевавшее на протяжении всего действия. Дмитрий Зуев в заглавной партии выглядел убедительным и соответствующим задуманному режиссером образу. Подвижный и без тяжести голос при отсутствии суеты, грамотные переходы от плавного инструментального звучания к ажитации — все было при нём.

Яркие хиты — ария с шампанским, канцонетта, спетые с драйвом, увенчали успех певца, которому не помешали некоторые шероховатости. А вообще в порядке примечания должен заметить, что при всем уважении к знаменитым басам прошлых лет, баритональная традиция исполнения этой партии, кстати, нынче преобладающая, мне больше по душе. На это я обратил внимание давно, сравнивая знаменитых Сьепи и Пинцу с Джоном Браунли в исторической записи Фрица Буша. Сколь бы техничным и подвижным не был бас, прозрачность и легкость моцартовского письма иногда ускользает от него, хотя, разумеется, есть счастливые исключения. Триумфатором по праву можно считать Дениса Макарова в партии Лепорелло. Рискну утверждать, что он был лучшим в этот вечер. С самых первых нот сцены Notte e giorno faticar с ее ритмической упругостью и многочисленными быстрыми восьмыми он уверенно покорил зал своим артистизмом, тембром и манерой пения. Четкость артикуляции вкупе с интонационной точностью в речитативах, абсолютно лишенных в его устах часто встречающейся буффонной размытости, — чего же еще желать! В «каталожной» арии певец продемонстрировал разнообразие оттенков, хорошо прослушивался в ансамблях — в общем, с какой стороны ни посмотри, практически не к чему придраться.

Дон Оттавио — ахиллесова пята многих постановок «Дон Жуана». Лирический тенор, труднейшее испытание — Il mio tesoro. И еще один стилистический нюанс. Вот бывают так называемые «вставные» арии. А здесь вся партия некотором смысле носит «вставной» характер — уж больно персонаж отличается от других своей невысокой степенью жизненности, пускай и театральной. В нем мало динамики, сам он какой-то нерешительный и резонерский — одни намерения. При этом, возможно, самые красивые мелодии отданы Моцартом именно ему и их надо с блеском исполнить. В первой венской арии покорить всех спокойной и чистейшей нежностью, во второй — виртуозностью. Справился ли Сергей Балашов со всем этим?

Не без труда, но справился! Если не считать некоторых невнятных быстрых нот во второй арии, в том числе на нижнем «ре», Балашов показал, что такие арии он петь умеет, что не может не радовать. И с дыханием у него, особенно на длинном «фа» не было особых проблем. Не уверен, правда, что попытка придать своей роли больше живости, плоти и драматизма, расширяя ее интонационную палитру и сдерживая чистый гедонизм, — шаг в верном моцартовском направлении. Какова здесь роль режиссерского, а может быть и дирижерского наставления — не берусь судить. Впрочем, и общие современные тенденции, сейчас таковы, что нежные трактовки этой партии в духе Коломана фон Патаки или Фрица Вундерлиха сейчас не в моде, а главную арию поют, как правило, чуть оживленнее и ажитатнее, нежели в старые времена. Четвертый мужской персонаж — простолюдин Мазетто в исполнении Максима Осокина, звезд с неба не хватал, но и картины общей не портил. Зато с блеском выступил Дмитрий Степанович. Можно даже было бы и не сообщать читателям, в какой партии — итак ясно: это идеальный Командор.

Командор вполне традиционный, ловко орудующий в финале своей железной рукой, но действующий завораживающе и поющий весьма точно и выверенно. Переходя к женским образам придется слегка умерить пыл. Нет, никаких откровенных неудач здесь не наблюдалось. У нее весьма милый голос, грамотная вокализация. Артистка раскованно держится на сцене, умело создавая непритязательный образ простушки, которая на самом-то деле весьма кокетлива, да и не столь проста. В общем, для Церлины — в самый раз! Донна Анна и Донна Эльвира — разговор особый. Значительная часть того, что мы называем моцартовским стилем, сосредоточена в этих партиях. Хибла Герзмава — большой мастер, здесь с голосом все в порядке.

Если не считать небольшого волнения в начале, выразившегося в досадной невнятице на словах Ah!

Многим он запомнился по повести «Девушка на две недели», впервые напечатанной в журнале «Знамя». Приятно, что «Дон Жуан. Нерассказанная история» — это российский театральный продукт. Нерассказанная история» — просто невероятный праздник.

Если у вас есть возможность найти билеты на ближайшие показы — спектакля, это нужно обязательно сделать» — Илья Бачурин. В мюзикле «Дон Жуан.

Это была работа Анатолия Осмоловского с названием «Нет значит нет», и этот девиз феминисток добавил перцу мужскому коварству заговорщиков. Видео с улиткой, обнимающей лезвие бритвы автор Джесс Флеминг , сопровождавшее любовный дуэт Дон Жуана и Церлины Дарья Пичугина La ci darem la mano, никаких объяснений не требовало, так удачно была подобрана метафора гибельного влечения. Всего в постановке фигурируют 28 работ современных художников не считая «Черного квадрата» , повторения которых были сделаны для спектакля с разрешения авторов. Фигура зеленого гуманоида за барной стойкой работа Майи Куршевой , появившаяся в конце первого акта в сцене вечеринки у Дон Жуана, тоже неплохо вписалась в контекст.

Другие образы были не столь прямолинейны — как красный гробик-колыбель, во время серенады заглавного героя вдруг выкатившийся на сцену. Несомненной удачей стоит признать апофеоз оперы, явление Командора Гарри Агаджанян. Роль каменного гостя, карающего злодея, исполнила монументальная неоновая скульптура Андриса Бреже, своим минималистским величием как нельзя лучше отвечавшая идее высшей справедливости.

Дон Жуан. Нерассказанная история

Премьера спектакля «Дон Жуан» В последние дни 2015 года состоялась долгожданная премьера – спектакль «Дон Жуан» по пьесе Жана-Батиста Мольера.
Моцарт. Крымов. Дон Жуан "Дон Жуан" воспользовался любовью зрителей, которые активно покупали билеты на этот французский мюзикл.

Неоднозначный Дон Жуан. В «Галёрке» состоялась премьера комедии Мольера

Малый театр обратился к одной из самых философских пьес Мольера – «Дон Жуан, или Каменный пир». Малый театр обратился к одной из самых философских пьес Мольера – «Дон Жуан, или Каменный пир». 6 ноября в спектакле «Дон Жуан» го роль Дона Цезаря впервые исполнил актёр Константин Юдаев.

Картонные соблазнительницы: в челябинском театре прошла резонансная премьера

не случайно же уподобляет он дону Жуану своего нелепого гения в героическом, чего там, исполнении натуралистично состаренного Цыганова. Он еще несколько лет назад говорил мне про эту историю и хотел поставить музыкально-драматический спектакль о Дон Жуане. Спектаклю «Дон Жуан» Театра аржевской – 17 лет. За это время многое изменилось: сменились некоторые исполнители, на смену молодости пришла зрелость, а еще – кардинально изменился мир. В неистовом музыкальном сопровождении и световом сценическом решении Дон Жуан бросает небесам вызов за вызовом, неутомимо исследуя пределы дозволенного. Что ты Дон Жуан — ты имеешь право на всё, поэтому внутренне это очень освобождает», — поделился эмоциями заслуженный артист России Андрей Чубченко.

композитор и автор либретто

Его память о том спектакле 30-летней давности, он хочет вернуться туда, молодость вернуть. Актрисе, которая на него ругается очень сильно, говорит: «Полина, когда ты так ругаешься, я молодею на 20 лет». Ругаются и спорят, исполняют оперные арии и хиты советской эстрады. То люстра с грохотом упадет, то огромную зебру на сцену вытащат, то вспомнят истории из детства или давние гастроли. Говорят вскользь и про протестные демонстрации: одному из героев плохо от того, что он на них ходит, и одновременно плохо, что не ходит. Насчет самого Крымова сомнений нет, считает театральный критик Павел Руднев: Павел Руднев театральный критик «В спектакле много трюков, он поначалу кажется капустником. А потом мнимое, такое веселое представление первого акта сменяется глубоко трагическим вторым актом. Ближе к финалу мы понимаем: это разговор о жизни и смерти в искусстве.

О том, как художник кровью расплачивается за собственное чудачество на сцене. О том, что каждая сцена является кладбищем для артиста». Там помреж — и здесь есть помреж. Многие вещи перекликаются.

Но ведь Мастер — художник! Причем тут Дон Жуан? И тут в памяти всплывает одна деталь моцартовской биографии, о которой многозначительно упоминает Аберт, обращающий внимание на «внутреннюю связь между последним моцартовским письмом к отцу, где композитор рассуждает о смерти, и протекавшей в это же время работой над «Дон Жуаном»: «...

Поскольку смерть, строго говоря, есть подлинная конечная цель нашей жизни, в последние несколько лет я так хорошо познакомился с этим подлинным и лучшим другом человека, что её образ не только не содержит для меня ничего пугающего, но, напротив, даёт много успокоения и утешения! И я благодарю Бога за то, что он даровал мне счастье познать смерть как ключ к нашему подлинному блаженству - я никогда не ложусь спать, не подумав, что может быть сколь бы молод я ни был , на другой день перестану существовать... Одиночество художника, гениальность которого не понята обществом, думы о смерти и покое — мог ли Моцарт в образе Дон-Жуана «примерять» всё это на себя?.. Ведь некие дон-жуанские черты, штрихи, если не доводить их до абсурдного отождествления, у любвеобильного Моцарта можно найти. Да и пушкинского «Каменного гостя» не грех вспомнить: «…Из наслаждений жизни Одной любви музыка уступает. Но и любовь — мелодия…» Музыка и любовь! Здесь уже веет веком романтизма, который был гениально предчувствован Моцартом.

Спасибо постановщикам, что они намекнули нам об этом, ибо в наше сугубо антиромантическое время такая трактовка Дон Жуана не может быть в чести и повсеместно уступает место теме маньяков и жертв… Значительные метаморфозы претерпел в спектакле образ Лепорелло, этого слуги и в каком-то смысле альтер эго своего господина, вобравшего и оттянувшего на себя многие слабости, присущие человеческой натуре — непоследовательность, трусоватость. В спектакле у Лепорелло появляется дополнительная роль — он некий «господин сочинитель». Ход в искусстве не новый, но интересный и в концепции Тителя уместный. Лепорелло ходит со своим с талмудом и все пишет, пишет музыку, начиная с двух демонических вступительных аккордов увертюры, которые с его участием театрально извлекает из сценических фортепиано шестерка оппонентов Дон Жуана, и кончая финальной сценой, где на пюпитрах тех же инструментов уже законченные клавиры оперы. Особенно впечатляюща в этом плане кульминационная мистическая сцена Дон Жуана с Командором, где забившись в угол и согнувшись в три погибели от страха, Лепорелло все-таки продолжает судорожно свое сочинительство. К рукописи Лепорелло в спектакле то и дело проявляют интерес персонажи, и даже сам Дон Жуан. Титель наглядно показывает нам здесь, каким образом некий прием работает не только на общий смысл, но и на конкретную драматургию действия и взаимоотношения героев.

А в чем же смысл такой трактовки роли Лепорелло? Полагаю в том, чтобы больше подчеркнуть художественную условность и театральность концепции — все происходящее лишь плод художественного воображения, фантасмагория и к реальности отношения не имеет. После этого уже не удивляешься, например, почему сценический оркестр в сцене праздника сопровождает танцы в костюмах моцартовской эпохи, нарушив тем самым вневременной принцип постановки. Кстати, именно во время этой загадочной и многомерной танцевальной полифонии я впервые в этом спектакле вспомнил Булгакова… Подробный рассказ о двух важнейших персонажах на мой взгляд достаточно исчерпывающе характеризует постановку. О других ролях можно будет кратко сказать в контексте исполнительского мастерства солистов. Такова уж специфика оперного искусства, что все усилия постановщиков могли бы пойти прахом, если бы не музыкальная сторона спектакля, которая удалась на славу. Побывав на первом представлении, мне только остается воскликнуть — браво!

Учитывая исключительную стилистическую сложность моцартовского материала, я никак не ожидал столь хорошего и ровного исполнительского уровня от солистов, большинство которых впервые выступало в этой опере пожалуй, лишь Хибла Герзмава уже имела достаточно серьезную практику в партии Донны Анны на сценах Ковент-Гардена и Венской оперы. Эмоциональная энергия, излучаемая их персонажами, в сочетании с профессиональным музицированием оставили большое впечатление, не ослабевавшее на протяжении всего действия. Дмитрий Зуев в заглавной партии выглядел убедительным и соответствующим задуманному режиссером образу. Подвижный и без тяжести голос при отсутствии суеты, грамотные переходы от плавного инструментального звучания к ажитации — все было при нём. Яркие хиты — ария с шампанским, канцонетта, спетые с драйвом, увенчали успех певца, которому не помешали некоторые шероховатости. А вообще в порядке примечания должен заметить, что при всем уважении к знаменитым басам прошлых лет, баритональная традиция исполнения этой партии, кстати, нынче преобладающая, мне больше по душе. На это я обратил внимание давно, сравнивая знаменитых Сьепи и Пинцу с Джоном Браунли в исторической записи Фрица Буша.

Сколь бы техничным и подвижным не был бас, прозрачность и легкость моцартовского письма иногда ускользает от него, хотя, разумеется, есть счастливые исключения. Триумфатором по праву можно считать Дениса Макарова в партии Лепорелло. Рискну утверждать, что он был лучшим в этот вечер. С самых первых нот сцены Notte e giorno faticar с ее ритмической упругостью и многочисленными быстрыми восьмыми он уверенно покорил зал своим артистизмом, тембром и манерой пения. Четкость артикуляции вкупе с интонационной точностью в речитативах, абсолютно лишенных в его устах часто встречающейся буффонной размытости, — чего же еще желать! В «каталожной» арии певец продемонстрировал разнообразие оттенков, хорошо прослушивался в ансамблях — в общем, с какой стороны ни посмотри, практически не к чему придраться. Дон Оттавио — ахиллесова пята многих постановок «Дон Жуана».

Лирический тенор, труднейшее испытание — Il mio tesoro. И еще один стилистический нюанс. Вот бывают так называемые «вставные» арии. А здесь вся партия некотором смысле носит «вставной» характер — уж больно персонаж отличается от других своей невысокой степенью жизненности, пускай и театральной. В нем мало динамики, сам он какой-то нерешительный и резонерский — одни намерения. При этом, возможно, самые красивые мелодии отданы Моцартом именно ему и их надо с блеском исполнить. В первой венской арии покорить всех спокойной и чистейшей нежностью, во второй — виртуозностью.

Справился ли Сергей Балашов со всем этим?

Когда спустя некоторое время мы начали обсуждать постановку, я задал Вячеславу Васильевичу вопрос о том, что он хотел бы видеть на сцене, какой образ его вдохновляет. И он ответил, что ему нужно множество лестниц. И тогда я показываю ему свой набросок с вопросом: «Так?

Некий не имеющий ни начала, ни конца объект. Своего рода лабиринт. Идея режиссера-постановщика здесь заключается в цикличности: Дон Жуан и другие персонажи находятся в постоянном движении, в поиске чего-то, они поднимаются по ступенькам, спускаются, снова поднимаются, но при этом возвращаются в одну и ту же точку, все время ходят по кругу. В спектакле, как обычно, очень много интересного реквизита.

Расскажите о нем. Несмотря на то, что костюмы в спектакле направлены на историческую достоверность, декорации и реквизит, напротив, более футуристичны, абстрагированы. Все решено в очень лаконичной цветовой гамме: черный, белый, серый. И есть только один яркий цветовой акцент — у нас он условно называется «сицилийский апельсин» — который присутствует и в костюмах, и в реквизите, но не доминирует.

Пожалуй, только с Эльвирой у режиссера вышла неувязка. Дама в красном была назойливой и неубедительной, заламывая руки в первой части, претендуя на супружескую любовь Дон Жуана, и чужой для роли монашки во втором отделении. Грешница то и дело сверкала глазами как похотливая кошка, разбив, по сути, общее впечатление от всего спектакля: одни собирают мёд в бочку, другие, окунув в нее пальчик, портят сладость капелькой дёгтя. Многогранный Дон Жуан, опытный обольститель, вряд ли воспылал привязанностью к такой Эльвире, способной докучать ему после расставания… Скорее всего, эта бывшая воспитанница средневекового католического монастыря перепрыгнула во времени, привнеся историчный характер наших современниц в эту роль. Короче говоря, Эльвире я не верю, господин Дитятковский. И монументальный Командор… Как же без него? В величественный мрамор превращается человек на глазах всего зала, сурово глядя на обывателей бесстрастными глазницами вечности, и складки тоги застывают в камне, едва от статуи отходят слуги. Ошеломительный эффект, заставивший на миг ужаснуться перед величием сцены. Поверьте, это очень нелегко — передать в надежные и опытные, но все же - чужие, руки, свой театр, свою труппу.

Спектакль "Моцарт. Дон Жуан" переносится с 13 марта на 20 апреля

Премьерный спектакль в саратовском ТЮЗе развенчал миф о Доне Жуане — ИА «Версия-Саратов» Новый Дон Жуан Бориса Эйфмана — вовсе не реинкарнация старого спектакля, а по признанию маэстро прыжок из 20-го в 21-е столетие.
В Коми поставили "Дон Жуана", который сидел в соцсетях и заказывал еду в интернете | Комиинформ Сцена из спектакля «Моцарт “Дон Жуан”.
Моцарт-терапия: «Моцарт. „Дон Жуан“» Дмитрия Крымова в «Мастерской Фоменко» В основе нашего спектакля «Дон Жуан» вольная версия Владимира Магара по мотивам произведений а, го, а.

Премьера спектакля «Дон Жуан» Жана-Батиста Мольера в Буряад театре

Спектакль «Моцарт. Генеральная репетиция» с 3 июня начнут показывать в кинотеатрах проекта TheatreHD. Сеансы организованы в рамках программы «Золотая Маска в кино». На большом экране оживут персонажи знаменитой оперы Моцарта.

Опера «Дон Жуан» — это гениальное произведение Моцарта. Ее по праву называют «королевой опер». Художественный руководитель Фестиваля Антон Левахин объединил для создания постановки международный творческий коллектив: музыкальный руководитель и дирижер Петер Феранец Словакия , режиссер-постановщик Михаэль Штурмингер Австрия , ассистент дирижера и педагог-концертмейстер Кристиан Кох Австрия , сценографы и художники по костюмам — Ренате Мартин Германия и Андреас Донхаузер Австрия , художник по свету Эй Джей Вейссбард США , художник и автор живописного занавеса Ахсар Муриев Россия.

Мастер в бешенстве от того, как поют молодые актёры. Когда нет сил объяснять, расстреливает их по очереди. А вместо них появляются те исполнители, с которыми по сюжету Евгений Эдуардович ставил эту же оперу 30 лет назад.

Коллизии сопровождает качественная музыка Кузьмы Бодрова.

А еще вы встретитесь с самим Джакомо Казановой. Два великих любовника на одной сцене. Это надо видеть! Всемирно известный любовник и сердцеед Дон Жуан, о подвигах которого уже много веков слагают легенды, прибыл в жаркий Неаполь для новых любовных побед.

Моцарт «Дон Жуан». Генеральная репетиция

Дон Жуан живет взахлеб, радуясь каждому дню, любя жизнь, желая получить от нее все наслаждения. И мы стремились к легкому моцартовскому дыханию, в репетиционном зале у нас случались вдохновенные моменты и открытия. После одного из них я позвонил жене и сказал: «Какой же у нас красавец первый акт». Она среагировала неожиданно: «Не говори заранее, помолчи лучше, а то сглазишь». Как всегда, оказалась права. Женщинам всегда виднее. На сцене спектакль немного утяжелился, слегка утратил легкость, воздушность, подвижность. Думаю, до премьеры мы успеем вернуть утраченное, ведь артисты — замечательные, и мы понимаем друг друга. Героя Мольер и высмеивал, и восторгался им. Закономерно ли это или простое совпадение?

Вообще, всегда и все неслучайно, особенно то, что связано с судьбой человека. Я слежу за зрителем, и вижу, как переживает публика за Мольера, как вместе с ним избавляется от страха, а когда он доходит до предела и разговаривает с королем на равных — в этот момент зал накрывает тишина, все замирают. Это — счастье. Тогда на ваш спектакль «Мужской род, единственное число» попасть было невозможно, хотя тогда, в 90-е, многие театральные залы пустовали. Почему вы оставили столицу? Главную роль играл Борис Невзоров. Директор же решил, что я — постановщик востребованных бульварных спектаклей. Правда, я пытался даже в такую бульварную пьесу внести человеческий смысл.

Внутри некоторых из них может, например, сидеть живой человек, другие же оживляются через систему тросов или иных механических решений. Получилось невероятно интересно.

Антон Болкунов оторвался по полной программе, создав сначала длинную галерею персонажей в 3D, а потом воплотив самых удачных в дереве и папье-маше. В центре истории — циник, бабник и убийца Дон Жуан, которого играет живой актер Артем Чистяков, окруженный автоматонами. Спектакль начинается с того, что герой Артема кутается в закрытый занавес, как в простынь, сразу обозначая для зрителя свою координатную систему. Дон Жуан откровенно заявляет, что, если муж его новой возлюбленной стар, то он просто наставляет ему рога, а если супруг его возможной пассии представляет из себя реального конкурента, то Дон Жуан его убивает. Вот так, без излишних самооправданий, красавчик идет по жизни, отрицая любые ограничения. Фото: Людмила Ковалева Когда на сцене появляется первая настоящая жертва соблазнителя, которую он выманил из монастыря и обесчестил: абсолютно изломанная, глухоголосая, потерянная — то тут понимаешь, какие невероятные возможности кукольный мир предоставляет постановщику, поскольку он позволяет выводить образ за рамки ограничений, которые накладывает человеческое тело. Ростовая кукла, управляемая тросами, уходящими в темноту, умоляет и грозит, но всей своей пластикой говорит, что она сломлена безвозвратно.

Идея режиссера-постановщика здесь заключается в цикличности: Дон Жуан и другие персонажи находятся в постоянном движении, в поиске чего-то, они поднимаются по ступенькам, спускаются, снова поднимаются, но при этом возвращаются в одну и ту же точку, все время ходят по кругу. В спектакле, как обычно, очень много интересного реквизита. Расскажите о нем. Несмотря на то, что костюмы в спектакле направлены на историческую достоверность, декорации и реквизит, напротив, более футуристичны, абстрагированы. Все решено в очень лаконичной цветовой гамме: черный, белый, серый. И есть только один яркий цветовой акцент — у нас он условно называется «сицилийский апельсин» — который присутствует и в костюмах, и в реквизите, но не доминирует. В спектакле черный, серый цвет и лабиринт лестниц — это отображение цикличности человеческого сознания, которое не может выйти за некие рамки, само себя ограничивает. А яркий оранжевый акцент говорит о свободе, о вкусе к жизни, о любви к этой жизни, о возможности ею наслаждаться. Мы обратили внимание, что в спектакле есть оружие, и мы знаем, что эта тема вам очень интересна. Какое оружие вы создали в этот раз? Да, мы не могли упустить это из виду, поскольку сама история Дон Жуана подразумевает поединки, сражения, убийства, да и историчность костюмов требует ношения холодного оружия.

И если теща утверждает, что это судьба свела их воедино для того, чтобы сомнения в браке отпали, то у главного героя своя точка зрения. Любовь к параллельным прямым, идеальным формам, гармонии не позволяет принять за норму распущенность общества. Не судьба их свела, а девушка не дождалась, утверждает герой. И становится ловеласом. И для этого, как намекает автор пьесы, не потребовалось особых стараний — дамы и без того благоволили юному красавцу. Все окружение становится жертвами внешней жестокости Дона Жуана, обусловленной внутренним стремлением к порядку. Вторая часть спектакля переносит зрителя на двенадцать лет вперед. Дон Жуан устал от противоборства с обществом и церковью, устал от женщин.

Замена спектакля «Дон Жуан в Севилье»

Неожиданное прочтение моцартовского «Дон Жуана» представил Дмитрий Крымов на сцене «Мастерской Петра Фоменко». Новый Дон Жуан Бориса Эйфмана — вовсе не реинкарнация старого спектакля, а по признанию маэстро прыжок из 20-го в 21-е столетие. в первую очередь, свободный человек, а потому в лицемерном обществе он всегда становится изгоем. «Дон Жуана» Моцарта Большой театр полюбил без малого два столетия назад, когда дерзкий повеса впервые ступил на прославленную сцену. «Дон Жуан» был написан Моцартом (как всегда – очень быстро) при заказу Пражской оперы. Некоторые «бродилки» явно доставляют Дон Жуану боль: сцены встреч с отцом, доном Луисом, происходят явно не наяву, иначе они не были бы столь абсурдными, комичными и драматичными одновременно.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий